JVC GR-D93, GR-D73 User Manual 2

DIGITAL VIDEOCAMERA
GR-D93
Beste klant,
Dank u voor de aanschaf van deze digitale videocamera. Om een veilig gebruik van dit product te verzekeren, dient u vóór het gebruik de veiligheidsinformatie en de voorzorgsmaatregelen op blz. 2 – 3 te lezen.
NEDERLANDS
AAN DE SLAG
5
GR-D73 GR-D53 GR-D23
Bezoek onze Homepage over digitale videocamera’s op het World Wide Web.
Voor accessoires:
http://www.jvc-victor.co.jp/english/accessory/
VIDEOBEELDEN OPNEMEN
& WEERGEVEN
DIGITALE
STILBEELDCAMERA (D.S.C.)
OPNEMEN EN WEERGEVEN
(alleen GR-D93/D73)
GEAVANCEERDE FUNCTIES
VERWIJZINGEN
TERMEN
11
18
24
39
54
De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing laten de GR-D93 zien.
De D.S.C. (Digitale stilbeeldcamera) functies zijn beschikbaar op GR-D93 en GR-D73.
GEBRUIKSAANWIJZING
Stel “DEMO MODE” in op “OFF” om de demonstratie te stoppen. (blz. 24, 26)
LYT1204-004A
DU
2 NE
V
V

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

WAARSCHUWING: STEL DIT TOESTEL NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT TER VOORKOMING VAN BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN.
OORZORGSMAATREGELEN:
Om elektrische schokken te vermijden, mag u de ombouw niet openen. In het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Laat onderhoud over aan de vakman.
Trek de stekker van het netsnoer bij voorkeur uit het stopcontact wanneer u de netadapter voor langere tijd niet gaat gebruiken.
LET OP:
Voorkom een elektrische schok of beschadiging vanhet toestel en steek de kleine stekker van het netsnoer in de netadapter zodat deze goed vast zit. Steek vervolgens de grotere stekker van het netsnoer in een stopcontact.
OORZORGSMAATREGELEN:
De camcorder is gemaakt voor gebruik met kleurentelevisiesignalen van het PAL type. Het toestel kan niet gebruikt worden met een televisie gebaseerd op een ander systeem. Opname en weergave met de LCD-monitor/zoeker is echter overal mogelijk.
Gebruik de JVC BN-V408U/V416U/V428U accu’s en laad deze op met de meegeleverde multi-voltage netadapter of gebruik de netstroomadapter om de camcorder van stroom te voorzien. (Een stekkeradapter kan eventueel noodzakelijk zijn voor aanpassing aan afwijkende stopcontactontwerpen in verschillende landen.)
OPMERKINGEN:
Het spanningslabel (serienummer) en waarschuwingen voor de veiligheid zijn op het onder- en/of achterpaneel van het hoofdtoestel aangegeven.
De informatie betreffende de stroomvoorziening en de veiligheidswaarschuwing voor de netadapter bevinden zich op de boven- en onderkant daarvan.
Voorzichtig bij het vervangen van de lithium batterij
Bij verkeerd gebruik van de in dit toestel gebruikte lithiumbatterij kan gevaar van brand of chemische verbranding ontstaan. Derhalve mag u de batterij nooit herladen, uiteennemen, verhitten boven 100°C of verbranden. Vervang de batterij door een Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony of Maxell CR2025 batterij. Er bestaat explosie- of brandgevaar als de batterij niet op de juiste manier vervangen wordt.
Gooi een gebruikte batterij onmiddellijk weg (liefst op een milieuvriendelijke wijze, bijvoorbeeld in een batterijbak of door hem terug brengen naar de foto- of elektriciteitshandelaar).
Houd de batterij buiten het bereik van kinderen.
Neem de batterij niet uiteen en gooi hem niet in een
open vuur.
Wanneer het toestel in een kast of op een plank wordt gezet, moet u er op letten dat er voldoende ventilatieruimte aan alle kanten van het toestel overblijft (10 cm of meer aan beide zijkanten, aan de bovenkant en aan de achterkant).
Blokkeer de ventilatie-openingen niet. (Als de ventilatie-openingen geblokkeerd worden door een krant, een kleedje of iets dergelijks, is het mogelijk dat de warmte niet uit het toestel kan ontsnappen.)
Zet geen open vuur, zoals een brandende kaars, op het toestel.
Denk aan het milieu wanneer u batterijen weggooit en volg de lokale regelgeving aangaande het wegwerpen van deze batterijen strikt op.
Het toestel mag niet worden blootgesteld aan druppelend of spattend water.
Gebruik dit toestel niet in een badkamer of andere plek waar water voorhanden is. Zet ook geen voorwerpen met water of andere vloeistoffen erin op het toestel (zoals cosmetica, medicijnen, bloemenvazen, potplanten, kopjes enz.). (Als water of een andere vloeistof in het toestel terecht komt, kan dit leiden tot brand of een elektrische schok.)
Gebruikte batterijen
Niet weggooien, maar inleveren als KCA.
Richt de lens of de zoeker niet direct naar de zon. Dit zou namelijk uw ogen kunnen beschadigen of problemen in de werking van het interne circuit kunnen veroorzaken met mogelijk brand of een elektrische schok tot gevolg.
LET OP!
De volgende opmerkingen zijn uitermate belangrijk en dienen beschadiging van het toestel en letsel te voorkomen.
Bevestig de meegeleverde draagriem stevig en gebruik deze altijd om de camera te dragen. Draag de camcorder niet door deze aan de zoeker en/of de LCD-monitor vast te houden. De camcorder zou anders kunnen vallen of op een andere manier worden beschadigd.
Let op dat uw vingers niet in de cassettehouder vast komen te zitten. Let vooral op kinderen. De camcorder is geen speelgoed.
Gebruik geen statief op een instabiel of scheef oppervlak. Het statief zou anders om kunnen vallen met ernstige beschadiging van de camcorder tot gevolg.
LET OP!
Verbind geen kabels (audio/video, S-Video, enz.) met de camcorder wanneer deze op de tv is geplaatst en laat de camcorder niet op de tv liggen. Iemand zou namelijk over de kabels kunnen struikelen of er op staan waardoor de camcorder van de tv valt met beschadiging tot gevolg.
NE 3
Deze camcorder is uitsluitend ontworpen voor gebruik met een digitale videocassette, SD-geheugenkaart of MultiMediaCard. Alleen cassettes met het merkteken “ ” en geheugenkaartjes* met het merkteken “ ” of “ ” kunnen in dit toestel gebruikt worden.
Alvorens een belangrijke scène op te nemen…
…gebruik uitsluitend cassettes voorzien van de Mini DV­markering . …moet u er zeker van zijn dat u alleen geheugenkaartjes* gebruikt met het merkteken of . …onthoud dat deze camcorder niet uitwisselbaar met andere digitale videoformaten is. …vergeet niet dat deze camcorder voor privé-gebruik is ontworpen. Commercieel gebruik zonder de vereiste toestemming is verboden. (Het wordt tevens aanbevolen dat u vooraf toestemming heeft gekregen voor het opnemen van bijvoorbeeld een show, uitvoering, expositie of toneelstuk voor persoonlijk gebruik.)
* Geheugenkaarten kunnen alleen worden gebruikt in de
GR-D93 en GR-D73.

