Благодарим Вас за покупку этой
цифровой видеокамеры. Перед
использованием прочитайте,
пожалуйста, информацию о
безопасности и мерах
предосторожности на стр. 4 – 6,
чтобы обеспечить безопасное
использование этого продукта.
Шановний покупець,
Дякуємо за те, що придбали цю
цифрову відеокамеру. Перед
початком її використання для
забезпечення безпечного
використання цього виробу, будь
ласка, уважно прочитайте
інформацію з безпеки та
застережних методів, що містяться
в цьому посібнику 4 – 6.
UK
РУССКИЙ
УКРАЇНСЬКA
2 RU
1
1
1
1
2
2
1
1
2
2
Руководство По Началу Работы
1. Подготовка
Прикрепите батарейный блок.
1
1
Зарядите батарейный блок (墌 13).
Нижняя часть
видеокамеры
BATT.
2. Видеозапись
Примечания:
● На момент приобретения
батарейный блок не заряжен. Перед
использованием зарядите,
пожалуйста, батарейный блок.
● Используйте батарейные блоки JVC
BN-VF808U/VF815U/VF823U.
Использование батарей, не
произведенных JVC, может
привести к повреждению
внутреннего заряжающего контура.
Откройте ЖК монитор. Установите переключатель питания
1
1
2
2
вположение “REC” (墌 11) .
3. Воспроизведение
Установите переключатель
1
1
питания в положение“PLAY” (墌 11 ).
Экран будет отображаться в
2
2
течение приблиз. 3 секунд.
BLANK
16:9
MENU
16:9 WIDE SCREEN
2
2
2
3
3
3
3
2
Убедитесь, что сторона с
окошком обращена наружу
PUSH
Примечания:
● Перед реальной записью важных
данных, произведите пробную
запись и воспроизведение
записанных данных, чтобы
удостовериться, что видео и звук
были записаны правильно.
● В начале для записи мы
рекомендуем Вам использовать
настройку АUTO режима A.
OPEN/
EJECT
Нажмите кнопку записи пуск/стоп,
3
3
чтобы начать запись.
Примечание:
● Установка даты и времени
(墌 11 ).
RU3
Выберите B/~~ чтобы начать
3
3
воспроизведение (墌 8).
Примечание:
● Воспроизведение
фотоизображения на
подключенном ТВ
(墌 30).
Примечание:
● Мы рекомендуем Вам
почистить видеоголовки
перед использованием.
Если Вы некоторое время
не использовали
видеокамеру, то головки
могли загрязниться. Мы
рекомендуем
периодически чистить
видеоголовки с помощью
чистящей кассеты
(дополнительная).
РУССКИЙ
4
РУ
Прочтите Перед Началом Э ксплуатации!
Перед записью важного видеоматериала
●
обязательно выполните пробную запись.
Воспроизведите пробную запись, чтобы
убедиться, что видео и аудиоданные были
записаны правильно.
●
Перед эксплуатацией рекомендуется
выполнить очистку видеоголовок.
Если камера не
использовалась
длительное время,
головки могли
загрязниться.
Рекомендуется время
от времени
производить очистку
видеоголовок с
помощью чистящей кассеты (приобретается
дополнительно).
●
Соблюдайте условия хранения кассет и
видеокамеры.
Видеоголовки загрязняются быстрее, если
хранить кассеты и видеокамеру в пыльном
месте. Кассеты следует вынимать из
видеокамеры и хранить в футлярах. Храните
видеокамеру в сумке или другом контейнере.
●
Для записи важных видеосюжетов
используйте режим SP (Стандартный
режим).
Режим LP (длительное воспроизведение)
позволяет записать на 50% больше видео, чем
в режиме SP (Стандартный режим), однако во
время воспроизведения могут появляться
мозаичные помехи в зависимости от
характеристик пленки и среды
использования.
Поэтому для важных записей рекомендуется
использовать режим SP.
●
Для безопасности и надежности.
Рекомендуется в видеокамере использовать
только батареи и дополнительные
принадлежности JVC.
●
Это устройство содержит патентованные и
другие собственные технологии и работает
только с батареей JVC Data Battery.
Используйте батарейные блоки JVC
BN-VF808U/BN-VF815U/BN-VF823U.
Использование батарей других
производителей может привести к
повреждению внутренних компонентов
системы зарядки.
●
В этой видеокамере могут использоваться
только кассеты с пометкой .
●
Помните о том, что эта камера
несовместима с другими цифровыми
видеоформатами.
●
Рекомендуется использовать кассеты
марки JVC.
Данная видеокамера совместима с кассетами
любых марок, поддерживающих формат
MiniDV, однако кассеты марки JVC
сконструированы так, чтобы максимально
использовать потенциал видеокамеры.
●
Следует помнить, что эта видеокамера
предназначена исключительно для
личного пользования.
Любое использование в коммерческих целях
без соответствующего разрешения
запрещено. (Даже в случае съемки шоу,
концерта или выставки для личного
просмотра настоятельно рекомендуется
заранее получить разрешение).
●
НЕ
оставляйте устройство
- в месте с температурой выше 50°C.
- в месте с очень низкой (менее 35%) или
очень высокой (80%) влажностью.
- в месте прямого воздействия солнечных
лучей.
- в закрытом автомобиле летом.
- рядом с источником тепла.
●
Монитор ЖКД изготовлен с использо
ванием высокоточных технологий.
на мониторе ЖКД могут появиться черные
или яркие точки (красного, зеленого или
синего цвета). Эти точки не записываются на
пленку. Это не связано с неисправностью
устройства.
(Количество рабочих точек: более 99.99%)
●
Не оставляйте батарейный блок
подключенным, если видеокамера в
данное время не используется, и
регулярно проверяйте аппарат,
независимо от того, включен он или нет.
Прочтите также раздел “Пр едостережения” на
страницах 36 - 38.
Однако
О Батареях
ОПАСНО! Не пытайтесь разбирать батареи,
подвергать их воздействию огня или
повышенных температур, так как это может
привести к возгоранию или взрыву.
ВНИМАНИЕ! Не допускайте
соприкосновения батареи или ее контактов
с металлическими предметами, так как это
приведет к короткому замыканию и
возможному возгоранию батареи.
Для отключения демонстрационного
режима установите для параметра
“ДЕМОРЕЖИМ” значение “ВЫКЛ”
(墌 20, 23).
Меры Предосторожности
ВНИМАНИЕ: ДЛЯ ПPEДOTВPAЩEHИЯ
OПACHOCTИ BOCПЛAMEHEHИЯ ИЛИ
ЭЛEKTPИЧECKOГO УДAPA HE ПOДBEPГAЙTE
ДAHHЫЙ AППAPAT BOЗДEЙCTBИЮ ДOЖДЯ ИЛИ
BЛAГИ.
