Dank u voor de aanschaf van deze digitale
videocamera. Om een veilig gebruik van dit
product te verzekeren, dient u vóór het
gebruik de veiligheidsinformatie en de
voorzorgsmaatregelen op blz. 2 – 3 te lezen.
NEDERLANDS
AAN DE SLAG
5
GR-D73
GR-D53
GR-D23
Bezoek onze Homepage over digitale videocamera’s op het
World Wide Web.
http://www.jvc-victor.co.jp/english/cyber/
Voor accessoires:
http://www.jvc-victor.co.jp/english/accessory/
VIDEOBEELDEN OPNEMEN
& WEERGEVEN
DIGITALE
STILBEELDCAMERA (D.S.C.)
OPNEMEN EN WEERGEVEN
(alleen GR-D93/D73)
GEAVANCEERDE FUNCTIES
VERWIJZINGEN
TERMEN
11
18
24
39
54
De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing
laten de GR-D93 zien.
De D.S.C. (Digitale stilbeeldcamera)
functies zijn beschikbaar op GR-D93 en
GR-D73.
GEBRUIKSAANWIJZING
Stel “DEMO MODE” in op “OFF” om
de demonstratie te stoppen.
(墌 blz. 24, 26)
LYT1204-004A
DU
2 NE
V
V
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
WAARSCHUWING: STEL DIT TOESTEL NIET BLOOT
AAN REGEN OF VOCHT TER VOORKOMING VAN
BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN.
OORZORGSMAATREGELEN:
● Om elektrische schokken te vermijden, mag u de
ombouw niet openen. In het toestel bevinden zich geen
door de gebruiker te repareren onderdelen. Laat
onderhoud over aan de vakman.
● Trek de stekker van het netsnoer bij voorkeur uit het
stopcontact wanneer u de netadapter voor langere tijd
niet gaat gebruiken.
LET OP:
Voorkom een elektrische
schok of beschadiging
vanhet toestel en steek
de kleine stekker van het
netsnoer in de netadapter
zodat deze goed vast zit.
Steek vervolgens de
grotere stekker van het
netsnoer in een
stopcontact.
OORZORGSMAATREGELEN:
● De camcorder is gemaakt voor gebruik met
kleurentelevisiesignalen van het PAL type. Het toestel
kan niet gebruikt worden met een televisie gebaseerd
op een ander systeem. Opname en weergave met de
LCD-monitor/zoeker is echter overal mogelijk.
● Gebruik de JVC BN-V408U/V416U/V428U accu’s en
laad deze op met de meegeleverde multi-voltage
netadapter of gebruik de netstroomadapter om de
camcorder van stroom te voorzien. (Een stekkeradapter
kan eventueel noodzakelijk zijn voor aanpassing aan
afwijkende stopcontactontwerpen in verschillende
landen.)
OPMERKINGEN:
● Het spanningslabel (serienummer) en waarschuwingen
voor de veiligheid zijn op het onder- en/of achterpaneel
van het hoofdtoestel aangegeven.
● De informatie betreffende de stroomvoorziening en de
veiligheidswaarschuwing voor de netadapter bevinden
zich op de boven- en onderkant daarvan.
Voorzichtig bij het vervangen van de lithium batterij
Bij verkeerd gebruik van de in dit toestel gebruikte
lithiumbatterij kan gevaar van brand of chemische
verbranding ontstaan.
Derhalve mag u de batterij nooit herladen, uiteennemen,
verhitten boven 100°C of verbranden.
Vervang de batterij door een Panasonic (Matsushita
Electric), Sanyo, Sony of Maxell CR2025 batterij.
Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op
de juiste manier vervangen wordt.
● Gooi een gebruikte batterij onmiddellijk weg (liefst op
een milieuvriendelijke wijze, bijvoorbeeld in een
batterijbak of door hem terug brengen naar de foto- of
elektriciteitshandelaar).
● Houd de batterij buiten het bereik van kinderen.
● Neem de batterij niet uiteen en gooi hem niet in een
open vuur.
Wanneer het toestel in een kast of op een plank wordt
gezet, moet u er op letten dat er voldoende ventilatieruimte
aan alle kanten van het toestel overblijft (10 cm of meer
aan beide zijkanten, aan de bovenkant en aan de
achterkant).
Blokkeer de ventilatie-openingen niet.
(Als de ventilatie-openingen geblokkeerd worden door een
krant, een kleedje of iets dergelijks, is het mogelijk dat de
warmte niet uit het toestel kan ontsnappen.)
Zet geen open vuur, zoals een brandende kaars, op het
toestel.
Denk aan het milieu wanneer u batterijen weggooit en volg
de lokale regelgeving aangaande het wegwerpen van
deze batterijen strikt op.
Het toestel mag niet worden blootgesteld aan druppelend
of spattend water.
Gebruik dit toestel niet in een badkamer of andere plek
waar water voorhanden is.
Zet ook geen voorwerpen met water of andere vloeistoffen
erin op het toestel (zoals cosmetica, medicijnen,
bloemenvazen, potplanten, kopjes enz.).
(Als water of een andere vloeistof in het toestel terecht
komt, kan dit leiden tot brand of een elektrische schok.)
Gebruikte batterijen
Niet weggooien, maar inleveren als
KCA.
Richt de lens of de zoeker niet direct naar de zon. Dit zou
namelijk uw ogen kunnen beschadigen of problemen in de
werking van het interne circuit kunnen veroorzaken met
mogelijk brand of een elektrische schok tot gevolg.
LET OP!
De volgende opmerkingen zijn uitermate belangrijk en
dienen beschadiging van het toestel en letsel te
voorkomen.
Bevestig de meegeleverde draagriem stevig en gebruik
deze altijd om de camera te dragen. Draag de camcorder
niet door deze aan de zoeker en/of de LCD-monitor vast te
houden. De camcorder zou anders kunnen vallen of op een
andere manier worden beschadigd.
Let op dat uw vingers niet in de cassettehouder vast komen
te zitten. Let vooral op kinderen. De camcorder is geen
speelgoed.
Gebruik geen statief op een instabiel of scheef oppervlak.
Het statief zou anders om kunnen vallen met ernstige
beschadiging van de camcorder tot gevolg.
LET OP!
Verbind geen kabels (audio/video, S-Video, enz.) met de
camcorder wanneer deze op de tv is geplaatst en laat de
camcorder niet op de tv liggen. Iemand zou namelijk over
de kabels kunnen struikelen of er op staan waardoor de
camcorder van de tv valt met beschadiging tot gevolg.
NE 3
Deze camcorder is uitsluitend ontworpen voor gebruik met
een digitale videocassette, SD-geheugenkaart of
MultiMediaCard. Alleen cassettes met het merkteken “”
en geheugenkaartjes* met het merkteken “” of
“” kunnen in dit toestel gebruikt worden.
