JVC 디지털 비디오 카메라를 구입해 주셔서 대단히 감사합니다. 이 제품의 안전한 사용을 위해 사용하시
기 전에 반드시 "안전 주의사항"과 "중요 안전사항"( 3~4쪽)을 읽어주시기 바랍니다.
안전 주의사항
알림:
● 본체의 제조번호와 안전관련 표시는 바닥이나
뒷면에 기재되어 있습니다.
● AC전원 어댑터의 제조번호와 안전관련 표시는
바닥에 기재되어 있습니다.
주의:
경고:
화재나 충격방지를 위해 비나 습기를
피하십시오.
주의주의
::
주의
:
주의주의
::
●
이 캠코더는 NTSC형 컬러 TV용으로 제작되었습니다. 다른 기준의 TV에 연결할 경우에는 재생이 되
지 않습니다. 그러나 녹화 또는 LCD모니터/뷰파인더에서의 재생은 가능합니다.
● JVC전용의 BN-V408U/V416U/V428U 배터리팩을 사용하십시오, 그리고 재충전을 하거나 AC 콘센트에
연결하여 캠코더를 사용할 경우에는 공급된 AC전원 어댑터를 사용하십시오(외국에서 사용할 경우에는
적절한 어댑터가 필요합니다).
전기의 감전과 본체의 훼손을 방지하기 위하여, 먼
저 그림과 같이 전원코드의 작은 끝부분을 AC전원
어댑터에 흔들거리지 않도록 완전히 꽂은 후, 전원
코드의 플러그 끝부분을 AC 콘센트에 꽂으십시오.
리튬 건전지 교환에 있어서의 주의사항
이 제품에서 사용되는 건전지를 잘못 사용할 경우 화재가 발생하거나 화학물질에 의한 화상을 입을 우려가 있습니다.
건전지를 재충전하거나 분해하지 말아주십시오. 또한 열을 가하거나 태우지 말아주십시오.
건전지는 Panasonic(Matsushita Electric), Sanyo, Sony 또는 Maxell의 CR2025건전지로 교환하여 주십시오.
건전지를 바르게 교환하지 않을 경우 폭발 내지는 화재의 위험이 따를 수 있습니다.
■ 다 사용한 건전지는 즉시 처분하여 주십시오.
■ 어린아이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하여 주십시오.
■ 건전지를 분해하거나 화기에 노출되지 않도록 주의하여 주십시오.
캐비넷이나 선반 위에 이 제품을 설치할 경우, 제품주위에 통풍을 위한 충분한 공간이 있는지 확인하십
시오(적어도 모든 방향으로 10cm정도의 공간).
이 제품의 통풍구나 구멍을 막지 마십시오.
(만약 통풍구나 구멍이 신문이나 천 등으로 막혔을 경우에는 열이 외부로 발산하지 못하게 됩니다.)
불꽃이 있는 양초나 성냥 등 인화성 물질을 제품 주변에 놓아서는 안됩니다.
배터리를 폐기할 때에는 환경오염 문제를 고려하여야 하며, 배터리 폐기에 대한 해당 국가₩지역의 법규
나 규정에 반드시 따라야만 합니다.
물이 닿는 곳에 이 제품을 가까이 두지 마십시오.
이 제품을 욕실이나 물이 있는 장소에서 사용하지 마십시오.
또한 물이나 액체(예: 화장수, 약물, 꽃병, 화분, 컵 등)가 담긴 용기를 이 제품 위에 올려 놓지 마십시오.
(만약 물이나 액체가 본체에 들어갈 경우 전기감전이나 화재가 발생할 위험이 있습니다.)
None
KR
3
렌즈나 뷰파인더를 태양에 직접 노출시키지 마십시오. 직접 노출시에는 내부회로의 기능에 장애를 끼칠 뿐
만 아니라 사용자의 눈에 손상을 초래할 수 있습니다. 또한 화재나 감전의 위험도 있습니다.
주의!
다음 사항은 캠코더와 사용자의 안전을 위한 것입니다.
휴대할 때에 항상 이 제품의 어깨끈을 안전하게 착용하여 사용하십시오. 캠코더의 뷰파인더나 LCD모니터
를 붙잡으면 떨어뜨리거나 고장을 일으킬 수 있습니다.
손가락이 카세트 커버에 걸리지 않도록 주의하십시오. 어린이들은 특히 이러한 부상을 입기 쉬우므로 보
호자가 없는 곳에서는 만지지 못하게 하십시오.
삼각대를 안정적이지 않거나 평면이 아닌 곳에 세우지 마십시오. 쓰러지면 파손될 수 있습니다.
