Jvc GR-D815E User Manual [ro]

A
NÁVOD K OBSLUZE
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
CZ
LYT1811-006
POHU
DIGITÁLIS VIDEOKAMERA
CYFROWA KAMERA WIDEO
GR-D815E
žený zákazníku,
Děkujeme Vámza zakoupení této digitální videokamery. Vzájmu bezpečného používání tohoto produktu si před jeho použitím laskavì přečtěte bezpečnostní informace a preventivní opatření na stranách 4 – 6.
Tisztelt Vásárló!
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a digitális videokamerát. Termékünk biztonságos üzemeltetése érdekében kérjük, hogy a használatbavétel elõtt olvassa el a 4 – 6. oldalon lévõ biztonsági elõírásokat és figyelmeztetéseket.
Szanowny Nabywco,
Dziękujemy za zakup niniejszej cyfrowej kamery wideo. Przed przystšpieniem do jej użytkowania prosimy o zapoznanie się z zasadami bezpieczeństwa i rodkami ostrożno ci na stronach 4– 6.
ČEŠTINA
POLSKIMAGYAR
1
1
1
1
2
2
1
1
2
2
Stručný Návod
2 ČE
1. Příprava
Připojte baterii.
1
1
Nabijte baterii (墌 13).
Spodní strana kamery
BATT.
2. Nahrávání Videa
Poznámky:
Po zakoupení nejsou baterie nabity. Před použitím je proto nutné baterie dobít.
Používejte baterie JVC BNVF808U/ VF815U/VF823U. Používání běžných baterií jiných značek než JVC může poškodit vnitřní nabíjecí obvod.
Otevřete LCD displej. Přepněte hlavní spínač do polohy
1
1
2
2
REC (墌 11).
3. Přehrávání
Přepněte hlavní spínač do polohy “PLAY
1
1
(11).
Obrazovka se na přibližně 3 sekundy
2
2
rozsvítí.
BLANK
16:9
MENU
16:9 WIDE SCREEN
2
2
2
3
3
3
3
2
Ujistěte se, že průhledná strana směřuje ven.
PUSH
Poznámky:
Před zahájením skutečného nahrávání důle itého materiálu provete zku ební nahrávání a přehrávání nahraných dat ke kontrolu, že jsou obraz a zvuk nahrávány správně.
Ze začátku doporučujeme pro nahrávání pou ívat nastavení AUTO, režim A.
OPEN/ EJECT
3
3
nahrávání.
Poznámky:
Nastavení data a času
ČE 3
(14).
Přehrávání zahájíte volbou
3
3
B/~~ (8).
Poznámky:
Přehrávání obrazu na připojeném televizoru
(30).
v
Poznámky:
Před použitím doporučujeme vyčistit hlavy videa.
Pokud delší dobu kameru nepoužíváte, mohly by být hlavy zašpiněné. Doporučujeme provádět pravidelné čištění hlav videa pomocí čisticí kazety (volitelně).
ČEŠTINA
4 ČE
Přečtěte Si Jako První !
Před záznamem důležitého videa si nejprve nahrajte zkušební záznam.
Přehrajte si zkušební záznam a ujistěte se, zda byly obraz i zvuk správně zaznamenány.
Před použitím doporučujeme vyčistit video hlavy.
Pokud jste kameru delší dobu nepoužívali, mohou být hlavy znečištěné. Doporučujeme provádět pravidelné cištění hlav pomocí čistící kazety (volitelná součást)
Kazety i kameru uchovávejte ve vhodném prostředí.
Videohlavy se mohou snáze zašpinit, pokud jsou kazety a videokamera uloženy v prašném prostředí. Kazety by se měly vyjmout z kamery a uložit do obalů. Videokameru skladujte v sáčku nebo v jiném obalu.
Důležité videozáznamy nahrávejte v režimu SP (Standardní přehrávání).
Režim LP (Dlouhá Hláska Přehrávání) umožňuje nahrát na kazetu o 50% záznamu více než režim SP (Standardní přehrávání), ale při přehrávání může dojít k mozaikovému šumu ­záleží na charakteristikách kazety a na prostředí, ve kterém je kamera používána. Pro důležité nahrávky tedy doporučujeme používat režim SP.
Bezpečnost a spolehlivost.
V této kameře se doporučuje používat výhradně originální akumulátory a doplňky JVC.
Tento produkt obsahuje patentované a jiné zákonem chráněné technologie a bude pracovat pouze s bateriemi Data Battery od společnosti JVC. Používejte akumulátory JVC BN-VF808U/BN-VF815U/BN-VF823U. Použití běžných akumulátorů od jiných výrobců než JVC může způsobit poškození vnitřní soustavy nabíjecích obvodů.
Používejte výhradně kazety s označením Mini DV .
Pamatujte, že tatožkamera není kompatibilní s ostatními formáty digitálního videa.
.
Doporučujeme používat značkové kazety JVC.
Tato kamera je kompatibilní se všemi značkami komerčně dostupných kazet odpovídajících standardu MiniDV, ale značkové kazety JVC jsou navrženy a optimalizovány pro maximalizaci výkonu vaší kamery.
Pamatujte, že tato kamera je určena pouze pro soukromé použití spotřebitelů.
Jakékoli komerční využití bez příslušného povolení je zakázáno. (Dokonce i v případě, že pro osobní zábavu natáčíte například zábavná show, představení či veřejné produkce, se důrazně doporučuje obstarat si předem potřebné povolení).
NENECHÁVEJTE přístroj
- na místech s teplotou přesahující 50˚C.
- na místech s extrémně nízkou vlhkostí (pod
35%) nebo s extrémně vysokou vlhkostí (80%).
- na místech vystavených přímému slunečnímu
záření.
- v létě v uzavřeném vozidle.
- poblí topidel.
LCD monitor je vyroben vysoce přesnou technologií. Černé nebo jasné světelné body
(červené, zelené nebo modré) se však mohou na LCD monitoru neustále zobrazovat. Tyto body nejsou zaznamenávány do obrazu. N e j e d n á s e ž á d n o u z á v a d u j e d n o t k y . (Efektivní body: více než 99,99%).
Nenechávejte akumulátory v kameře v případě, e ji nebudete používat a pravidelně kontrolujte funkčnost kamery.
Přečtěte si také “Upozornění” na stranách
36 - 38.
O Akumulátorech
NEBEZPEČÍ! Nepokoušejte se akumulátory
demontovat nevyhazujte je do ohně a nevystavujte je vysoké teplotě, nebo by mohlo dojít k požáru nebo explozi.
VARO VÁNÍ! Nedovolte, aby se akumulátor nebo jeho kontakty dostaly do styku s kovovými předměty, mohlo by dojít ke zkratu nebo požáru.
Ukázku vypnete nastavením “DEMO REŽIM” na “VYPNUTO” (20, 23).
Bezpečnostní Opatření
ČE 5
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DE-TI ANI VLHKOSTI, ABY NEMOHLO DOJÍT K PO ÁRU NEBO ÚRAZU.
UPOZORNĚNÍ:
Abyste přede neotevírejte skříňku. Uvnitř nejsou žádné díly, které byste mohli jako uživatelé opravit. Servis přenechejte kvalifikovanému personálu.
Nebudete-li AC adaptér delší dobu používat, je vhodné odpojit jeho síovou ňůru ze zásuvky.
UPOZORNĚNÍ:
Tato kamera je určena k použití s barevným televizním signálem typu PAL. Nelze ji používat k přehrávání na televizorech s jiným standardem. Nahrávání a přehrávání záznamu na LCD displeji je však možné provádět kdekoliv.
Tento produkt obsahuje patentované a jiné zákonem chráněné technologie a bude pracovat pouze s bateriemi Data Battery od společnosti JVC. Používejte baterie JVC BN-VF808U/BN-VF815U/BN­VF823U a k jejich nabíjení nebo k napájení kamery ze síové zásuvky používejte dodávaný univerzální AC adaptér. (Pro připojení do síových zásuvek různých konstrukcí může být nutný převodník.)
POZNÁMKY:
Typový štítek (štítek s výrobním číslem) a bezpečnostní upozornění jsou uvedená na dně nebo na zadní stěně hlavní jednotky.
Typový štítek a bezpečnostní upozornění AC adaptéru jsou uvedeny na jeho horní a dolní straně.
VARO VÁNÍ:
Akumulátory nesmejí být vystaveny nadmernému teplu, jako napr. od slunce, ohne apod.
UPOZORNĚNÍ:
Sít ová zástrčka musí zůstat dobře přístupná.
šli úrazu elektrickým proudem,
Ježli přístroj instalován ve skříňce nebo na polici, zajistěte, aby byl na všech stranách přístroje dostatečný prostor zajišující dostatečnou ventilaci (10 cm nebo více po obou stranách, nahoře a vzadu).
Nezakrývejte větrací otvory.
(Jsou-li větrací otvory zakryté novinami nebo oděvy atd., vznikající teplo nemůže odcházet.)
Nepokládejte na přístroj žádné zdroje otevřeného ohně, jako například zapálené svíčky.
Při likvidaci baterií je třeba zvažovat otázky ochrany životního prostředí a přísně dodržovat místní předpisy nebo zákony platné pro likvidaci těchto baterií.