INHOUD

4 NE
AAN DE SLAG 5
Meegeleverde accessoires ............................................5
Stroomtoevoer ...............................................................6
De handgreep verstellen ................................................7
Gebruiksstand ................................................................8
Datum/tijd instellen .........................................................8
De zoeker verstellen ......................................................9
De helderheid van het LCD-scherm aanpassen ............9
Bevestigen op een statief ...............................................9
Plaatsen/verwijderen van een cassette .......................10
Plaatsen/verwijderen van een geheugenkaart (alleen
GR-D93/73) ..............................................................10
VIDEOBEELDEN OPNEMEN & WEERGEVEN 11
VIDEOBEELDEN OPNEMEN ...............................................11
Standaardopnames maken ..........................................11
LCD-scherm en zoeker ................................................12
Resterende bandduur ..................................................12
Zoomfunctie .................................................................12
Journalistenopnames ...................................................13
Zelfopnames ................................................................13
Tijdcode .......................................................................13
Opname midden op een band .....................................13
VIDEOBEELDEN WEERGEVEN ...........................................14
Normale weergave .......................................................14
Stilbeelden weergeven .................................................14
Snelzoeken ..................................................................14
Blanco gedeelten zoeken .............................................14
Weergeven met behulp van de afstandsbediening
(alleen GR-D93/73/53) .............................................15
Verbindingen met een tv of videorecorder ...................17
DIGITALE STILBEELDCAMERA (D.S.C.) OPNEMEN EN WEERGEVEN (alleen GR-D93/D73) 18
D.S.C.-OPNAMES MAKEN (alleen GR-D93/D73) ..............18
Basisopnames (D.S.C.-momentopname) ....................18
D.S.C.-WEERGAVE (alleen GR-D93/D73) .........................19
Normale weergave van stilbeelden ..............................19
Automatische weergave van beelden ..........................19
Indexweergave van bestanden ....................................19
EXTRA FUNCTIES VOOR D.S.C. (alleen GR-D93/D73) .......20
Bestandsinformatie weergeven ....................................20
Weergave van aanduidingen op het scherm
verwijderen .......................................................... 20
Bestanden beveiligen ...................................................20
Bestanden verwijderen ................................................21
Op een band opgenomen stilbeelden naar een
geheugenkaart kopiëren ..........................................21
Afdrukinformatie instellen (instelling DPOF) ................22
De bestandsnaam opnieuw instellen ...........................23
Een geheugenkaart initialiseren ...................................23
GEAVANCEERDE FUNCTIES 24
MENU’S VOOR GEDETAILLEERDE AANPASSINGEN ........... 24
De menu-instellingen wijzigen ..................................... 24
Opnamemenu’s ........................................................... 25
Weergavemenu’s ........................................................ 28
OPNAMEFUNCTIES ......................................................... 29
Witte LED lamp ........................................................... 29
Night-Scope ................................................................. 29
Wipe- of fade-effecten ................................................. 30
Programma AE met speciale effecten ......................... 30
Momentopnames (tijdens video-opnames) ................. 31
Automatisch scherpstellen (“Autofocus”– AF) ............. 32
Handmatig scherpstellen .............................................32
De belichting instellen ................................................. 33
Diafragmablokkering ................................................... 33
Achtergrondlicht compenseren .................................... 34
De witbalans aanpassen ............................................. 34
De witbalans handmatig aanpassen ........................... 34
MONTEREN ...................................................................35
Naar of vanaf een videorecorder dubben .................... 35
Kopiëren naar een videoapparaat dat is voorzien van een
DV-aansluiting (digitaal kopiëren) ........................... 36
Aansluiting op een pc .................................................. 37
Audiodubben (alleen GR-D93/73/53) .......................... 38
Invoegmontage (alleen GR-D93/73/53) ...................... 38
VERWIJZINGEN 39
AANVULLENDE INFORMATIE .......................................... 39
PROBLEMEN OPLOSSEN .................................................40
VOORZORGSMAATREGELEN .......................................... 45
ONDERHOUD DOOR DE GEBRUIKER ................................ 48
SPECIFICATIES ............................................................... 49
INDEX ...........................................................................50
TERMEN 54

Meegeleverde accessoires

of

De lensdop bevestigen

U kunt de lens beschermen door de meegeleverde lensdop op de in de illustratie getoonde wijze aan de camcorder te bevestigen.
OPMERKING:
De lensdop is goed op de camcorder geplaatst als de dop rondom tegen de camcorder aan drukt.

AAN DE SLAG

NE 5
6
0
9
3
4
2
5
we
T
W
a Netadapter AP-V14E of AP-V15E b Netsnoer c Accu BN-V408U-B d Audio/video-kabel (ø3,5 ministekker naar tulpstekker) e Kernfilter (te bevestigen aan de USB-kabel (alleen
meegeleverd met GR-D93/73/53) en de optionele S­videokabel blz. 6 voor het bevestigen)
f Schouderriem (Voor het bevestigen, zie de rechter
kolom.)
g Cd-rom (alleen GR-D93/73/53) h Geheugenkaart van 8 MB (alleen GR-D93/73) (Zit al
in de camcorder)
i Afstandsbediening RM-V718U (alleen GR-D93/73/
53)
j Lithiumbatterij CR2025* (alleen GR-D93/73/53)
(voor afstandsbediening)
k USB-kabel (alleen GR-D93/73/53) l Lensdop (Voor het bevestigen, zie de rechter kolom.) m Kabeladapter
* Een lithiumbatterij (met isolatiefilm) werd in de fabriek
vooraf in de afstandsbediening geïnstalleerd. Verwijder het isolatievelletje als u de afstandsbediening wilt gebruiken.
OPMERKINGEN:
Om de optimale prestaties van uw camcorder te waarborgen, kunt u de meegeleverde kabels voorzien van een of meer kernfilters. Als een kabel slechts voorzien is van één kernfilter, dient u het uiteinde van de kabel dat het dichtst bij het kernfilter zit op de camcorder aan te sluiten.
Zorg dat u de aansluitingen tot stand brengt met de meegeleverde kabels. Gebruik geen andere kabels.
Drukken.
Hier plaatsen tijdens
opnemen.

Bevestigen van de schouderriem

Volg de illustraties.
1 Haal de riem door het oogje. 2 Buig de riem naar achteren en haal het uiteinde ervan
door de riemgeleider en de gesp.
Om de lengte van de riem af te stellen, maakt u hem eerst los en dan trekt u hem strak in de gesp.
3 Schuif de riemgeleider volledig naar het oogje toe.
Riemgeleider
2
Gesp
3
Oogje
1
AAN DE SLAG
AAN DE SLAG
6 NE
Bevestigen van het kernfilter (te bevestigen aan de USB-kabel (alleen meegeleverd met GR-D93/73/
53) en de optionele S-videokabel)
Zet de kernfilters op de kabels vast. Kernfilters verminderen de interferentie.
1 Maak de klemmetjes aan beide uiteinden van het
kernfilter los.
Klem
2 Leid de kabel door het kernfilter en laat ongeveer
3 cm kabel over tussen de stekker en het kernfilter. Draai de kabel eenmaal om de buitenkant het kernfilter heen, zoals staat aangegeven in de afbeelding.
Draai de kabel strak om het kernfilter heen.
3 cm
Eenmaal opdraaien.
3 Sluit het kernfilter tot het dichtklikt.
OPMERKINGEN:
Zorg dat u de kabel niet beschadigt.
Wanneer u kabels aansluit, dient u het uiteinde met het
kernfilter op de camcorder aan te sluiten.