주의!
캠코더를 오디오/비디오, S-비디오 케이블로 연결된 상태로 텔레비전에 올려놓지 마십시오. 사람이나 물
체가 케이블에 걸려 넘어져 떨어지면 손상을 입을 수 있습니다.
중요 안전사항
(1) 안전사항을 숙지하십시오.
(2) 사용설명서을 잘 보관하십시오.
(3) 모든 경고사항을 유의하십시오.
(4) 모든 안전조항을 따르십시오.
(5) 이 제품을 물과 근접한 곳에서 사용하지 마십
시오.
(6) 본체를 닦을 때에는 마른 헝겊만을 사용하십시
오.
(7) 통풍구를 막지 마십시오. 설치는 제조사의 지시
사항에 따라서 하십시오.
(8) 라디에이터나 온도조절기, 난로 및 열을 발산하
는 기타 기기(앰프 포함)근처에 이 기기를 설치
하지 마십시오.
(9) 제조사에서 명시한 부착물/액세서리만을 사용
하십시오.
(10) 제조사가 추천하는 카트, 스
탠드, 삼각대, 받침대, 또는
테이블이나 제품만을 사용
하십시오. 카트로 제품을 이
동할 때에는 제품이 떨어지
지 않도록 주의하십시오.
(11) 천둥 번개가 칠 경우나 장
기간 사용하지 않을 때에는 이 제품의 전원
플러그를 빼 주십시오.
(12) 모든 수리 작업은 서비스 전문 요원에게 맡기
십시오. 다음의 경우로 제품이 훼손되었을 경
우 수리를 요청하십시오: 전원코드나 플러그가
손상된 경우, 액체가 흘러들어간 경우, 물체가
내부로 들어간 경우, 제품이 비 또는 물에 젖
은 경우, 제품의 성능에 이상이 생긴 경우, 제
품을 떨어뜨린 경우.
이 캠코더는 디지털 비디오 카세트, SD 메모리 카드 및 멀티미디어 카드에만 맞도록 설계되었습니다.
"" 라고 표시된 카세트나 "" 또는 라고 표시된 메모리 카드 제품만이 이 캠코
더와 함께 사용될 수 있습니다.
중요한중요한
장면을장면을
녹화하기녹화하기
중요한
장면을
장면을장면을
녹화하기
녹화하기녹화하기
중요한중요한
.... 미니 DV 마크 가 표시된 카세트만을 사용하는지 확인하십시오.
.... 또는 라고 표시된 메모리 카드* 만을 사용하는지 확인하십시오.
.... 이 제품은 다른 종류의 디지털비디오 방식에는 호환되지 않습니다.
.... 이 캠코더는 녹화하는 것은 개인용으로만 사용될 수 있습니다. 정식 허가 없이 상업용으로 사용하는 것
은 금지됩니다 (개인의 취향에 따라 쇼, 공연, 또는 전시회 등의 행사를 녹화하는 경우에도 주최측의 사
전 허가가 필요한 경우가 있습니다).
*메모리 카드는 GR-D90/D70 에만 사용할- 수 있습니다.
전에전에
전에 . . .
전에전에
KR
4
None
제공되는 액세서리
AC 전원 어댑터
AP-V13KR
CD-ROM
리튬 건전지* CR2025
(리모콘 장치용)
6
0
9
3
4
2
5
we
T
W
리모콘* RM-V718U
* 건전지는 리모콘 장치에 이미 장착되
어 있습니다.(절연 시트가 씌워져 있습
니다) 리모콘을 사용하기 위해서는 절
연 시트를 제거하여 주십시오.
전원 코드
배터리 팩
BN-V408U
렌즈보호캡
(아래의 내용을
참조하십시오)
3
2
11
홈
오디오/비디오 케이블
(직경 3.5mm 미니플러그,
RCA 플러그 포함)
4
홈에 끝이 뾰족한
기구를 삽입하여 빼
내어 주십시오.
USB케이블
어깨끈
코어필터 X 2 (리모콘 키트 RM-
V717KITU에 부속되어 있는 편집
케이블과 옵셔널 S-Video 케이블
용 장착에 대해서는 6쪽 참조)
메모리 카드
8 MB (GR-D90/D70에 한함)
(이미 캠코더에 삽입되어 있음)
알림:
캠코더의 최적의 성능을 유지하기 위하여 동봉된 케이블에 한 개 이상의 코어필터가 있는 경우도 있습
니다. 만약 케이블에 코어필터가 한 개만 있는 경우, 필터와 가장 근접한 끝부분이 캠코더와 연결되어
야 합니다.
