Jvc GCFM1 User Manual [pt]

CÂMARA DE VÍDEO COM MEMÓRIA HD
LYT2154-008A
PT
GC-FM1
U/E
Guia Detalhado do Utilizador
2
Precauções de Segurança
IMPORTANTE:
Se ocorrer alguma das seguintes condições, solicite a reparação junto do representante.
Emissão de fumo ou cheiro invulgar.
Danos decorrentes de queda.
Entrada de água ou objectos.
Se ocorrer uma avaria, deixe de utilizar a unidade imediatamente e contacte o representante JVC local.
Cuidados a ter com a câmara de vídeo
Se manuseada incorrectamente, a câmara de vídeo pode provocar um incêndio ou queimaduras químicas. Não desmonte a câmara de vídeo a uma temperatura superior a 100 ºC ou a queime.
Deite imediatamente fora a câmara de vídeo usada.
Não desmonte nem queime a câmara de vídeo.
AVISO:
A câmara de vídeo não deve ser exposta a calor excessivo como a luz solar directa, lume ou algo semelhante.
Declaração de Conformidade (Para proprietários nos E.U.A.)
o de Modelo : GC-FM1U
Númer Marca Comercial : JVC Responsável : JVC AMERICAS CORP. Endereço : 1700 Valley Road Wayne, N. J.
N
úmero de Telefone : 973-317–5000
Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. O funcionamento está sujeito às seguintes duas condições: (1) Este aparelho não pode causar interferência nociva, e (2) este aparelho deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar o funcionamento indesejado.
(Para proprietários nos E.U.A.)
As alterações ou modicações não autorizadas pela JVC podem anular a autoridade do utilizador de operar o equipamento. Este equipamento foi testado e considerado compatível com os limites para um aparelho digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Normas da FCC. Estes limites foram criados para fornecer protecção razoável contra interferência nociva numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência nociva nas comunicações de rádio. No entanto, não são dadas garantias de que não ocorra interferência numa instalação em particular. Se o equipamento causar interferência nociva na recepção de rádio ou televisão, a qual pode ser determinada desligando e ligando o equipamento, o utilizador é encorajado a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas: Reorientar ou reposicionar a antena receptora. Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor. Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele a que o receptor está ligado. Consulte o representante ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
07470
AVISO DA FCC (Para proprietários nos E.U.A.)
Este equipamento pode produzir ou utilizar energia de radiofrequência. As alterações ou modicações efectuadas neste equipamento podem causar interferência nociva, a menos que sejam expressamente aprovadas no manual de instruções. O utilizador pode perder a autoridade de operar este equipamento se for efectuada uma alteração ou modicação não autorizada.
(Para proprietários nos E.U.A.)
O cabo de interface fornecido tem de ser utilizado
com o equipamento de modo a cumprir os limites para um aparelho digital, de acordo com a Subparte B da Parte 15 das Normas da FCC.
Utilize um cabo HDMI com o logótipo HDMI.
(Para proprietários no Canadá)
Este aparelho digital de Classe B está em conformidade com a norma Canadiana ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Informação para os Utilizadores acerca da Eliminação de Equipamento Usado e Pilhas
Produtos
[União Europeia]
Estes símbolos indicam que o equipamento eléctrico e electrónico e a pilha com este símbolo não devem ser eliminados com o restante lixo doméstico, no m da vida útil. Em vez disso, os produtos devem ser entregues nos pontos de recolha aplicáveis para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico assim como pilhas para tratamento, recuperação e reciclagem adequados, em conformidade com a legislação nacional e a directiva 2002/96/EC e 2006/66/EC. Ao eliminar estes produtos adequadamente, ajuda a conservar os recursos naturais e evita potenciais efeitos negativos no ambiente e saúde humana, que podiam ser causados por uma eliminação inapropriada destes produtos. Para mais informações acerca dos pontos de recolha e reciclagem destes produtos, contacte a sua câmara municipal, serviço de recolha de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu o produto. De acordo com a legislação nacional, podem ser aplicadas multas devido à eliminação incorrecta destes resíduos.
[Utilizadores prossionais]
Se pretende eliminar este produto, visite a nossa página na Internet www.jvc-europe.com para obter informação acerca da devolução do produto.
[Outros países fora da União Europeia]
Estes símbolos só são válidos na União Europeia. Se pretende eliminar estes itens, faça-o de acordo com a legislação nacional aplicável ou outras regras do seu país para o tratamento de equipamento eléctrico e electrónico usado e pilhas.
Aviso:
O sinal Pb abaixo do símbolo para pilhas indica que esta pilha contém chumbo.
Pilha
3
Se este símbolo for mostrado, só é válido na União Europeia.
Estimado Cliente, [União Europeia]
Este aparelho encontra-se em conformidade com as directivas e normas Europeias válidas referentes à compatibilidade electromagnética e segurança eléctrica. O representante europeu de Victor Company of Japan, Limited é: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Alemanha
O QUE PODE E NÃO PODE FAZER PARA A UTILIZAÇÃO SEGURA DO EQUIPAMENTO Este equipamento foi concebido e fabricado para cumprir as normas de segurança internacionais mas, tal como outros equipamentos eléctricos, deve-se ter cuidado se pretende obter os melhores resultados e garantir a segurança.