Stroomtoevoer

Lampje POWER/
CHARGE
Blokkeerknop
Naar DC­aansluiting
Naar stopcontact
Met het dubbele stroomtoevoersysteem van deze camcorder kunt u zelf de meest geschikte stroombron kiezen. Gebruik de meegeleverde stroomtoevoerapparaten niet voor andere apparatuur.

De accu opladen

1 Zorg dat de pijl op de accu naar boven wijst en druk
de accu voorzichtig tegen de accuaansluiting a.
2 Schuif de accu omhoog tot deze vastklikt b. 3 Zet de aan/uit-knop op “OFF (CHARGE)”. 4 Sluit de netadapter op de camcorder aan en
vervolgens het netsnoer op de netadapter.
5 Steek het uiteinde van het netsnoer in een
stopcontact. Het lampje POWER/CHARGE op de camcorder gaat knipperen om aan te geven dat het laden is begonnen.
6 Wanneer het POWER/CHARGE lampje dooft, is het
opladen voltooid. Trek de stekker van de netadapter uit het stopcontact. Koppel de netadapter van de camcorder los.
De accu losmaken
Schuif de accu iets omlaag terwijl u de knop BATT. RELEASE verschuift om deze te ontgrendelen.
Accu Oplaadtijd
BN-V408U* Ong. 1 uur 30 min.
BN-V416U Ong. 3 uur
BN-V428U Ong. 5 uur
* Meegeleverd
Aan/uit-knop
Markering
BATT.RELEASE
Netadapter
Netsnoer
Accuhouder
Pijl
Accu
OPMERKINGEN:
Verwijder indien nodig eerst de beschermdop van de accu.
De camcorder kan tijdens het opladen niet worden
gebruikt.
Het opladen is niet mogelijk bij gebruik van een verkeerde accu.
Het lampje POWER/CHARGE gaat mogelijk niet branden wanneer u de accu voor het eerst gebruikt of nadat u de accu lang niet heeft gebruikt. U moet de accu in dat geval even van de camcorder verwijderen en dan weer terug plaatsen en opnieuw proberen te laden.
Wanneer de gebruiksduur heel kort blijkt te zijn hoewel de accu volledig opgeladen was, is de accu versleten en zult u deze dienen te vervangen. Koop in dat geval een nieuwe.
Voor andere opmerkingen, 墌 blz. 39.

De accu gebruiken

Voer de stappen 12 van “De accu opladen” uit.
Maximale continue opnametijd
GR-D73/53/23
Accu
BN-V408U* 1 uur 10 min. 1 uur 40 min.
BN-V416U 2 uur 20 min. 3 uur 15 min.
BN-V428U 4 uur 10 min. 5 uur 50 min.
GR-D93
Accu
BN-V408U* 1 uur 5 min. 1 uur 35 min.
BN-V416U 2 uur 15 min. 3 uur 5 min.
BN-V428U 4 uur 5 uur 30 min.
* Meegeleverd
LCD-scherm ingeschakeld
LCD-scherm ingeschakeld
Zoeker
ingeschakeld
Zoeker
ingeschakeld
OPMERKINGEN:
De opnametijd zal onder de volgende omstandigheden aanzienlijk korter uitvallen:
• Als u de zoomstand of de stand Opnamestand-by
regelmatig inschakelt.
• Als het LCD-scherm vaak wordt gebruikt.
• Als u regelmatig de weergavestand inschakelt.
• Als de witte LED lamp wordt gebruikt.
Voordat u een langere periode met de camcorder gaat opnemen, is het raadzaam genoeg accu’s bij de hand te hebben voor ongeveer 3 maal de geplande opnameduur.
LET OP:
Zorg voordat u de stroombron loskoppelt dat de spanning van de camcorder is uitgeschakeld. Dit nalaten kan een onjuist functioneren veroorzaken.

Netstroom gebruiken

Verbind de netadapter met de camcorder en sluit vervolgens het netsnoer aan op de netadapter zoals afgebeeld op blz. 6.
OPMERKINGEN:
De bijgeleverde netadapter kiest automatisch het voltage binnen het bereik van 110 V t/m 240 V wisselstroom.
Zorg dat de DC-aansluitingen van de netadapter niet met metaal in contact komen, aangezien dit een kortsluiting en eventueel defect kan veroorzaken.
Voor andere opmerkingen, 墌 blz. 39.
AAN DE SLAG
NE 7

Informatie over accu’s

GEVAAR! Probeer de accu’s niet uit elkaar te halen en stel ze niet bloot aan vlammen of extreme hitte, want dit kan leiden tot brand of een ontploffing. WAARSCHUWING! Laat de accu of de aansluitingen van de accu niet in contact komen met metalen, want dit kan resulteren in kortsluiting en kan mogelijk brand veroorzaken.
De voordelen van lithium-ionaccu’s
Lithium-ion accu’s zijn klein maar hebben een groot vermogen. Wanneer dit type accu echter wordt blootgesteld aan lage temperaturen (onder 10°C), neemt de gebruiksduur af en is het zelfs mogelijk dat de accu helemaal niet meer werkt. Als dat gebeurt, dient u de accu korte tijd in uw zak, of op een andere veilige, warme plek, te doen om deze op te warmen. Vervolgens plaatst u hem weer op de camcorder. Zolang de accu zelf niet te koud wordt, zouden er geen nadelige gevolgen mogen zijn voor de prestaties. (Als u een verwarmingselement gebruikt, moet u er op letten dat de accu zelf niet in direct contact komt met het element.)
Lithium-ion is gevoelig voor kou.
Voor andere opmerkingen, 墌 blz. 39.

De handgreep verstellen

1 Pas de klittenbandstrip aan. 2 Plaats uw rechterhand door de lus en houd de greep
vast.
3 Plaats uw duim en uw vingers zo door de handgreep
dat u de start-/stopknop voor opnemen, de aan/uit-knop en de motorzoomhendel eenvoudig kunt bedienen. Stel de klittenbandstrip naar wens in.
AAN DE SLAG
8 NE
AAN DE SLAG