렌즈 보호캡의 부착 방법
렌즈를 보호하기 위하여 다음의 그림과 같이 렌즈 보호캡을 캠코더에 부착합니다.
알림:
렌즈 보호캡이 바르게 되어있는지 확인하기 위해 보호캡이 카메라로부터 흘러 떨어지지 않는지 확인해주
십시오.
1 화살표(
None
▲
)가 위쪽을 향하고
있는지 확인하여 주십시오.
23
화살표
KR
5
코어필터 장착법
코어필터(구입하신 제품에 부속되어 있을 경우, 5쪽 참조)를 옵셔널 케이블에 장착하여 주십시오. 코어필
터는 노이즈 장애를 경감시켜 줍니다.
123
3 cm
잠금장치
코어 필터의 양쪽
끝에 있는 잠금장
치를 해제하여 주
십시오.
그림과 같이 코어 필터에 케이블을 놓고, 코어 필터와 케이
블 플러그 사이의 간격이 약 3cm정도가 되도록 하여 주십
시오. 케이블을 코어 필터의 바깥쪽으로 한바퀴 돌려 감아
주십시오.
• 케이블이 늘어지지 않도록 감아 주십시오.
한번 감는다
찰칵 소리가 나도록 하여 코어
필터를 잠가주십시오.
주의:
케이블에 상처를 입히지 않도록 주의하여 주십시오.
케이블을 연결할 때, 코어필터의 끝부분을 캠코더에 연결하여 주십시오.
자동데모화면
" 기능보기" 를 "켜짐" 으로 설정(기본설정)하시면 자동데
모화면을 실행할 수 있습니다.
전원 스위치 u 가 ""또는 "" 으로 설정된 후, 카세트가 캠코
더에 없는 상태에서 3분동안 작동하지 않을때 자동 데모가 시
작됩니다.
데모화면이 켜진 상태에서 다른 작동을 하면 데모화면이 일시
정지합니다. 그 후, 다른 작동을 3분이상 하지 않으면 데모화
면이 계속됩니다.
캠코더의 전원이 꺼지더라도 "기능보기" 는 "켜짐" 으로 유지됩
니다.
자동데모화면을 취소하려면:
1. 스위치의 잠금버튼 y 을 누른 상태에서 전원 스위치를 ""으
로 설정한 후, MENU/VOLUME 휠 % 을 누르십시오. 메뉴
화면이 나타납니다.
2.MENU/VOLUME 휠 % 을 돌려 " (시스템)" 으로 선택한
후 누르십시오.
3.MENU/VOLUME 휠 % 을 돌려 "기능보기" 로 선택한 후
누르십시오. 하위 메뉴 화면이 나타납니다.
4.MENU/VOLUME 휠 % 을 돌려 "꺼짐" 으로 선택한 후 누
르십시오.
5.MENU/VOLUME 휠 % 을 돌려 " RETURN" 으로 선택
한 후 두 번 누르십시오. 일반 화면이 다시 나타납니다.
알림:
렌즈보호용캡을 제거하지 않으면 자동데모화면을 LCD 모니터나 뷰파인더로 볼 수가 없습니다.
y
%
u
RETURN
하위 메뉴
–
KR
6
None
전원
배터리 팩 충전하기
1 배터리 팩의 화살표가 위쪽을 향한 상태에서 배
터리 팩을 배터리 팩 마운트 # 에 가볍게 밀어 넣으
십시오. 그 다음 배터리 팩이 제자리에 장착될 때까
지 밀어올려 주십시오.
캠코더의 POWER/CHARGE 램프 t 가 충전의 시
작을 알리기 위해서 빨간색으로 깜박거리기 시작합니
다.
4 충전이 완료되면 POWER/CHARAGE 램프 t 의
깜박거림이 멈춥니다. AC전원 어댑터를 AC 콘센트
에서 뽑아주십시오. AC전원 어댑터를 캠코더에서 뽑
아주십시오.
배터리 팩을 꺼내려면:
BATT.RELEASE W를 아래로 누르면서 배터리 팩
을 가볍게 아래로 밀어내면 배터리 팩이 분리됩니다.
배터리 팩
BN-V408U
BN-V416U ( 옵션)
BN-V428U ( 옵션)
충전시간은 완전히 방전된 배터리 팩의 충전에 경우 걸리는
시간입니다.
배터리 팩 사용하기
"배터리 팩 충전하기"의 1 단계를 실행하십시오.