Alvorens een belangrijke scène op te nemen…
…gebruik uitsluitend cassettes voorzien van de Mini DVmarkering .
…moet u er zeker van zijn dat u alleen geheugenkaartjes*
gebruikt met het merkteken of .
…onthoud dat deze camcorder niet uitwisselbaar met andere
digitale videoformaten is.
…vergeet niet dat deze camcorder voor privé-gebruik is
ontworpen. Commercieel gebruik zonder de vereiste
toestemming is verboden. (Het wordt tevens aanbevolen dat
u vooraf toestemming heeft gekregen voor het opnemen van
bijvoorbeeld een show, uitvoering, expositie of toneelstuk
voor persoonlijk gebruik.)
* Geheugenkaarten kunnen alleen worden gebruikt in de
INDEX ...........................................................................50
TERMEN 54
Meegeleverde accessoires
of
De lensdop bevestigen
U kunt de lens
beschermen door de
meegeleverde lensdop op
de in de illustratie
getoonde wijze aan de
camcorder te bevestigen.
OPMERKING:
De lensdop is goed op de
camcorder geplaatst als de
dop rondom tegen de
camcorder aan drukt.
AAN DE SLAG
NE 5
6
0
9
3
4
2
5
we
T
W
a Netadapter AP-V14E of AP-V15E
b Netsnoer
c Accu BN-V408U-B
d Audio/video-kabel (ø3,5 ministekker naar tulpstekker)
e Kernfilter (te bevestigen aan de USB-kabel (alleen
meegeleverd met GR-D93/73/53) en de optionele Svideokabel 墌 blz. 6 voor het bevestigen)
f Schouderriem (Voor het bevestigen, zie de rechter
kolom.)
g Cd-rom (alleen GR-D93/73/53)
h Geheugenkaart van 8 MB (alleen GR-D93/73) (Zit al
in de camcorder)
i Afstandsbediening RM-V718U (alleen GR-D93/73/
53)
j Lithiumbatterij CR2025* (alleen GR-D93/73/53)
(voor afstandsbediening)
k USB-kabel (alleen GR-D93/73/53)
l Lensdop (Voor het bevestigen, zie de rechter kolom.)
m Kabeladapter
* Een lithiumbatterij (met isolatiefilm) werd in de fabriek
vooraf in de afstandsbediening geïnstalleerd. Verwijder het
isolatievelletje als u de afstandsbediening wilt gebruiken.
OPMERKINGEN:
● Om de optimale prestaties van uw camcorder te
waarborgen, kunt u de meegeleverde kabels voorzien van
een of meer kernfilters. Als een kabel slechts voorzien is
van één kernfilter, dient u het uiteinde van de kabel dat het
dichtst bij het kernfilter zit op de camcorder aan te sluiten.
● Zorg dat u de aansluitingen tot stand brengt met de
meegeleverde kabels. Gebruik geen andere kabels.
Drukken.
Hier plaatsen tijdens
opnemen.
Bevestigen van de schouderriem
Volg de illustraties.
1 Haal de riem door het oogje.
2 Buig de riem naar achteren en haal het uiteinde ervan
door de riemgeleider en de gesp.
● Om de lengte van de riem af te stellen, maakt u hem eerst
los en dan trekt u hem strak in de gesp.
3 Schuif de riemgeleider volledig naar het oogje toe.
Riemgeleider
2
Gesp
3
Oogje
1
AAN DE SLAG
AAN DE SLAG
6 NE
Bevestigen van het kernfilter (te bevestigen aan de
USB-kabel (alleen meegeleverd met GR-D93/73/
53) en de optionele S-videokabel)
Zet de kernfilters op de kabels vast. Kernfilters
verminderen de interferentie.
1 Maak de klemmetjes aan beide uiteinden van het
kernfilter los.
Klem
2 Leid de kabel door het kernfilter en laat ongeveer
3 cm kabel over tussen de stekker en het kernfilter. Draai
de kabel eenmaal om de buitenkant het kernfilter heen,
zoals staat aangegeven in de afbeelding.
● Draai de kabel strak om het kernfilter heen.
3 cm
Eenmaal opdraaien.
3 Sluit het kernfilter tot het dichtklikt.
OPMERKINGEN:
● Zorg dat u de kabel niet beschadigt.
● Wanneer u kabels aansluit, dient u het uiteinde met het
kernfilter op de camcorder aan te sluiten.
Stroomtoevoer
Lampje POWER/
CHARGE
Blokkeerknop
Naar DCaansluiting
Naar stopcontact
Met het dubbele stroomtoevoersysteem van deze
camcorder kunt u zelf de meest geschikte stroombron
kiezen. Gebruik de meegeleverde
stroomtoevoerapparaten niet voor andere apparatuur.
De accu opladen
1 Zorg dat de pijl op de accu naar boven wijst en druk
de accu voorzichtig tegen de accuaansluiting a.
2 Schuif de accu omhoog tot deze vastklikt b.
3 Zet de aan/uit-knop op “OFF (CHARGE)”.
4 Sluit de netadapter op de camcorder aan en
vervolgens het netsnoer op de netadapter.
5 Steek het uiteinde van het netsnoer in een
stopcontact. Het lampje POWER/CHARGE op de
camcorder gaat knipperen om aan te geven dat het laden
is begonnen.
6 Wanneer het POWER/CHARGE lampje dooft, is het
opladen voltooid. Trek de stekker van de netadapter uit
het stopcontact. Koppel de netadapter van de camcorder
los.
De accu losmaken
Schuif de accu iets omlaag terwijl u de knop BATT.
RELEASE verschuift om deze te ontgrendelen.
AccuOplaadtijd
BN-V408U*Ong. 1 uur 30 min.
BN-V416UOng. 3 uur
BN-V428UOng. 5 uur
* Meegeleverd
Aan/uit-knop
Markering
BATT.RELEASE
Netadapter
Netsnoer
Accuhouder
Pijl
Accu
OPMERKINGEN:
● Verwijder indien nodig eerst de beschermdop van de accu.
● De camcorder kan tijdens het opladen niet worden
gebruikt.
● Het opladen is niet mogelijk bij gebruik van een verkeerde
accu.
● Het lampje POWER/CHARGE gaat mogelijk niet branden
wanneer u de accu voor het eerst gebruikt of nadat u de
accu lang niet heeft gebruikt. U moet de accu in dat geval
even van de camcorder verwijderen en dan weer terug
plaatsen en opnieuw proberen te laden.
● Wanneer de gebruiksduur heel kort blijkt te zijn hoewel de
accu volledig opgeladen was, is de accu versleten en zult u
deze dienen te vervangen. Koop in dat geval een nieuwe.
● Voor andere opmerkingen, 墌 blz. 39.
De accu gebruiken
Voer de stappen 1 – 2 van “De accu opladen” uit.
Maximale continue opnametijd
● GR-D73/53/23
Accu
BN-V408U*1 uur 10 min.1 uur 40 min.