Gebruiksstand

U zet de camcorder aan door de aan/uit-knop op een van de gebruiksstanden te zetten (niet op “OFF (CHARGE)”) terwijl u de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt houdt.
Lampje POWER/CHARGE
Aan/uit-knop
Blokkeerknop
MMENU/VOL.
VIDEO/MEMORY (alleen GR-D93/73)
Kies de gewenste gebruiksstand met de aan/uit-knop en de schakelaar VIDEO/MEMORY (alleen GR-D93/73).
Stand aan/uit-knop
A (volautomatisch opnemen):
Voor opnames zonder speciale effecten en zonder handmatige instellingen. Geschikt voor standaardopnames. Op het LCD-scherm staat “A”.
M (handmatig opnemen):
U kunt via de menu’s verschillende opnamefuncties instellen. (墌 blz. 24) Zet de camera in deze stand als u meer creatieve mogelijkheden wilt dan bij het volautomatisch opnemen. Er wordt niets weergegeven op het LCD-scherm.
OFF: Hiermee zet u de camcorder uit.
PLAY:
In deze stand kunt u de op band opgenomen beelden afspelen.
In deze stand kunt u een op een geheugenkaart opgeslagen stilbeeld weergeven of overbrengen naar een computer. (alleen GR-D93/73)
In deze stand kunt u via de menu’s verschillende opnamefuncties instellen. (墌 blz. 24)
Stand van de schakelaar VIDEO/MEMORY (alleen GR-D93/73)
VIDEO:
In deze stand kunt u beelden op een band opnemen of een band afspelen. Als “REC SELECT” is ingesteld op “/” (墌 blz. 27), worden stilbeelden zowel op de band als op de geheugenkaart opgenomen.
MEMORY:
In deze stand kunt u opnemen op een geheugenkaart of toegang krijgen tot gegevens die op een geheugenkaart zijn opgeslagen.
Wanneer de aan/uit-knop op “A” of “M” staat, verschijnt de op dat moment geselecteerde beeldgrootte.

Aan-/uitzetten

Als de aan/uit-knop is ingesteld op “A” of “M”, kunt u de camcorder ook aan-/uitzetten door de LCD-monitor te openen/sluiten of door de zoeker uit te trekken/in te duwen.
INFORMATIE:
In de hiernavolgende beschrijvingen wordt aangenomen dat u de LCD-monitor gebruikt tijdens de bedieningen. Als u de zoeker wilt gebruiken, vouw dan de LCD-monitor dicht en trek de zoeker volledig naar buiten.

Datum/tijd instellen

De datum en tijd worden automatisch altijd op de band opgenomen. U kunt tijdens de weergave kiezen of u de datum al dan niet wilt weergeven. (墌 blz. 24, 28)
1 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
en zet de aan/uit-knop op “M”.
2 Open de LCD-monitor volledig. (blz. 12) 3 Druk de draaiknop MMENU/VOL. in. Het
menuscherm verschijnt.
ASERA CM I
LA
YP
4 Selecteer “n” met de
draaiknop MMENU/VOL. en druk de draaiknop in. Het menu CAMERA DISPLAY verschijnt.
5 Selecteer “CLOCK ADJ.” met de
draaiknop MMENU/VOL. en druk de draaiknop in. De parameter voor “dag” is geselecteerd.
6 Draai aan de draaiknop
MMENU/VOL. om de gewenste dag te selecteren en druk de draaiknop in. Herhaal deze procedure om maand, jaar, uren en minuten in te voeren.
7 Selecteer “BRETURN” met de draaiknop MMENU/
VOL. en druk de draaiknop tweemaal in. Het
menuscherm wordt gesloten.
D
I
HTBR G
E
NCREON S
T/D
J AD .
NRETUR
I Y
D
P
ASERA CM
LA
OK
CL C 21
J
AD . 71
NRETUR
LC – AUMET–/TI DA E OT OFDEM– CO TI E 20 OK CL C 21.
20.
V
F
. 04 : 3 0
71
. 04 : 3 0
OPMERKING:
PAUSE
Zelfs als u “CLOCK ADJ.” kiest terwijl de parameter niet is geselecteerd, blijft de interne klok van de camcorder werken. De klok stopt wanneer u de selectiebalk naar de eerste parameter voor de datum/tijd (dag) verplaatst. De klok start vanaf de ingestelde datum en tijd wanneer u na het instellen van de minuten op de draaiknop MMENU/VOL. drukt.

De zoeker verstellen

1 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
en draai de aan/uit-knop naar “A” of “M”.
2 Controleer of het LCD-scherm gesloten en
vergrendeld is. Trek de zoeker helemaal uit en stel deze met de hand optimaal in.
3 Draai aan de dioptrie-regelknop totdat de
aanduidingen in de zoeker scherp zijn.
AAN DE SLAG
NE 9

De helderheid van het LCD-scherm aanpassen

1 Houd de blokkeerknop op
de aan/uit-knop ingedrukt en draai de aan/uit-knop naar “M” of “PLAY”.
2 Open de LCD-monitor
volledig. (墌 blz. 12)
3 Druk de draaiknop MMENU/
VOL. in. Het menuscherm
verschijnt.
4 Selecteer “n” met de
draaiknop MMENU/VOL. en druk de draaiknop in. Het menu CAMERA DISPLAY verschijnt.
5 Selecteer “BRIGHT” met de draaiknop MMENU/VOL.
en druk de draaiknop in. Het menuscherm wordt gesloten en de aanduiding voor de helderheidsinstelling verschijnt.
6 Draai de draaiknop MMENU/VOL. tot de gewenste
helderheid is ingesteld.
7 Druk de draaiknop MMENU/VOL. in.
U kunt de helderheid van de zoeker ook afstellen door de zoeker naar buiten te trekken, “PRIORITY” in het menu SYSTEM in te stellen op “FINDER” (blz. 24, 26), en daarna af te stellen zoals beschreven hierboven.
MMENU/VOL.
BRIGHT
AAN DE SLAG
Dioptrie-regelknop
LET OP:
Let op dat u uw vingers niet bezeert wanneer u de zoeker uittrekt.

Bevestigen op een statief

Als u de camcorder op een statief wilt plaatsen, plaatst u de geleidepen en de schroef op de juiste positie precies voor de statiefaansluiting en het geleidepengat van de camcorder. Draai de schroef vervolgens met de klok mee vast.
Sommige statieven zijn niet voorzien van geleidepennen.
LET OP:
Wanneer u de camcorder op een statief zet, moet u de poten uitschuiven zodat de camcorder stabiel kan staan. U kunt beter geen kleine statieven gebruiken. Deze zouden kunnen omvallen waardoor de camcorder beschadigd zou kunnen raken.
10 NE
AAN DE SLAG

