Jvc GCFM1 User Manual [es]

VIDEOCÁMARA DE MEMORIA HD
LYT2154-004A
SP
GC-FM1
U/E
Guía detallada del usuario
ESPAÑOL/CASTELLANO
Precauciones de seguridad
IMPORTANTE:
Si sucede cualquiera de los problemas siguientes, lleve la unidad a su distribuidor para su reparación.
Se emite humo o un olor extraño.
Daños producidos por una caída.
Penetración de agua u otros objetos.
En caso de problemas de funcionamiento, deje de utilizar la unidad inmediatamente y consulte a su distribuidor JVC local.
Advertencia sobre la videocámara
La videocámara puede causar quemaduras químicas o incendiarse si no se usa correctamente. No desmonte la
ideocámara, no la caliente por encima de 100 °C ni la incinere.
v
Elimine la videocámara usada de manera correcta.
No la desmonte ni la eche al fuego.
ADVERTENCIA:
La videocámara no debe exponerse a un calor excesivo causado, por ejemplo, por la luz solar directa, el fuego o fuentes de calor similares.
Declaración de conformidad (Para propietarios de Estados Unidos)
o de modelo : GC-FM1U
Númer Nombre comercial : JVC Parte responsable : JVC AMERICAS CORP. Dirección : 1700 Valley Road Wayne, N. J.
Númer
o de teléfono : 973-317–5000
Este aparato cumple lo dispuesto en la Parte 15 de las normas de FCC. Su utilización está supeditada a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) el dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.
(Para propietarios de Estados Unidos)
Los cambios o modicaciones no autorizados por JVC pueden invalidar la autorización del usuario para usar el equipo. Las pruebas a que ha sido sometido este equipo vericado su cumplimiento de los límites de los dispositivos digitales de Clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo funciona en una instalación residencial. El equipo genera, utiliza y emite energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. No obstante, no se ofrece garantía alguna de que la interferencia no pueda ocurrir en una instalación concreta. Si este equipo ocasionara interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo cual puede vericarse conectando y desconectando el equipo, se ruega al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas: Reoriente o cambie de posición la antena de recepción. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a una toma eléctrica de un circuito distinto al que está conectado el receptor. Consulte al distribuidor o a un técnico de radio y televisión experimentado para obtener ayuda.
07470
han
ADVERTENCIA DE FCC (Para propietarios de Estados Unidos)
Este equipo puede generar o utilizar energía de radiofrecuencia. Los cambios o las modicaciones efectuadas en este equipo pueden causar interferencias perjudiciales, salvo que dichas modicaciones estén autorizadas explícitamente en el manual de instrucciones. Los cambios o modicaciones que no estén aprobados pueden anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
(Para propietarios de Estados Unidos)
El cable de interfaz suministrado debe utilizarse
con el equipo para que se cumplan los límites de dispositivos digitales conforme a la Subparte B de la Parte 15 de las normas de FCC.
Use un cable HDMI con el logotipo de HDMI.
(Para propietarios de Canadá)
Este aparato digital de Clase B cumple las normas canadienses ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos usados y baterías
Productos
[Unión Europea]
Estos símbolos signican que los productos eléctricos y electrónicos usados y la batería no deben mezclarse con los residuos domésticos generales al nal de su vida útil. En su lugar, los productos deben depositarse en puntos de recogida apropiados para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos, así como baterías, para su correcto tratamiento, reciclado y recuperación de acuerdo con la legislación nacional y las Directivas 2002/96/EC y 2006/66/EC. La correcta eliminación de estos productos ayuda a conservar los recursos naturales y a prevenir los efectos negativos potenciales sobre el medioambiente y la salud de los seres humanos que podría causar una manipulación inapropiada de los residuos de estos productos. Si desea más información acerca de los puntos de recogida y reciclado de estos productos, diríjase a su ayuntamiento, el servicio de recogida de residuos domésticos o el comercio donde adquirió el producto. La legislación nacional de algunos pases puede imponer multas por la eliminación incorrecta de este aparato usado.
[Usuarios comerciales]
Si desea información acerca de la recogida de este producto para su eliminación, visite nuestra página web www.jvc-europe.com.
[Otros países externos a la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Elimine estos artículos de acuerdo con la legislación nacional vigente u otras normas de su país para el tratamiento de los productos eléctricos y electrónicos usados y baterías.
Aviso:
El signo Pb debajo del símbolo de una batería indica que la batería contiene plomo.
Batería
Si aparece este símbolo, solamente es válido en la Unión Europea.
Apreciado cliente: [Unión Europea]
Este aparato cumple las directivas y normas europeas aplicables en materia de compatibilidad electromagnética y seguridad eléctrica. El representante en Europa de Victor Company of Japan, Limited es: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Alemania
ALGUNAS RECOMENDACIONES PARA EL USO SEGURO DEL EQUIPO Este aparato ha sido fabricado y diseñado de conformidad con las normas de seguridad internacionales pero, al igual que con cualquier otro equipo eléctrico, se deben tomar ciertas precauciones para obtener resultados óptimos y garantizar la seguridad.