BN-V416U2 uur 20 min.3 uur 15 min.
BN-V428U4 uur 10 min.5 uur 50 min.
● GR-D93
Accu
BN-V408U*1 uur 5 min.1 uur 35 min.
BN-V416U2 uur 15 min.3 uur 5 min.
BN-V428U4 uur5 uur 30 min.
* Meegeleverd
LCD-scherm
ingeschakeld
LCD-scherm
ingeschakeld
Zoeker
ingeschakeld
Zoeker
ingeschakeld
OPMERKINGEN:
● De opnametijd zal onder de volgende omstandigheden
aanzienlijk korter uitvallen:
• Als u de zoomstand of de stand Opnamestand-by
regelmatig inschakelt.
• Als het LCD-scherm vaak wordt gebruikt.
• Als u regelmatig de weergavestand inschakelt.
• Als de witte LED lamp wordt gebruikt.
● Voordat u een langere periode met de camcorder gaat
opnemen, is het raadzaam genoeg accu’s bij de hand te
hebben voor ongeveer 3 maal de geplande opnameduur.
LET OP:
Zorg voordat u de stroombron loskoppelt dat de spanning van
de camcorder is uitgeschakeld. Dit nalaten kan een onjuist
functioneren veroorzaken.
Netstroom gebruiken
Verbind de netadapter met de camcorder en sluit
vervolgens het netsnoer aan op de netadapter zoals
afgebeeld op blz. 6.
OPMERKINGEN:
● De bijgeleverde netadapter kiest automatisch het voltage
binnen het bereik van 110 V t/m 240 V wisselstroom.
● Zorg dat de DC-aansluitingen van de netadapter niet met
metaal in contact komen, aangezien dit een kortsluiting en
eventueel defect kan veroorzaken.
● Voor andere opmerkingen, 墌 blz. 39.
AAN DE SLAG
NE 7
Informatie over accu’s
GEVAAR! Probeer de accu’s niet uit elkaar te halen en
stel ze niet bloot aan vlammen of extreme hitte, want dit
kan leiden tot brand of een ontploffing.
WAARSCHUWING! Laat de accu of de aansluitingen
van de accu niet in contact komen met metalen, want dit
kan resulteren in kortsluiting en kan mogelijk brand
veroorzaken.
De voordelen van
lithium-ionaccu’s
Lithium-ion accu’s zijn
klein maar hebben een
groot vermogen. Wanneer
dit type accu echter wordt
blootgesteld aan lage
temperaturen (onder
10°C), neemt de
gebruiksduur af en is het
zelfs mogelijk dat de accu
helemaal niet meer werkt.
Als dat gebeurt, dient u de
accu korte tijd in uw zak,
of op een andere veilige, warme plek, te doen om deze
op te warmen. Vervolgens plaatst u hem weer op de
camcorder. Zolang de accu zelf niet te koud wordt,
zouden er geen nadelige gevolgen mogen zijn voor de
prestaties.
(Als u een verwarmingselement gebruikt, moet u er op
letten dat de accu zelf niet in direct contact komt met het
element.)
Lithium-ion is gevoelig
voor kou.
Voor andere opmerkingen, 墌 blz. 39.
De handgreep verstellen
1 Pas de klittenbandstrip aan.
2 Plaats uw rechterhand door de lus en houd de greep
vast.
3 Plaats uw duim en uw vingers zo door de handgreep
dat u de start-/stopknop voor opnemen, de aan/uit-knop
en de motorzoomhendel eenvoudig kunt bedienen. Stel
de klittenbandstrip naar wens in.
AAN DE SLAG
8 NE
AAN DE SLAG
Gebruiksstand
U zet de camcorder aan door de aan/uit-knop op een van
de gebruiksstanden te zetten (niet op “OFF (CHARGE)”)
terwijl u de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
houdt.
Lampje POWER/CHARGE
Aan/uit-knop
Blokkeerknop
MMENU/VOL.
VIDEO/MEMORY (alleen GR-D93/73)
Kies de gewenste gebruiksstand met de aan/uit-knop en
de schakelaar VIDEO/MEMORY (alleen GR-D93/73).
Stand aan/uit-knop
A (volautomatisch opnemen):
Voor opnames zonder speciale effecten en zonder
handmatige instellingen. Geschikt voor
standaardopnames.
Op het LCD-scherm staat “A”.
M (handmatig opnemen):
U kunt via de menu’s verschillende opnamefuncties
instellen. (墌 blz. 24)
Zet de camera in deze stand als u meer creatieve
mogelijkheden wilt dan bij het volautomatisch
opnemen.
Er wordt niets weergegeven op het LCD-scherm.
OFF:
Hiermee zet u de camcorder uit.
PLAY:
● In deze stand kunt u de op band opgenomen
beelden afspelen.
● In deze stand kunt u een op een geheugenkaart
opgeslagen stilbeeld weergeven of overbrengen naar
een computer. (alleen GR-D93/73)
● In deze stand kunt u via de menu’s verschillende
opnamefuncties instellen. (墌 blz. 24)
Stand van de schakelaar VIDEO/MEMORY
(alleen GR-D93/73)
VIDEO:
In deze stand kunt u beelden op een band opnemen of
een band afspelen. Als “REC SELECT” is ingesteld op
“/” (墌 blz. 27), worden stilbeelden zowel
op de band als op de geheugenkaart opgenomen.
MEMORY:
● In deze stand kunt u opnemen op een
geheugenkaart of toegang krijgen tot gegevens die
op een geheugenkaart zijn opgeslagen.
● Wanneer de aan/uit-knop op “A” of “M” staat,
verschijnt de op dat moment geselecteerde
beeldgrootte.
Aan-/uitzetten
Als de aan/uit-knop is ingesteld op “A” of “M”, kunt u de
camcorder ook aan-/uitzetten door de LCD-monitor te
openen/sluiten of door de zoeker uit te trekken/in te
duwen.
INFORMATIE:
In de hiernavolgende beschrijvingen wordt aangenomen
dat u de LCD-monitor gebruikt tijdens de bedieningen.
Als u de zoeker wilt gebruiken, vouw dan de LCD-monitor
dicht en trek de zoeker volledig naar buiten.
Datum/tijd instellen
De datum en tijd worden automatisch altijd op de band
opgenomen. U kunt tijdens de weergave kiezen of u de
datum al dan niet wilt weergeven. (墌 blz. 24, 28)
1 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
en zet de aan/uit-knop op “M”.
2 Open de LCD-monitor volledig. (墌 blz. 12)
3 Druk de draaiknop MMENU/VOL. in. Het
menuscherm verschijnt.
ASERACMI
LA
YP
4 Selecteer “n” met de
draaiknop MMENU/VOL. en druk
de draaiknop in. Het menu
CAMERA DISPLAY verschijnt.