Nevystavujte tento přístroj odkapávajícím nebo stříkajícím kapalinám. Nepoužívejte tento přístroj v koupelně ani na jiných místech s vodou.
Neumíst ujte na tento přístroj také žádné nádoby naplněné vodou nebo kapalinami (například kosmetiku nebo léky, květinové vázy, rostliny v květináčích, šálky atd.).
(Jestliže do tohoto přístroje vnikne voda nebo jiná kapalina, může dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.)
Nemiřte objektivem přímo do slunce. Mohlo by dojít k poranění zraku nebo k poruše vnitřních obvodů. Existuje také riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
UPOZORNINI:
Následující poznámky se zabývají možným fyzickým poškozením kamery a poraněním uživatele.
Při nošení videokamery k ní mějte vždy připevněný popruh a používejte jej. Přenášení nebo držení kamkordéru za LCD displej může způsobit jeho pád nebo poruchu. Dbejte na to, aby se do otvoru pro kazetu nezachytil prst. Nenechávejte s videokamerou manipulovat děti, které jsou k tomuto druhu zranění obzvláště náchylné.
Nepoužívejte stativ na nestabilních či nerovných plochách. Mohl by se převrhnout a kamera by se mohla vážně poškodit.
UPOZORNINI:
Připojení kabelů (Audio/Video, S-Video, atd.) ke kameře a její ponechání na televizoru se nedoporučuje, protože potáhnutí za kabely může způsobit její pád s následným poškozením.
ČEŠTINA
6 ČE
Vázený zákazníku, [Evropská unie] Tento prístroj je v souladu s platnými
evropskými smernicemi a normami ohledne elektromagnetické kompatibility a bezpecnosti elektrických prístrojů.
Evropský zástupce spolecnosti Victor Company of Japan Limited je:
JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Nemecko
Informace pro u ivatele k likvidaci starého zařízení a baterií
[Evropská unie]
Tyto symboly znamenají, e elektrické a elektronické vybavení a baterie s tímto symbolem nesmí být po skončení ivotnosti likvidovány jako bě ný odpad. Namísto toho musí být produkty odevzdány na příslu ném sběrném místě pro recyklaci elektrického a elektronického vybavení a baterií k řádnému zpracování, regeneraci a recyklaci v souladu s národními zákony a směrnicemi 2002/96/EC a 2006/66/EC.
Správnou likvidací těchto produktů pomů ete zachovat přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na ivotní prostředí a
Produkty
Baterie
Upozornění:
Značka Pb pod symbolem pro baterie znamená, e tato baterie obsahuje olovo.
lidské zdraví, co by jinak mohly být důsledky nesprávné likvidace těchto produktů.
Dal í informace o sběrných místech a recyklaci těchto produktů si vy ádejte od místních úřadů, podniku zabývajícího se likvidací komunálního odpadu ve va em místě nebo obchodu, ve kterém jste produkt zakoupili.
Nesprávná likvidace tohoto odpadu mů e mít za následek postih podle národních zákonů.
[Firemní u ivatelé]
Chcete-li tento produkt zlikvidovat, nav tivte na e webové stránky na adrese www.jvc-europe.com
[Ostatní země mimo Evropskou unii]
Tyto symboly jsou platné jen v Evropské unii. Chcete-li tyto polo ky zlikvidovat, provete to prosím v souladu s platnými národními zákony nebo jinými předpisy platnými ve va í zemi, které se vztahují k likvidaci starého elektrického a elektronického vybavení a baterií.
, kde získáte informace o mo nosti vrácení produktu.

Obsah

ČE 7
Začínáme 8
Informace K Návodu...............................8
Příslušenství ............................................8
Nasazení Krytky Objektivu ........................ 8
Nasazení Interferenčního Filtru .................9
Nasazení Ramenního Popruhu..................9
Nastavení Držadla ..................................... 9
Montáž Na Stativ.......................................9
Rejstřík...................................................10
Indikace Na LCD Monitoru...................12
Napájení.................................................13
Nastavení Jazyka ..................................14
Nastavení Data/Času............................14
Nastavení Jasu Displeje .......................15
Vkládání/Vyjímání Kazety.....................15
Širokoúhlý Režim 16:9 ..........................15
Nahrávání A Přehrávání 16
Základní Záznam...................................16
Zbývající Čas Na Pásce .......................... 16
Rychlé Prohlížení.....................................16
Automatický/Ruční Režim....................... 17
Časový Kód.............................................17
Transfokace............................................. 18
Normální Přehrávání ............................. 18
Proměnné Rychlé Vyhledávání................19
Vyhledávání Částí Bez Záznamu............. 19
Rozšířeně Možnosti
Menu Podrobných Nastavení....... 20
Změna Nastavení Menu .......................... 20
Menu Záznamu ....................................... 21
Menu Přehrávání.....................................24
20
Funkce Nahrávání ......................... 25
Fotografování (Zaznamenávání
Statických Obrázků Na Pásku)............ 25
Ruční Zaostřování.................................25
Ovládání Expozice ................................26
Uzamčení Clony ....................................26
Kompenzace Protisvětla ......................26
Ovládání Bodové Expozice ..................27
Nastavení Vyvážení Bílé .......................27
Ruční Nastavování Vyvážení Bílé.........28
Efekty Stírání Nebo Stmívání ...............28
Program AE, Efektů A Efektů
Závěrky ..................................................29
Připojení/Střih................................ 30
Připojení K Televizoru Nebo
Videorekordéru .....................................30
Kopírování Na Videorekordér ..............30
Kopírování Na Video Jednotku Vybavenou Konektorem DV
(Digitální Kopírování) ............................31
Připojení K Osobnímu Počítači............ 32
Odkazy 33
Odstraňování Potíží.......................33
Upozornění .................................... 36
Uživatelská Údržba....................... 38
Technické Údaje ...........................39
Názvosloví......................................40
ČEŠTINA
8 ČE
Začínáme
Informace K Návodu
Ovladač (11)
Ovládací páčka slouží ke dvěma druhům operací.
A Výběr provedete pohybem páčky směrem
nahoru/dolů/vpravo/vlevo.
Příslušenství
Provoz Výběr
FOCUS Posuňte ovládací páčku
4/9
8 Posuňte ovládací páčku dolů.
5
3
REVIEW
nahoru.
Posuňte ovládací páčku vpravo.
QUICK
Posuňte ovládací páčku vlevo.
B Stisknutím ovládací páčky vyberete SET.
SET
nebo
AC Adaptér
AP-V19E
Popruh na rameno
(9)
Audio/video kabel
(minizástrčka ø3,5 do zástrčky RCA)
Akumulátor
BN-VF808U
Víčko objektivu
Feritový filtr pro kabely
(9, pro připevnění)
Poznámka:
Ujistěte se, že k propojení používáte dodávané kabely. Nepoužívejte žádné jiné kabely.
Nasazení Krytky Objektivu
K zajištění ochrany objektivu připevněte dodané víčko objektivu ke kameře tak, jak je znázorněno na obrázku.
2
3
1
Během nahrávání umístěte zde.
Nasazení Interferenčního Filtru
Na kabel nasate feritový filtr. Feritový filtr redukuje rušení.
Uvolněte zarážku
3 cm
Nasazení Ramenního Popruhu
Oddělte podušku a konec popruhu provlékněte očkem.
Očko
Nastavení Držadla
Otevřete podušku a provete nastavení držadla.
Před zahájením nastavování odstraňte bezpečnostní štítky připojené k suchému zipu.
Popruh provlékněte přezkou, nastavte délku a k upevnění na místě použijte vodicí poutko.
Vodicí poutko
Přezka
Montáž Na Stativ
Nasade otvor v kamkordéru na čep stativu a poté pomocí upevňovací zásuvky se šroubem zajistěte na místě.
Obtočte jednou
Přezku umístěte poblíž očka a znovu připněte podušku.
Spodní strana kamkordéru
Začínáme
ČE 9
ČEŠTINA
Popruh se suchým zipem
10 ČE Začínáme
T
J
Rejstřík
b
N
7
V
O
U
8
P
W
5
Y
Z
9
X
R
S
6
L
a
K 1 2
4
3
Q
M
Poznámky:
Displej LCD lze otočit o 270˚.
Na celém displeji se mohou objevit barevné skvrny. Nejedná se však o závadu.
Rychlé zapnutí a vypnutí
Kamkordér můžete rovnež zapnout/vypnout otevřením/zavřením displeje LCD v režimu záznamu.