Plaatsen/verwijderen van een cassette

Om een cassette te kunnen plaatsen of verwijderen, moet u de camcorder eerst aanzetten.
OPEN/EJECT
Deksel van cassettehouder
PUSH HERE
Zorg dat de
Cassettehouder
1 Schuif OPEN/EJECT omlaag en houd deze in de
richting van de pijl gedrukt. Trek vervolgens het deksel van de cassettehouder open tot het vastklikt. De houder wordt automatisch geopend.
Raak de interne onderdelen niet aan.
2 Plaats of verwijder een cassette en druk op “PUSH
HERE” (druk hier) om de cassettehouder te sluiten.
U mag alleen op het met “PUSH HERE” aangeduide deel drukken om de cassettehouder te sluiten; als u andere onderdelen aanraakt, kan uw vinger klem komen te zitten in de cassettehouder, hetgeen kan leiden tot letsel of tot schade aan het toestel.
Wanneer de cassettehouder eenmaal is gesloten, wordt deze automatisch verder in het mechanisme getrokken. Wacht totdat de houder geheel in het mechanisme is getrokken alvorens het deksel van de cassettehouder te sluiten.
Als de accu bijna leeg is, kan het zijn dat u het deksel van de cassettehouder niet kunt sluiten. Forceer de houder niet. Vervang de accu door een volledig opgeladen accu of sluit de camcorder aan op het lichtnet voordat u verdergaat.
3 Doe het deksel van de cassettehouder goed dicht
totdat deze op zijn plaats vastklikt.
Opnametijd bij benadering
Band
30 min. 30 min. 45 min.
60 min. 60 min. 90 min.
80 min. 80 min. 120 min.
Op bladzijde 24 en 25 vindt u meer informatie over het wijzigen van de opnamesnelheid.
U beschermt uw opnamen als volgt
Schuif het wisbeveiligingsknopje aan de achterkant van de cassette in de richting van “SAVE”. Hierdoor kan er niet meer over een reeds bestaande opname op de cassette worden opgenomen. Als u op deze cassette wilt opnemen, moet u het knopje terugschuiven in de richting van “REC” voordat u de cassette in het toestel plaatst.
OPMERKING:
Wij adviseren u JVC digitale videocassettes te gebruiken om verzekerd te kunnen zijn van optimale prestaties met uw JVC digitale videocamera.
Voor andere opmerkingen, blz. 39.
vensterkant naar buiten is gericht.
Wisbeveiligingsknopje
Opnamesnelheid
SP LP
Plaatsen/verwijderen van een geheugenkaart (alleen GR-D93/73)
De meegeleverde geheugenkaart zit al in de camcorder wanneer deze aan u wordt geleverd.
1 Zorg dat de camcorder uit staat. 2 Open de LCD-monitor (blz. 12) en open vervolgens
het deksel van de kaartsleuf (MEMORY CARD).
3 U plaatst een geheugenkaart door deze stevig in de
sleuf te drukken met de schuine rand eerst. U verwijdert een geheugenkaart door er eenmaal op te drukken. Wanneer de geheugenkaart dan uit de sleuf komt, trekt u de kaart er helemaal uit.
Raak het contactpunt aan de achterzijde van de etiketkant niet aan.
4 Sluit het kaartsleufklepje.
Waardevolle bestanden beveiligen (alleen beschikbaar voor SD-geheugenkaart)
Schuif het wis-/ schrijfbeveiligingsknopje aan de zijkant van de geheugenkaart naar de tekst “LOCK” toe. Hierdoor voorkomt u dat over de op de geheugenkaart aanwezige bestanden kan worden opgenomen. Als u op deze geheugenkaart wilt opnemen, schuift u de knop weg van de tekst “LOCK” voordat u de kaart in het toestel plaatst.
OPMERKINGEN:
U mag alleen SD-geheugenkaarten met de markering “ ” of MultiMediaCards met de markering “ ” gebruiken.
Sommige merken geheugenkaart kunnen niet in deze camcorder worden gebruikt. Raadpleeg de fabrikant of de dealer voor u een geheugenkaart aanschaft.
Voor u een nieuwe geheugenkaart kunt gebruiken, moet u deze eerst formatteren. (墌 blz. 23)
LET OP:
Plaats of verwijder de geheugenkaart niet terwijl de camcorder aan staat. Hierdoor kunnen de op de geheugenkaart opgeslagen gegevens onleesbaar worden of kan de camcorder mogelijk niet meer herkennen of er al dan niet een kaart in het toestel aanwezig is.
Kaartsleufklepje (MEMORY CARD)
Geheugenkaart
Etiket
Schuine rand
Wis-/ schrijfbeveiligings­knopje

Standaardopnames maken

OPMERKING:
Voer voordat u verdergaat de onderstaande procedures uit:
Stroomtoevoer (墌 blz. 6)
Een cassette plaatsen (blz. 10)
Drukken.
Lampje POWER/CHARGE
Motorzoomhendel
Blokkeerknop
Start-/stopknop voor opnames
Aan/uit-knop

VIDEOBEELDEN OPNEMEN

NE 11
1 Verwijder de lensdop. 2 Open de LCD-monitor volledig. (blz. 12) 3 Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op “VIDEO”.
(alleen GR-D93/73)
4 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
en draai de aan/uit-knop naar “A” of “M”.
Het POWER/CHARGE lampje gaat aan en de camcorder wordt in de opnamewachtstand gezet. De tekst “PAUSE” verschijnt.
Als u wilt opnemen met de opnamesnelheid LP (Long Play), blz. 24, 25.
5 U begint met opnemen door de start/stop-knop voor
opnemen in te drukken. Terwijl de opname bezig is, wordt “T REC” op het display getoond.
6 Het opnemen wordt stopgezet als u nogmaals op de
start/stop-knop voor opnemen drukt. De camcorder wordt nu weer in de stand Opnamestand-by geplaatst.
OPMERKINGEN:
Het beeld wordt nooit tegelijkertijd op het LCD-scherm en in de zoeker weergegeven.
Wanneer de stand Opnamestand-by 5 minuten ononderbroken ingeschakeld blijft, wordt de camcorder automatisch uitgezet. U kunt de camcorder dan weer aanzetten door de zoeker in te drukken en weer uit te trekken of door het LCD-scherm te sluiten en weer te openen.
Aanduidingen op het LCD-scherm of in de zoeker:
• Wanneer het toestel van stroom wordt voorzien door een
accu: de Accu-aanduiding “ ” wordt weergegeven. (blz. 43)
• Wanneer het toestel van stroom wordt voorzien via een
stopcontact: de Accu-aanduiding “ ” wordt niet weergegeven.
De tijdcode wordt onderbroken en er worden mogelijk fouten bij het monteren gemaakt als er een leeg gedeelte tussen opgenomen scènes op de band voorkomt. Zie “Opname midden op een band” (blz. 13) als u dit wilt vermijden.
Om de pieptoon uit te schakelen, blz. 24, 26.
Voor andere opmerkingen, 墌 blz. 39.

VIDEOBEELDEN OPNEMEN & WEERGEVEN

VIDEOBEELDEN OPNEMEN
0h25
m
12 NE

LCD-scherm en zoeker

Opnemen met het LCD-scherm:
Controleer of de zoeker helemaal ingedrukt is. Druk op de schermopenknop en open de LCD-monitor volledig. Het LCD-scherm kan 270° draaien (90° naar beneden, 180° naar boven).
Opnemen met de zoeker:
Controleer of het LCD-scherm gesloten en vergrendeld is. Trek de zoeker helemaal uit.
Let er op dat u de zoeker helemaal uittrekt tot u een klik hoort, anders kan hij tijdens het gebruik worden teruggeduwd.
Schermopenknop
OPMERKINGEN:
Het beeld wordt nooit tegelijkertijd op het LCD-scherm en in de zoeker weergegeven. Als u de zoeker uittrekt terwijl het LCD-scherm geopend is, kunt u kiezen welke van de twee u wilt gebruiken. Stel “PRIORITY” via het menu SYSTEM op de gewenste stand in. (墌 blz. 24, 26)
Overal op het LCD-scherm of in de zoeker kunnen felle gekleurde punten verschijnen. Dit is normaal en duidt niet op een defect. (墌 blz. 42)

Resterende bandduur

Op het LCD-scherm staat aangegeven hoeveel tijd er nog ongeveer op de band over is. “–h––m” betekent dat de resterende duur op dat moment wordt berekend. Als de resterende bandduur 2 minuten bereikt, beginnen de cijfers op het scherm te knipperen.
– h– – m1 h 0 m0
h 5 9
0
(Bezig met berekenen)
(Knippert) (Knippert) (Knippert)
h 3
0
h 2
m
m0 h 1 m0 h 0 m
m