녹화시간
배터리 팩
BN-V408U
BN-V416U
(옵션)
BN-V428U
(옵션)
BN-V840U
(옵션)
BN-V856U
(옵션)
사용시간은 촬영조건, 촬영환경 등에 의해 달라지며,
사용방법과 사용횟수에 따라 사용시간은 짧아집니다.
배터리는 소모품이므로 새로운 것으로 구입하십시오.
LCD 모니터 사용시
1시간 10분
2시간 30분
4시간 20분
5시간 20분
8시간 10분
AC 전원 사용하기
다음의 그림에서 보여진 바와 같이 AC전원 어댑터를
캠코더에 연결하여 주십시오.
• 이 제품의 AC전원 어댑터는 110V ~240V 사이의
전원을 자동으로 선택합니다.
충전시간
약 1시간 30분
약 3시간
약 5시간
뷰파인더 사용시
1시간 40분
3시간 30분
6시간 20분
7시간 30분
11시간 10 분
ut#
화살표
배터리 팩
AC전원 어댑터
AC전원 콘센트에
연결
전원공급을 제거하기 전에 캠코더의 전원이 꺼져있는
지 확인하십시오. 오동작의 우려가 있으니 주의하시
기 바랍니다.
배터리 팩 키트는 배터리 팩과 AC전원 어댑터/충전
기로 구성되어 있는 세트입니다.
VU-V840 키트: BN-V8 40U 배터리 팩과 AA-
VU-V856 키트: BN-V856U 배터리 팩과 AA-
사용전에 키트의 설명서를 자세히 읽어보십시오.
또한 선택사양인 JVC VC-VBN856U DC 코드를 사용
하여 BN-V840U 배터리 팩과 BN-V856U 배터리 팩을
캠코더에 연결하여 전원을 직접 공급할 수도 있습니다.
V15 AC전원 어댑터/충전기
V80 AC전원 어댑터/충전기
알림:
● 배터리 팩에 보호용 플라스틱 캡이 부착되어 있는
경우 먼저 제거하십시오.
● 배터리 팩을 충전하는 동안에는 캠코더를 사용할
수 없습니다.
● 올바른 타입의 배터리를 사용하지 않을 경우에는
충전이 되지 않습니다.
● 배터리 팩을 처음 또는 오랫동안 보관한 후에 사용
하는 경우 POWER/CHARGE 램프 t 에 불이 들
어오지 않을 수 있습니다. 이런 경우에는 배터리
팩을 캠코더에서 분리한 후 다시 충전하십시오.
● 만약 완전히 충전된 배터리의 작동 시간이 매우 짧
다면 배터리 팩의 수명이 끝난 것입니다. 새로운
배터리 팩을 구입하여 주십시오.
● 줌 또는 녹화 대기 모드가 반복적으로 사용될 경우
또는 LCD 모니터가 반복적으로 사용될 경우에는
녹화 시간이 현저하게 감소됩니다.
●
배터리 팩을 사용할 경우에는 예정된 녹화시간의 3 배
에 해당하는 배터리 팩을 준비하시는 것이 좋습니다.
DC 커넥터에 연결
주의:
부가정보
다음 페이지에 계속됩니다.
W
시작하기
KR
7
● AC전원 어댑터의 내부에는 전기회로에 의해 사용
중 열이 나지만 고장은 아닙니다. 통풍이 잘 되는
곳에서 사용하십시오.
● 다음의 경우 충전이 정지됩니다:
• 전원 스위치u 가 "PLAY", " " 또는 " " 으로 설정
된 경우
• 캠코더로부터 AC전원 어댑터를 제거한 경우
• AC전원 어댑터의 전원 플러그를 콘센트로 부터 제거
한 경우
• 배터리를 캠코더에서 빼냈을 경우
● 카세트를 삽입하고 녹화 일시정지모드인 상태에서
약 5분이 경과하면 캠코더의 전원이 자동적으로 꺼
집니다. 이러한 상황에서 배터리 팩을 캠코더에 장
착하면 충전이 시작됩니다.
● 수신이 방해되지 않도록 AC전원 어댑터를 라디오
와 근접한 곳에서 사용하지 마시기 바랍니다.
● 충전은 10℃ 에서 35℃ 의 온도에서 하시기 바라
며, 가장 적합한 온도는 20℃ 에서 25℃ 사이 입
니다. 만일 주위환경의 온도가 너무 낮으면 충전이
완벽하게 되지 않을 수 있습니다.
● 충전 시간은 주변 환경과 배터리 팩의 상태에 따라
다를 수 있습니다.