Začínáme
ČE 11
Ovládací Prvky
Ovladač (墌 8)
a
: Vlevo / Přetáčení [3] (18) / Rychlé
prohlížení [QUICK REVIEW] (墌 16)
: Vpravo / Přetáčení dopředu [5]
(18)
: Nahoru / Přehrávání/Pauza [4/9]
(18) / Ruční zaostřování [FOCUS] (25)
: Dolů / Stop [8] (18) /
Kompenzace protisvětla (26) / Bodová expozice (墌 27) Stisknout: SET
B Tlačítko menu [MENU] (20) C Tlačítko Auto [AUTO] (17) D Tlačítko baterie s pamětí [DATA] (14) E Tlačítko Start/Stop záznamu (16) F Páčka ovládání transfokace [T/W] (18) /
Ovládání hlasitosti reproduktoru [VOL. +, –] (18)
G Spínač napájení [REC, OFF, PLAY] H Tlačítko zámku I
Spínač otevírání/vysunutí kazety [OPEN/EJECT] (墌 15)
J Uvolňovací tlačítko baterie [BATT.] (13) K Tlacítko širokoúhlého zobrazení 16:9 [16:9]
(15) /Pro hledání nenahraného úseku [BLANK] (墌 19)
L Tlacítko momentky [SNAPSHOT] (墌 25)
Konektory
M Konektor digitálního videa [DV OUT]
(i.LINK*) (墌 31, 32)
* i.LINK se vztahuje k průmyslovým specifikacím
a rozšířením IEEE1394-1995. Logo se používá u výrobků, které odpovídají standardu i.LINK.
Konektory jsou umístěny pod kryty.
N Konektor výstupu Audio/Video [AV] (30) O Vstupní konektor DC [DC] (13)
Indikátory
P POWER/CHARGE Kontrolka (13)
Další Části
Q LCD Monitor (10) R Poutko ramenního popruhu (9) S Přídržný popruh (9) T Čidlo kamery
(Dejte pozor, abyste nezakryli tuto část, kde se nachází čidlo nutné pro natáčení)
U Stereo mikrofon V Objektiv W Reproduktor (18) X Kryt kazetové schránky (15) Y Otvor pro čep (9) Z Montážní lůžko stativu (9) a Uchycení akumulátoru b Kryt konektorů
Poloha Spínače Napájení
Nastavte hlavní vypínač při současném stisku zaji ovacího tlačítka.
REC:
Pro zaznamenávání na pásku.
OFF:
Pro vypnutí videokamery.
PLAY:
Pro přehrání záznamu uloženého na pásce.
ČEŠTINA
12 ČE Začínáme
/
Indikace Na LCD Monitoru
Pouze Behem Záznamu Videa
S
LP
11:13
206.2 0
1
.
e
i
–––min
ZAZN
3
W
u
y
H
t r
7
asd
p
1
10
M
2 3
4 5
6 7
8 9
0
a
ZVUK 12BITOVÝ
LCD
Indikátor zbývající energie akumulátoru (35)
x
15:55
q
16:9
w
B Provozní režim (17)
A : Automatický režim M : Ruční režim
C : Indikace nočního natáčení (墌 29)
: Režim zvýraznění (墌 21)
D Rychlost závěrky (29) E Indikace vyvážení bílé (27) F Vybraný indikátor efektů (29) G Vybraný indikátor Program AE (29) H ZVUK 12BITOVÝ / 16BITOVÝ: Indikace
zvukového režimu (22) (Objeví se na přibl. 5 sekund po zapnutí kamkordéru.)
I : Indikátor podsvícení displeje LCD
LCD
(22) (Zobrazí se přibližně po dobu 5 sekund během přepínání z vnitřního na venkovní jas.)
J Stabilizátor digitálního obrazu (“DIS) (墌 21)
(Zobrazí se pouze ukazatel )
K Časový kód (17, 22) L Indikace ručního zaostřování (25) M Datum/čas (14, 22) N Indikace potlačení větru (22) O Indikace zvolení efektu stírání/stmívání
(28)
P : Indikace bodového ovládání expozice
(27)
: Indikace kompenzace světla pozadí (26) ±: Indikace nastavení expozice (墌 26)
: Indikace uzamčení clony (墌 26)
Q REC: (Objeví se během záznamu.) (墌 16)
FOTO: (Objeví se při pořizování momentky).
R Zbývající čas na pásku (16).
S Režim rychlosti záznamu (SP/LP) (22)
(Zobrazí se pouze indikátor LP.)
T Indikace běhu pásku
(Otáčí se, když pásek běží.)
U Indikace širokoúhlého režimu (15) V Indikace transfokátoru (18) W Pøibližný pomìr transfokace (18)
Během Přehrávání Videa
2
1
12 BIT
L
HLEDÁNÍ VOLN MÍSTA
STISK TLAČÍ"STOP"
1 2
5
PRO ZRUŠENÍ
HLASITOST
2 0 :21 : 2
9
8
a Indikátor zbývající energie akumulátoru
(35)
B Kontrolka zvukového režimu (24) C Tlačítko hledání nenahraného úseku (19) D Rychlost záznamu (SP/LP) (22)
(zobrazí se pouze ukazatel LP)
E Indikátor proměnlivé rychlosti hledání: x-10,
x-3, x3 a x10 (墌 19)
F 4: Přehrávání
5
: Převíjení vpřed/Rychlé vyhledávání
3
: Převíjení vzad/Rychlé vyhledávání
9: Pauza
G Datum/čas (14, 24) H HLASITOST: Indikátor úrovně hlasitosti
(18)
I Časový kód (墌 17, 24)
5
4
3
LP
x3
11:13
..200
6
6
7
7
Napájení
1
1
2
2
3
3
2
2
Začínáme
ČE 13
Nabíjení Akumulátoru
1
Nastavte spínač napájení na “OFF” (11).
1
Ke zdířce
Šipka
Akumulátor
BATT.
Kontrolka POWER/ CHARGE
Vložte baterii.
2
2
Zorientujte baterii tak, aby symbol (šipka) na baterii smeroval správným smerem a zasunte baterii na místo tak, aby zacvakla.
Připojte AC adaptér.
3
3
Jakmile začne blikat indikátor POWER/ CHARGE na kamkordéru, znamená to, že nabíjení bylo zahájeno.
Jakmile indikátor POWER/CHARGE zhasne, nabíjení je dokončeno. Odpojte napájecí adaptér z elektrické zásuvky. Odpojte napájecí adaptér od kamkordéru.
DC
K síové zásuvce (110V na 240V)
Vyjmutí Akumulátoru
Stisknete tlacítko BATT. a posunutím baterii uvolnete.
Nabíjení/Nahrávání (přibl.)
Akumulátor
BN-VF808U (Součást dodávky)
BN-VF815U 2 hod. 40 min. 4 hod. 5 min. BN-VF823U 3 hod. 50 min. 6 hod. 10 min.
Požadovaná
doba
nahrávání
1hod.30min. 2hod.
Maximální
délka
souvislého
nahrávání
Poznámky:
Pokud do zařízení vložíte zcela nabitou baterií, zabliká kontrolka POWER/CHARGE přibližně 10 sekund a poté zhasne.
Pokud je provozní doba baterie i po úplném nabití velmi krátká, životnost baterie skončila a je třeba ji vyměnit. Zakupte novou baterii.
Síový adaptér zpracovává napětí, takže se během používání zahřívá. Zajistěte, aby byl používán v dobře ventilovaných prostorách.
Po uplynutí 5 minut v pohotovostním záznamovém režimu, s vloženou kazetou a bez jakékoli akce kamera automaticky vypne napájení přiváděné síovým adaptérem. Pokud je ke kameře připojena baterie, spustí se její dobíjení.
Konektor a kabel AC adaptéru neohýbejte a netahejte za něj. Mohlo by dojít k poškození AC adaptéru.
na dobu
Používání Akumulátoru
Provete kroky popsané v části “Nabíjení Akumulátoru”.
Poznámky:
Doba záznamu se výrazně zkracuje za těchto podmínek:
Opakované používání transfokátoru nebo
opakované zapínání pohotovostního režimu.
Časté používání režimu přehrávání.
Před delším použitím se doporučuje připravit si dostatek akumulátorů, které pokryjí 3 krát delší dobu, než je plánovaná doba natáčení.
2
2
ČEŠTINA
14 ČE Začínáme
3
3
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
1
1
3
3
1
1
2
2
3
3
Kontrola Stavu Baterie
Vložte baterii.
STAV BATERIE
DATA
Když se vypínac nachází v poloze “OFF”, zobrazí se približne po dobu 5 sekund při rychlém stisknutí a uvolnění tlačítka a približně po dobu 15 sekund při stisknutí a podržení tlačítka na několik sekund.
Když se vypínač nachází v poloze “PLAY” nebo “REC”, dalším stisknutím tlačítka DATA obnovíte normální zobrazení.
Status baterie nelze zobrazit při přehrávání nebo při nahrávání.
Jestliže se i po několikanásobném stisknutí tlačítka DATA namísto stavu baterie zobrazí hlášení “CHYBA KOMUNIKACE”, došlo pravděpodobně ke vzniku problému s baterií. V takovém případě se obrazte na nejbližšího prodejce JVC.
Zobrazení stavu baterie se může lišit v závislosti na změně okolních podmínek, pokud je podsvícení LCD nastaveno na automatický režim (22).
100%
50%
0%
ÚROVEŇ
MAX ČAS ZÁZN
120min
Použití Napájení Střídavým Napětím
Provete kroky popsané v části “Nabíjení Akumulátoru” (墌 13).
Poznámka:
Před odpojením napájecího zdroje se ujistěte, že je napájení kamery vypnuto. Pokud to neuděláte, může to mít za následek poruchu kamery.
3
3
Nastavení Jazyka
Jazyk na monitoru lze změnit (墌 23).