Zoomfunctie

In- en uitzoomen of het direct vergroten of verkleinen van een beeld.
Inzoomen
Verschuif de motorzoomhendel naar “T”.
Uitzoomen
Verschuif de motorzoomhendel naar “W”.
Het zoomen wordt sneller uitgevoerd naarmate u de motorzoomhendel verder weg drukt.
Inzoomen (T: Telephoto (teleopname))
1xW
T
10xW
T
20xW
T
40xW
T
Uitzoomen (W: Wide angle
(breedhoekopname))
10xW
T
OPMERKINGEN:
Scherpstellen is soms niet eenvoudig tijdens het in-/ uitzoomen. U kunt dan de zoomwaarde instellen terwijl de camcorder in de stand Opnamestand-by staat, de scherpstelling (blz. 32) handmatig vastzetten en vervolgens in- of uitzoomen in de opnamestand.
Zoomen is mogelijk naar een maximum van 700X. Bij gebruik van de optische zoom kunt u omschakelen naar 16X (10X voor GR-D93) vergroting. (墌 blz. 25)
De zoomvergroting van meer dan 16 X (10X voor GR-D93) wordt gerealiseerd door digitale beeldverwerking en wordt daarom “digitale zoom” genoemd.
De beeldkwaliteit is bij het digitaal inzoomen iets minder.
U kunt niet digitaal inzoomen als de schakelaar VIDEO/
MEMORY op “MEMORY” staat. (alleen GR-D93/73)
Macro-opnamen (tot ongeveer 5 cm vanaf het onderwerp) zijn mogelijk wanneer de motorzoomhendel helemaal op “W” is ingesteld. Zie ook “TELE MACRO” in het menu MANUAL op bladzijde 26.
Digitaal zoombereik
16X (10X voor GR-D93) (optisch) zoombereik
Zoomwaarde bij benadering

Journalistenopnames

In sommige situaties kunnen andere opnamehoeken meer spectaculaire resultaten opleveren dan bij normale opnames. Houd de camcorder in de gewenste stand en draai het LCD-scherm in de juiste richting. Het LCD-scherm kan 270° draaien (90° naar beneden, 180° naar boven).

Zelfopnames

Open de LCD-monitor, breng hem 180° omhoog zodat hij naar voren gericht is, richt de lens op uzelf, en begin met op te nemen.
Zelfopnames

Tijdcode

Tijdens het opnemen wordt een tijdcode op de band aangebracht. Met deze code kunt u de plaats van een opgenomen scène op de band tijdens de weergave controleren.
Display
Minuten
Seconden
Beelden*
12:34:24
* Beeldnummers worden tijdens de opname niet getoond.
Indien u de opname vanaf een blanco gedeelte start, begint de tijdcode te lopen vanaf “00:00:00” (minuten:seconden:frame). Indien u vanaf een reeds opgenomen gedeelte start, zal de tijdcode vanaf het laatste tijdcodenummer verder lopen. De tijdcode wordt onderbroken wanneer er tijdens het opnemen halverwege de cassette een blanco gedeelte op de band wordt gelaten. Bij het hervatten van de opname begint de tijdcode weer te lopen bij “00:00:00”. Er zullen in dat geval mogelijk dezelfde tijdcodes worden aangebracht als bij eerder opgenomen scènes zijn gebruikt. Om dit te voorkomen, dient u in de volgende gevallen “Opname midden op een band” uit te voeren (zie de rechter kolom):
Als u na weergave van een opgenomen cassette de opname op deze cassette wilt vervolgen.
Als tijdens het opnemen de stroomtoevoer wordt onderbroken.
Als u tijdens het opnemen de cassette verwijdert en weer terugplaatst.
Als u op een gedeeltelijk opgenomen cassette wilt opnemen.
Als u op een leeg gedeelte tussen opnamen op de cassette wilt opnemen.
Als u na opname van een scène het opnemen hervat en vervolgens de cassettehouder opent en weer sluit.
(25 beelden = 1 seconde)
VIDEOBEELDEN OPNEMEN
NE 13

Opname midden op een band

1) Speel de band af of gebruik de functie voor het zoeken naar blanco gedeelten (blz. 14) om het punt op te zoeken waarvandaan u de opname wilt laten beginnen en schakel vervolgens de stilbeeldweergavestand in. (blz. 14)
2) Zet de aan/uit-knop op “A” of “M” terwijl u de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt houdt en begin vervolgens op te nemen.
OPMERKINGEN:
De tijdcode kan niet op nul worden gezet.
Tijdens het snel door- en terugspoelen zal de weergave
van de tijdcode mogelijk niet soepel lopen.
De tijdcode wordt alleen weergegeven als “TIME CODE” is ingesteld op “ON”. (墌 blz. 27)
Wanneer op een band een blanco gedeelte is opgenomen
Tijdcode 00:00:00
Band
opgenomen
Opnamebegin­punt
Juiste manier van opnemen
Tijdcode
00:00:00
Band
Opnamebegin­punt
opgenomen
Tijdcode 05:43:21
Reeds
scène
Opname­eindpunt
Tijdcode
05:43:21
Reeds
scène
Opnamebegin­punt
Tijdcode 00:00:00
Blanco
Opnamebeginpunt
Tijdcode 05:44:00
Nieuwe
scène
Opnamebeginpunt
Nieuw
opgenomen
scène
Laatste scène
VIDEOBEELDEN OPNEMEN & WEERGEVEN

VIDEOBEELDEN WEERGEVEN

14 NE
MMENU/VOL.
Blokkeerknop
VIDEO/MEMORY (alleen GR-D93/73)
Luidspreker
BLANK SEARCH
Aan/uit-knop
8
4/9
3
5

Normale weergave

1 Plaats een cassette. (blz. 10) 2 Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op “VIDEO”.
(alleen GR-D93/73)
3 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
en zet de aan/uit-knop op “PLAY”.
4 Druk op 4/9 om de weergave te starten. 5 Druk op 8 om de weergave te stoppen.
Druk in de stopstand op 3 om de band terug te spoelen of op 5 om de band snel door te spoelen.
Het volume van de luidspreker regelen
Draai de draaiknop MMENU/VOL. in de richting van “+” voor meer volume, of in de richting van “–” voor minder volume.
OPMERKINGEN:
U kunt het weergegeven beeld op het LCD-scherm, in de zoeker of op een aangesloten tv bekijken. (墌 blz. 17)
Voor andere opmerkingen, 墌 blz. 39.

Stilbeelden weergeven

Deze functie onderbreekt de weergave van videobeelden.
1) Druk tijdens de weergave op 4/9.
2) Druk nogmaals op 4/9 om de weergave te hervatten.
Als een stilbeeld langer dan 3 minuten wordt weergegeven, wordt de stopstand van de camcorder automatisch ingeschakeld.
Als u op 4/9 drukt, is het mogelijk dat de weergave niet onmiddellijk wordt onderbroken omdat de camcorder het beeld nog moet stabiliseren.