LEA las instrucciones antes de utilizar el equipo. ASEGÚRESE de que todas las conexiones eléctricas (incluidos el enchufe de la red, los alargadores y las interconexiones entre los equipos) sean correctas y estén realizadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Para establecer conexiones, apague el equipo y desconecte el enchufe de la red. CONSULTE a su distribuidor si tiene alguna duda respecto a la instalación, el funcionamiento o la seguridad del equipo. MANIPULE con cuidado los paneles de cristal o las puertas del equipo. NO mantenga el equipo en funcionamiento si tiene alguna duda respecto a su correcto funcionamiento o si ha sufrido cualquier clase de daño; apague la unidad, desconecte el enchufe de la red y consulte a su distribuidor. NO retire ninguna tapa ja, ya que pueden proteger tensiones eléctricas peligrosas. NO deje el equipo encendido cuando no lo utilice, a menos que se indique especícamente que está diseñado para funcionar sin supervisión o que dispone de modo de espera. Apáguelo con el interruptor del equipo y asegúrese de que su familia sabe cómo hacerlo. Es posible que sea necesario efectuar arreglos especiales para personas enfermas o discapacitadas. NO utilice equipos como radios o aparatos estéreo personales que le puedan distraer de cumplir los requisitos de seguridad en la carretera. No está permitido ver la televisión mientras se conduce. NO utilice los auriculares a un volumen elevado, ya que podría sufrir daños permanentes en el oído. NO obstruya la ventilación del equipo, por ejemplo, con cortinas o mobiliario ligero. El recalentamiento puede dañar y acortar la vida útil del equipo. NO utilice soportes provisionales y NUNCA je las patas con tornillos de madera. Para garantizar una seguridad completa, je siempre las patas o soportes aprobados por el fabricante con los tornillos de jación suministrados de acuerdo con las instrucciones. NO exponga ningún equipo eléctrico a la lluvia ni la humedad.
SOBRE TODO
NUNCA deje que nadie, especialmente los niños,
introduzca objetos en los oricios, ranuras o cualquier otra abertura de la caja. Podrían sufrir una descarga eléctrica mortal.
NUNCA intente adivinar ni corra riesgos con ningún
tipo de equipo eléctrico. ¡Más vale prevenir que curar!
Precauciones de seguridad para la videocámara
Para disminuir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y daños personales, siga estas instrucciones al pie de la letra.
No exponga el producto a líquidos, lluvia, humedad ni
temperaturas extremas.
No desarme esta unidad.
No introduzca objetos extraños en la unidad, ya que podría dañar componentes internos o sufrir daños personales.
Para cargar la batería se recomienda que conecte la
videocámara a su PC con el cable USB.
No cargue este producto si tiene algún daño o ha sido
sumergido en un líquido.
No guarde esta unidad en un lugar donde pueda estar
expuesta a temperaturas sumamente altas o bajas.
En caso de rotura de la pantalla LCD, no toque el cristal
ni el líquido.
No intente extraer ni cambiar la batería.
No intente desarmar ni reparar la videocámara.
No intente perforar ni incinerar la batería.
No elimine esta unidad de forma inadecuada. Consulte
las ordenanzas locales para su correcta eliminación.
Elimine las baterías de conformidad con las normas
locales y nacionales.
No deje que los niños jueguen con la unidad; contiene piezas pequeñas que podrían tragarse, con peligro de asxia.
Use la correa de la unidad con cuidado, peligro de
estrangulamiento.
Cuando utilice un trípode, je la videocámara
rmemente al trípode.
Cuidado del producto
Temperaturas de funcionamiento y almacenamiento:
5 °C a +40 °C
No deje caer la unidad ni la someta a golpes ni
vibraciones excesivas.
No limpie el producto con líquidos o aerosoles, ya que
podrían dañar la unidad o su acabado.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.
PRECAUCIÓN:
Elimine las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones.
ATENCIÓN:
Colocación sobre la unidad: Algunos televisores y otros aparatos generan campos magnéticos intensos. No coloque dichos aparatos encima de la unidad, ya que podrían alterar la imagen.
Recuerde que esta cámara debe usarse únicamente para nes privados.
Está prohibido cualquier uso comercial sin la autorización correspondiente. (Aunque grabe acontecimientos, tales como espectáculos o exhibiciones, para su disfrute personal, se recomienda que obtenga una autorización previa.)
Marcas comerciales
HDMI es una marca comercial
de HDMI Licensing, LLC.
Windows
Macintosh es una marca registrada de Apple Inc.
®
es una marca registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
iPod, iTunes son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en los EE.UU. y otros países.
YouTube y el logotipo de YouTube son marcas comerciales y/o marcas comerciales registradas de YouTube LLC.
El resto de los nombres de productos y de
compañías incluidos en este manual de instrucciones son marcas comerciales y/o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Contenido
Nombres de los componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fijación de la correa de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indicaciones en la pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Encendido y apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Insertar una tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ajustes preliminares necesarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ajuste de la fecha y hora Ajuste de la salida de vídeo Visualización de la versión del rmware de la unidad Formateo de una tarjeta SD
! Grabación/reproducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Grabación de vídeo Reproducción de vídeo
# Grabación/reproducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Grabación de imágenes jas Reproducción de imágenes jas
Eliminación de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Visualización de archivos en un televisor . . . . . . . . . 17
Guardar archivos en un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . 18
Requisitos del sistema (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Instalación del software suministrado. . . . . . . . . . . . 20
Exportar a iTunes® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
TM
Envíos a YouTube
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Indicaciones de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Especicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Información de asistencia al cliente . . . . . . . . . . . . . . 26