1
Nastavte spínač napájení na “REC” nebo
1
“PLAY” (墌 11).
Pokud je nastaveno na “REC”, měl by být
režim záznamu nastaven na “M” (墌 11).
Stiskněte MENU.
2
2
Vyberte “NASTAVENÍ” ().
3
3
4
Vyberte “LANGUAGE”, stiskněte SET.
4
SET
Fn
LANGUAGE
ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
SET
RETURN
Vyberte
A
2
5
Vyberte požadovaný jazyk, stiskněte SET.
5
Stisknutím se můžete kdykoliv vrátit do obrazovky předchozího menu/nastavení.
Stiskněte MENU.
6
6
Nastavení Data/Času
Datum/čas je vždy zapsán na pásce, ale jeho zobrazení může být zapnuto nebo vypnuto (22, 24). Provete kroky popsané v části “Nastavení Jazyka”.
Vyberte “NAST HODIN”, stiskněte SET
1
1
nebo .
A
Vyberte
Vaberte požadovaný formát zobrazení
2
2
data, stiskněte SET.
Opakováním tohoto kroku zadáte formát zobrazení času (vyberte jej pomocí 24h nebo minut.
Stisknutím se můžete kdykoliv vrátit do obrazovky předchozího menu/nastavení.
Stiskněte MENU.
3
3
1
3
1
3
Fn
NAST HODIN
DATE. MONTH. YEAR
12. 6 . 2007 11:13
SET
B
NASTAVIT
12h), měsíce, data, roku, hodin a
ZPĚT
24
h
Nastavení Jasu Displeje
1
1
2
2
1
1
2
2
3
3
4
4
1
1
2
2
3
3
1
1
2
2
Provete kroky popsané v části “Nastavení Jazyka” (墌 14).
Vyberte “DISPLEJ” ().
1
1
Vyberte “JAS LCD”, stiskněte SET.
2
2
Vyberte
A
SET
2
Vyberte si příslušný jas a stiskněte SET.
3
3
Stisknutím se můžete kdykoliv vrátit do obrazovky předchozího menu/nastavení.
4
Stiskněte MENU.
4
1
1
2
2
JAS LCD
±
0
Vkládání/Vyjímání Kazety
Pokud chcete vložit nebo vysunout kazetu, musíte kameru zapnout.
Posuňte a podržte OPEN/EJECT ve směru
1
1
šipky a poté tažením otevřete kryt kazetové schránky dokud nezaklapne, potom otevřete kryt držáku kazety, dokud se nezajistí v otevřené poloze.
Vložte nebo vyjměte pásku a stisknutím
2
2
“PUSH” zavřete kazetovou schránku.
Při zavírání kazetové schránky vždy stiskněte pouze část označenou “PUSH”.
Jakmile je kazetová schránka uzavřena, začne se automaticky usazovat. Vyčkejte, až se zcela usadí a teprve poté zavřete kryt kazetové schránky.
Když je akumulátor téměř vybit, nemusí být možné uzavřít kryt kazetové schránky. Nepokoušejte se jej zavřít silou. Vyměňte vybitý akumulátor za plně nabitý nebo kameru připojte k napájení ze sítě.
Začínáme
Zkontrolujte, jestliokénko
Zámek ochrany proti vymazání
3
3
na kazetě směřuje ven
Kazetová schránka
Zavřete kryt kazetové schránky, až zaklapne na své místo.
ČE 15
OPEN/ EJECT
Kryt kazetové schránky
Poznámky:
Pokud se kazetová schránka ani po několika sekundách neotevře, zavřete znovu kryt kazetové schránky a postup zopakujte. Poté kameru vypněte a opět zapněte.
Pokud se páska správně nezavede, zcela otevřete kryt kazetové schránky a vyjměte kazetu. O chvilku později ji opět založte.
Pokud kameru náhle přesunete ze studeného prostředí do teplého, počkejte chvíli před otevřením krytu kazetové schránky.
Širokoúhlý Režim 16:9
Video lze zaznamenávat ve formátu 4:3 a ve formátu 16:9. Implicitně je kamera nastavena na záznam videa ve formátu 16:9.
Nastavte spínač napájení na “REC” (11).
1
1
Každým stisknutím 16:9 změníte velikost
2
2
obrazovky.
16:9 4:3
Poznámka:
Nahráváte-li video ve formátu 16:9, může se obraz při přehrávání na televizoru s poměrem stran 4:3 jevit mírně vertikálně roztažený
(22, 24).
ČEŠTINA
16 ČE
1
1
2
2
Nahrávání A Přehrávání
Základní Záznam
Príprava:
Napájení (13).
Vložte kazetu (15).
Sejměte kryt objektivu (9).
Zcela otevřete LCD monitor (10).
Vyberte video ve formátu 4:3 nebo 16:9 (širokoúhlý formát) (15).
Spínač
Ovladač Transfokátoru
Tlačítko Start/Stop záznamu
Nastavte spínač napájení na “REC” (11).
1
1
2
Stisknutím tlačítka
2
záznam. Během záznamu se na displeji
START/STOP
zobrazí “ZAZN”. Záznam zastavíte stisknutím
START/STOP
znovu.
Přibližná doba záznamu
Páska
30 min. 30 min. 45 min. 60 min. 60 min. 90 min. 80 min. 80 min. 120 min.
Režim záznamu
SP LP
Poznámky:
Pokud je videokamera v režimu nahrávání
nebo v pohotovostním režimu a po dobu 5 minut nedojde k žádné operaci kamera automaticky.
Chcete-li kamkordér znovu zapnout, zavřete a
znovu otevřete displej LCD.
Pokud jsou na pásce ponechána místa bez
záznamu mezi zaznamenanými scénami, je časový kód přerušen a může dojít k chybám při provádění střihu. Abyste se této situaci vyhnuli, podívejte se na odstavec “
pásky
(17).
Záznam v režimu LP (Dlouhá Hláska
Přehrávání)
(22).
napájení
zahájíte
Záznam ze středu
ŽÁDNÁ PÁSKA!
Zobrazí se, pokud při stisknutí tlacítka spuštění/zastavení záznamu není vložená páska.
POUŽIJTE ČISTlCÍ KAZETU
Objeví se, když je během záznamu na hlavách detekováno znečištění. Použijte dokoupitelnou kazetu (墌 4).
Zbývající Čas Na Pásce
Přibližný zbývající čas na pásce se zobrazuje na displeji. Symbol “ ---min ” znamená, že videokamera počítá zbývající čas. Jakmile zbývající čas dosáhne 2 minut, indikace začne blikat.
62 min
Přesnost výpočtu se může lišit podle typu použité pásky.
Rychlé Prohlížení
Umožňuje zobrazit konec posledního záznamu.
QUICK REVIEW
Páska se přetočí o několik sekund a automaticky se přehraje. Poté se uvede do stavu pauzy v pohotovostním režimu nahrávání a čeká na další snímek.
Na začátku přehrávání může dojít ke zkreslení. Jedná se o normální jev.
Opakovaně posuňte ovladač transfokátoru, abyste změnili nastavení zvuku na zapnuto/ vypnuto.
O
Automatický/Ruční Režim
pakovaným stisknutím tlačítka AUTO se můžete přepínat mezi automatickým a ručním režimem zaznamenávání. Pokud je zvolen ruční režim, objeví se na LCD monitoru indikátor “M”. Automatický Režim: A Můžete nahrávat bez použití jakýchkoliv speciálních efektů nebo ručních seřízení.
Manuální Režim: M Nahrávání je umožněno ručním nastavením různých funkcí.
M
Časový Kód
Během záznamu se na pásku zaznamenává časový kód. Tento kód se používá pro určování polohy zaznamenané scény na pásce během přehrávání.
Displej
Sekundy
Minuty
Zacátek záznamu
1, 3 a 4, casový kód začíná počítač od “00:00:00” (minuta: sekunda: snímek). 2, časový kód pokračuje od čísla posledního časového kódu.
12:34:24
Cást se záznamem
2 3 4
1
Prázdná cást
Nahraná páska
Snímky (25 snímků = 1 sekunda)
Nahrávání A Přehrávání
ČE 17
Ježli během záznamu ponechána část pásky prázdná, bude časový kód přerušen. Když je záznam znovu spuštěn, časový kód začíná opět od “00:00:00”. Aby k tomuto nedocházelo, provete v následujících případech “Záznam ze středu pásky(17);
Při opětovném natáčení po přehrání pořízeného záznamu.
Když dojde během natáčení k přerušení napájení.
Když je páska během natáčení vyjmuta a poté znovu vložena.
Při natáčení s použitím částečně nahrané pásky.
Při opětovném natáčení po natočení scény a následném otevření/uzavření krytu kazetové schránky.
Poznámky:
Časový kód nelze vynulovat.
Během převíjení vpřed a vzad se indikace
časového kódu nemění plynule.
Časový kód je zobrazen pouze tehdy, když je
“ČASOVÝ KÓD” nastaven na “ZAPNUTO” (22).
Záznam ze středu pásky
Přehrajte pásku nebo použijte vyhledávání
1
částí bez záznamu (19) a nalezněte místo, odkud chcete začít zaznamenávat záznam. Poté přejděte do režimu statického přehrávání (墌 18).