5 Selecteer “CLOCK ADJ.” met de
draaiknop MMENU/VOL. en druk
de draaiknop in. De parameter voor
“dag” is geselecteerd.
6 Draai aan de draaiknop
MMENU/VOL. om de gewenste
dag te selecteren en druk de
draaiknop in. Herhaal deze
procedure om maand, jaar, uren en
minuten in te voeren.
7 Selecteer “BRETURN” met de draaiknop MMENU/
VOL. en druk de draaiknop tweemaal in. Het
menuscherm wordt gesloten.
D
I
HTBR G
E
NCREON S
T/D
J AD .
NRETUR
I Y
D
P
ASERACM
LA
OK
CL C 21
J
AD . 71
NRETUR
LC –
AUMET–/TIDA E OT
OFDEM–COTI E
20 OKCL C 21.
20.
V
F
. 04
: 3 0
71
. 04
: 3 0
OPMERKING:
PAUSE
Zelfs als u “CLOCK ADJ.” kiest terwijl de parameter niet is
geselecteerd, blijft de interne klok van de camcorder werken.
De klok stopt wanneer u de selectiebalk naar de eerste
parameter voor de datum/tijd (dag) verplaatst. De klok start
vanaf de ingestelde datum en tijd wanneer u na het instellen
van de minuten op de draaiknop MMENU/VOL. drukt.
De zoeker verstellen
1 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
en draai de aan/uit-knop naar “A” of “M”.
2 Controleer of het LCD-scherm gesloten en
vergrendeld is. Trek de zoeker helemaal uit en stel deze
met de hand optimaal in.
3 Draai aan de dioptrie-regelknop totdat de
aanduidingen in de zoeker scherp zijn.
AAN DE SLAG
NE 9
De helderheid van het LCD-scherm
aanpassen
1 Houd de blokkeerknop op
de aan/uit-knop ingedrukt en
draai de aan/uit-knop naar “M”
of “PLAY”.
2 Open de LCD-monitor
volledig. (墌 blz. 12)
3 Druk de draaiknop MMENU/
VOL. in. Het menuscherm
verschijnt.
4 Selecteer “n” met de
draaiknop MMENU/VOL. en
druk de draaiknop in. Het
menu CAMERA DISPLAY
verschijnt.
5 Selecteer “BRIGHT” met de draaiknop MMENU/VOL.
en druk de draaiknop in. Het menuscherm wordt
gesloten en de aanduiding voor de helderheidsinstelling
verschijnt.
6 Draai de draaiknop MMENU/VOL. tot de gewenste
helderheid is ingesteld.
7 Druk de draaiknop MMENU/VOL. in.
● U kunt de helderheid van de zoeker ook afstellen door de
zoeker naar buiten te trekken, “PRIORITY” in het menu
SYSTEM in te stellen op “FINDER” (墌 blz. 24, 26), en
daarna af te stellen zoals beschreven hierboven.
MMENU/VOL.
BRIGHT
AAN DE SLAG
Dioptrie-regelknop
LET OP:
Let op dat u uw vingers niet bezeert wanneer u de zoeker
uittrekt.
Bevestigen op een statief
Als u de camcorder op een
statief wilt plaatsen, plaatst u
de geleidepen en de schroef
op de juiste positie precies
voor de statiefaansluiting en
het geleidepengat van de
camcorder. Draai de schroef
vervolgens met de klok mee
vast.
● Sommige statieven zijn niet
voorzien van geleidepennen.
LET OP:
Wanneer u de camcorder op een statief zet, moet u de poten
uitschuiven zodat de camcorder stabiel kan staan. U kunt
beter geen kleine statieven gebruiken. Deze zouden kunnen
omvallen waardoor de camcorder beschadigd zou kunnen
raken.
10 NE
AAN DE SLAG
Plaatsen/verwijderen van een cassette
Om een cassette te kunnen plaatsen of verwijderen,
moet u de camcorder eerst aanzetten.
OPEN/EJECT
Deksel van
cassettehouder
PUSH HERE
Zorg dat de
Cassettehouder
1 Schuif OPEN/EJECT omlaag en houd deze in de
richting van de pijl gedrukt. Trek vervolgens het deksel
van de cassettehouder open tot het vastklikt. De houder
wordt automatisch geopend.
● Raak de interne onderdelen niet aan.
2 Plaats of verwijder een cassette en druk op “PUSH
HERE” (druk hier) om de cassettehouder te sluiten.
● U mag alleen op het met “PUSH HERE” aangeduide deel
drukken om de cassettehouder te sluiten; als u andere
onderdelen aanraakt, kan uw vinger klem komen te zitten in
de cassettehouder, hetgeen kan leiden tot letsel of tot
schade aan het toestel.
●
Wanneer de cassettehouder eenmaal is gesloten, wordt deze
automatisch verder in het mechanisme getrokken. Wacht
totdat de houder geheel in het mechanisme is getrokken
alvorens het deksel van de cassettehouder te sluiten.
● Als de accu bijna leeg is, kan het zijn dat u het deksel van
de cassettehouder niet kunt sluiten. Forceer de houder niet.
Vervang de accu door een volledig opgeladen accu of sluit
de camcorder aan op het lichtnet voordat u verdergaat.
3 Doe het deksel van de cassettehouder goed dicht
totdat deze op zijn plaats vastklikt.
Opnametijd bij benadering
Band
30 min.30 min.45 min.
60 min.60 min.90 min.
80 min.80 min.120 min.
Op bladzijde 24 en 25 vindt u meer informatie over het
wijzigen van de opnamesnelheid.
U beschermt uw opnamen als volgt
Schuif het wisbeveiligingsknopje aan de achterkant van
de cassette in de richting van “SAVE”. Hierdoor kan er
niet meer over een reeds bestaande opname op de
cassette worden opgenomen. Als u op deze cassette wilt
opnemen, moet u het knopje terugschuiven in de richting
van “REC” voordat u de cassette in het toestel plaatst.
OPMERKING:
Wij adviseren u JVC digitale videocassettes te gebruiken om
verzekerd te kunnen zijn van optimale prestaties met uw JVC
digitale videocamera.
Voor andere opmerkingen, 墌 blz. 39.
vensterkant naar
buiten is gericht.
Wisbeveiligingsknopje
Opnamesnelheid
SPLP
Plaatsen/verwijderen van een
geheugenkaart
(alleen GR-D93/73)
De meegeleverde geheugenkaart zit al in de camcorder
wanneer deze aan u wordt geleverd.
1 Zorg dat de camcorder uit staat.
2 Open de LCD-monitor (墌 blz. 12) en open vervolgens
het deksel van de kaartsleuf (MEMORY CARD).
3 U plaatst een geheugenkaart door deze stevig in de
sleuf te drukken met de schuine rand eerst.
U verwijdert een geheugenkaart door er eenmaal op te
drukken. Wanneer de geheugenkaart dan uit de sleuf
komt, trekt u de kaart er helemaal uit.