LEIA as instruções de funcionamento antes de tentar utilizar este equipamento. CERTIFIQUE-SE de que todas as ligações eléctricas (incluindo a cha eléctrica, extensões e interligações entre peças de equipamento) são efectuadas correctamente e de acordo com as instruções do fabricante. Desligue o aparelho ou retire a cha eléctrica quando estiver a fazer ou alterar ligações. CONSULTE o representante se tiver dúvidas em relação à instalação, funcionamento ou segurança do equipamento. TENHA cuidado com painéis de vidro ou portas no equipamento. NÃO continue a operar o equipamento se tiver dúvidas em relação ao seu funcionamento normal, ou se este apresentar danos — desligue-o, retire a cha eléctrica e consulte o representante. NÃO remova tampas xas pois podem expor voltagens perigosas NÃO deixe sem vigilância equipamento ligado, a menos que esteja especicamente declarado que o mesmo se destina a funcionamento sem vigilância ou possui um modo de espera (standby). Desligue utilizando o interruptor localizado no equipamento e certique-se de que a sua família sabe como fazê-lo. Podem ser necessárias disposições especiais para doentes ou decientes. NÃO utilize equipamento como aparelhagens ou rádios pessoais que o(a) possam distrair das exigências da segurança rodoviária. É ilegal ver televisão enquanto conduz. NÃO oiça auscultadores num volume alto, porque isto pode lesionar permanentemente a sua audição. NÃO obstrua a ventilação do seu equipamento, por exemplo, com cortinas ou acessórios macios. O sobreaquecimento irá causar danos e diminuir a vida útil do equipamento. NÃO utilize suportes improvisados e NUNCA xe pernas com parafusos para madeira — para garantir a segurança completa, encaixe sempre os suportes ou pernas aprovadas pelo fabricante com as xações fornecidas de acordo com as instruções NÃO permita que o equipamento eléctrico que exposto à chuva ou à humidade.
ACIMA DE TUDO
.
NUNCA deixe ninguém, especialmente crianças, enar
nada em orifícios, ranhuras ou qualquer outra abertura na caixa —, pois poderá causar um choque eléctrico fatal;
NUNCA faça conjecturas ou corra riscos com
equipamento eléctrico de qualquer tipo prevenir do que remediar!
, é melhor
Precauções de Segurança para a Câmara de Vídeo
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico e ferimentos em pessoas, siga cuidadosamente estas instruções.
Não exponha este produto a líquidos, chuva, humidade
ou temperaturas extremas.
Não desmonte esta unidade.
Não introduza objectos estranhos nesta unidade, tal
poderá causar danos nos componentes internos ou ferimentos em si.
Recomenda-se que carregue a bateria que liga ao PC
através de um cabo USB.
Não carregue este produto se estiver danicado ou
tiver sido imerso em líquidos.
Não guarde esta unidade em áreas de frio extremo ou
temperaturas elevadas.
Se o LCD partir, não toque no vidro ou no líquido.
Não tente remover ou substituir a bateria.
Não tente desmontar ou reparar a câmara de vídeo.
Não perfure ou queime a bateria.
Não elimine esta unidade de forma inadequada.
Verique a legislação local relativamente aos regulamentos de eliminação adequados.
Elimine as baterias de acordo com os regulamentos
locais e nacionais.
Nunca permita que as crianças brinquem com esta
unidade porque as peças pequenas podem constituir um perigo de sufocamento.
Tenha cuidado ao utilizar a correia desta unidade para
evitar o estrangulamento.
Quando utilizar a câmara de vídeo com um tripé, xe
bem a câmara de vídeo ao tripé.
Cuidados com o Produto
Temperaturas de funcionamento e armazenamento
entre 5 °C e +40 °C
Não deixe cair esta unidade ou a submeta a vibrações
ou choques excessivos.
Não utilize produtos de limpeza líquidos ou em aerossol, porque danicam a unidade ou o acabamento do produto.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA.
CUIDADO:
.
Elimine as baterias usadas de acordo com as instruções.
ATENÇÃO:
Ao posicionar a unidade: Alguns televisores ou outros aparelhos geram campos magnéticos fortes. Não coloque estes aparelhos em cima da unidade porque pode causar distúrbios na imagem.
Lembre-se de que esta câmara de vídeo só se destina a utilização por consumidores privados.
São proibidas todas as utilizações comerciais não autorizadas. (Mesmo que grave um evento como um espectáculo, actuação ou exibição para divertimento pessoal, tem de obter uma autorização prévia.)
Marcas comerciais
HDMI é uma marca comercial
da HDMI Licensing, LLC.
Windows
®
é uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países. Macintosh é uma marca comercial registada da Apple Inc.
iPod, iTunes são marcas comerciais da Apple Inc.,
registada nos E.U.A. e em outros países.
YouTube e o logótipo YouTube são marcas
comerciais e/ou registadas da YouTube LLC.
Outros produtos e nomes de empresas incluídos
neste manual de instruções são marcas comerciais e/ou marcas registadas dos respectivos proprietários.
4
Índice
Nomes dos Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Acessórios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Prender a Alça da Pega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indicações no monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Carregamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ligar e Desligar a Alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Inserir um Cartão SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Denições Necessárias antes de Utilizar . . . . . . . . . . 11
Denição da Data e Hora Denição da Saída de Vídeo Visualização da versão de rmware da unidade Formatação de um cartão SD
! Gravação/Reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Gravação de Vídeo Reprodução de Vídeo
# Gravação/Reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Gravação de Imagens Fixas Reprodução de Imagens Fixas
Eliminação de Ficheiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Visualização de Ficheiros no Televisor . . . . . . . . . . . . 17
Gravação de Ficheiros num Computador . . . . . . . . . 18
Requisitos do Sistema (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Instalação do Software Fornecido. . . . . . . . . . . . . . . . 20
Exportação para iTunes® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
TM
Transferência para YouTube
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mensagens de Atenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Características Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Informação de Apoio ao Cliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5