Nastavte hlavní vypínač do polohy “REC”
2
(11) a spuste nahrávání.
ČEŠTINA
18 ČE
0
1
1
2
2
3
3
Nahrávání A Přehrávání
Tra ns fo ka ce
Oddálení
W: Širokoúhlý záběr
Využitím optické transfokace můžete objekt přiblížit až 33X.
Přiblížení obrazu nad hodnotu 33X násobku je prováděno prostřednictvím digitálního zpracování obrazu a nazývá se digitální transfokace. Digitální transfokace může dosahovat až 800X násobného přiblížení. Nastavte (ZOOM) na [66X] nebo [800X] (墌 21).
Optická transfokace (až 33X)
Digitální transfokace (až 800X)
33
– VOL.+
W
Poznámky:
Makroskopické záběry do vzdálenosti předmětu přibližně 5 cm lze provádět po nastavení ovladače transfokátoru do krajní polohy směrem k “W”.
Přibližujete-li objekt blízko objektivu, může jej kamera automaticky oddálit-záleží na vzdálenosti objektu. V takovém případě nastavte možnost “TELE MAKRO” na “ZAPNUTO” (21).
Přiblížení
T
T: Tel e fo t o
80
Normální Přehrávání
VOL. + /–
Spínač napájení
16:9 BLANK
/
9
4
3
MENU
Vložte kazetu (墌 15).
1
1
Nastavte spínač napájení na “PLAY”
2
2
(墌 11).
Výše uvedená obrazovka (vztahující se k
Přehrávání zahájíte stisknutím, stiskněte
3
3
tlačítko 4/9. Chcete-li pozastavit normální přehrávání, stiskněte tlačítko 4/9.
Pokud je přehrávání pozastaveno déle než
Chcete-li obnovit normální přehrávání, stisknete tlačítko 4/9.
Přehrávání zastavíte stisknutím 8.
V režimu zastavení můžete stisknutím 3
Chcete-li zobrazit obrazovku průvodce,
Nastavení hlasitosti reproduktoru
Posunutím ovladače transfokátoru (VOL.+/–) směrem k “+” zvýšíte hlasitost a směrem k “–” snížíte hlasitost.
5
8
SET
ovládací páčce (8)) bude zobrazena na LCD monitoru po dobu přibližně 3 sekund.
3 minuty, kamkordér přejde automaticky do režimu zastavení.
převinout pásku zpět nebo stisknutím 5 převinout pásku dopředu.
stiskněte tlačítko SET.
Reproduktor
Poznámky:
1
1
2
2
Přehrávaný obraz lze zobrazit na LCD monitoru, v hledáčku nebo na připojeném televizoru (墌 30).
Pokud režim zastavení trvá déle než 5 minut v případě, že je kamera napájena z baterie, dojde k automatickému vypnutí kamery.
Ježli ke konektoru AV připojen kabel, zvuk se neozývá z reproduktoru.
HDV
Objeví se v případě, že jsou nalezeny obrázky zaznamenané ve formátu HDV. Obrázky ve formátu HDV nelze pomocí této kamery přehrávat.
Proměnné Rychlé Vyhledávání
Umožňuje vyhledávání oběma směry s proměnlivou rychlostí v průběhu přehrávání videa. Chcete-li během přehrávání přetočit kazetu dopředu, stiskněte jednou nebo dvakrát 5, pro přetáčení dozadu stiskněte jednou nebo dvakrát 3.
3 5
x-10 x-3 x3 x10
Chcete-li obnovit normální přehrávání, stiskněte 4
Během přehrávání stiskněte a podržte 5 nebo 3. Vyhledávání bude pokračovat, dokud budete držet tlačítko. Jakmile tlačítko uvolníte, obnoví se běžné přehrávání.
/
9.
Nahrávání A Přehrávání
ČE 19
Vyhledávání Částí Bez Záznamu
Pomáhá nalézt místo, kde byste uprostřed pásky měli začít se záznamem, aby nedošlo k přerušení časového kódu (墌 17).
1
Provete kroky popsané v části
“Normální Přehrávání” (墌 18).
2
Stiskněte BLANK.
Objeví se indikace “HLEDÁNÍ VOLN MÍSTA” a kamera automaticky spustí vyhledávání vpřed nebo vzad a poté se zastaví v místě, které je na pásce přibližně 3 sekundy před začátkem detekované části bez záznamu.
Chcete-li zrušit funkci hledání prázdných míst, stiskněte tlačítko
Poznámky:
Pokud je před vyhledáváním částí bez záznamu stávající pozice na části bez záznamu, kamera vyhledává ve směru vzad. Pokud je stávající pozice na pásce v místě se záznamem, kamera bude vyhledávat směrem dopředu.
Ježli během vyhledávání částí bez záznamu dosaženo začátku nebo konce pásky, kamera se automaticky zastaví.
Část záznamu kratší než 5 sekund nemusí být detekována.
Detekovaná část bez záznamu se může nacházet mezi nahranými scénami. Před zahájením dalšího záznamu se přesvědčte, že za částí bez záznamu není nahrána další scéna.
1
1
2
2
8 nebo BLANK.
Pozor:
Během rychlého vyhledávání nemusí být dobře vidět některé části obrazu, zejména v levé části obrazovky.
Některé části obrazu nemusí být během rychlého vyhledávání jasně viditelné na celé šířce obrazovky.
ČEŠTINA
20 ČE
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
Menu Podrobných Nastavení
Změna Nastavení Menu
Tato kamera je vybavena snadno použitelným systémem obrazovkových menu, která zjednodušují mnoho podrobnějších nastavení kamery (墌 20 - 24).
2
MENU
KONEC
SET
Spínač napájení
Obrazovka menu přehrávání videa
PŘEHRÁVÁNÍ
OFF
ZVUK L/R
OFF
HILAS
OFF
+
0
AUTO
NASTAVIT
MENU
OFF
KONE C
Vyberte
A
MENU
Otevřete LCD monitor (10).
1
1
Menu videa statického snímkování:
2
2
Nastavte spínač napájení na “REC” (墌 11).
Nastavte režim záznamu na “M” (17).
Menu přehrávání videa:
Nastavte spínač napájení na “PLAY”
(墌 11).
Stiskněte MENU. Objeví se obrazovka s
3
3
menu.
Obrazovka menu videa statického snímkování
Fn
FUNKCE
STÍR/STMÍV
PROGRAM AE EFEKT
EXPOZICE VYVÁŽ BÍLÉ
NASTAVIT
MENU
Stisknutím tlacítka SET nebo vyberte
4
4
nabídku požadované funkce. Postup nastavení závisí na vybrané funkci.
Příklad: Menu FUNKCE
Fn
FUNKCE
STÍR/STMÍV
PROGRAM AE
EFEKT
EXPOZICE
VYVÁŽ. BÍLÉ
NASTAVIT
MENU
+
KONEC
OFF
OFF
OFF
AUTO
0
Vyberte položku a poté ukončete stisknutím tlačítka SET.
5
Stisknutím tlačítka nebo vyberte
5
požadovanou funkci a poté stiskněte tlačítko SET.
Příklad: Menu STÍR/STMÍV.
Vyberte
A
SET
2
Stisknutím tlačítka nebo vyberte
6
6
požadovanou funkci a poté stiskněte
Fn
STÍR/STMÍV
VYPNUTO
BÍLÝ OBRAZ ČERN OBRAZ
VODOROVNĚ
ROLOVAT
NASTAVIT
ZPĚT
OFF
WH
Bk
tlačítko SET.
Stisknutím tlacítka se vrátíte na obrazovku predchozí nabídky.
7
7
Stiskněte MENU.
Poznámka:
Pokud chcete upravit nastavení v dalších menu funkcí, zopakujte tento postup.
Menu Podrobných Nastavení
ČE 21
Menu Záznamu
Následující nastavení nabídky lze zmenit pouze pokud je vypínac nastaven do polohy “REC”.
Nabídky Nastavení: [ ] = Nastavení Z Výroby STÍR/STMÍV PROGRAM AE
Fn
EFEKT EXPOZICE VYVÁŽ. BÍLÉ
FUNKCE
ZÁVĚRKA ZOOM [33X]: Jestliže je při používání digitálního transfokátoru provedeno
TELE MAKRO [VYPNUTO]: Vypíná tuto funkci.
STABILIZÉR VYPNUTO: Vypíná tuto funkci. (Zobrazí se ikona STABILIZÉR
KAMERA
ZLEPŠENÍ
(28), “Efekty Stírání Nebo Stmívání”. (29), “Program AE, Efektů A Efektů Závěrky”. (29), “Program AE, Efektů A Efektů Závěrky”. (26), “Ovládání Expozice”. (27), “Nastavení Vyvážení Bílé”. (29), “Program AE, Efektů A Efektů Závěrky”.
nastavení na “33X”, potom se zvětšení transfokátoru přestaví na 33X, protože dojde k vypnutí digitálního transfokátoru.
66X: Umožňuje používání digitálního transfokátoru. Digitálním
zpracováním a zvětšením obrazu je možná transfokace od 33X (limit optického transfokátoru) do digitálního zvětšení 66X.