● Raak het contactpunt aan de achterzijde van de etiketkant
niet aan.
4 Sluit het kaartsleufklepje.
Waardevolle bestanden beveiligen (alleen
beschikbaar voor SD-geheugenkaart)
Schuif het wis-/
schrijfbeveiligingsknopje aan de
zijkant van de geheugenkaart
naar de tekst “LOCK” toe.
Hierdoor voorkomt u dat over de
op de geheugenkaart aanwezige
bestanden kan worden
opgenomen. Als u op deze
geheugenkaart wilt opnemen,
schuift u de knop weg van de tekst “LOCK” voordat u de
kaart in het toestel plaatst.
OPMERKINGEN:
● U mag alleen SD-geheugenkaarten met de markering
“” of MultiMediaCards met de markering
“” gebruiken.
● Sommige merken geheugenkaart kunnen niet in deze
camcorder worden gebruikt. Raadpleeg de fabrikant of de
dealer voor u een geheugenkaart aanschaft.
● Voor u een nieuwe geheugenkaart kunt gebruiken, moet u
deze eerst formatteren. (墌 blz. 23)
LET OP:
Plaats of verwijder de geheugenkaart niet terwijl de
camcorder aan staat. Hierdoor kunnen de op de
geheugenkaart opgeslagen gegevens onleesbaar worden of
kan de camcorder mogelijk niet meer herkennen of er al dan
niet een kaart in het toestel aanwezig is.
Kaartsleufklepje (MEMORY CARD)
Geheugenkaart
Etiket
Schuine rand
Wis-/
schrijfbeveiligingsknopje
Standaardopnames maken
OPMERKING:
Voer voordat u verdergaat de onderstaande procedures uit:
● Stroomtoevoer (墌 blz. 6)
● Een cassette plaatsen (墌 blz. 10)
Drukken.
Lampje POWER/CHARGE
Motorzoomhendel
Blokkeerknop
Start-/stopknop voor opnames
Aan/uit-knop
VIDEOBEELDEN OPNEMEN
NE 11
1 Verwijder de lensdop.
2 Open de LCD-monitor volledig. (墌 blz. 12)
3 Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op “VIDEO”.
(alleen GR-D93/73)
4 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
en draai de aan/uit-knop naar “A” of “M”.
● Het POWER/CHARGE lampje gaat aan en de camcorder
wordt in de opnamewachtstand gezet. De tekst “PAUSE”
verschijnt.
● Als u wilt opnemen met de opnamesnelheid LP (Long
Play), 墌 blz. 24, 25.
5 U begint met opnemen door de start/stop-knop voor
opnemen in te drukken. Terwijl de opname bezig is,
wordt “T REC” op het display getoond.
6 Het opnemen wordt stopgezet als u nogmaals op de
start/stop-knop voor opnemen drukt. De camcorder
wordt nu weer in de stand Opnamestand-by geplaatst.
OPMERKINGEN:
● Het beeld wordt nooit tegelijkertijd op het LCD-scherm en
in de zoeker weergegeven.
● Wanneer de stand Opnamestand-by 5 minuten
ononderbroken ingeschakeld blijft, wordt de camcorder
automatisch uitgezet. U kunt de camcorder dan weer
aanzetten door de zoeker in te drukken en weer uit te
trekken of door het LCD-scherm te sluiten en weer te
openen.
● Aanduidingen op het LCD-scherm of in de zoeker:
• Wanneer het toestel van stroom wordt voorzien door een
accu: de Accu-aanduiding “” wordt weergegeven.
(墌 blz. 43)
• Wanneer het toestel van stroom wordt voorzien via een
stopcontact: de Accu-aanduiding “” wordt niet
weergegeven.
● De tijdcode wordt onderbroken en er worden mogelijk
fouten bij het monteren gemaakt als er een leeg gedeelte
tussen opgenomen scènes op de band voorkomt. Zie
“Opname midden op een band” (墌 blz. 13) als u dit wilt
vermijden.
● Om de pieptoon uit te schakelen, 墌 blz. 24, 26.
● Voor andere opmerkingen, 墌 blz. 39.
VIDEOBEELDEN OPNEMEN & WEERGEVEN
VIDEOBEELDEN OPNEMEN
0h25
m
12 NE
LCD-scherm en zoeker
Opnemen met het LCD-scherm:
Controleer of de zoeker helemaal ingedrukt is. Druk op
de schermopenknop en open de LCD-monitor volledig.
Het LCD-scherm kan 270° draaien (90° naar beneden,
180° naar boven).
Opnemen met de zoeker:
Controleer of het LCD-scherm gesloten en vergrendeld
is. Trek de zoeker helemaal uit.
● Let er op dat u de zoeker helemaal uittrekt tot u een klik
hoort, anders kan hij tijdens het gebruik worden
teruggeduwd.
Schermopenknop
OPMERKINGEN:
● Het beeld wordt nooit tegelijkertijd op het LCD-scherm en
in de zoeker weergegeven. Als u de zoeker uittrekt terwijl
het LCD-scherm geopend is, kunt u kiezen welke van de
twee u wilt gebruiken. Stel “PRIORITY” via het menu
SYSTEM op de gewenste stand in. (墌 blz. 24, 26)
● Overal op het LCD-scherm of in de zoeker kunnen felle
gekleurde punten verschijnen. Dit is normaal en duidt niet
op een defect. (墌 blz. 42)
Resterende bandduur
Op het LCD-scherm staat aangegeven hoeveel tijd er
nog ongeveer op de band over is. “–h––m” betekent
dat de resterende duur op dat moment wordt berekend.
Als de resterende bandduur 2 minuten bereikt, beginnen
de cijfers op het scherm te knipperen.
– h– – m1 h 0 m0
h 5 9
0
(Bezig met berekenen)
(Knippert)(Knippert)(Knippert)
h 3
0
h 2
m
m0 h 1 m0 h 0 m
m
Zoomfunctie
In- en uitzoomen of het direct vergroten of verkleinen van
een beeld.
Inzoomen
Verschuif de motorzoomhendel naar “T”.
Uitzoomen
Verschuif de motorzoomhendel naar “W”.
● Het zoomen wordt sneller uitgevoerd naarmate u de
motorzoomhendel verder weg drukt.
Inzoomen (T: Telephoto (teleopname))
1xW
T
10xW
T
20xW
T
40xW
T
Uitzoomen (W: Wide angle
(breedhoekopname))
10xW
T
OPMERKINGEN:
● Scherpstellen is soms niet eenvoudig tijdens het in-/
uitzoomen. U kunt dan de zoomwaarde instellen terwijl de
camcorder in de stand Opnamestand-by staat, de
scherpstelling (墌 blz. 32) handmatig vastzetten en
vervolgens in- of uitzoomen in de opnamestand.