Nomes dos Componentes

Patilha de Comutação
da Focagem
Gravação Normal [M]
Gravação Macro [ ]
Botão de Alimentação [<]
Indicador de Alimentação
Botão Seleccionar [%]
Gravação/Reprodução
Botão Eliminar [$]
Área de Encaixe da
Alça da Pega
Botões ¡ ,
Botões de volume
Conector AV
Conector de HDMI
¢,£ , ¤
Botões de zoom
Ecrã LCD
Indicador de Carregamento Indicador de Estado (Aviso)
Botão Seleccionar Gravação Vídeo [!] Imagem Fixa [#]
Botão Índice [7]
Orifício de Reinício (reset)
Botão de Iniciar/Parar Gravação Botão de Obturador Botão Denir
Objectiva
Conector USB
Altifalante
Tampa da ranhura do
Encaixe de Montagem do Tripé
Microfone
cartão SD
6

Acessórios

Cabo USB
(WUU102SCP001)
(WPU122SCP001)
Alça da PegaCabo AV

Prender a Alça da Pega

Para evitar deixar cair a câmara de vídeo, recomendamos que prenda a alça da pega.
NOTA
Quando transportar a câmara de vídeo, tenha
cuidado para não a deixar cair. Deixar cair a câmara de vídeo pode provocar ferimentos ou a avaria da mesma.
Deve haver orientação dos pais, quando uma criança
utilizar a câmara de vídeo.

Indicações no monitor LCD

Índice
! Vídeos / # Imagens xas
Indicador de Modo
Número da Pasta_Número do Ficheiro
Página actual/ Número Total de Imagens
Para eliminar/voltar a
apresentar caracteres e símbolos no monitor de LCD
Pressione o botão 7 durante mais de 2 segundos.
1080p
REC
00h59
m
01:11
T
W
8
M
3095
T
W
7
Indicações no Monitor LCD (Continuação)
Durante a Gravação
! Vídeo
Indicador de Modo
Qualidade de Vídeo
1080p/720p/VGA/
QVGA
Gravação Macro
Indicador da Carga da Bateria
O ecrã muda consoante o nível de bateria restante
# Imagem xa
Indicador de Modo Número Restante de Fotograas
Tempo Restante
Contador
Barra de Zoom
W: Lado angular, T: Lado da teleobjectiva
8 M/5 M/2 M/VGA
Gravação Macro
Tamanho da
Imagem
Barra de Zoom
W: Lado angular, T: Lado da teleobjectiva
1080p
01:48
103_0050
00:20
8
M
103_0050
8
Indicações no Monitor LCD (Continuação)
Durante a Reprodução
! Vídeo
Número da Pasta_Número do Ficheiro
Qualidade de Vídeo
1080p/720p/VGA/
QVGA
# Imagem xa
Número da Pasta_Número do Ficheiro
Tempo de Gravação
Tempo de Reprodução (minutos : segundos)
Modo de Reprodução
F : Reprodução N :
Pesquisa para Trás
O : Pesquisa
para a Frente
Q : Pausa
Indicador de Volume
Tamanho da Imagem
8 M/5 M/2 M/VGA
9