배터리 팩에 대하여
위험! 배터리 팩을 분해하거나 불이나 열이 있는 곳
에 가까이 두지 마십시오. 화재나 폭발의 위험이 있
습니다.
경고! 배터리 또는 배터리의 전극 끝부분을 금속 물
질에 닿지 않게 하십시오. 누전과 화재의 원인이 됩
니다.
리튬-이온 배터리 팩의 이점
리튬-이온 배터리 팩은 작지만 큰 용량을 지니고 있
습니다. 그러나 추운 날씨(10℃ 이하)에 노출되면 사
용시간이 더 짧아지고 기능이 멈춥니다. 이런 일이
발생하면 배터리 팩을 주머니 또는 다른 따뜻한 장소
에 잠깐동안 놓아 두었다가 다시 부착하십시오. 배터
리 팩 자체가 차지 않은 한 배터리 기능에 영향을 미
치지 않습니다.
(전기담요 또는 전기방석을 사용할 경우 배터리 팩과
직접 접촉되지 않도록 유의하십시오).
캠코더 쥐는법
1 벨크로 스트립을 벌립니다.
2 오른손을 손잡이 끈 안으로 집어넣은 후 캠코더
를 움켜 잡습니다.
3 녹화 시작/정지 버튼 e, 전원 스위치 u 및 파워
줌 레버 & 를 쉽게 작동할 수 있도록 손잡이 끈안에
서 엄지손가락과 다른 손가락을 조절한 후 벨크로 스
트립을 조여서 고정시킵니다.
&
u
e
뷰파인더 조정
1 스위치의 잠금버튼 y 을 아래로 누른상태에서 전
원 스위치 u 를 "" 또는 " " 으로 설정하십시오.
2 뷰파인더를 충분히 당기십시오. 그리고 뷰파인더
를 가장 잘 보이도록 손으로 조정합니다.
3 뷰파인더 상의 피사체가 선명하게 보이도록 디옵
터 조정기 w 를 조절하십시오.
리튬-이온 배터리는 추운환경에 취약하니 유의하십시오.
KR
시작하기
8
w
uy
어깨끈 부착
1 스트랩을 구멍 r 에 끼어 넣은 후 꺽어 젖혀 버클
에 끼워 넣어 주십시오. 같은 방식으로 스트랩의 다
른 한쪽을 손잡이 끈의 아래쪽에 있는 구멍 r 에 끼
워 연결하여 주십시오. 스트랩이 꼬여있지 않은지 확
인하여 주십시오.
r
카세트 삽입 및 꺼냄
카세트의 삽입 및 꺼냄은 전원이 연결된 상태에서 가
능합니다.
1 OPEN/EJECT 스위치 E 를 화살표 방향으로 밀
고 카세트 홀더 커버가 완전하게 열릴 때까지 당깁니
다. 자동적으로 카세트 홀더가 열립니다.
• 절대로 기기내부를 만지지 마십시오.
2 테이프를 넣거나 빼낸 후 "PUSH HERE" 를 눌
러 카세트 홀더를 닫으십시오.
• 카세트 홀더를 닫으면 테이프가 자동으로 로딩됩니다.
반드시 테이프의 로딩이 완료된 후에 카세트 커버를 닫
으십시오. 완전히 로딩이 되지 않은 채 무리하게 닫을
경우, 고장의 원인이 됩니다.
i 모니터 오픈 버튼), VIDEO/MEMORY 스위치
4 를 "VIDEO" 로 설정하여 주십시오.
2
잠금버튼
y
를 "" 또는 "" 으로 설정하십시오.
LCD 모니터를 이용한 촬영: LCD 모니터를 완전히
열어주십시오.
뷰파인더를 이용한 촬영: 뷰파인더를 완전히 잡아 당
겨 주십시오.
• POWER/CHARAGE 램프 t 와 캠코더가 녹화 대기
모드 상태로 됩니다. "일시정지"
다.
• LCD 모니터와 뷰파인더에 동시에 이미지가 나타나지
않게 됩니다. 시스템 메뉴에 있는 "화면선택"을 참조하
십시오(
을 아래로 누른상태에서 전원 스위치
6가 화면에 나타납니
30쪽).
3 시작/정지 버튼 e 을 눌러주시시오. 녹화가 진행
되는 동안 "" 3,6가 나타나며 촬영표시등
(Tally램프) 3 이 점등됩니다.
• 녹화를 중지하려면 녹화 시작/정지 버튼 e 을 눌러주십
시오. 캠코더는 다시 녹화 대기 모드로 전환됩니다.