ПPEДOCTEPEЖEHИЯ:
●
Для предотвращения удара не открывайте корпус.
Bнyтpи нeт дeтaлeй для oбcлyживaния
пoльзoвaтeлeм. Обслуживание должны
производить только квалифицированные
специалисты.
●
Если адаптер переменного тока не используется в
течение длительного времени, рекомендуется
отключить сетевой шнур из розетки.
ПPEДOCTEPEЖEHИЯ:
●
Эта камера предназначена для работы с
сигналами цветного телевидения системы PAL.
Она не может использоваться для
воспроизведения с телевизором другого
стандарта. Однако, запись изображения и
воспроизведение через монитор ЖКД возможны в
любом случае.
●
Это устройство содержит патентованные и
другие собственные технологии и работает
только с батареей JVC Data Battery.
Используйте батарейные блоки BN-VF808U/BNVF815U/BN-VF823U, а также для подзарядки
батарейных блоков или для питания
видеокамеры через розетку используйте
входящий в комплект поставки aдаптер
переменного тока, расчитанный на различное
напряжение.
(В некоторых странах при использовании
камеры могут потребоваться специальные
переходники для подключения к сетевой
розетке.)
ПРИМЕЧАНИЯ:
●
Taбличкa c тexничecкими дaнными (cepийный
нoмep) и мepы пpeдocтopoжнocти pacпoлoжeны нa
нижнeй и/или зaднeй cтopoнe ocнoвнoгo aппapaтa.
●
Информация о номинальной мощности и меры
предосторожности адаптера переменного тока
представлены на его верхней и нижней панелях.
ВНИМАНИЕ:
Батареи необходимо защищать от чрезмерно
высоких температур, например, их нельзя
подвергать воздействию прямых солнечных
лучей, пламени и т. п.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Taбличкa c тexничecкими дaнными (cepийный
нoмep) и мepы пpeдocтopoжнocти pacпoлoжeны
нa нижнeй и/или зaднeй cтopoнe ocнoвнoгo
aппapaтa.
РУ
При установке прибора на стеллаже или полке
убедитесь, что со всех сторон создано
достаточное пространство для вентиляции (по 10
см сантиметров или более с обеих сторон, сверху
и сзади).
Не блокируйте вентиляционные отверстия.
(Если вентиляционные отверстия заблокированы
газетой, одеждой и т. п., тепло не может
отводиться.)
Нельзя ставить на аппарат источники открытого
пламени, такие как горящие свечи.
При утилизации использованных батарей
должны учитываться проблемы защиты
окружающей среды. Необходимо строго
соблюдать местные правила и законы,
регулирующие утилизацию этих батарей.
Аппарат необходимо защищать от капель и
попадания брызг.
Не используйте прибор в ванной или в тех
местах, где много воды.
Не устанавливайте также на аппарате любые
сосуды, наполненные водой или любой другой
жидкостью (тaкие, кaк косметичеcкие cредcтва
или медикaменты, вазы для цветов, комнaтные
рacтения, чашки и т. п.). (Если внутрь прибора
попадет вода или другая жидкость, это может
стать причиной возгорания или поражения
электричеcким током.)
He нaпpaвляйтe объектив пpямo нa coлнцe. Этo
мoжeт вызвaть кaк травму глaз, так и выxoд из cтpoя
внyтpeнниx cxeм. Cyщecтвyeт тaкжe oпacнocть
вocплaмeнeния или элeктpичecкoгo шока.
ПPEДOCTEPEЖEHИE!
Cлeдyющиe пpимeчaния кacaютcя вoзмoжнoгo
физичecкoгo пoвpeждeния видeoкaмepы и
пoльзoвaтeля.
При переноске следует всегда надежно
присоединять и использовать входящий в комплект
поставки ремень. Переноска или удержание камеры
за монитор ЖКД может привести к падению
аппарата или его неисправности.
Бyдьтe внимaтeльны, чтoбы пальцы на попали под
крышку держателя кacceты. He пoзвoляйтe дeтям
пользоваться видeoкaмepой, тaк кaк oни ocoбeннo
подвержены тaкoмy типy тpaвм.
Не используйте штатив на неустойчивой или
неровной поверхности. Он мoжeт опрокинуться, что
вызовет серьезное повреждение камеры.
ПPEДOCTEPEЖEHИE!
Не рекомендуется оставлять видеокамеру с
подсоединенными к ней кабелями (АУДИО/ВИДЕО,
S-Video и т. п.) сверху на телевизоре, так как при
задевании за кабель видеокамера может упасть, что
приведет к ее повреждению.
5
РУССКИЙ
6
РУ
В соответствии с Законом Российской Федерации “О
защите прав потребителей” срок службы (годности)
данного товара “по истечении которого он может
представлять опасность для жизни, здоровья
потребителя, причинять вред его имуществу или
окружающей среде” составляет 7 (семь) лет со дня
производства.
Этот срок является временем в течение которого
потребитель данного товара может безопасно им
пользоваться при условии соблюдения руководства
по эксплуатации данного товара, проводя
необходимое обслуживание, включающее замену
расходных материалов и/или соответствующее
ремонтное обеспечение в специализированном
сервисном центре JVC. Дополнительные
косметические материалы к данному товару,
поставляемые вместе с ним, могут храниться в
течение 2 (двух) лет со дня его производства. Срок
службы (годности), кроме срока хранения
дополнительных косметических материалов,
упомянутых в предыдущих двух пунктах, не
затрагивает никаких других прав потребителя, в
частности гарантийного свидетельства JVC, которое
он может получить в соответствии с законом о
правах потребителя или других законов, связанных с
ним.
Данный символ, если он
изображен, действителен
только в Европейском
Союзе.
Существует два вида манипуляций,
осуществляемых джойстиком управления.
A Перемещайте джойстик управления
вверх/вниз/влево/вправо.
(墌11)
Принадлежности
ОперацияЧтобы Выбрать
4/9FOCUS Переместите джойстик
8Переместите джойстик
5
3
QUICK
REVIEW
B Нажмите на джойстик управления,
чтобы выбрать SET.
или
управления вверх.
управления вниз.
Переместите джойстик
управления вправо.
Переместите джойстик
управления влево.
SET
BN-VF808U
Аудио/видеокабель
Ø 3,5
мм для разъема RCA)
Крышка
объектива
Фильтр с сердечником
для кабелей
Сетевой адаптер
AP-V19E
Плечевой ремень
(
墌
9)
(Мини-разъем
Батарейный блок
Примечание:
Для выполнения соединений пользуйтесь только прилагаемыми кабелями. Не пользуйтесь
какими-либо другими кабелями.
Установите Фильтр С Сердечником
Закрепите фильтр с сердечником на кабеле. Фильтр с сердечником используется для
устранения помех.
Снимите стопор
3 см
Оберните один раз.