Snelzoeken

Deze functie laat u tijdens de weergave van videobeelden met hoge snelheid in voor- of achterwaartse richting zoeken.
1) Druk op 5 voor voorwaarts zoeken of op 3 voor
achterwaarts zoeken.
2) Druk op 4/9 om de normale weergave te hervatten.
Houd tijdens de weergave 5 of 3 ingedrukt. Het zoeken zal doorgaan zo lang u de toets ingedrukt houdt. De normale weergave start weer zodra u de toets loslaat.
Tijdens het snelzoeken met hoge snelheid krijgt het beeld mogelijk een mozaïekachtig effect. Dit is normaal en duidt niet op een defect.
LET OP:
Tijdens het snelzoeken zijn delen van het beeld mogelijk niet duidelijk zichtbaar, met name aan de linkerzijde van het scherm.

Blanco gedeelten zoeken

Deze functie helpt u een plek in het midden van de band te vinden waar u een nieuwe opname kunt beginnen zonder tijdcodes te verstoren. (墌 blz. 13)
1 Plaats een cassette. (blz. 10) 2 Zet de schakelaar VIDEO/MEMORY op “VIDEO”.
(alleen GR-D93/73)
3 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
en zet de aan/uit-knop op “PLAY”.
4 Druk in de stopstand op BLANK SEARCH.
De aanduiding “BLANK SEARCH” verschijnt en de camcorder gaat automatisch voor- of achterwaarts zoeken en stopt bij een punt op de band dat zich ongeveer 3 seconden vóór het gevonden blanco gedeelte bevindt.
Als u het zoeken naar een blanco gedeelte halverwege wilt annuleren, drukt u op 8.
OPMERKINGEN:
Voordat wordt gezocht naar blanco gedeelten, als de huidige positie een blanco gedeelte is, zoekt de camcorder in achterwaartse richting. Als de huidige positie een opgenomen gedeelte is, zoekt de camcorder in voorwaartse richting.
Als de melding “USE CLEANING CASSETTE” (Koppen moeten worden schoongemaakt. Gebruik reinigingscassette.) is verschenen toen u de cassette in het toestel deed, zal de functie voor het zoeken van blanco gedeelten niet werken.
Als tijdens het zoeken naar een blanco gedeelte het begin of het einde van de band wordt bereikt, stopt de camcorder automatisch.
Het is mogelijk dat blanco gedeelten van minder dan 5 seconden niet worden teruggevonden.
Het gevonden blanco gedeelte kan tussen twee reeds opgenomen scènes liggen. Voor u begint met opnemen moet u daarom controleren of er zich na het gevonden blanco gedeelte geen ander materiaal bevindt.
Weergeven met behulp van de afstandsbediening (alleen GR-D93/73/
53)
U kunt de afstandsbediening met volledige functionaliteit gebruiken om de camcorder op afstand te bedienen en om basishandelingen van de videorecorder (weergave, stoppen, pauze, doorspoelen, terugspoelen) uit te voeren. Bovendien zijn er aanvullende weergavefuncties mee mogelijk. (墌 blz. 16)

Installeren van de batterij

De afstandsbediening gebruikt één lithiumbatterij (CR2025).
1 Steek een puntig
voorwerp in de sleuf om de batterijhouder eruit te halen.
2 Plaats de batterij in de
houder zodanig dat het “+” teken zichtbaar is.
3 Schuif de houder weer in
de sleuf totdat u een klik hoort.

Effectief bereik van de signalen (gebruik binnenshuis)

Wanneer u de afstandsbediening gebruikt, dient u deze op de afstandsbedieningssensor te richten. Het geschatte effectieve bereik van de signalen voor gebruik binnenshuis is 5 m.
OPMERKING:
Het verzonden signaal is mogelijk minder effectief of kan leiden tot onjuiste handelingen als de sensor direct wordt blootgesteld aan zonlicht of een krachtige lichtbron.
2
3
1
1
Sleuf
Sensor voor afstandsbediening
VIDEOBEELDEN WEERGEVEN
NE 15

Knoppen en functies

T
W
A Infraroodzendvenster
De volgende knoppen zijn alleen beschikbaar als de aan/ uit-knop van de camcorder is ingesteld op “PLAY”.
B Knop AUDIO ........................................(blz. 24, 28)
C Knop PAUSE* ............................................(blz. 16)
Knop Omhoog ..........................................(墌 blz. 16)
D Terugspoelknop (SLOW) ........................... (blz. 16)
E Knop REW* .........................................(blz. 14, 19)
Linker knop ................................................(墌 blz. 16)
F Knop INSERT ............................................(blz. 38)
G Knop STOP* ........................................(blz. 14, 19)
Knop Omlaag ............................................(墌 blz. 16)
H Knop SHIFT ..............................................(blz. 16)
I Knop EFFECT ON/OFF ............................ (blz. 16)
J Knop EFFECT ..........................................(blz. 16)
K Vooruitspoelknop (SLOW) .........................(blz. 16)
L Snel doorspoelknop* ...........................(blz. 14, 19)
Rechter knop .............................................(墌 blz. 16)
M Knop PLAY*.........................................(blz. 14, 19)
N Knop A. DUB .............................................(blz. 38)
O Knop DISPLAY ....................................(blz. 17, 35)
De volgende knoppen zijn alleen beschikbaar als de aan/ uit-knop van de camcorder is ingesteld op “A” of “M”.
a Knop S.SHOT (Momentopname)* b Knop START/STOP*
c Zoomknoppen (T/W)** ........................(blz. 12, 16)
* Werken op dezelfde wijze als de overeenstemmende
knoppen op de camcorder. (墌 blz. 51)
** Functioneert ook wanneer de aan/uit-knop van de
camcorder op “PLAY” is ingesteld.
VIDEOBEELDEN OPNEMEN & WEERGEVEN
VIDEOBEELDEN WEERGEVEN
16 NE
Knop Omhoog of PAUSE
Vooruitspoelknop
T
W
(SLOW)
Rechter knop PLAY
Zoomknoppen
Terugspoelknop
(SLOW)
Linker knop
Knop Omlaag
of STOP
SHIFT

Slowmotionweergave

Deze functie stelt u in staat om tijdens de weergave van videobeelden langzaam in voor- of achterwaartse richting te zoeken.
Druk tijdens normale weergave van videobeelden langer dan twee seconden op SLOW (YI of IU).
Na ongeveer 5 minuten (ongeveer 20 seconden bij een cassette van 80 minuten) langzaam terugspoelen of ongeveer 5 minuten langzaam doorspoelen, wordt de normale weergave hervat.
Als u de slowmotionweergave wilt onderbreken, drukt u op PAU SE (9).
Als u de slowmotionweergave wilt stopzetten, drukt u op PLAY (U).
OPMERKINGEN:
Het is ook mogelijk om slowmotionweergave in te schakelen vanuit de stilbeeldweergave door meer dan twee seconden op SLOW (YI of IU) te drukken.
Tijdens de slowmotionweergave kan het beeld een mozaïekachtig uiterlijk krijgen. Dit komt door de digitale beeldverwerking.
Als u SLOW (YI of IU) indrukt en vasthoudt, is het mogelijk dat het stilbeeld een paar seconden lang wordt weergegeven, gevolgd door een paar seconden lang een blauw scherm. Dit is normaal en duidt niet op een defect.
Mogelijk is er een kleine marge tussen het beginpunt van de slowmotionweergave dat u hebt gekozen en het daadwerkelijke beginpunt voor de slowmotionweergave.
Tijdens de slowmotionweergave zijn er storingen in het beeld, dat soms onstabiel lijkt, vooral bij stilstaande beelden. Dit is normaal en duidt niet op een defect.