800X: Umožňuje používání digitálního transfokátoru. Digitálním
zpracováním a zvětšením obrazu je možná transfokace od 33X (limit optického transfokátoru) do digitálního zvětšení 800X.
ZAPNUTO: Ježli vzdálenost k předmětu menší než 1 m, nastavte
“TELE MAKRO” na “ZAPNUTO”. Ze vzdálenosti asi 50 cm můžete snímat objekt v co největší velikosti. V závislosti na nastavení přiblížení může dojít k rozostření obrazu.
(deaktivovat) .)
[ZAPNUTO]: Pro kompenzaci nestabilního obrazu, který je způsoben
pohybem kamery zejména při vysokém zvětšení.
Poznámky:
Přesná stabilizace nemusí být možná, jestliže jsou otřesy při držení kamery v rukou příliš intenzivní a záležet bude i na podmínkách natáčení.
Při záznamu s kamerou na stativu tento režim vypněte.
Ikonu STABILIZÉR nelze aktivovat, když je vybrána možnost “NOC” pod
položkou “PROGRAM AE”, nebo “STROBOSKOP” pod položkou “EFEKT” nebo když pri stisknutí tlacítka “SNAPSHOT”.
VYPNUTO: Umožňuje vám natáčet tmavé scény bez provádění
[AUTOŘÍZ.ZISK]: Celkový vzhled může být zrnitý, ale obraz je jasný. AUTO:
úprav jasu obrazu.
Rychlost závěrky se nastaví automaticky. Natáčení
objektu při špatném světle s nízkou rychlostí závěrky sice zajiš uje jasnější obraz než v režimu AUTOŘÍZ.ZISK, ale pohyby objektu nejsou plynulé a přirozené. Celkový vzhled může být zrnitý. Pokud dochází k automatickému nastavování rychlosti závěrky, zobrazí se .
ČEŠTINA
22 ČE
Menu Podrobných Nastavení
Nabídky Nastavení: [ ] = Nastavení Z Výroby
FILTR VĚTRU [VYPNUTO]: Vypíná tuto funkci.
ZAPNUTO: Pomáhá snížit šum způsobovaný větrem. Zobrazí se
indikátor “”. Kvalita zvuku se změní. To je normální.
KAMERA
REŽIM ZÁZN [SP]: Nahrávání v režimu SP (Standardní přehrávání). (Indikátor režimu
SP se na obrazovce nezobrazuje).
LP: Dlouhá Hláska Přehrávání - ekonomičtější, zajišuje 1,5 násobek
délky záznamu.
Poznámka:
Při přehrávání pásky zaznamenané na jiné kameře se mohou objevit bloky hluku nebo může dojít k přerušování zvuku.
REŽIM ZVUK [12BITOVÝ]: Umožňuje videozáznam stereo zvuku na čtyřech
ZÁZNAM
16BITOVÝ: Umožňuje videozáznam stereo zvuku na dvou oddělených
Nastavení “DISPLEJ” (kromě “ŠIROKOÚHL.TV” a “JAS LCD”) platí pouze pro snímání.
Nabídky Nastavení: [ ] = Nastavení Z Výroby
ZOBR MENU LCD: Brání zobrazení displeje kamery (kromě data, času a
[LCD/TV]: Zajišuje, že se displej kamery objeví na obrazovce televizního
DATUM/ČAS [VYPNUTO]: Neobjeví se datum/čas.
ČASOVÝ KÓD
ŠIROKOÚHL.TVPokud chcete, aby se na vaši televizní obrazovce zobrazovaly širokoúhlé
DISPLEJ
JAS LCD 15, “Nastavení Jasu Displeje”. PODSVÍC.
LCD
AUTO Když je kamkordér zapnutý, zobrazí datum/čas po dobu
ZAPNUTO: Datum/čas se zobrazuje vždy. [VYPNUTO]: Časový kód se nezobrazí.
ZAPNUTO: Časový kód se zobrazí jak na kameře, tak na připojeném
obrázky s poměrem stran 16:9, nastavte televizní obrazovku příslušným způsobem.
[ZAPNUTO] 16:9: Pro televizory s poměrem stran zobrazení 16:9.
VYPNUTO 4:3: Pro televizory s poměrem stran zobrazení 4:3.
[AUTO]: Jas podsvícení displeje LCD se automaticky
SVĚTLÝ : Jas podsvícení displeje LCD se zvý í. STANDARDNÍ : Je zachován standardní jas.
oddělených kanálech. (Odpovídá 32 kHz režimu z předchozích modelů).
kanálech. (Odpovídá 48 kHz režimu z předchozích modelů).
časového kódu) na obrazovce připojeného televizního přijímače.
přijímače, ke kterému je tato kamera připojena.
približne 5 sekund.
televizoru. Během záznamu se nezobrazují čísla snímků
(20).
(Indikátory 16:9 se zobrazí pouze na displeji).
upravuje podle vnitrního/venkovního jasu prostredí.
Menu Podrobných Nastavení
ČE 23
Funkce “NASTAVENÍ” nastavené v případě, že je spínač napájení nastaven do polohy “REC” jsou aktivní také v případě, že je spínač napájení nastaven do polohy “PLAY”.
Nabídky Nastavení: [ ] = Nastavení Z Výroby
LANGUAGE [ENGLISH] / FRANCAIS / DEUTSCH / ESPAÑOL / ITALIANO /
NEDERLANDS / PORTUGUÊS / РУССКИЙ / POLSKI / ČEŠTlNA / MAGYAR / SPRÅK
Nastavení jazyka lze zmìnit (墌 14).
NAST HODIN (14), “Nastavení Data/Času”. MELODIE VYPNUTO: Zvuk závěrky sice při samotném fotografování neslyšíte,
ale přesto dochází k jeho zaznamenání na pásku.
[ZAPNUTO]: Melodie zazní při provedení jakékoliv operace. Také
aktivuje efekt zvuku závěrky.
DEMO REŽIM
VYPNUTO: Automatické předvádění se nepřehraje. [ZAPNUTO]: Předvádí určité funkce, jako je například efekt stírání/
stmívání, atd. a tuto funkci lze použít k potvrzení způsobu používání těchto funkcí.
Poznámky:
Ukázka začne v těchto případech:
Po uzavření obrazovky menu po nastavení “DEMO REŽIM” na
NASTAVENÍ
VYNULOVÁNÍ
“ZAPNUTO”.
S možností “DEMO REŽIM” nastavenou na “ZAPNUTO”, pokud
uživatel nezahájí žádnou činnost do 3 minut po nastavení spínače napájení do polohy “REC”.
Provedení jakékoliv operace během ukázky probíhající ukázku
pozastaví. Jestliže uživatel neprovede žádnou činnost po další 3 minuty, ukázka se obnoví.
Ukázku nelze aktivovat v následujících prípadech:
Jestliže je v kameře kazeta.
Není-li zarízení napájeno z napájecího adaptéru.
Položka “DEMO REŽIM” zustane nastavena na “ZAPNUTO” i po vypnutí napájení kamkordéru.
[ZRUŠIT]: Zruší obnovení továrních hodnot u všech nastavení. PROVÉST: Obnoví všechna nastavení na tovární hodnoty.
ČEŠTINA
24 ČE
Menu Podrobných Nastavení
Menu Přehrávání
ZVUK L/R a HLAS
Při přehrávání pásky kamera zjistí v jakém zvukovém re imu byla nahrávka pořízena a přehraje zvuk příslu ným způsobem.
Každé nastavení (kromě “VYPNUTO” v “ZOBR MENU”, “DATUM/ČAS”, a “ČASOVÝ KÓD” je propojeno s “DISPLEJ”, které se objeví při nastavení spínače napájení na “REC”. Parametry (kromě “VYPNUTO” v nastavení “ZOBR MENU”) jsou identické s těmi popsanými v tématu (墌22).
Každé nastavení (kromě “DEMO REŽIM”) je propojeno s “NASTAVENI”, které se objeví při nastavení spínače napájení na
Nabídky Nastavení: [ ] = Nastavení Z Výroby
ZVUK L/R [STEREO ]
HLAS
PŘEHRÁVÁNÍ
Nabídky Nastavení: [ ] = Nastavení Z Výroby
ZOBR MENU VYPNUTO/[LCD]/LCD/TV
DATUM/ČAS [VYPNUTO]/AUTO/ZAPNUTO ČASOVÝ KÓD [VYPNUTO]/ZAPNUTO
IROKOÚHL.TV[ZAPNUTO] 16:9 / VYPNUTO 4:3
DISPLEJ
JAS LCD
NASTAVENI
ZVUK L ZVUK R
Ačkoliv není u tohoto kamkordéru možno používat dabing, můžete při přehrávání pomocí této funkce slyšet zvuk z nadabované pásky.
[VYPNUTO]
ZAPNUTO
MIX
: Původní a kopírovaný zvuk se bude přehrávat zároveň
Pokud je nastaven na “VYPNUTO”, displej kamery zmizí.
17, “Časový Kód
22,
15, “Nastavení Jasu Displeje”.
“REC”
. Parametry jsou identické s těmi popsanými na straně 墌23
: Zvuk se bude přehrávat stereofonně na kanálech “L” a “R”. : Přehraje se zvuk z kanálu “L”. : Přehraje se zvuk z kanálu “R”.