Carregamento

Carregue a bateria que liga ao computador com o cabo USB.
Indicador de Carregamento
Botão <
Indicador de Alimentação
Para o Computador
Cabo USB
Pressione o botão < para desligar a câmara de vídeo.
1
O indicador de alimentação apaga-se.
Ligue a câmara de vídeo a um computador.
2
Indicador de carregamento
Tempo de carregamento
aceso: A carregar apagado: Carregamento terminado
aprox. 180 minutos
Quando o carregamento estiver concluído, desligue a câmara de vídeo do computador.
Conector USB
NOTA
O carregamento não é possível enquanto a câmara de vídeo estiver ligada.
Certique-se de que o computador está ligado durante o carregamento.
A câmara de vídeo não está carregada à saída da fábrica. Carregue a câmara de vídeo antes
de a utilizar pela primeira vez.
Se houver problemas no carregamento, o indicador de carga/indicador de aviso pisca a verde. Ligue a câmara de vídeo novamente ao computador.
Indicador da Carga da Bateria
Totalmente carregada
Média Muito baixa
Carregue a bateria logo que tenha oportunidade.
Vazia
Intermitente
A câmara de vídeo irá desligar-se. Carregue a bateria imediatamente.
10

Ligar e Desligar a Alimentação

Pressione o botão < durante mais de 1 segundo.
1
O indicador de alimentação acende.
Para desligar a alimentação, pressione o botão < novamente.
2
O indicador de alimentação apaga-se.
NOTA
Para poupar energia, a câmara de vídeo desliga-se automaticamente se não for utilizada
durante 3 minutos.
Se a única operação tiver sido ligar a alimentação, a câmara de vídeo passa ao estado de
preparada para a gravação de vídeo.
Quando liga a alimentação pela primeira vez após ter comprado a câmara de vídeo, é apresentado
o ecrã [Time setup]. Acerte a data e a hora antes de utilizar a câmara de vídeo. (Z p. 11)

Inserir um Cartão SD

Cartões SD de operação conrmada
O funcionamento é possível com os seguintes cartões SD. Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP.
Gravação de vídeo: C Gravação de imagem xa: Cartão SD (256 MB a 2 GB) ou cartão SDHC (4 GB a 32 GB)
Se utilizar outros suportes, os dados podem não ser gravados correctamente ou pode perder
*
dados já gravados.
Preparação: Desligue a câmara de vídeo.
artão SDHC compatível com a Classe 4 ou superior (4 GB a 32 GB)
Desbloqueie a ranhura do cartão SD e abra
1
a tampa.
Insira um cartão SD.
2
Volte a colocar a tampa da ranhura do
3
cartão SD e feche-a.
NOTA
Quando o cartão SD é removido ou inserido, a alimentação desliga-se.
Desligue a alimentação antes de inserir o cartão.
Quando está inserido um cartão SD, o cartão SD é prioritário como destino para guardar
dados.
11
Denições Necessárias antes de Utilizar
Denição da Data e Hora
Preparação:
Ligue a alimentação e seleccione o modo de gravação.
Enquanto pressiona o botão $, pressione o botão 7.
1
Seleccione [Time setup] e, em seguida,
2
pressione o botão Denir.
Acerte a data e a hora seleccionando os
3
itens com ¡ , ¢ e denindo os valores com £ , ¤.
Após concluir a conguração, pressione
4
o botão Denir.
Para sair do ecrã
Seleccione [Exit] e, em seguida, pressione o botão Denir.
NOTA
[Hour] é apresentada apenas no formato de 24 horas.
12
Denições Necessárias antes de Utilizar(Continuação)
Denição da Saída de Vídeo
Preparação:
Ligue a alimentação e seleccione o modo de gravação.
Enquanto pressiona o botão $, pressione o botão 7.
1
Pressione os botões ¡ , ¢ para
2
seleccionar [Video out] e, em seguida, pressione o botão Denir.
Pressione os botões ¡ , ¢ para
3
seleccionar [NTSC] ou [PAL] e, em seguida, pressione o botão Denir.
Para sair do ecrã
Seleccione [Exit] e, em seguida, pressione o botão Denir.
NOTA
Dena a saída de vídeo da câmara de vídeo para o sistema que seja apropriado para o seu
televisor.
NTSC: Japão, EUA, Coreia do Sul, etc. PAL: Europa, China, etc.
Visualização da versão de rmware da unidade
Pode conrmar a versão de rmware da unidade.
Enquanto pressiona o botão $,
1) pressione o botão 7.
2)
Pressione os botões ¡ , [Firmware version] e, em seguida, pressione o botão Denir.
Para sair do ecrã
Seleccione [Exit] e, em seguida, pressione o botão Denir.
¢ para seleccionar
13