● Zoomen is mogelijk naar een maximum van 700X. Bij
gebruik van de optische zoom kunt u omschakelen naar
16X (10X voor GR-D93) vergroting. (墌 blz. 25)
● De zoomvergroting van meer dan 16 X (10X voor GR-D93)
wordt gerealiseerd door digitale beeldverwerking en wordt
daarom “digitale zoom” genoemd.
● De beeldkwaliteit is bij het digitaal inzoomen iets minder.
● U kunt niet digitaal inzoomen als de schakelaar VIDEO/
MEMORY op “MEMORY” staat. (alleen GR-D93/73)
● Macro-opnamen (tot ongeveer 5 cm vanaf het onderwerp)
zijn mogelijk wanneer de motorzoomhendel helemaal op
“W” is ingesteld. Zie ook “TELE MACRO” in het menu
MANUAL op bladzijde 26.
Digitaal zoombereik
16X (10X voor GR-D93) (optisch)
zoombereik
Zoomwaarde bij benadering
Journalistenopnames
In sommige situaties kunnen
andere opnamehoeken meer
spectaculaire resultaten
opleveren dan bij normale
opnames. Houd de camcorder in
de gewenste stand en draai het
LCD-scherm in de juiste richting.
Het LCD-scherm kan 270°
draaien (90° naar beneden, 180°
naar boven).
Zelfopnames
Open de LCD-monitor, breng
hem 180° omhoog zodat hij
naar voren gericht is, richt de
lens op uzelf, en begin met op
te nemen.
Zelfopnames
Tijdcode
Tijdens het opnemen wordt een tijdcode op de band
aangebracht. Met deze code kunt u de plaats van een
opgenomen scène op de band tijdens de weergave
controleren.
Display
Minuten
Seconden
Beelden*
12:34:24
* Beeldnummers worden tijdens de opname niet getoond.
Indien u de opname vanaf een blanco gedeelte start,
begint de tijdcode te lopen vanaf “00:00:00”
(minuten:seconden:frame). Indien u vanaf een reeds
opgenomen gedeelte start, zal de tijdcode vanaf het
laatste tijdcodenummer verder lopen.
De tijdcode wordt onderbroken wanneer er tijdens het
opnemen halverwege de cassette een blanco gedeelte
op de band wordt gelaten. Bij het hervatten van de
opname begint de tijdcode weer te lopen bij “00:00:00”.
Er zullen in dat geval mogelijk dezelfde tijdcodes worden
aangebracht als bij eerder opgenomen scènes zijn
gebruikt. Om dit te voorkomen, dient u in de volgende
gevallen “Opname midden op een band” uit te voeren
(zie de rechter kolom):
● Als u na weergave van een opgenomen cassette de
opname op deze cassette wilt vervolgen.
● Als tijdens het opnemen de stroomtoevoer wordt
onderbroken.
● Als u tijdens het opnemen de cassette verwijdert en weer
terugplaatst.
● Als u op een gedeeltelijk opgenomen cassette wilt
opnemen.
● Als u op een leeg gedeelte tussen opnamen op de cassette
wilt opnemen.
● Als u na opname van een scène het opnemen hervat en
vervolgens de cassettehouder opent en weer sluit.
(25 beelden = 1 seconde)
VIDEOBEELDEN OPNEMEN
NE 13
Opname midden op een band
1) Speel de band af of gebruik de functie voor het zoeken
naar blanco gedeelten (墌 blz. 14) om het punt op te
zoeken waarvandaan u de opname wilt laten beginnen
en schakel vervolgens de stilbeeldweergavestand in.
(墌 blz. 14)
2) Zet de aan/uit-knop op “A” of “M” terwijl u de
blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt houdt en
begin vervolgens op te nemen.
OPMERKINGEN:
● De tijdcode kan niet op nul worden gezet.
● Tijdens het snel door- en terugspoelen zal de weergave
van de tijdcode mogelijk niet soepel lopen.
● De tijdcode wordt alleen weergegeven als “TIME CODE” is
ingesteld op “ON”. (墌 blz. 27)
Wanneer op een band een blanco gedeelte is
opgenomen
Tijdcode
00:00:00
Band
opgenomen
Opnamebeginpunt
Juiste manier van opnemen
Tijdcode
00:00:00
Band
Opnamebeginpunt
opgenomen
Tijdcode
05:43:21
Reeds
scène
Opnameeindpunt
Tijdcode
05:43:21
Reeds
scène
Opnamebeginpunt
Tijdcode
00:00:00
Blanco
Opnamebeginpunt
Tijdcode
05:44:00
Nieuwe
scène
Opnamebeginpunt
Nieuw
opgenomen
scène
Laatste scène
VIDEOBEELDEN OPNEMEN & WEERGEVEN
VIDEOBEELDEN WEERGEVEN
14 NE
MMENU/VOL.
Blokkeerknop
VIDEO/MEMORY (alleen GR-D93/73)
Luidspreker
BLANK SEARCH
Aan/uit-knop
8
4/9
3
5
Normale weergave
1 Plaats een cassette. (墌 blz. 10)
2 Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op “VIDEO”.
(alleen GR-D93/73)
3 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
en zet de aan/uit-knop op “PLAY”.
4 Druk op 4/9 om de weergave te starten.
5 Druk op 8 om de weergave te stoppen.
● Druk in de stopstand op 3 om de band terug te spoelen
of op 5 om de band snel door te spoelen.
Het volume van de luidspreker regelen
Draai de draaiknop MMENU/VOL. in de richting van “+”
voor meer volume, of in de richting van “–” voor minder
volume.
OPMERKINGEN:
● U kunt het weergegeven beeld op het LCD-scherm, in de
zoeker of op een aangesloten tv bekijken. (墌 blz. 17)
● Voor andere opmerkingen, 墌 blz. 39.
Stilbeelden weergeven
Deze functie onderbreekt de weergave van
videobeelden.
1) Druk tijdens de weergave op 4/9.
2) Druk nogmaals op 4/9 om de weergave te hervatten.
● Als een stilbeeld langer dan 3 minuten wordt weergegeven,
wordt de stopstand van de camcorder automatisch
ingeschakeld.
● Als u op 4/9 drukt, is het mogelijk dat de weergave niet
onmiddellijk wordt onderbroken omdat de camcorder het
beeld nog moet stabiliseren.
Snelzoeken
Deze functie laat u tijdens de weergave van
videobeelden met hoge snelheid in voor- of
achterwaartse richting zoeken.
1) Druk op 5 voor voorwaarts zoeken of op 3 voor
achterwaarts zoeken.
2) Druk op 4/9 om de normale weergave te hervatten.
● Houd tijdens de weergave 5 of 3 ingedrukt. Het
zoeken zal doorgaan zo lang u de toets ingedrukt houdt. De
normale weergave start weer zodra u de toets loslaat.
● Tijdens het snelzoeken met hoge snelheid krijgt het beeld
mogelijk een mozaïekachtig effect. Dit is normaal en duidt
niet op een defect.