Подготовка К Эксплуатации
Установка Крышки Объектива
Для защиты объектива прикрепите прилагаемую крышку объектива к камере, как
показано на рисунке.
2
3
1
Поместите сюда во время записи.
Как Прикрепить Плечевой Ремень
Снимите прокладку и
пропустите конец ремня
через ушко.
Ушко
Регулировка Ремня Для Руки
Откройте мягкую прокладку и
отрегулируйте ремень для руки.
● Перед выполнением регулировки удалите
все защитные этикетки, которые могут быть
наклеены на застежку.
Пропустите ремень через
пряжку, отрегулируйте его
длину и используйте
направляющую ремня для его
крепления на месте.
Петля ремешка
Пряжка
Установка Штатива
Совместите углубление для шпильки с
направляющей штатива и монтажным
гнездом с винтом и закрепите его.
Установите пряжку рядом
с ушком и закройте
мягкую прокладку.
Низ видеокамеры
РУ 9
Застежка
РУССКИЙ
10 РУ
Подготовка К Эксплуатации
V
T
U
J
Y
Z
Указатель
P
5
b
N
7
O
8
W
9
X
R
S
6
L
a
K
1
2
4
3
Q
M
Примечания:
● Монитор ЖКД можно поворачивать на 270°.
● На всем экране монитора ЖКД могут появиться яркие цветные точки. Однако это не
является неисправностью.
● Операция управления питанием
Можно включать/выключать видеокамеру в режиме записи, открывая/закрывая монитор
ЖКД.
Подготовка К Эксплуатации
РУ 11
Органы Управления
a
Переключатель управления (墌8)
: Влево / быстрая перемотка в
обратном направлении [3] (墌18) /
быстрый просмотр [QUICK REVIEW]
(墌16)
: Вправо / быстрая перемотка в прямом
направлении [5] (墌18)
: Вверх / воспроизведение / пауза
[4/9] (墌18) / Ручная фокусировка
[FOCUS] (墌25)
: Вниз / остановка [8] (墌18) /
Компенсация задней подсветки []
(墌27) / Точечная экспозиция (墌27)
Нажмите вниз кнопку: SET
B
Кнопка меню [MENU] (墌20)
C
Кнопка автоматического режима [AUTO]
(墌17)
D
Кнопка данных о состоянии батареи
[DATA] (墌
E
Кнопка запуска/остановки записи (墌16)
F
Рычажок трансфокатора [T/W] (墌18) /
Регулятор громкости динамика
(墌18)
G
Переключатель питания [REC, OFF, PLAY]
H
Кнопка фиксатора
I
Переключатель открытия кассетного
отсека/извлечения кассеты
[OPEN/EJECT] (墌15)
J
Кнопка отсоединения батареи [BATT.]
(墌13)
K
16:9 Кнопка расширенного поиска [16:9]
(墌15) / Поиск пустого промежутка
[BLANK] (墌
L
Кнопка снимка [SNAPSHOT] (墌
14)
19)
[VOL. +, –]
25)
Разъемы
M
Разъем цифрового видео [DV OUT]
(i.LINK*) (墌31, 32)
* i.LINK относится к промышленному стандарту
IEEE1394-1995 и его расширениям. Логотип
используется для продуктов,
поддерживающих стандарт i.LINK.
Разъемы расположены под крышками.
N
Разъем выхода аудио/видео [AV] (墌30)
O
Разъем подключения внешнего источника
питания постоянного тока [DC] (墌13)
Индикаторы
P
POWER/CHARGE Лампа (墌13)
Другие Компоненты
Q Монитор ЖКД (墌 10)
R Ушко плечевого ремня (墌 9)
S Ремень для захвата (墌 9)
T Датчик камеры
(Будьте внимательны, чтобы не
перекрыть эту область, так как здесь
находится датчик, необходимый для
съемки.)
U Стереомикрофон
V Объектив
W Динамик (墌 18)
X Кpышка держaтеля кacceты (墌 15)
Y Отверстие для стойки (墌 9)
Z Гнездо крепления штатива (墌 9)
a Держатель батарейного блока
b Крышка разъема
Положение Переключателя Питания
Установите переключатель
питания, нажимая при этом
кнопку фиксатора.
REC:
Запись на кассету.
OFF:
Выключение видеокамеры.
PLAY:
Воспроизведение записанного на кассету
материала.
РУССКИЙ
12 РУ
/
Подготовка К Эксплуатации
Индикация Монитора ЖКД
Во Время Видеозаписи
S
s
BIT
16:9
w
pa
LP
206.2 0
1
.
11:13
e
i
–––
REC
3
W
u
y
H
t
r
7
d
1
10
x
M
2
3
4
5
6
7
8
9
0
a Индикатор оставшегося заряда батереи
(墌 35)
B Режим работы (墌 17)
A: Автоматический режим
M: Ручной режим
C: Индикатор ночной съемки (墌 29)
D Время выдержки (墌 29)
E Индикатор баланса белого (墌 27)
F Индикатор выбранного эффекта (墌 29)
G Индикатор выбранной программы AE
(墌 29)
H ЗВУК 12BIT/16BIT: Индикатор звукового
режима (墌 22) (Отображается
приблизительно на 5 секунд при
включении видеокамеры.)
I: Индикатор подсветки монитора
LCD
ЖКД (墌 22) (Отображается
приблизительно 5 секунд при
переключении в режим яркости в
помещении/вне помещения.)
J Цифровой стабилизатор изображения
(“СТАБ. ИЗОБР.”) (墌 21)
(отображается только индикатор )
K Временной код (墌 17, 22)
L Индикатор ручной регулировки фокуса
(墌 25)
M Дата/время (墌 14, 22)
N Индикатор уменьшения шума ветра
(墌 22)
O Индикатор выбранного эффекта
вытеснения/микширования (墌 28)
P: Индикатор регулировки точечной
экспозиции (墌 27)
: Индикатор компенсации задней
подсветки (墌 26)
12
ЗBУК_Л
LCD
15:55
q
: Режим усиления (墌 21)
±: Индикатор регулировки экспозиции
(墌 26)
: Индикатор блокирования ирисовой
диафрагмы (墌 26)
Q REC: (Появляется во время записи.)