Beeld-voor-beeld-weergave

Deze functie stelt u in staat om tijdens de weergave van videobeelden beeld-voor-beeld te zoeken.
Druk tijdens normale weergave of stilbeeldweergave herhaald op SLOW (IU) om voorwaarts te gaan of op
SLOW (YI) om achterwaarts te gaan. Elke keer dat u op SLOW (YI of IU) drukt, wordt het beeld weergegeven.

Tijdens de weergave in-/uitzoomen

Vergroot het opgenomen beeld tot maximaal 44X (70X voor GR-D93) op ieder willekeurig moment tijdens videoweergave en D.S.C.-weergave (alleen GR-D93/73).
1) Druk op PLAY (U) om de
videoweergave te starten. Of speel de beelden op de normale wijze af.
2) Druk op het punt waarop u wilt inzoomen op de zoomknop (T).
Als u wilt uitzoomen, drukt u op de
zoomknop (W).
3) Het is mogelijk om het beeld op het scherm te verplaatsen om zo een bepaald gedeelte van het beeld te vinden. Houd SHIFT ingedrukt en druk op L (links), F (rechts), U (omhoog) en E (omlaag).
Als u wilt stoppen met in-/uitzoomen, houdt u W ingedrukt tot de uitvergroting weer normaal is. Of druk op STOP (8) en vervolgens op PLAY (U) tijdens de weergave van videobeelden.
OPMERKINGEN:
U kunt de zoomfunctie ook gebruiken tijdens slowmotion­en stilbeeldweergave.
Vanwege de digitale beeldverwerking kan de beeldkwaliteit nadelig worden beïnvloed.

Speciale effecten weergeven

Met deze functie kunt u creatieve beeldeffecten aan het weergegeven videobeeld toevoegen.
De effecten die u tijdens de weergave kunt gebruiken, zijn CLASSIC FILM, MONOTONE, SEPIA en STROBE. Deze effecten zijn tijdens weergave hetzelfde als bij opname. (墌 blz. 30)
CLASSIC FILM: Hierdoor krijgen opgenomen
beelden een stroboscoopeffect.
MONOTONE: Net als bij de zwartwitfilms uit
vroeger tijden worden uw beelden in zwartwit opgenomen. In combinatie met de cinemastand vergroot u hiermee het effect van een “oude film”.
SEPIA: Opgenomen beelden krijgen een bruine
schijn, net als oude foto’s. Als u deze stand combineert met de cinemastand krijgen uw opnames een klassiek uiterlijk.
STROBE: De opname ziet er uit als een reeks
opeenvolgende foto’s.
1) Druk op PLAY (U)
om de weergave te starten.
2) Druk op EFFECT.
Het selectiemenu PLAYBACK EFFECT verschijnt.
3) Druk herhaald op
EFFECT om de
selectiebalk naar het gewenste effect te verplaatsen.
De geselecteerde functie wordt ingeschakeld en het menu verdwijnt na twee seconden.
Druk op EFFECT ON/OFF om het geselecteerde effect uit te schakelen. Druk nogmaals op EFFECT ON/OFF om het geselecteerde effect weer in te schakelen.
Als u het geselecteerde effect wilt wijzigen, herhaalt u de procedure vanaf stap 2 hierboven.
T
W
EFFECT EFFECT ON/OFF

Verbindingen met een tv of videorecorder

Dit zijn enkele types van basisaansluitingen. Raadpleeg bij het maken van de aansluitingen ook de gebruiksaanwijzingen van uw videorecorder en tv.
Naar AV
Audio/video-
(meegeleverd)
kabel
1234
Kabeladapter*
Naar tv of videorecorder
Videorecorder
“Y/C”/“CVBS”­selectieschakelaar video-uitgang
Naar S
S-videokabel (los verkrijgbaar)
Tv
VIDEOBEELDEN WEERGEVEN
NE 17
1 Zorg dat alle apparaten zijn uitgeschakeld. 2 Sluit de camcorder op een tv of videorecorder aan
zoals in de afbeelding wordt getoond.
Als u een videorecorder gebruikt, gaat u naar stap 3. Anders, gaat u naar stap 4.
3 Verbind de videorecorderuitgang met de tv-ingang
(zie de gebruiksaanwijzing van uw videorecorder).
4 Zet de camcorder, videorecorder en tv aan. 5 Zet de videorecorder in de AUX-invoerstand en de tv
in de videostand.
Instellen of de volgende aanduidingen al dan niet op de aangesloten tv moeten worden weergegeven
Datum/tijd Stel “DATE/TIME” in op “AUTO”, “ON” of op “OFF”. (blz. 24, 28) Of druk op DISPLAY op de afstandsbediening (alleen meegeleverd bij GR-D93/73/53) om de datum-indicatie aan/uit te schakelen.
Tijdcode Stel “TIME CODE” in op “ON” of op “OFF”. (墌 blz. 24, 28)
Andere aanduidingen dan datum/tijd en tijdcode Stel “ON SCREEN” in op “OFF”, “LCD” of op “LCD/TV”. (blz. 24, 28)
OPMERKINGEN:
Gebruik bij voorkeur de netadapter als spanningsbron
in plaats van de accu. (墌 blz. 7)
Om de beelden en het geluid van de camcorder te kunnen volgen zonder een cassette of geheugenkaart* in het toestel te doen, zet u de aan/uit-knop op “A” of “M” en zet u vervolgens uw tv in de juiste stand. * Alleen GR-D93/73
Zorg dat het volume van de tv zo laag mogelijk staat om te voorkomen dat er plotseling veel lawaai klinkt wanneer u de camcorder aanzet.
Als u een tv of luidsprekers heeft die niet speciaal zijn afgeschermd, moet u de luidsprekers niet in de buurt van de tv plaatsen daar dit ruis in het weergavebeeld van de camcorder veroorzaakt.
Wanneer een kabel is aangesloten op de AV-aansluiting, wordt via de luidspreker geen geluid weergegeven.
VIDEOBEELDEN OPNEMEN & WEERGEVEN
A Wit naar AUDIO L IN** B Rood naar AUDIO R IN** C Geel naar VIDEO IN D Naar S-VIDEO IN***
* Als uw videorecorder is uitgerust met een SCART-
aansluiting, gebruikt u de meegeleverde kabeladapter. ** Niet vereist als u alleen stilbeelden wilt weergeven. *** Sluit deze aan als uw tv/videorecorder is voorzien van
een S-VIDEO IN- en een A/V-ingangsaansluiting. In dit
geval is het niet nodig om de gele videokabel aan te
sluiten.
OPMERKING:
Zet de video-uitgangsschakelaar van de kabeladapter in de vereiste stand:
Y/C: bij een verbinding met een tv of videorecorder die geschikt is voor Y/C-signalen en via een S-videokabel is aangesloten. CVBS: bij een verbinding met een tv of videorecorder die niet geschikt is voor Y/C-signalen en via een audio-/ videokabel is aangesloten.
Loading...
+ 39 hidden pages