Formatação de um cartão SD

Preparação:
Insira um cartão SD.
Ligue a alimentação e seleccione o modo de gravação.
Enquanto pressiona o botão $, pressione o botão 7.
1
Pressione os botões ¡ , ¢ para
2
seleccionar [Format] e, em seguida, pressione o botão Denir.
Pressione os botões £ , ¤ para
3
seleccionar [Yes] e, em seguida, pressione o botão Denir.
Para sair do ecrã
Seleccione [Exit] e, em seguida, pressione o botão Denir.
NOTA
A formatação apaga todos os dados (vídeos e imagens xas) no cartão SD.
14

! Gravação/Reprodução

Gravação de Vídeo

Pressione o botão < para ligar a
1
Durante a gravação, a imagem do ecrã muda para vermelho
alimentação.
A câmara de vídeo passa ao estado de preparada para gravação de vídeo.
Pressione o botão Denir.
2
A gravação tem início.
Para parar a gravação
Pressione o botão Denir novamente.
Para alterar a qualidade
Prima o botão £ duas vezes. Sempre que premir o botão £ duas vezes, é possível alterar a qualidade. 1080p(predenição) & 720p & VGA & QVGA
Para ampliar
Pressione os botões ¡ , ¢.
NOTA
A ampliação (zoom) é realizada digitalmente, por conseguinte, a qualidade da imagem
degrada-se durante a ampliação.

Reprodução de Vídeo

Pressione o botão % para seleccionar o modo de reprodução.
1
Pressione os botões ¡ , ¢,£ , ¤ para
2
seleccionar um vídeo.
Pressione o botão Denir para iniciar a
3
reprodução.
Pressione novamente para parar a reprodução.
Para voltar ao índice
Pressione o botão 7.
Para alterar o volume
Pressione os botões ¡ , ¢ durante a reprodução.
Para realizar a pesquisa para a frente ou para trás
Mantenha pressionados os botões £ , ¤ durante a reprodução. Quando o botão é solto, a reprodução normal é
retomada.
15

# Gravação/Reprodução

Gravação de Imagens Fixas

Pressione o botão < para ligar a alimentação.
1
Pressione o botão !/# para seleccionar #.
2
Pressione o botão Denir.
3
A imagem xa gravada é guardada.
Para mudar o tamanho da imagem
Prima o botão £ duas vezes. Sempre que premir o botão £ duas vezes, é possível alterar o tamanho da imagem. 8 M (predenição) & 5 M & 2 M & VGA
Para ampliar
Pressione os botões ¡ , ¢.
NOTA
A ampliação (zoom) é realizada digitalmente, por conseguinte, a qualidade da imagem
degrada-se durante a ampliação.

Reprodução de Imagens Fixas

Pressione o botão % para seleccionar o modo de reprodução.
1
Pressione o botão !/# para seleccionar #.
2
Pressione os botões ¡ , ¢, £ , ¤ para
3
seleccionar uma imagem xa.
Pressione o botão Denir.
4
Para voltar ao índice
Pressione o botão 7.
16

Eliminação de Ficheiros

Preparação:
Seleccione o modo de reprodução.
Pressione o botão 7.
1
Pressione os botões ¡ , ¢,£ , ¤ para seleccionar um cheiro.
2
Pressione o botão $.
3
Pressione os botões £ , ¤ e pressione o
4
botão Denir para seleccionar [Yes].
NOTA
Também pode eliminar pressionando o botão $ durante a reprodução de um vídeo ou a
apresentação de uma imagem xa.
Não é possível eliminar todos os cheiros de uma só vez.
17