(墌 16)
ФOTO: (Отображается при захвате
снимка) (墌 25)
R Оставшееся время на ленте (墌 16)
S Режим скорости записи (SP/LP) (墌 22)
(отображается только индикатор LP)
T Индикатор движения ленты
(вращается во время движения ленты)
U Индикатор выбранного режима
широкоформатной съемки (墌 15)
V Индикатор трансфокации (墌 18)
W Приблизительный коэффициент
трансфокации (墌 18)
Во Время Воспроизведения Видео
2
1
12 BIT
L
ПОИСК ПУСТЫХ МЕСТ
НАЖМИТЕ "STOP"
1 2
5
ДЛЯ ОТМЕНЫ
ГРОМКОСТЬ
2 0 :21 : 2
a Индикатор оставшегося заряда батереи
B Индикатор звукового режима (墌 24)
C Индикатор поиска пустого промежутка
D Скорость ленты (SP/LP) (墌 22)
E Индикатор изменения скорости поиска:
F 4: Воспроизведение
G Дата/время (墌 14, 24)
H ГРОМКОСТЬ: Индикатор уровня
I Временной код (墌 17, 24)
9
(墌 35)
(墌 19)
(отображается только индикатор LP)
x-10, x-3, x3 and x10 (墌 19)
5
: Быстрая перемотка в прямом
направлении/поиск с просмотром
3
: Быстрая перемотка в обратном
направлении/поиск с просмотром
9: Пауза
громкости (墌 18)
8
5
4
3
LP
x3
11:13
..200
6
6
7
7
Питание
1
1
2
2
3
3
2
2
Подготовка К Эксплуатации
РУ 13
Зарядка Батарейного Блока
1
Установите переключатель питания в
1
положение “OFF” (墌 11 ).
К гнезду постоянного тока
Cтрелка
Батарейн ый блок
BATT.
Индикатор
POWER/CHARGE
Pозетке перемен-ного
тока (110V - 240V)
Закрепите батарейный блок.
2
2
● Убедившись, что значок “ ” (стрелка) на
батарейном блоке направлен в
правильную сторону, задвиньте
батарейный блок, пока он не
зафиксируется на месте.
Подсоедините адаптер переменного
3
3
тока.
● Индикатор POWER/CHARGE на
видеокамере мигает, обозначая, что
началась зарядка.
● Когда индикатор POWER/CHARGE
погаснет - зарядка завершена.
Отключите адаптер переменного тока из
розетки. Отсоедините адаптер
переменного тока от видеокамеры.
Pозетке
переменн
ого- тока
Отсоединение Батарейного Блока
Для отсоединения батарейного блока
сдвиньте его, нажимая кнопку BATT.
Время зарядки /записи (прибл.)
Батарейный
блок
BN-VF808U
(Прилагается)
BN-VF815U2 ч. 40 мин.4 ч. 5 мин.
BN-VF823U3 ч. 50 мин.6 ч. 10 мин.
Требуемое
время
зарядки
1 ч. 30 мин.2 ч.
Максимальное
время
непрерывной
съемки
Примечания:
● Если полностью заряженный батарейный
блок подключен к устройству, индикатор
POWER/CHARGE будет мигать в течение
приблизительно 10 секунд, а затем погаснет.
● Очень короткое время работы батарейного
блока даже после полной зарядки
свидетельствует о его выходе из строя и
необходимости замены. Необходимо
приобрести новый блок.
● Так как внутри адаптера переменного тока
происходит преобразование напряжения, он
нагревается во время работы. Используйте
адаптер только в хорошо проветриваемом
месте.
● По истечении 5 минут в режиме ожидания
записи при вставленной кассете и
отсутствии каких-либо операций
видеокамера автоматически отключает
питание от адаптера переменного тока. В
этом случае начнется зарядка батарейного
блока, если он установлен в камере.
● Не тяните и не сгибайте штекер или кабель
адаптера переменного тока. Это может
привести к повреждению адаптера
переменного тока.
Использование Батарейного Блока
2
Выполните действия пунктов в разделе
“Зарядка батарейного блока”.
Примечания:
● Время записи существенно уменьшается
при следующих условиях.
• Трансфокатор или режим ожидания
записи часто активизируются.
• Режим воспроизведения часто
активизируется.
● Перед продолжительным использованием
рекомендуется подготовить достаточно
батарейных блоков, чтобы обеспечить 3-х
кратное превышение времени
запланированной съемки.
2
РУССКИЙ
14 РУ
3
3
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
1
1
3
3
1
1
2
2
3
3
Подготовка К Эксплуатации
Проверка Оставшегося Заряда
Батареи
Прикрепите аккумуляторный блок.
СОСTОЯНИE БAТAPEИ
DATA
● Когда переключатель питания установлен в
положение “OFF”, эта индикация
отображается приблизительно в течение 5
секунд при быстром нажатии и отпускании
кнопки. Если удерживать кнопку в течение
нескольких секунд, индикация будет
отображаться 15 секунд.
● Если переключатель питания установлен в
положение “PLAY” или “REC”, снова
нажмите кнопку DATA для возврата к
нормальному экрану.
● Данные о состоянии батареи не могут
отображаться во время воспроизведения
или записи.
● Если вместо состояния батареи на экране
появляется сообщение “ОШИБКА ОБМЕНА
ДАННЫМИ”, даже при многократной
попытке нажатия кнопки DATA, это
свидетельствует о неполадках батареи. В
этом случае обратитесь к ближайшему
дилеру компании JVC.
● Если подсветка ЖКД установлена на
“ABTO”, дисплей отображения уровня
зарядки аккумулятора может различаться,
что обусловлено изменениями окружающей
среды (墌 22).
УРОВЕНЬ
100%
50%
0%
МАКС ВРЕМЯ
120мин
Использование Питания
Переменного Тока
Выполните действия шага в разделе
“Зарядка батарейного блока” (墌 13).
Примечание:
Перед тем, как отделить источник
электропитания, убедитесь в том, что питание
видеокамеры отключено. В противном случае это
может привести к неисправности видеокамеры.
3
3
Настройка Языка
Язык на дисплее может быть изменен
(墌 23).
1
Установите переключатель питания в
1
положение “REC” или “PLAY” (墌 11 ).
● Если переключатель питания
установлен в
режима записи должно быть
установлено значение “M”
Нажмите MENU.
2
2
Выберите “НАСТРОЙКИ”, ().
3
3
4
Выберите “LANGUAGE”, нажмите SET.
4
Выберите
A
SET
2
5
5
Выберите нужный язык, затем нажмите
положение “REC”, то для
(墌 17).
Fn
LANGUAGE
РУССКИЙ
POLSKI
CĚŠTINA
SPRÅK
MAGYAR
ВЫБРАТЬ
НАЗАД
SET.
● Нажимайте кнопку каждый раз, когда
необходимо вернуться к предыдущему
экрану меню.
Нажмите MENU.
6
6
Установка Даты/Времени
Дата и время постоянно записываются на
ленту, но их отображение может быть как
включено, так и выключено (墌 22, 24).
Выполните действия пунктов –
в разделе “Настройка Языка”.
Выберите “РЕГ. ЧАСОВ” нажмите SET.
1
1
Выберите
A
B
Выберите необходимый формат
2
2
отображения даты, нажмите SET.
● Повторите те же действия, чтобы
выбрать формат отображения времени
(Выберите “24h” или “12h”), месяц,
число, год, часы и минуты.