LET OP:
Tijdens het snelzoeken zijn delen van
het beeld mogelijk niet duidelijk
zichtbaar, met name aan de
linkerzijde van het scherm.
Blanco gedeelten zoeken
Deze functie helpt u een plek in het midden van de band
te vinden waar u een nieuwe opname kunt beginnen
zonder tijdcodes te verstoren. (墌 blz. 13)
1 Plaats een cassette. (墌 blz. 10)
2 Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op “VIDEO”.
(alleen GR-D93/73)
3 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
en zet de aan/uit-knop op “PLAY”.
4 Druk in de stopstand op BLANK SEARCH.
● De aanduiding “BLANK SEARCH” verschijnt en de
camcorder gaat automatisch voor- of achterwaarts zoeken
en stopt bij een punt op de band dat zich ongeveer
3 seconden vóór het gevonden blanco gedeelte bevindt.
● Als u het zoeken naar een blanco gedeelte halverwege wilt
annuleren, drukt u op 8.
OPMERKINGEN:
● Voordat wordt gezocht naar blanco gedeelten, als de
huidige positie een blanco gedeelte is, zoekt de camcorder
in achterwaartse richting. Als de huidige positie een
opgenomen gedeelte is, zoekt de camcorder in
voorwaartse richting.
● Als de melding “USE CLEANING CASSETTE” (Koppen
moeten worden schoongemaakt. Gebruik
reinigingscassette.) is verschenen toen u de cassette in het
toestel deed, zal de functie voor het zoeken van blanco
gedeelten niet werken.
● Als tijdens het zoeken naar een blanco gedeelte het begin
of het einde van de band wordt bereikt, stopt de camcorder
automatisch.
● Het is mogelijk dat blanco gedeelten van minder dan 5
seconden niet worden teruggevonden.
● Het gevonden blanco gedeelte kan tussen twee reeds
opgenomen scènes liggen. Voor u begint met opnemen
moet u daarom controleren of er zich na het gevonden
blanco gedeelte geen ander materiaal bevindt.
Weergeven met behulp van de
afstandsbediening (alleen GR-D93/73/
53)
U kunt de afstandsbediening met volledige functionaliteit
gebruiken om de camcorder op afstand te bedienen en
om basishandelingen van de videorecorder (weergave,
stoppen, pauze, doorspoelen, terugspoelen) uit te
voeren. Bovendien zijn er aanvullende weergavefuncties
mee mogelijk. (墌 blz. 16)
Installeren van de batterij
De afstandsbediening
gebruikt één lithiumbatterij
(CR2025).
1 Steek een puntig
voorwerp in de sleuf om de
batterijhouder eruit te halen.
2 Plaats de batterij in de
houder zodanig dat het “+”
teken zichtbaar is.
3 Schuif de houder weer in
de sleuf totdat u een klik
hoort.
Effectief bereik van de signalen (gebruik
binnenshuis)
Wanneer u de
afstandsbediening gebruikt,
dient u deze op de
afstandsbedieningssensor te
richten. Het geschatte effectieve
bereik van de signalen voor
gebruik binnenshuis is 5 m.
OPMERKING:
Het verzonden signaal is mogelijk
minder effectief of kan leiden tot
onjuiste handelingen als de sensor direct wordt blootgesteld
aan zonlicht of een krachtige lichtbron.
2
3
1
1
Sleuf
Sensor voor
afstandsbediening
VIDEOBEELDEN WEERGEVEN
NE 15
Knoppen en functies
T
W
A Infraroodzendvenster
De volgende knoppen zijn alleen beschikbaar als de aan/
uit-knop van de camcorder is ingesteld op “PLAY”.
B Knop AUDIO ........................................(墌 blz. 24, 28)
C Knop PAUSE* ............................................(墌 blz. 16)
M Knop PLAY*.........................................(墌 blz. 14, 19)
N Knop A. DUB .............................................(墌 blz. 38)
O Knop DISPLAY ....................................(墌 blz. 17, 35)
De volgende knoppen zijn alleen beschikbaar als de aan/
uit-knop van de camcorder is ingesteld op “A” of “M”.
a Knop S.SHOT (Momentopname)*
b Knop START/STOP*
c Zoomknoppen (T/W)** ........................(墌 blz. 12, 16)
* Werken op dezelfde wijze als de overeenstemmende
knoppen op de camcorder. (墌 blz. 51)
** Functioneert ook wanneer de aan/uit-knop van de
camcorder op “PLAY” is ingesteld.
VIDEOBEELDEN OPNEMEN & WEERGEVEN
VIDEOBEELDEN WEERGEVEN
16 NE
Knop Omhoog
of PAUSE
Vooruitspoelknop
T
W
(SLOW)
Rechter knop
PLAY
Zoomknoppen
Terugspoelknop
(SLOW)
Linker knop
Knop Omlaag
of STOP
SHIFT
Slowmotionweergave
Deze functie stelt u in staat om tijdens de weergave van
videobeelden langzaam in voor- of achterwaartse
richting te zoeken.
Druk tijdens normale weergave van videobeelden langer
dan twee seconden op SLOW (YI of IU).
● Na ongeveer 5 minuten (ongeveer 20 seconden bij een
cassette van 80 minuten) langzaam terugspoelen of
ongeveer 5 minuten langzaam doorspoelen, wordt de
normale weergave hervat.
● Als u de slowmotionweergave wilt onderbreken, drukt u op
PAU SE (9).
● Als u de slowmotionweergave wilt stopzetten, drukt u op
PLAY (U).
OPMERKINGEN:
● Het is ook mogelijk om slowmotionweergave in te
schakelen vanuit de stilbeeldweergave door meer dan
twee seconden op SLOW (YI of IU) te drukken.
● Tijdens de slowmotionweergave kan het beeld een
mozaïekachtig uiterlijk krijgen. Dit komt door de digitale
beeldverwerking.
● Als u SLOW (YI of IU) indrukt en vasthoudt, is het mogelijk
dat het stilbeeld een paar seconden lang wordt
weergegeven, gevolgd door een paar seconden lang een
blauw scherm. Dit is normaal en duidt niet op een defect.
● Mogelijk is er een kleine marge tussen het beginpunt van
de slowmotionweergave dat u hebt gekozen en het
daadwerkelijke beginpunt voor de slowmotionweergave.
● Tijdens de slowmotionweergave zijn er storingen in het
beeld, dat soms onstabiel lijkt, vooral bij stilstaande
beelden. Dit is normaal en duidt niet op een defect.
Beeld-voor-beeld-weergave
Deze functie stelt u in staat om tijdens de weergave van
videobeelden beeld-voor-beeld te zoeken.
Druk tijdens normale weergave of stilbeeldweergave
herhaald op SLOW (IU) om voorwaarts te gaan of op
SLOW (YI) om achterwaarts te gaan. Elke keer dat u op
SLOW (YI of IU) drukt, wordt het beeld weergegeven.