화면표시의 밝기 조정
1. 전원 스위치 u 가 ""로 설정되어 있는지 확인
하고 LCD 모니터를 완전히 연 후, MENU/
VOLUME 휠 % 을 안으로 눌러주십시오. 메뉴
화면이 나타납니다.
2.MENU/VOLUME 휠 % 을 돌려 "(카메라표
시)"를 선택하여 눌러주십시오.
3.MENU/VOLUME 휠 % 을 돌려 "화면밝기"를
선택하여 눌러주십시오. 메뉴 화면이 닫히며 밝
기 레벨 지시등 t 이 화면에 나타납니다.
• 취소하려면 MENU/VOLUME 휠 % 을 다시 누
르거나 FOCUS를 눌러주십시오. 밝기 레벨 지
시등이 없어집니다.
4.밝기 레벨 지시등이 움직여 원하는 밝기로 될 때
까지 MENU/VOLUME 휠 % 을 돌린 후 선택하
여 주십시오. 밝기 레벨 지시등 t 이 없어집니다.
• LCD 모니터를 닫고 뷰파인더를 잡아당겨 위에
쓰여져 있는 것처럼 조정함으로써 뷰파인더의 밝
기를 조정하는 것도 가능합니다.
KR
테이프 녹화
12
%
e
t
u
OFF
PLAY
(
CHARGE
yu
화면 표시
테이프 남은 시간 표시
(대략)
알림:
● 녹화 - 대기 모드로 5 분동안 지속하면 전원이 자
동적으로 꺼집니다. 다시 캠코더를 켜려면, 뷰파
인더를 안으로 넣었다가 다시 잡아 당기거나,
LCD 모니터를 닫았다가 다시 열어주십시오.
● 녹화장면 사이에 빈 공간이 있으면 타임코드는
중단되며 편집시 오류가 발생합니다. 해결방법은
"
테이프 중간부터 녹화하기"(14 쪽)에서 참조
하십시오.
● 녹화도중에 촬영표시등 3 이나 작동음을 끄려면
30쪽을 참조하십시오.
● LCD 모니터를 직사광선 아래에서 사용시에는
반사에 의해 촬영의 어려움이 있을 수 있습니
다. 이 경우 뷰파인더를 사용하십시오.
● 적색, 녹색 또는 파란색의 밝은 부분이 LCD 모
니터 또는 뷰파인더에 계속 나타날 수 있습니다
( 42쪽).
● 녹화 시작/정지 버튼 e 을 눌렀을 때 실제로 녹
화가 시작되기 까지는 수 초가 걸립니다. 캠코
더가 실제로 녹화를 시작하면 "" 3 표시가 순
환하기 시작합니다.
● 테이프의 종류에 따라 테이프의 남은시간 계산,
정확성, 디스플레이의 시간이 달라질 수 있습니
다.
● 테이프가 끝까지 돌아가면 "테이프 종료"라고 나
타나며 이 상태가 5분동안 지속되면 자동적으로
전원이 꺼집니다. 또한 끝까지 돌아간 테이프를
넣어도 "테이프 종료"라고 나타납니다.
180°
)
i
m
h
1h30m
1h30m
1h29m
0h03m
0h02m
0h01m
0h00m
촬영중
90°
4
(시간 계산중)
(점멸)
(점멸)
(점멸)
다양한 각도의 촬영
어떤 경우에는 다른 촬영각도에 따라 더 극적인 결과
를 연출할 수 있습니다. 캠코더를 원하는 위치로 잡
고 LCD 모니터를 기울여 보기에 가장 편한 방향으
로 두십시오. 모니터는 270도 회전이 가능합니다(아
래로 90도, 위로 180 도).
셀프 촬영
LCD 모니터를 보면서 자기 자신을 촬영할 수 있습
니다. LCD 모니터를 열어 모니터를 쳐다볼 수 있도
록 180도 돌린 후, 렌즈를 피사체로 향하게 하여 촬
영을 시작합니다.
동작모드
전원 스위치 u 나 VIDEO/MEMORY 스위치 4
(GR-D90/D70 에 한함)를 통해 아래와 같이 원하는
동작모드를 선택할 수 있습니다.
전원전원
스위치의스위치의
전원
스위치의
전원전원
스위치의스위치의
(수동):
메뉴를 이용하여 다양한 녹화기능을 설정할 수 있습
니다. 완전자동 녹화보다 더욱 창조적인 작업을 원하
시면 이 기능을 사용하시기 바랍니다.
(완전자동):
특수효과나 수동조절 없이 녹화됩니다. 일반적인 녹
화에 적합합니다.