● Нажимайте кнопку каждый раз, когда
необходимо вернуться к предыдущему
экрану меню/настройке.
Нажмите MENU.
3
3
Fn
РEГ.ЧАСОB
DATE. MONTH. YEAR
12. 6 . 200711:13
SET
ВЫБРАТЬ
3
1
3
1
24
h
НАЗАД
Регулировка Яркости Дисплея
1
1
2
2
1
1
2
2
3
3
4
4
1
1
2
2
3
3
1
1
2
2
Выполните действия пунктов –в
разделе “Настройка Языка” (墌 14).
Выберите “ДИСПЛЕЙ КАМЕРЫ”, ().
1
1
Выберите “ЯРКОСТЬ”, нажмите SET.
2
2
Выберите
A
ЯРКОСТЬ
SET
2
Выберите необходимую яркость,
3
3
нажмите SET.
4
Нажмите MENU.
4
2
1
2
1
±
0
Загрузка/Выгрузка Кассеты
Видеокамере требуется электропитание,
чтобы загрузить или вытолкнуть кассету.
Сдвиньте в направлении стрелки и
1
1
удерживайте фиксатор OPEN/EJECT,
затем потяните крышку держателя
кассеты, пока она полностью не
откроется.
Вставьте или удалите ленту и нажмите
2
2
“PUSH”, чтобы закрыть держатель
кассеты.
● Нажимайте только на часть, помеченную
“PUSH”, чтобы закрыть держатель
кассеты.
● Как только держатель кассеты
закрывается, он автоматически
задвигается. Подождите, пока он
задвинется полностью перед тем, как
закрывать крышку держателя кассеты.
● Когда батарейный блок заряжен слабо,
возможно закрыть крышку держателя
кассеты не удастся. Не прикладывайте
усилия. Перед тем как продолжить,
замените батарейный блок полностью
заряженным или используйте
электропитание переменного тока.
Подготовка К Эксплуатации
Убедитесь, что сторонасокошком
обращена наружу.
Язычок
защиты
записи от
стирания
3
3
Держател
ь кассеты
Плотно закройте крышку держателя
кассеты, пока она не защелкнется.
РУ 15
OPEN/
EJECT
Кpышка
держaтеля
кacceты
Примечания:
● Если Вы подождали несколько секунд, а
держатель кассеты не открывается,
закройте крышку держателя кассеты и
попробуйте вновь. Bыключите, а затем
вновь включите видеокамеру.
● Если лента не загружается правильно,
полностью откройте крышку держателя
кассеты и удалите кассету. Через несколько
минут снова ее вставьте.
● Когда видеокамера внезапно перемещается
из холодного места в теплое, подождите
немного перед тем, как открывать крышку
держателя кассеты.
Широкоэкранный Режим 16:9
Можно записывать видео в формате 4:3 и
16:9. По умолчанию камера настроена на
запись видео в формате 16:9.
Установите переключатель питания в
1
1
положение “REC”(墌 11 ).
При каждом нажатии кнопки 16:9
2
2
размер экрана изменяется.
16:9 4:3
Примечание:
Можно записывать видео в формате 16:9. По
умолчанию камера настроена на запись видео
в формате 4:3
(墌 22, 24).
РУССКИЙ
16 РУ
1
1
2
2
Запись И Воспроизведение
Основной Режим Записи
Подготовка:
● Питание (墌 13).
● Загрузка кассеты (墌 15).
● Снятие крышки объектива (墌 9).
● Полностью откройте монитор ЖКД (墌 10).
● Выберите видео в формате 4:3 или 16:9 (широкий формат) (墌 15).
Переклю
Рычажок
Tрансфо-Kатора
Кнопка Запуска/остановки Записи
Установите переключатель питания в
1
1
положение “REC” (墌 11 ).
2
Нажмите кнопку запуска/остановки,
2
чтобы начать запись. В процессе записи
на дисплее будет отображаться
индикация “REC”. Чтобы остановить
запись, снова нажмите кнопку запуска/
остановки.
● Если режим ожидания записи длится более 5
минут и не выполняются никакие операции,
видеокамера выключается автоматически.
Чтобы снова включить видеокамеру,
закройте и снова откройте монитор ЖКД.
● Если на ленте между сценами будет записан
пустой промежуток, временной код будет
прерван и при редактировании ленты могут
произойти ошибки. Чтобы избежать этого, см.
“Запись c cередины ленты”
● Запись в режиме LP (длительное
воспроизведение) (墌 22).
Уательпи Tания
Режим записи
SPLP
(墌 17).
НЕТ КАССЕТАЫ!
Отображается, если лента не загружена,
но нажата кнопка запуска/остановки
записи.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЧИСТЯЩУЮ
КАССЕТУ
Сообщение появляется, если при записи
обнаружено загрязнение головок.
Воспользуйтесь чистящей кассетой
(приобретается дополнительно) (墌 4).
Оставшееся Время На Ленте
На дисплее отобразится индикация
приблизительного оставшегося времени на
ленте. Индикация “---мин” означает, что
видеокамера рассчитывает оставшееся
время. Если оставшееся время достигнет 2
минут, индикация начнет мигать.
62
● Точность расчетов зависит от типа
используемой ленты.
Быстрый Просмотр
Позволяет проверить конец последней
записи.
QUICK REVIEW
Лента будет перематываться в обратном
направлении в течение нескольких секунд,
затем автоматически запустится
воспроизведение и после этого включится
пауза в режиме ожидания записи для
следующего снимка.
● В начальной точке воспроизведения
возможно искажение изображения. Это
нормально.
● Чтобы включить/отключить настройку звука,
сдвиньте рычажок оптического
трансфокатора.
Автоматический И Ручной Режимы
Нажимайте кнопку AUTO, чтобы
установить автоматический или ручной
режим записи. Если выбран ручной режим
записи, на мониторе ЖКД отобразится
индикатор “M”.
Автоматический Режим : A
Запись осуществляется без
использования каких-либо специальных
эффектов и регулировок, выполняемых
вручную.
Ручной Режим : M
Запись можно выполнять с
использованием различных функций.
M
Временной Код
Во время съемки на ленту записывается
временной код. Этот код предназначен для
подтверждения положения записанной
сцены на ленте во время воспроизведения.
Секунды
Минуты
*Кадры не высвечиваются во время съемки.
Начальная точка записи
Участок с записью
Дисплей
12:34:24
Кадры*
(25 кадров
= 1 секунда)
Запись И Воспроизведение
РУ 17
Когда запись возобновляется, отсчет
временного кода начинается с “00:00:00”.
Чтобы избежать этого, выполните
действия, описанные в разделе
“Запись c cередины ленты” (墌 17) в
следующих случаях.
● Когда снова осуществляется съемка после
воспроизведения записанной ленты.
● Когда во время съемки отключается
электропитание.