: Původní zvuk se bude přehrávat stereofonně na kanálech “L” a
“R”
.
: Kopírovaný zvuk se bude přehrávat stereofonně na kanálech “L”
a “R”.
stereofonně na kanálech “L” a “R”.
”.
“IROKOÚHL.TV”.
.
Fotografování
1
1
2
2
2
2
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
(Zaznamenávání
Statických Obrázků Na
Pásku)
Tato funkce umožňuje zaznamenávat na pásku statické snímky, které vypadají jako fotografie.
1
Nastavte spínač napájení na “REC” (11).
1
2
2
Stiskněte SNAPSHOT.
Poznámky:
Objeví se indikátor “FOTO” a po dobu přibližně 5 sekund se bude nahrávat statický obrázek, poté kamera přejde do pohotovostního režimu.
Momentku lze pořídit i během záznamu. Statický snímek se bude zaznamenávat po dobu přibližně 5 sekund, poté se obnoví režim bě ného záznamu.
Pokud je obrázek pořízený funkcí fotografování příliš tmavý nebo příliš světlý, vyberte
(26) nebo “PORTRÉT” (29).

Funkce Nahrávání

ČE 25
Režim Opakovaného Snímkování
Pokud podržíte stisknuté SNAPSHOT v kroku
získáte efekt podobný sériovému
2
2
fotografování. (Interval mezi statickými snímky zhruba 1 sekunda).
Ruční Zaostřování
Celorozsahový systém AF této kamery nabízí schopnost nepřetržitého natáčení od přiblížení (až na přibližně 5 cm od objektu) až do nekonečna. Někdy však nedosáhnete správného zaostření v závislosti na podmínkách natáčení. V takovém případě použijte režim ručního zaostřování.
1
Nastavte spínač napájení na “REC” (11).
1
Nastavte režim záznamu na “M” (墌 17).
2
2
FOCUS
SET
Indikátor ručního zaostřování
Stiskněte FOCUS. Objeví se indikace
3
3
ručního zaostřování.
4
Stisknutím nebo zaostříte na určitý
4
předmět.
Když úroveň zaostření nemůže být seřízena dále nebo blíže, bude “” nebo “” blikat.
5
Stiskněte SET. Úprava zaostření je
5
dokončena.
Návrat do automatického zaostřování Dvakrát stiskněte FOCUS.
Ruční zaostřování se doporučuje v následujících situacích.
Dva objekty se ve stejné scéně překrývají.
Při nedostatečném osvětlení.*
Objekt je nekontrastní (rozdíl mezi světlými a
tmavými místy), jako např. ploché jednobarevné zdi nebo čisté modré nebe.*
Pokud je tmavý předmět stěží viditelný na LCD monitoru.*
Scéna obsahuje miniaturní vzory nebo stejné vzory, které se pravidelně opakují.
Scéna je ovlivněna slunečními paprsky nebo odrazem světla od povrchu vody.
Při natáčení scény s vysoce kontrastním pozadím.
* Objeví se následující blikající upozornìní
nízkého kontrastu: , , a .
ČEŠTINA
26 ČE
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
1
1
1
1
5
5
2
2
3
3
4
4
1
1
2
2
3
3
Funkce Nahrávání
Ovládání Expozice
Ruční expozici doporučujeme v těchto situacích:
Při natáčení proti světlu nebo když je pozadí příliš světlé.
Při natáčení na přirozeně zrcadlícím pozadí jako například pláž nebo sníh.
Když je pozadí příliš tmavé nebo je objekt světlý.
1
Nastavte spínač napájení na “REC” (11).
1
Nastavte režim záznamu na “M” (墌 17).
2
2
Stiskněte MENU.
3
3
4
Vyberte “FUNKCE” ().
4
5
Vyberte “EXPOZICE”, stiskněte SET.
5
Vyberte
A
SET
2
Vyberte příslušnou expozici, stiskněte SET.
6
6
Pro rozjasnění obrazu stiskněte . Pro ztmavení obrazu stiskněte , (maximum +/-6.)
Stiskněte MENU.
7
7
Poznámky:
Jestliže toto nastavení nepřinese viditelné změny jasu, nastavte “ZLEPŠENÍ” na “AUTO” (21).
Ruční nastavování expozice nelze používat zároveň s nastavením “PROGRAM AE” na “PORTRÉT” nebo “SNÍH” (29), nebo s kompenzací světla pozadí.
Fn
EXPOZICE
±
0
Uzamčení Clony
Clona, podobně jako zřítelnice lidského oka, se stahuje v dobře osvíceném prostředí, aby bránila vstupu příliš silného světla a roztahuje se v tmavém prostředí, aby vpustila dovnitř více světla. Tuto funkci používejte v následujících situacích:
Při natáčení pohybujícího se objektu.
Když se mění vzdálenost k objektu (takže se
velikost na LCD displeji mění), např. když objekt ustupuje dozadu.
Při natáčení na přirozeně zrcadlícím pozadí jako například pláž nebo sníh.
Při natáčení objektů pod bodovým světlem.
Během transfokace.
1
Provete kroky – v “Ovládání
1
Expozice” (墌 26). Upravte přiblížení tak, aby objekt vyplnil
2
2
plochu LCD displeje, a stiskněte a po dobu 2 sekundy podržte tlačítko SET. Objeví se indikace “ ”.
Stiskněte SET. Clona je uzamčena.
3
3
4
Stiskněte MENU.
4
1
5
1
5
Kompenzace Protisvětla
Kompenzace zadního svetla zesvětlí tmavou část objektu zvýšením expozice.
SET
1
Nastavte spínač napájení na “REC” (11).
1
Nastavte režim záznamu na “M” (墌 17).
2
2
Stiskněte a objeví se indikátor
3
3
kompenzace protisvětla “”.
Zrušení kompenzace protisvětla
Dvakrát stiskněte a indikátor “” zmizí.
Poznámka:
Použití kompenzace protisvětla může způsobit to, že světlo okolo objektu bude příliš jasné a objekt zbělá.
Funkce Nahrávání
1
1
2
2
3
3
4
4
3
3
1
1
2
2
3
3
ČE 27
Ovládání Bodové
Expozice
Výběr oblasti bodového měření umožňuje přesnější vyrovnání expozice.
1
Nastavte spínač napájení na “REC” (11).
1
Nastavte režim záznamu na “M” (墌 17).
2
2
Stiskněte dvakrát a objeví se indikátor
3
3
ovládání bodové expozice “”.
Uprostřed LCD monitoru se zobrazí rámeček oblasti bodového měření.
4
Stiskněte SET.
4
Ovládání bodové expozice je aktivní.
Expozice se nastaví tak, aby byl jas vybrané
oblasti co nejvhodnější.
Zrušení ovládání bodové expozice
Jednou stiskněte a indikátor “” zmizí.
Uzamčení clony
Po kroku , stiskněte a déle než 2 sekundy přidržte SET. Objeví se indikátor “” a clona je uzamčena.
Poznámky:
Podle místa a podmínek pořizování snímku
“STROBOSKOP” v “EFEKT” nelze použít s
3
3
nemusí být dosaženo optimálního výsledku.
ovládáním bodové expozice.
Nastavení Vyvážení Bílé
Vyvážení bílé se vztahuje ke správné reprodukci barev za různých světelných podmínek. Ježli vyvážení bílé správné, budou všechny ostatní barvy přesně reprodukovány. Vyvážení bílé se obvykle nastavujte automaticky. Zkušenější kameramani však upřednostňují ruční ovládání této funkce, aby dosáhli profesionálnější reprodukce barev/ barevných odstínů.
1
Nastavte spínač napájení na “REC” (11).
1
Nastavte režim záznamu na “M” (墌 17).
2
2
Nastavte “VYVÁŽ. BÍLÉ” na požadovaný
3
3
režim (墌 21).
Objeví se ukazatel vybraného režimu
“AUTO”.
VYVÁŽ. BÍLÉ
[AUTO]:
Vyvážení bílé se nastavujte automaticky. MAN. VYVÁŽ. : Ruční nastavení vyvážení bílé provádějte při
natáčení za různých druhů osvětlení. (38, “Ruční Nastavování Vyvážení Bílé”). SLUNEČNO : Při natáčení venku za slunečného dne. ZATAŽENO : Při natáčení venku za oblačného dne. HALOGEN : Při použití video světla nebo podobného typu
osvětlení. [ ] = Nastavení z výroby
ČEŠTINA
28 ČE
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
3
3
1
1
2
2
3
3
4
4
Funkce Nahrávání
Ruční Nastavování
Vyvážení Bílé
Ruční nastavení vyvážení bílé provádějte při natáčení za různých druhů osvětlení.
Bílý Papír
1
Nastavte spínač napájení na “REC” (11).
1
Nastavte režim záznamu na “M” (墌 17).
2
2
Podržte arch obyčejného bílého papíru
3
3
před objektem. Upravte transfokaci nebo vaši polohu tak, aby bílý papír zaplnil obrazovku.
4
Vyberte “MAN.VYVÁŽ” v menu “VYVÁŽ.