Visualização de Ficheiros no Televisor

Preparação:
Ligue o televisor.
Ligue a câmara de vídeo e seleccione o modo de reprodução.
Para efectuar a ligação utilizando o conector AV
Conector AV
TV
Botão <
Para efectuar a ligação utilizando o mini-conector HDMI (opcional)
Conector de HDMI
Botão <
(Mini para cabo HDMI de
Ligue a câmara de vídeo a um televisor.
1
Depois de ligada, a câmara de vídeo muda automaticamente para ecrã do monitor.
Comute para o conector de entrada externo do televisor.
2
Pressione o botão 7.
3
Cabo AV
TV
Cabo HDMI (opcional)
tamanho normal)
Inicie a reprodução.
4
Vídeo (Z p. 14) Imagem xa (Z p. 15)
NOTA
Quando um cabo AV e um cabo HDMI estão ligados, a saída para o cabo HDMI é prioritária.
Consulte também o manual de instruções do televisor.
Dena a saída de vídeo da câmara de vídeo para o sistema de reprodução que seja
apropriado para o seu televisor. (Z
p. 12)
Recomendamos a utilização de um cabo HDMI Categoria 2 (cabo de Alta Velocidade).
18

Gravação de Ficheiros num Computador

[FMCAM_SD]
[FMCAM_INT]
[DCIM] [100JVCSO]
[101JVCSO] [102JVCSO]
PIC_XXXX.MOV
PIC_XXXX.MOV
PIC_XXXX.JPG PIC_XXXX.JPG
Preparação:
Ligue o computador.
Ligue a câmara de vídeo.
Pode guardar vídeos gravados e imagens xas num computador.
Para o Computador
Ligue a câmara de vídeo a um computador.
1
Windows: Duplo clique em [FMCAM_SD]/[FMCAM_INT] em
2
Conector USB
Cabo USB
[O meu computador]. Macintosh: Duplo clique em [NO_NAME] no ambiente de
trabalho.
Copie os cheiros de vídeo ou imagens xas a partir da pasta
3
“DCIM”.
Cartão SD
Memória Interna
Vídeos
Imagens Fixas
Para desligar a câmara de vídeo de um computador (Windows)
1) Clique no ícone no tabuleiro de tarefas no ecrã do computador.
2) Surge a janela [Remover o hardsare com segurança].
3) Seleccione [Dispositivo de armazenamento de massa USB] e clique em [Parar].
Para desligar a câmara de vídeo de um computador (Macintosh)
Mova [NO_NAME] do ambiente de trabalho para [Lixo] e, em seguida, desligue o cabo USB.
19

Requisitos do Sistema (Windows)

A conguração do sistema descrito abaixo é necessário para utilizar este software.
SO
Processador
(CPU)
Microsoft Windows XP Service Pack 3
- Home Edition/-Professional (pré-instalado)
Microsoft Windows Vista Service Pack 2 (32 bits)
- Home Basic/-Home Premium (pré-instalado)
Intel Core Duo 1.66 GHz ou superior
(Intel Core 2 Duo 2.13 GHz ou superior recomendado)
Memória
Windows XP: 1 GB ou superior Windows Vista: 2 GB ou superior
Disco rígido
É necessário 250 MB ou mais de espaço de disco para instalação do software.
Ecrã
1024 x 768 pixels, 16 bits (cor de alta denição, "High-color") ou mais.
(1280 x 1024 pixels, 32 bits ou mais, Intel G965 (VGA incorporado) ou superior recomendado)
Outros
Porta USB 2.0 padrão
20

Instalação do Software Fornecido

Preparação:
Ligue a câmara de vídeo.
Ligue a câmara de vídeo a um computador.
* As imagens de ecrã nos passos indicados abaixo são para o Windows XP.
A janela [FMCAM_FRM] é apresentada.
1
Seleccione [MediaBrowser LE Install and
2
User Guide] e clique em [OK].
Seleccione [MediaBrowser LE].
3
Em [Escolha o idioma para instalação],
4
seleccione um idioma e clique [Seguinte].
Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Clique em [Concluir].
5
Surge um ícone no ambiente de trabalho.
NOTA
Para detalhes sobre operações no MediaBrowser LE, consulte a Ajuda.
21

Exportação para iTunes®

Pode transferir facilmente vídeos gravados no iTunes® e reproduzi-los no iPod®, utilizando o software MediaBrowser LE fornecido.
Para obter mais informações sobre o iTunes® e o iPod®, visite o sítio Web. Z http://www.apple.com/itunes/
Preparação:
Instale o software MediaBrowser LE fornecido no computador. (Z p. 20)
Depois de instalar o software, desligue a câmara de vídeo do computador.
Se o software já estiver instalado, ligue a câmara de vídeo.
Ligue a câmara de vídeo a um computador.
1
O MediaBrowser LE é iniciado.
Se necessário, edite o cheiro utilizando o MediaBrowser LE.
2
Transra os cheiros utilizando a função [Exportar] do
3
MediaBrowser LE.
NOTA
Para detalhes sobre operações no MediaBrowser LE, consulte a Ajuda.
22