OFF (CHARGE):
캠코더의 전원을 끕니다.
PLAY:
• 녹화한 테이프를 재생할 수 있습니다.
• 메모리 카드에 저장된 데이터에 접속하거나 메모리
카드에 저장된 영상을 컴퓨터에 이동시킬 수 있습니
다.
위치위치
위치
위치위치
줌
축소/확대 효과를 주거나, 이미지 배율을 변경할 수
있습니다.
확대(줌인)
파워 줌 레버 & 를 "T" 쪽으로 누르십시오.
축소(줌아웃)
파워 줌 레버 & 를 "W" 쪽으로 누르십시오.
파워 줌 레버 & 를 계속 밀면 더 빠른 줌 효과를
볼 수 있습니다.
알림:
● 포커스는 줌 기능 사용시 불안정할 수 있습니다.
이럴 경우 녹화대기 상태에서 자동으로 초점을 맞
추거나 수동으로 조정을 합니다( 26쪽 참조). 그
런 후 녹화 모드인 상태에서 줌을 조정합니다.
● 축소/확대 기능은 최대 700배까지 확대가 가능하
며 광학 축소/확대를 이용하는 경우 16배 확대까지
가능합니다( 28쪽 참조).
● 높은 배율의 디지털 줌을 사용하거나 조정할 때에
는 화질이 떨어지거나 흔들림이 나타납니다. 특히
손에 쥐고 촬영할 경우에는 손의 움직임에 의해 흔
들림이 많이 생기므로 삼각대 등를 사용하여 흔들
림을 방지하십시오.
● 디지털 줌을 하게 되면 이미지의 화질은 낮아집니
다.
● 디지털 줌은 VIDEO/MEMORY스위치 4 가
"MEMORY" 로 설정된 경우에는 사용 불가능합니다
( "VIDEO/MEMORY 스위치의 위치").
● 파워 줌 레버 & 가 "W" 쪽으로 완전히 놓여진 경우
매크로 촬영(촬영물로 부터 5cm 정도 거리에서)이
가능합니다. 29쪽에 있는 메뉴 화면의 "근접촬영"
을 참조하십시오.
&
VIDEO/MEMORY 스위치의 위치(GR-D90/D70에 한함)
VIDEO:
• 테이프에 재생 및 녹화를 할 수 있습니다. 만약 디
지털카메라 메뉴 화면의 "정지화상복사" 에서
/"를 선택하면 캠코더의 메모리에 정
"
지화상이 저장됩니다.
• 16배이상의 줌확대가 가능합니다( 13, 28쪽).
MEMORY:
메모리 카드에 저장하거나 메모리 카드에 저장된 데
이타에 엑세스 할 수 있습니다.
전원 연결 작동
전원 스위치 u 가 " " 또는 " "에 설정되었을 때,
LCD를 열거나 닫음으로써 또는 뷰파인더를 잡아당
기거나 밀어냄으로써 캠코더를 켜거나 끌 수 있습니
다.
u
4
테이프 녹화
KR
13
타임 코드
촬영시 타임코드(time code) 가 테이프에 저장됩니
다. 이 코드는 재생시 녹화된 장면의 위치를 표시하
기 위한 것입니다. 만약 녹화가 공백영역에서 시작되
면 타임코드는 "00:00:00" ( 분:초:프레임)에서 시작
됩니다. 만약 녹화가 이전에 녹화되어진 화면의 끝부
터 시작된다면 타임코드는 계속해서 연결됩니다.
무작위 모음 편집( 37-39쪽)을 하기 위해서는 타
임코드가 필요합니다. 테이프 중간의 공백영역에서
녹화가 시작되면 타임코드가 실행되지 않습니다. 녹
화가 다시 시작될 때, 타임코드는 "00:00:00" 으로
나타납니다. 이것은 캠코더가 타임코드를 인식하지
못하는 경우로 이전 녹화의 시간표식이 중복될 수 있
습니다. 아래 상황에서 나타날 수 있는 테이프 공백
영역을 방지하기 위해서는 "테이프 중간부터 녹화하
기"를 실행하여 주는 것이 좋습니다.
• 녹화된 테이프를 돌려서 본 후, 다시 녹화를 시작
할 때.
• 녹화도중 전원이 꺼졌을 때.
• 녹화도중 테이프를 꺼냈거나 다시 넣었을 때.
• 이미 녹화된 테이프에 이어서 녹화할 때.
• 테이프 중간의 공백영역에 녹화를 할 때.
• 녹화를 한 후 카세트 커버를 열거나 닫은 다음 다
시 녹화를 시작할 때.