● Когда во время съемки лента извлекается и
снова вставляется.
● Когда съемка осуществляется, используя
частично записанную ленту.
● Когда съемка осуществляется снова после
записи сцены и последующего открытия/
закрытия крышки держателя кассеты.
Примечания:
● Временной код нельзя сбросить.
● Во время быстрой перемотки в прямом и
обратном направлении временной код
изменяется не плавно.
● Временной код отображается, только если
для параметра “ОТОБР.ВРЕМЯ”
установлено значение “ВКЛ” (墌 22).
Запись c cередины ленты
Воспроизведите ленту или используйте
1
функцию поиска пустого промежутка
(墌 19), чтобы найти участок, на который
планируется начать запись, затем
включите режим паузы
воспроизведения (墌 18).
Установите переключатель питания в
2
положение “REC” (墌 11), затем начните
запись.
Пустой участок
1
2 3 4
Записанная лента
Отсчет временных кодов 1, 3, и 4,
начинается с “00:00:00” (минута: секунда:
кадр). Временной код 2, продолжается с
последнего номера временного кода.
Если во время записи в каком-либо месте
на ленте остается пустой участок, то
временной код прерывается.
РУССКИЙ
18 РУ
У
0
1
1
2
2
3
3
Запись И Воспроизведение
Трансфокация
меньшени
W: Широкоугольная
съемка
● Можно увеличить изображение до 33X,
используя оптический трансфокатор.
● Трансфокация с увеличением более 33X
осуществляется методом цифровой
обработки изображения, именуемым
цифровой трансфокацией. Возможна
цифровая трансфокация до уровня 800X
Установите для (МАСШТАБ) значение [66X]
или [800X] (墌 21).
Оптический трансфокатор (до 33X)
Цифровой трансфокатор (до 800X)
Примечания:
● Mакросъемку можно выполнять на
расстоянии приблизительно 5 см до
объекта, если рычажок трансфокатора
установлен до упора в положение “W”.
● При трансфокации на объект,
расположенный близко к объективу, камера
может автоматически уменьшить масштаб в
зависимости от расстояния до объекта. В
этом случае установите для параметра
“ТЕЛЕ МАКРО” значение “ВКЛ” (墌 21).
33
– VOL.+
T
W
Увеличение
T: Телеобъектив
.
80
Нормальное Воспроизведение
VOL. +/–
Переклю
чательпи тания
16:9
BLANK
4/9
3
Загрузите кассету (墌 15).
1
1
Установите переключатель питания в
2
2
положение “PLAY” (墌 11 ) .
● Представленный выше экран,
Чтобы начать воспроизведение,
3
3
нажмите кнопку 4/9.
Для остановки воспроизведения
нажмите 4/9.
● Если пауза воспроизведения
Чтобы возобновить нормальное
воспроизведение, нажмите 4/9.
Чтобы остановить воспроизведение,
нажмите кнопку 8.
● В режиме остановки воспроизведения
● Нажмите кнопку SET, чтобы включить
5
8
MENU
SET
относящийся к джойстику управления
(墌 8), будет отображаться на мониторе
ЖКД приблизительно в течение 3
секунд.
продолжается приблизительно более 3
минут, на видеокамере автоматически
включается режим остановки.
нажмите кнопку 3, чтобы выполнить
быструю перемотку ленты в обратном
направлении, или кнопку 5 чтобы
выполнить быструю перемотку в прямом
направлении.
экран с указаниями к операции.
Динами
Управление уровнем громкости
1
1
3
3
динамика
Сдвиньте рычажок оптического
трансфокатора (VOL. +/–) в направлении
“+”, чтобы увеличить уровень громкости,
или в направлении “–” чтобы уменьшить
уровень громкости.
Примечания:
● Воспроизводимое изображение можно
просмотреть на мониторе ЖКД, в
видоискателе или на экране подключенного
телевизора (墌 30).
● Если режим остановки длится в течение 5
минут при питании от батареи, видеокамера
отключится автоматически.
● Если к гнезду AV подсоединен кабель, звук
из динамика не будет слышен.
HDV
Отображается при обнаружении
изображений, записанных в формате
HDV. Изображения в формате HDV не
удастся воспроизвести с помощью этой
видеокамеры.
Поиск С Просмотром
Поиск с измененяемой скоростью поиска в
любом направлении во время
воспроизведения видео.
Во время воспроизведения видео нажмите
5 один или два раза для поиска в
прямом направлении, или 3 один или два
раза – для поиска в обратном направлении.
3 5
x- 10x- 3x 3x 10
● Чтобы возобновить нормальное
воспроизведение, нажмите 4/9.
● Во время воспроизведения нажмите и
удерживайте кнопку 5 или 3. Поиск
будет продолжаться, пока удерживается
кнопка. Когда кнопка будет отпущена,
нормальное воспроизведение
возобновится.
Запись И Воспроизведение
РУ 19
Внимание:
Во время поиска с
просмотром некоторые
части изображения,
возможно, не будут
отображаться четко, в
частности в левой части
экрана.
Во время поиска с
просмотром некоторые
части изображения,
возможно, не будут
отображаться на экране
четко.
Поиск Пустого Промежутка
Помогает найти точку в середине ленты, с
которой необходимо начать запись, чтобы
избежать прерывания временного кода
(墌 17).
1
Выполните действия пунктов – в
разделе “Нормальное
Воспроизведение” (墌 18).
2
Нажмите кнопку BLANK.
● Появится индикация “ПОИСК ПУСТЫХ
МЕСТ”, и видеокамера автоматически
начнет поиск в прямом или обратном
направлении, а затем остановится в
точке, которая расположена
приблизительно на 3 секунды раньше,
чем обнаруженный пустой участок.
● Чтобы отменить поиск пустого
промежутка, нажмите кнопку
BLANK.
Примечания:
● Перед началом поиска пустого промежутка,
если текущим положением является пустой
участок, то видеокамера выполняет поиск в
обратном направлении. Если текущим
положением является записанный участок,
то видеокамера выполняет поиск в прямом
направлении.
● Если во время поиска пустого промежутка
достигается начало или конец ленты,
видеокамера автоматически
останавливается.
● Пустой участок, длина которого не
превышает 5 секунд движения ленты, не
будет обнаружен.
● Обнаруженный пустой участок может быть
расположен между записанными сценами.
Прежде чем начинать запись, убедитесь,
что после пустого участка нет записанных
сцен.
1
1
8 или
3
3
РУССКИЙ
20 РУ
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
Меню С Возможностью Подробной Настройки
Изменение Настроек Меню
Камера оснащена несложной в управлении
системой экранного меню, с помощью
которой можно легко выполнить многие
подробные настройки камеры (墌 20–24).
Переключатель питания
Выберите
A
Полностью откройте монитор ЖКД
1
1
(墌 10).