Tijdens de weergave in-/uitzoomen
Vergroot het opgenomen beeld tot maximaal 44X (70X
voor GR-D93) op ieder willekeurig moment tijdens
videoweergave en D.S.C.-weergave (alleen GR-D93/73).
1) Druk op PLAY (U) om de
videoweergave te starten. Of speel de
beelden op de normale wijze af.
2) Druk op het punt waarop u wilt
inzoomen op de zoomknop (T).
● Als u wilt uitzoomen, drukt u op de
zoomknop (W).
3) Het is mogelijk om het beeld op het
scherm te verplaatsen om zo een
bepaald gedeelte van het beeld te vinden.
Houd SHIFT ingedrukt en druk op L
(links), F (rechts), U (omhoog) en E
(omlaag).
● Als u wilt stoppen met in-/uitzoomen, houdt u W ingedrukt
tot de uitvergroting weer normaal is. Of druk op STOP (8)
en vervolgens op PLAY (U) tijdens de weergave van
videobeelden.
OPMERKINGEN:
● U kunt de zoomfunctie ook gebruiken tijdens slowmotionen stilbeeldweergave.
● Vanwege de digitale beeldverwerking kan de beeldkwaliteit
nadelig worden beïnvloed.
Speciale effecten weergeven
Met deze functie kunt u creatieve beeldeffecten aan het
weergegeven videobeeld toevoegen.
De effecten die u tijdens de weergave kunt gebruiken,
zijn CLASSIC FILM, MONOTONE, SEPIA en STROBE.
Deze effecten zijn tijdens weergave hetzelfde als bij
opname. (墌 blz. 30)
CLASSIC FILM: Hierdoor krijgen opgenomen
beelden een stroboscoopeffect.
MONOTONE: Net als bij de zwartwitfilms uit
vroeger tijden worden uw beelden in zwartwit
opgenomen. In combinatie met de cinemastand vergroot
u hiermee het effect van een “oude film”.
SEPIA: Opgenomen beelden krijgen een bruine
schijn, net als oude foto’s. Als u deze stand combineert
met de cinemastand krijgen uw opnames een klassiek
uiterlijk.
STROBE: De opname ziet er uit als een reeks
opeenvolgende foto’s.
1) Druk op PLAY (U)
om de weergave te
starten.
2) Druk op EFFECT.
Het selectiemenu
PLAYBACK EFFECT
verschijnt.
3) Druk herhaald op
EFFECT om de
selectiebalk naar het
gewenste effect te verplaatsen.
● De geselecteerde functie wordt ingeschakeld en het menu
verdwijnt na twee seconden.
● Druk op EFFECT ON/OFF om het geselecteerde effect uit
te schakelen. Druk nogmaals op EFFECT ON/OFF om het
geselecteerde effect weer in te schakelen.
● Als u het geselecteerde effect wilt wijzigen, herhaalt u de
procedure vanaf stap 2 hierboven.
T
W
EFFECT
EFFECT ON/OFF
Verbindingen met een tv of videorecorder
Dit zijn enkele types van basisaansluitingen. Raadpleeg
bij het maken van de aansluitingen ook de
gebruiksaanwijzingen van uw videorecorder en tv.
Naar AV
Audio/video-
(meegeleverd)
kabel
1234
Kabeladapter*
Naar tv of videorecorder
Videorecorder
“Y/C”/“CVBS”selectieschakelaar
video-uitgang
Naar S
S-videokabel
(los
verkrijgbaar)
Tv
VIDEOBEELDEN WEERGEVEN
NE 17
1 Zorg dat alle apparaten zijn uitgeschakeld.
2 Sluit de camcorder op een tv of videorecorder aan
zoals in de afbeelding wordt getoond.
Als u een videorecorder gebruikt, gaat u naar stap 3.
Anders, gaat u naar stap 4.
3 Verbind de videorecorderuitgang met de tv-ingang
(zie de gebruiksaanwijzing van uw videorecorder).
4 Zet de camcorder, videorecorder en tv aan.
5 Zet de videorecorder in de AUX-invoerstand en de tv
in de videostand.
Instellen of de volgende aanduidingen al dan niet op
de aangesloten tv moeten worden weergegeven
● Datum/tijd
Stel “DATE/TIME” in op “AUTO”, “ON” of op “OFF”.
(墌 blz. 24, 28)
Of druk op DISPLAY op de afstandsbediening (alleen
meegeleverd bij GR-D93/73/53) om de datum-indicatie
aan/uit te schakelen.
● Tijdcode
Stel “TIME CODE” in op “ON” of op “OFF”. (墌 blz. 24, 28)
● Andere aanduidingen dan datum/tijd en tijdcode
Stel “ON SCREEN” in op “OFF”, “LCD” of op “LCD/TV”.
(墌 blz. 24, 28)
OPMERKINGEN:
● Gebruik bij voorkeur de netadapter als spanningsbron
in plaats van de accu. (墌 blz. 7)
● Om de beelden en het geluid van de camcorder te kunnen
volgen zonder een cassette of geheugenkaart* in het
toestel te doen, zet u de aan/uit-knop op “A” of “M” en zet u
vervolgens uw tv in de juiste stand.
* Alleen GR-D93/73
● Zorg dat het volume van de tv zo laag mogelijk staat om te
voorkomen dat er plotseling veel lawaai klinkt wanneer u de
camcorder aanzet.
● Als u een tv of luidsprekers heeft die niet speciaal zijn
afgeschermd, moet u de luidsprekers niet in de buurt van
de tv plaatsen daar dit ruis in het weergavebeeld van de
camcorder veroorzaakt.
● Wanneer een kabel is aangesloten op de AV-aansluiting,
wordt via de luidspreker geen geluid weergegeven.
VIDEOBEELDEN OPNEMEN & WEERGEVEN
A Wit naar AUDIO L IN**
B Rood naar AUDIO R IN**
C Geel naar VIDEO IN
D Naar S-VIDEO IN***
* Als uw videorecorder is uitgerust met een SCART-
aansluiting, gebruikt u de meegeleverde kabeladapter.
** Niet vereist als u alleen stilbeelden wilt weergeven.
*** Sluit deze aan als uw tv/videorecorder is voorzien van
een S-VIDEO IN- en een A/V-ingangsaansluiting. In dit
geval is het niet nodig om de gele videokabel aan te
sluiten.
OPMERKING:
Zet de video-uitgangsschakelaar van de kabeladapter in de
vereiste stand:
Y/C: bij een verbinding met een tv of videorecorder die
geschikt is voor Y/C-signalen en via een S-videokabel is
aangesloten.
CVBS: bij een verbinding met een tv of videorecorder die
niet geschikt is voor Y/C-signalen en via een audio-/
videokabel is aangesloten.
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.