화면 표시
분
초
프레임
12: 34: 24
재생시 프레임은 디스플레이
되지 않음.
(30 프레임 = 1 초)
기본재생
1 테이프를 넣습니다 ( 9쪽 참조).
2 VIDEO/MEMORY 스위치 4 를 "VIDEO" 로 설
정한 후(GR-D90/D70 에 한함), 잠금버튼 y 을 누른
상태에서 전원 스위치 u 를 "PLAY" 로 설정하십시
오. 재생을 시작하려면 4/6 7 을 누릅 니다.
• 재생을 일시적으로 정지시키려면(재생중), 4 /6
7을 눌러주십시오.
• 재생을 정지시키려면, 6 5을 눌러주십시오.
• 정지 모드인 상태에서 2 6을 누르면 테이프가
되감기며,
니다.
• 빠른 속도로 화면 찾기(셔틀 탐색)는 재생모드에
서 2 6 또는 3 8 을 눌러주십시오(재생중에
2
면 탐색이 계속됩니다).
• 화면을 확대하려면(44배까지) 리모콘에 있는 줌 버
튼TA 를, 축소하려면 줌 버튼 W S 를 눌러주십시
오. 이미지의 특정 부분을 확대할 수도 있습니다
( 35쪽).
•4/6 7 을 누르면 언제라도 정상 재생 모드로 되돌
아 갑니다.
느린 화면 재생, 재생 줌, 재생 특수효과
동봉된 리모콘을 사용하여야만 합니다 ( 35쪽 참
조).
스피커 볼륨을 조절하려면:
• MENU/VOLUME 휠 % 을 돌리면 화면상의 볼륨
레벨 지시등 T 이 원하는 볼륨 레벨로 움직입니다.
3
8 을 누르면 테이프가 빠르게 감깁
6 또는 3 8 을 누르면 손을 뗄 때까지 화
테이프 중간부터 녹화하기
1 테이프를 재생하거나 공백 검색( 15쪽 참조)을
실행하여 녹화를 시작하고 싶은 부분을 찾은 다음,
정지화상(Still Playback) 모드( 14쪽 참조, "기본
재생)로 합니다.
● 스냅사진 촬영을 할 수 없는 경우 SNAPSHOT ^
버튼을 누르면 화면상의 "포토" y 가 깜박거립니다.
● 특수효과가 적용된 프로그램 AE( 23쪽 참조)가
예약된 경우, 특정 모드의 프로그램 AE는 스냅사
진 녹화중에는 사용할 수 없게됩니다. 그런 경우
아이콘이 깜박거립니다.
● 전원 스위치 u 를 "" 또는 ""으로 설정하고 전
원이 배터리 팩으로부터 충전되고 있을 때 촬영이
약 5분간 수행되지 않을 경우, 캠코더는 전력 소모
를 피하기 위하여 자동적으로 차단됩니다. 다시 촬
영을 실행하려면 LCD 모니터를 닫은 후 다시 열어
주십시오. 뷰파인더를 사용할 경우에는 뷰파인더를
밀어 넣은 후 다시 잡아 당겨 빼내 주십시오.
● VIDEO/MEMORY 스위치 4 가 "MEMORY" 로
설정된 경우에는 모터 드라이브(Motor Drive) 모
드( 25쪽 참조)가 적용되지 않습니다.
● 촬영된 정지 이미지는 DCF(카메라 파일 시스템을
위한 디자인 규정)에 준합니다. 그러나 DCF에 준
하지 않는 기기와는 호환성이 없습니다.
^
4
u
y
이미지 사이즈
1024
중요한 파일을 보호하려면(SD 메모리 카드의 경
우에만 사용 가능) . . .
.... 메모리 카드 측면의 쓰기 방지 탭을
“LOCK”방향으로 밀어 주십시오. 이렇게 함
으로써 메모리 카드의 파일이 소거되거나 새로
운 내용이 그 위에 녹화되는 것을 방지할 수
있습니다. 이렇게 설정한 메모리 카드에 녹화
하고자 할 때에는 카드를 넣기 전에 탭을 다
시 "LOCK" 의 반대 위치로 밀어 주십시오.
찰영 아이콘
화면 표시
쓰기 방지 탭
11쪽 참조
50,51쪽 참조
51
카드 아이콘
쪽 참조
남은 샷수
참조
(저장가능 이미지 수
18쪽 참조)
화질 모드
참조
50,51
50,51쪽
11쪽
메모리 카드 녹화
(GR-D90 및 GR-D70 전용)
KR
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.