Для меню видеозаписи:
2
2
● Установите переключатель питания в
положение “REC” (墌 11) .
● Установите для режима записи значение
“M” (墌 17).
Меню воспроизведения видео:
● Установите переключатель питания в
положение “PLAY” (墌 11 ) .
Нажмите MENU. Отобразится экран
3
3
меню.
Экран меню
видеозаписи
Fn
ФУНКЦИИ
ШТОРКА/ФЕЙД
ПРОГ.АВТОЭК
ЭФФЕКТ
ЭКСПОЗИЦИЯ
БАЛАНС БЕЛ.
ВЫБРАТЬ
Функция (ЗАПИСЬ) доступна только для
меню записи видео.
MENU
MENU
SET
2
MENU
OFF
OFF
OFF
+
AUTO
BЬІXOД
Экран меню
воспроизведения
видео
0
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
ЗВУК/ЛЕВ/ПР
ОЗВУЧ.
ВЫБРАТЬ
MENU
OFF
BЬІXOД
Нажмите или для выбора
4
4
необходимого меню функций. Процедура
настройки в дальнейшем зависит от
выбранной функции.
Пример: меню ФУНКЦИИ.
Fn
ФУНКЦИИ
ШTOPKA/ФEЙД
ПРОГ.АВТОЭК
ЭФФЕКТ
ЭКСПО3ИЦИЯ
БАЛАНС БЕЛ.
ВЫБРАТЬ
● Выберите (Выход), азатемнажмите
SET длявыхода.
5
Нажмите или для выбора
5
необходимой функции, нажмите SET.
MENU
BЬІХОД
OFF
OFF
OFF
+
0
AUTO
Пример: меню ШТОРКА/ФЕЙД
Выберите
A
SET
2
Нажмите или для выбора
6
6
необходимой функции, нажмите SET.
● для возврата к предыдущему экрану
меню.
7
7
Нажмите MENU.
Примечание:
Повторите процедуру, чтобы выполнить
настройку других меню функций.
Fn
ШTOPKA/ФEЙД
BЬІКЛ
ФЕЙД.БEЛ.
ФЕЙД.ЧEPH.
ШTOP.CЛАЙД
ШTOP.CНИ3У
ВЫБРАТЬ
НАЗАД
OFF
WH
Bk
Меню С Возможностью Подробной Настройки
П
Меню Записи
Изменить следующие настройки меню удастся, только если переключатель питания
установлен в положение “REC”.
МенюНастройки : [ ] = Заводские
(墌28),
ШТОРКА/ФЕЙД
ПРОГ. АВТОЭК
Fn
ЭФФЕКТ
ЭКСПОЗИЦИЯ
БАЛАНС БЕЛ.
ФУНКЦИИ
ВЫДЕРЖКА
МАСШТАБ
ТЕЛЕ МАКРО
СТАБ. ИЗОБР.
КАМЕРА
УСИЛЕНИЕ
“Эффекты Вытеснения Или Микширования”
(墌29),
“Программа AE, Различные Эффекты И Эффекты Выдержки”
(墌29),
“Программа AE, Различные Эффекты И Эффекты Выдержки”
(墌26),
“Управление Экспозицией”
(墌27),
“Регулировка Баланса Белого”
(墌29),
“Программа AE, Различные Эффекты И Эффекты Выдержки”.
[33X]
:
Если при использовании цифрового трансфокатора установлено
значение “33X”, то увеличение с масштабированием будет возвращено на
значение 33X, поскольку в этом случае цифровой трансфокатор будет
отключен.
66X
:
Позволяет использовать цифровой трансфокатор. При цифровой
обработке и увеличении изображений возможно масштабирование в
диапазоне от 33X (предел оптического трансфокатора) до 66X с
цифровым увеличением.
800X
:
Позволяет использовать цифровой трансфокатор. При цифровой
обработке и увеличении изображений возможно масштабирование в
диапазоне от 33X (предел оптического трансфокатора) до
цифровым увеличением.
[ВЫКЛ]
:
Отключает функцию.
ВКЛ
:
Если расстояние до объекта составляет менее 1 м, установите для
параметра “ТЕЛЕ МАКРО” значение “ВКЛ”. Можно снимать объект с
максимальным увеличением на расстоянии около 50 см. В зависимости
от положения трансфокатора фокус объектива может сбиться.
ВЫКЛ
:
Отключает функцию. (Отобразится пиктограмма
[
ВКЛ]:
Используется для выравнивания нестабильных изображений, вызванных
колебаниями камеры, особенно при сильном увеличении.
римечания:
●
В зависимости от условий съемки или при сильном дрожании рук, точная
стабилизация может не дать удовлетворительных результатов.
●
При съемке камерой, установленной на штативе, данную функцию необходимо
отключить.
●
Цифровой стабилизатор изображения СТАБ. ИЗОБР. нельзя активировать при
работающих функциях “НОЧВ” в “ПРОГ. АВТОЭК” или
или при нажатии кнопки SNAPSHOT.
ВЫКЛ
:
Используется для съемки в темноте без настройки яркости
[АВТОУСИЛ.]
АВТО
изображения.
:
Изображение может получиться зернистым, но цвета будут
яркими.
:
Время выдержки регулируется автоматически. Выполняя съемку
при слабом или плохом освещении с большим временем
выдержки, можно получить более яркое изображение, чем в
режиме АВТОУСИЛ., но при этом движения объектов будут
резкими и неестественными. Изображение может получиться
зернистым. При автоматической регулировке времени выдержки
отображается индикация
.
.
“”.
.
800X
с
“ ”).
“СТРОБ” в “ЭФФЕКТ”,
РУ 21
.
.
РУССКИЙ
22 РУ
Меню С Возможностью Подробной Настройки
МенюНастройки : [ ] = Заводские
ВЕТЕР[ВЫКЛ]:Отключает функцию.
ВКЛ:Используется для устранения шума, создаваемого
ветром. Отобразится индикатор “”. Качество звука
изменится. Это нормально.
KAMEPA
РЕЖ. ЗАПИСИ[SP]: Запись в режиме SP (стандартное воспроизведение).
ЗВУК. РЕЖИМ [12бит]: Используется для разложения стереозвука видеозаписи по
ЗАПИСЬ
Индикатор SP не отображается на экране.
LP:Длительное воспроизведение - более экономичный режим,
позволяющий увеличить время записи в 1,5 раза.
Примечание:
При воспроизведении лент, записанных с помощью других камер, могут
появляться шумы или кратковременные перерывы в звучании.
двум отдельным каналам. (Зквивалент режима 32 кГц,
используемого в более ранних моделях).
16бит: Используется для разложения стереозвука видеозаписи
по двум отдельным каналам. (Зквивалент режима 48 кГц,
используемого в более ранних моделях).