Transferência para YouTubeTM

Pode transferir facilmente vídeos para o YouTubeTM, o sítio Web de partilha de vídeos, utilizando o software MediaBrowser LE fornecido.
Para obter mais informações sobre o YouTube™, visite o sítio Web. Z http://www.youtube.com/
Preparação:
Instale o software MediaBrowser LE fornecido no computador. (Z p. 20)
Ligue a câmara de vídeo.
Ligue a câmara de vídeo a um computador.
1
O MediaBrowser LE é iniciado.
Clique no ícone [Dispositivo] do MediaBrowser LE.
2
: Memória interna
: Cartão SD
Clique na data com cheiros de vídeo,
3
de seguida, arraste e largue os cheiros seleccionados em [Mostrar tudo] na [Biblioteca].
Os cheiros são importados para o MediaBrowser LE.
Desligue a câmara de vídeo do
4
computador. Transra cheiros para o YouTubeTM
5
utilizando a função [YouTube] (transferência) do MediaBrowser LE.
NOTA
Quando utiliza cheiros de vídeo utilizando o MediaBrowser LE, copie-os para o computador
a partir da câmara de vídeo. Se utilizar os cheiros de vídeo directamente na câmara de vídeo, podem car danicados devido a esgotamento da bateria.
Para detalhes sobre operações no MediaBrowser LE, consulte a Ajuda.
23

Mensagens de Atenção

Antes de solicitar a assistência técnica, consulte a tabela que se segue. Se as soluções apresentadas na tabela não resolverem o problema, contacte o representante ou serviço de
assistência da JVC mais próximo para obter instruções. Consulte também a secção de perguntas frequentes no sítio Web da JVC.
Os seguintes fenómenos não constituem avarias.
O ecrã LCD ca momentaneamente vermelho ou preto quando a luz do sol é gravada.
Pontos pretos, ou pontos vermelhos, verdes ou azuis aparecem no ecrã LCD.
(O ecrã LCD contém 99,99% de píxeis efectivos, mas 0,01% ou menos píxeis podem ser inecazes.)
A câmara é um dispositivo controlado por microcomputador. As descargas electrostáticas, ruídos externos e interferências (de um televisor, rádio, etc.) podem impedi-la de funcionar adequadamente. Se tal acontecer, reinicie a câmara.
Para Reiniciar a Câmara de Vídeo
Se a câmara de vídeo avariar, ene um objecto pontiagudo, p. ex. um arame no orifício de reinício para a inicializar. (Z p. 5)
Mensagem Acção
Memory card is full Elimine cheiros ou mova-os para um computador ou Internal memory is full
Memory card is protected
Memory card is low speed
Memory card cannot be used
No Files Invalid This le is protected
Insucient battery. Please charge it.
Format failed.
outro suporte de armazenamento.
Substitua o cartão SD por um novo.
Desbloqueie a protecção contra escrita do cartão SD.
Substitua o cartão SD com especicações que sejam
compatíveis com a transferência de alta velocidade.
Formate o cartão SD.
Substitua o cartão SD por um novo.
Remova o cartão SD e verique se os dados no cartão SD
foram gravados utilizando esta câmara de vídeo.
A eliminação não pode ser efectuada na câmara de vídeo.
Cancele a protecção num computador e, em seguida, elimine o cheiro.
Carregue a pilha. 9
Certique-se de que utilizou o procedimento correcto e
tente novamente.
Desligue a câmara de vídeo e volte a ligá-la.
Se as acções acima não resolverem o problema, substitua o
cartão SD por um novo.
Recovery failed.
Mova os cheiros para um computador e, de seguida,
formate o cartão SD.
Substitua o cartão SD por um novo.
Delete failed.
Certique-se de que utilizou o procedimento correcto e
tente novamente.
Se as acções acima não resolverem o problema, substitua o
cartão SD por um novo.
The le number reaches a maximum. Please delete all les in the memory card or the internal memory for recording.
Elimine todos os cheiros.
Substitua o cartão SD por um novo.
Z
10, 16, 18
10
10, 13
10, 13
10, 13, 18
13, 16
10, 16
24