Nombres de los componentes

Palanca conmutadora
de enfoque
Grabación normal [M]
Grabación en macro [ ]
Botón de alimentación
Luz de alimentación
Botón de selección [%]
Grabación/reproducción
Botón de eliminación [$]
Punto para atar la
correa de mano
Conector AV
Conector HDMI
[<]
Botones ¡ ,
Botones de zoom
Botones de volumen
¢,£ , ¤
Pantalla LCD
Luz de carga Luz de estado (advertencia)
Botón de selección de grabación Vídeo [!] Imagen ja [#]
Botón de índice [7]
Agujero para reiniciar
Botón de inicio/detención de la grabación Botón de disparo Botón de ajuste
Objetivo
Conector USB
Altavoz
Tapa de la ranura para SD
Zócalo de jación del trípode
Micrófono

Accesorios

Cable USB
(WUU102SCP001)
(WPU122SCP001)
Correa de manoCable AV

Fijación de la correa de mano

Se recomienda jar la correa de mano para evitar caídas de la videocámara.
NOTA
Cuando lleve la videocámara, tenga cuidado de que
no se le caiga. La caída puede causarle lesiones o dañar la videocámara.
Los niños sólo deben utilizar la videocámara bajo la
vigilancia de un adulto.

Indicaciones en la pantalla LCD

Índice
! Vídeos / # Imágenes jas
Indicador de modo
Número de carpeta_Número de archivo
Página actual/ Número total de páginas
Para eliminar/volver a
presentar caracteres y símbolos en la pantalla LCD
Pulse el botón 7 durante más de 2 segundos.
1080p
REC
00h59
m
01:11
T
W
8
M
3095
T
W
Indicaciones en la pantalla LCD (continuación)
Durante la grabación
! Vídeo
Indicador de modo
1080p/720p/VGA/
QVGA
Grabación en macro
Indicador de batería
Indica la carga restante de la batería
# Imagen ja
Tiempo restante
ContadorCalidad de vídeo
Barra de zoom
W: lado de gran angular, T: lado de telefoto
Indicador de modo Número restante de tomas
Tamaño de
imagen
8M/5M/2M/VGA
Grabación en
macro
Barra de zoom
W: lado de gran angular, T: lado de telefoto
1080p
01:48
103_0050
00:20
8
M
103_0050
Indicaciones en la pantalla LCD (continuación)
Durante la reproducción
! Vídeo
Número de carpeta_Número de archivo
Calidad de vídeo
1080p/720p/VGA/
QVGA
# Imagen ja
Número de carpeta_Número de archivo
Tiempo de grabación
Tiempo de reproducción (minutos : segundos)
Modo de reproducción
F : Reproducción N : Búsqueda hacia
atrás
O : Búsqueda hacia
adelante
Q : Pausa
Indicador de volumen
Tamaño de imagen
8M/5M/2M/VGA

Carga

Cargue la batería conectando al ordenador con el cable USB.
Luz de carga
Botón <
Luz de alimentación
Al ordenador
Cable USB
Al pulsar el botón < se apaga la videocámara.
1
Se apaga la luz de alimentación.
Conecte la videocámara a un ordenador.
2
Luz de carga
Tiempo de carga aprox. 180 minutos
Se enciende: carga en curso Se apaga: carga terminada
Cuando nalice la carga, desconecte la videocámara del ordenador.
Conector USB
NOTA
La videocámara no se puede cargar mientras está encendida.
El ordenador debe estar encendido durante la carga.
La videocámara no se suministra cargada. Cárguela antes de utilizarla por primera vez.
Si se produce algún problema durante la carga, la luz de carga/luz de advertencia
parpadeará en verde. Conecte otra vez la videocámara al ordenador.
Indicador de batería
Carga completa
Media Muy baja
Recargue la batería en cuanto pueda.
Vacía
Parpadea
La videocámara se apagará. Recargue la batería inmediatamente.
Loading...
+ 18 hidden pages