Функция (ЗАПИСЬ) доступна только для меню записи видео.
Настройки “ДИСПЛЕЙ КАМЕРЫ”, за исключением (“ВЫХОД 16:9” и “ЯРКОСТЬ”),
действуют только в режиме фотосъемки.
МенюНастройки : [ ] = Заводские
НА ЭКРАНЕЖК ДИСПЛЕЙ
[ДИСПЛЕЙ+ТВ]
ДАТА/ВРЕМЯ[ВЫКЛ]
ОТОБР. ВРЕМЯ
ВЫХОД 16:9
ДИСПЛЕЙ КАМЕРЫ
ЯРКОСТЬ
РЕГ. ЯРКОСТИ [ABTO]
ABTO
ВКЛ
[ВЫКЛ]
ВКЛ
Чтобы изображения на экране телевизора отображались с разрешением 16:9,
необходимо правильно настроить размер экрана телевизора.
[ВКЛ] 16:9
ВЫКЛ 4:3
墌
15, “Регулировка Яркости Дисплея”.
ЯРКО
СТАНДАРТНАЯ
: Используется для устранения надписей дисплея камеры
(кроме даты, времени и временного кода) с экрана при
подключении камеры к телевизору.
: Используется для отображения надписей дисплея камеры на
экране при подключении камеры к телевизору.
:Дата/время не отображаются на экране.
: Отображение даты/времени приблизительно в течение 5 секунд при
включении видеокамеры.
:Дата/время отображаются постоянно.
: Временной код не отображается.
:Временной код отображается на дисплее камеры и на экране
подключенного телевизора. Номера кадров не отображаются во время
съемки (
墌
17).
: Для телевизоров формата 16:9. (на экране отображаются только
индикаторы 16:9).
: Для телевизоров формата 4:3.
:Яркость подсветки регулируется автоматически для
:Яркость подсветки монитора ЖКД увеличивается.
выравнивания яркости в помещении/вне помещения в
зависимости от окружающих условий.
: Устанавливается стандартная яркость подсветки.
Меню С Возможностью Подробной Настройки
П
“НАСТРОЙКИ” Функции, которые включаются установкой переключателя питания в
положение “REC”, также работают, когда переключатель питания установлен в
положение “PLAY”.
РУ 23
МенюНастройки : [ ] = Заводские
LANGUAGE
РЕГ. ЧАСОВ(墌
МЕЛОДИЯВЫКЛ
ENGLISH / FRANCAIS / DEUTSCH / ESPAÑOL / ITALIANO / NEDERLANDS /
PORTUGUÊS /
Настройки языка можно изменить (
[РУССКИЙ]
/ POLSKI / ČEŠ
墌 14)
TlNA
/ MAGYAR / SPRÅK
.
14), “Установка Даты/Времени”.
: Звук затвора может быть не слышен во время съемки, но он будет
записан на ленту.
[ВКЛ]
: Звук мелодии, которой сопровождается выполнение любого
действия. Включает звуковой эффект закрывания затвора.
ДЕМОРЕЖИМВЫКЛ
: Режим автоматической демонстрации не может быть включен.
[ВКЛ]
: Демонстрация определенных функций, таких как эффект
вытеснения/микширования и другие эффекты. Может быть
использована для ознакомления с работой данных функций.
римечания:
● Запуск режима демонстрации происходит в следующих случаях:
• Eсли закрыть экран меню, установив для параметра
“ДЕМОРЕЖИМ” значение “ВКЛ”.
• Eсли для параметра “ДЕМОРЕЖИМ” установлено значение “ВКЛ”
НАСТРОЙКИ
ОБЩИЙ
СБРОС
и в течение приблизительно 3 минут не выполняется никаких
действий, когда переключатель питания установлен в положение
“REC”.
• Если во время демонстрации выполняется какое-либо действие,
демонстрация временно приостанавливается. Если в течение
более 3 минут не будет выполнено никаких действий,
демонстрация возобновится.
● Режим демонстрации не удастся включить при следующих условиях.
• Если в камеру вставлена кассета.
• Если питание не подается от адаптера переменного тока.
● Для режима “ДЕМОРЕЖИМ” сохраняется значение “ВКЛ” даже
после выключения видеокамеры.
[ОТМЕНА]
ВЫПОЛНИТЬ
:Не сбрасывает все настройки на заводские.
: Сбрасывает все настройки на заводские.
РУССКИЙ
24 РУ
Меню С Возможностью Подробной Настройки
Меню Воспроизведения
ЗВУК ЛЕВ/ПР и ОЗВУЧ.
Во время воспроизведения камера определяет звуковой режим, в котором была сделана запись, и
воспроизводит звук. Выберите тип звука, который будет сопровождать изображение при воспроизведении.
Все настройки (кроме “ВЫКЛ” в “НА ЭКРАНЕ”, “ДАТА/ВРЕМЯ”, и “ОТОБР.ВРЕМЯ”) связаны с меню
“ДИСПЛЕЙ КАМЕРЫ”, которое отображается при установке переключателя питания в положение
Эти параметры (кроме “ВЫКЛ” в настройках “НА ЭКРАНЕ”) идентичны описанным на (
НАСТРОЙКИ
Все настройки (кроме “ДЕМОРЕЖИМ”) связаны с меню “НАСТРОЙКИ”, которое отображается при
установке переключателя питания в положение
墌
МенюНастройки : [ ] = Заводские
ЗВУК ЛЕВ/ПР[СТЕРЕО ]
ОЗВУЧ.[ВЫКЛ]
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
МенюНастройки : [ ] = Заводские
НА ЭКРАНЕВЫКЛ/[ЖК ДИСПЛЕЙ]/ДИСПЛЕЙ/ТВ
ДАТА/ВРЕМЯ[ВЫКЛ]/ABTO/ВКЛ
ОТОБР. ВРЕМЯ [ВЫКЛ] / ВКЛ
ВЫХОД 16:9[ВКЛ] 16:9 / ВЫКЛ 4:3
ЯРКОСТЬ
ДИСПЛЕЙ КАМЕРЫ
23.
ЗВУК Л
ЗВУК П
ВКЛ
МИКШИРОВ.
При установке в положение “ВЫКЛ”, дисплей камеры выключается.
墌
17, “Временной код”.
墌
22, “ВЫХОД 16:9”.
墌15,
: Звук выводится в стерео на каналы “L” и “R”
:Звук с канала “L” выводится.
:Звук с канала “R” выводится.
:Первоначальный звук выводится в стерео на каналы “L” и “R”.
:Перезаписанный звук выводится в стерео на каналы “L” и “R”.
: Первоначальный звук совмещается с перезаписанным, а затем
выводится в стерео на каналы “L” и “R”.
“Регулировка Яркости Дисплея”.
“REC”
. Эти параметры идентичны описанным на стр.
“REC”
墌
22).
.
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.