4
BÍLÉ”. (21) poté stiskněte a podržte SET, dokud nezačne blikat.
Po dokonèení tohoto nastavení pøestane
blikat.
5
Stisknutím SET nastavení aktivujete.
5
Stiskněte MENU. Obrazovka menu se
6
6
uzavře a zobrazí se indikátor ručního vyvážení bílé .
Poznámky:
V kroku může být obtížné zaostřit na bílý
Protože se teplota barev liší v závislosti na
Když seřídíte vyvážení bílé ručně, nastavení
Vyvážení bílé nelze aktivovat zároveň s
Vyvážení bílé nelze aktivovat, pokud je zvolen
3
3
papír. V takovém případě zaostřete pomocí ručního zaostřování (墌 25).
světelných podmínkách, použijte tuto funkci k dosažení přirozenějšího výsledku.
zůstane zachováno, i když je vypnuto napájení nebo dojde k vyjmutí akumulátoru.
“SOUMRAK” v “PROGRAM AE” (墌 29).
režim “SÉPIE” nebo “MONOTÓN”.
Efekty Stírání Nebo
Stmívání
Tyto efekty umožňují vytvořit přechody mezi scénami podobné profesionálním. Použijte je pro zvýraznění přechodů z jedné scény do druhé. Stírání nebo stmívání funguje, když je spuštěno nebo zastaveno natáčení videa.
1
Nastavte spínač napájení na “REC” (11).
1
Nastavte režim záznamu na “M” (墌 17).
2
2
Nastavte “STÍR/STMÍV” v Menu “FUNKCE”
3
3
(21).
4
Stisknutím tlačítka Start/Stop záznamu
4
zapnete funkci roztmívání/stmívání nebo roztírání/stírání.
Poznámka:
Délku stírání nebo stmívání lze prodloužit stisknutím a podržením tlačítka Start/Stop záznamu.
STÍR/STMÍV
[VYPNUTO]: Vypíná tuto funkci. BÍLÝ OBRAZ : Roztmívání nebo stmívání s bílou obrazovkou. ČERN OBRAZ : Roztmívání nebo stmívání s černou
obrazovkou. VODOROVNĚ : Roztírá se zprava doleva nebo se stírá zleva
doprava. ROLOVAT : Scéna se roztírá ze spodní části černé
obrazovky nahoru nebo se stírá z horní části do spodní, přičemž zůstává černá obrazovka.
[ ]= Výrobní nastavení
Program AE, Efektů A
1
1
2
2
3
3
Efektů Závěrky
1
Nastavte spínač napájení na “REC” (11).
1
Nastavte režim záznamu na “M” (墌 17).
2
2
Nastavte “EFEKT”, “PROGRAM AE” nebo
3
3
“ZÁVĚRKA” v Menu “FUNKCE” (21).
Vybraný efekt se zobrazí na dobu přibližně
2 sekund, a poté se kamera vrátí do obrazovky menu.
Poznámky:
Efekty uzávěrky nelze používat v průběhu “NOC”.
Jestliže je předmět příliš jasný nebo jeho povrch odráží světlo, může se objevit svislý pruh (rozmazání). K rozmazání může dojít v případech, kdy je vybrán režim “SPORT” nebo libovolný režim v rozpětí “ZÁVĚRKA 1/500 a 1/4000”.
PROGRAM AE
[VYPNUTO]: Vypíná tuto funkci.
SPORT (Proměnná rychlost uzávěrky: 1/250 – 1/4000):
Toto nastavení umožňuje zachytit rychle se pohybující obrazy po jednotlivých snímcích pro vynikající stabilní zpomalené přehrávání. Čím větší je rychlost závěrky, tím tmavší je obraz. Funkci závěrky používejte za dobrých světelných podmínek.
SNÍH : Kompenzuje ve prospěch objektů, které by se
jinak objevovaly příliš tmavě při natáčení v extrémně jasném okolí, jako je např. sníh.
PORTRÉT : Kompenzuje ve prospěch objektů, které by se
jinak objevovaly příliš jasně, natáčíte-li při extrémně silném přímém osvětlení, jako je např. bodové osvětlení.
SOUMRAK : Večerním scénám propůjčí přirozenější vzhled.
Vyvážení Bílé (38) je automaticky nastaveno na “AUTO”. Když je zvolen Soumrak, kamera nastavuje automaticky zaostření od přibližně 10 m do nekonečna. Od méně než 10 m nastavujte zaostření ručně.
Funkce Nahrávání
NOC : Dělá tmavé objekty a plochy světlejší, než by
byly za dobrého přirozeného osvětlení. Ačkoliv zaznamenaný obraz není rozzrněný, může v důsledku pomalé rychlosti závěrky vypadat trhaně. Při nočním natáčení může být náročné kameru zaostřit. Zabráníte tomu používáním stativu. [ ]= Výrobní nastavení
ČE 29
EFEKT
[VYPNUTO]: Vypíná tuto funkci.
SÉPIE : Zaznamenané scény mají hnědavý nádech jako u starých fotografií.
MONOTÓN : Podobně jako klasický černobílý film jsou vaše záběry natáčeny černobíle.
KLASICKÝ : Dodává scénám stroboskopický efekt.
STROBOSKOP : Váš záznam vypadá jako sekvence po sobě vyfotografovaných snímků.
ZRCADLENÍ : Vytvoří zrcadlový obraz na levé polovině obrazovky, protilehlý k normálnímu obrazu na druhé polovině.
[ ]= Výrobní nastavení
ZÁVĚRKA
[VYPNUTO]: Vypíná tuto funkci.
ZÁVĚRKA 1/50: Rychlost závěrky je nastavena na 1/50 sekundy. Černé pruhy, které se obvykle objeví při natáčení TV obrazovky, se zúží.
ZÁVĚRKA 1/120: Rychlost závěrky je nastavena na 1/120 sekundy. Blikání, které se objevuje při natáčení pod zářivkovým osvětlením nebo rtuovými výbojkami, je potlačeno.
ZÁVĚRKA 1/500 / ZÁVĚRKA 1/4000: (Viz režim PROGRAM AE- SPORT ). [ ]= Výrobní nastavení
ČEŠTINA
30 ČE
1
1
2
2
3
3
4
4
3
3
4
4
5
5
6
6
1
1
2
2
1
1
6
6
3
3
4
4
Připojení/Střih
Připojení K Televizoru
Nebo Videorekordéru
Do konektoru AV
Audio/Video kabel (součást dodávky)
nebo
V kameře spuste přehrávání (墌 18).
6
6
Nastavte, prosím, “ŠIROKOÚHL.TV” v
nabídce přehrávání tak, aby obraz odpovídal vašemu televizoru (16:9 nebo 4:3) (墌 20, 21).
Volba mezi zobrazením a nezobrazením následujících indikací na připojeném televizoru
Datum/čas
Nastavte “DATUM/ČAS” na “ZAPNUTO”, “AUTO” nebo “VYPNUTO” (墌 24).
Časový kód
Nastavte “ČASOVÝ KÓD” na “ZAPNUTO” nebo “VYPNUTO” (墌 24).
Ov lá dá ní n a d isp le ji
Možnost “ZOBR MENU” nastavte na “VYPNUTO”, “LCD” nebo “LCD/TV” (墌 24).
Poznámky:
Pro napájení doporučujeme používat místo
akumulátoru AC adaptér (墌 14).
Chcete-li sledovat obraz a zvuk z kamkordéru
bez vložené pásky, nastavte vypínac kamkordéru do polohy “REC” a poté nastavte váš televizor na odpovídající vstupní režim.
Nezapomeňte nastavit hlasitost zvuku
televizoru na minimum, abyste se vyhnuli náhlému zvukovému rázu po zapnutí kamery.
TV
A Žlutý do zdířky VIDEO IN (Připojte, ježli
televizor/videorekordér vybaven pouze vstupními konektory A/V).
B Červený do AUDIO R IN*. C Bílý do AUDIO L IN*.
* Není vyžadováno pouze pro prohlížení
fotografií.
Ujistěte se, že jsou všechny jednotky
1
1
vypnuty. Kameru připojte k televizoru nebo k
2
2
videorekordéru podle obrázku.
Používáte-li videorekordér
.
3
3
Pokud ne
, přejděte ke kroku .
Propojte výstup videorekordéru a vstup
3
3
televizoru dle návodu k obsluze videorekordéru.
4
Zapněte kameru, videorekordér a televizor.
4
5
Nastavte videorekordér na vstupní režim
5
AUX a nastavte televizor na režim VIDEO.
Videorekordér
, pokračujte krokem
4
4
Kopírování Na
Videorekordér
Použití kamery jako přehrávače.
1
Podle obrázku (30), “Připojení K
1
Televizoru Nebo Videorekordéru” připojte videokameru do vstupních konektorů videorekordéru. Provete kroky “Připojení K
2
2
Televizoru Nebo Videorekordéru” (墌 30). V místě, kde chcete začít kopírovat,
3
3
spuste záznamový režim videorekordéru. (Viz návod k obsluze videorekordéru)
4
Pokud chcete zastavit kopírování, zastavte
4
záznam na videorekordéru a pak zastavte přehrávání na kameře.
6
1
6
1
Loading...
+ 90 hidden pages