Características Técnicas

Gerais
Consumo de energia
1,9 W
Dimensões (L × A × P)
53,0 mm × 97,0 mm × 17,0 mm
Peso
95 g 100 g (Incluindo cartão SD)
Ambiente de funcionamento
Temperatura durante o funcionamento: 5 °C a 40 °C Temperatura durante o armazenamento: –20 °C a 60 °C Humidade durante o funcionamento: 35% a 85%
Câmara/Ecrã LCD
Captação
1/3,2" (8.170.000 píxeis) CMOS progressivo
Objectiva
F 2.8, f = 3,9 mm equivalente a 35 mm
ídeo: 1080p 55 mm
V 720p 42 mm VGA 30 mm QVGA 30 mm Imagem xa: 30 mm
Ecrã LCD
LCD de 2.0 polegadas
Zoom
Digital ×4
Vídeo
Formato de Gravação/Reprodução
Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264 Áudio: AAC
Formato de sinal
Formato digital de alta denição 1080/30p
Qualidade de Vídeo
1080p (16 : 9) 1440 × 1080p 720p (16 : 9) 1280 × 720p VGA (4 : 3) 640 × 480p QVGA (4 : 3) 320 × 240p
Imagem xa
Formato de gravação
JPEG
Tamanho da imagem (4 : 3)
8 M 3264 × 2448 5 M 2592 × 1944 2 M 1600 × 1200 VGA 640 × 480
Suporte de armazenamento
Interno
Capacidade de gravação aprox. 34.5 MB
Cartões SD disponíveis no mercado
Conectores
Conector AV
ø 3,5 mm Saída de vídeo: 1.0 V (p-p), 75 W
aída de áudio: 300 mV (rms), 1 kW
S
Conector USB
Mini USB tipo B (compatível com USB 2.0 de Alta Velocidade)
Conector de HDMI
Mini-conector HDMI (V1.3)
25
Tempo de gravação aproximado (para vídeo)
Suporte de
Qualidade
1080p 24 s 41 m 1 h 24 m 2 h 47 m 5 h 42 m
720p 24 s 41 m 1 h 24 m 2 h 47 m 5 h 42 m
VGA 1 m 05 s 2 h 05 m 4 h 14 m 8 h 23 m 17 h 07 m
QVGA 5 m 42 s 10 h 27 m 21 h 17 m 42 h 8 m 85 h 57 m
gravação
Memória
incorporada
Cartão SDHC
4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
h: horas/ m: minutos/ s: segundos
Se gravar 29 minutos de seguida, a gravação é interrompida automaticamente.
A bateria chega ao m da sua vida útil, quando a vida útil da bateria está muito baixa,
mesmo que esta esteja totalmente carregada.
Número aproximado de imagens (para imagens xas)
Suporte de
gravação
Qualidade
3264 × 2448 10 870 1710 3480 6900 9999 2592 × 1944 20 1370 2710 5510 9999 9999 1600 × 1200 60 3560 7010 9999 9999 9999
640 × 480 360 9999 9999 9999 9999 9999
Memória
incorporada
Cartão SD Cartão SDHC
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
O tempo de gravação e o número de imagens xas são semelhantes, podendo diferir
consoante o ambiente de gravação, o cartão SD, ou a energia que resta na bateria.
O design e as especicações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
26

Informação de Apoio ao Cliente

A utilização deste software é autorizada de acordo com os termos da licença de software.
JVC
Quando pretender contactar o escritório ou o representante da JVC mais próximo no seu país (consulte a rede de serviços a nível mundial da JVC em http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html) acerca deste software, esteja preparado para transmitir as seguintes informações.
Nome do Produto, Modelo, Problema, Mensagem de Erro
Computador (Fabricante, Modelo (Desktop/Portátil), Processador, Sistema Operativo,
Memória (MB/GB), Espaço Livre no Disco Rígido (GB))
Tenha em atenção que a resposta às suas questões poderá demorar algum tempo, dependendo do tópico. A JVC não pode responder a perguntas relacionadas com operações básicas do computador ou perguntas relacionadas com especicações ou desempenho do sistema operativo, outras aplicações ou controladores.
Pixela
Região Idioma N.º de telefone
E.U.A. e Canadá Inglês
Europa (Reino Unido,
Alemanha, França e
Espanha)
Outros Países na Europa
Ásia (Filipinas) Inglês +63-2-438-0090
China Chinês
Página principal: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Consulte o nosso sítio Web para obter as informações mais recentes e para transferências.
Inglês/Alemão/Francês/
Espanhol
Inglês/Alemão/Francês/
Espanhol/Italiano/Holandês
+1-800-458-4029
(chamada gratuita)
+800-1532-4865
(chamada gratuita)
+44-1489-564-764
10800-163-0014
(chamada gratuita)
© 2009 Victor Company of Japan, Limited 0809FOH-AL-OT
US/EU
Loading...