—Включает CA-DXJ35, SP-DXJ35F, SP-DXJ35C и SP-DXJ35S
SUPER VIDEO
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GVT0208-004B
[EE]
Предупреждения, предостережения и прочее
ВНИМАНИЕ––кнопка (Режим ожидания/Вкл.)
Для полного отключения электропитания необходимо отключить сетевой штепсель (лампочка STANDBY (Режим
ожидания) выключается). При установке устройства необходимо обеспечить доступность сетевого штепселя. Кнопка
(Режиможидания/Вкл.) влюбомположении не отключает устройство от сети.
• Неразмещайтенаустройствеисточникиоткрытогоогня (например, горящиесвечи).
• При утилизации батарей необходимо помнить о защите окружающей среды и строго соблюдать соответствующие
нормы и правила, действующие в вашей стране.
•
Не допускайте попадания на аппарат воды, не устанавливайте его в местах с высокой влажностью и не ставьте на
него емкости с жидкостью - например вазы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чрезмерное звуковое давление из наушников или гарнитуры может привести к потере слуха.
ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
2.
пользователь может отремонтировать. Ремонт должен осуществляться квалифицированным обслуживающим
персоналом.
3.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Несмотритенепосредственновоптическиеинструменты.
4. ЭТИКЕТКА: ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ НА ВНУТРЕННЕЙ СТОРОНЕ УСТРОЙСТВА.
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного
товара, “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред
его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является временем,
в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения
инструкции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных
материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в
течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения Дополнительных материалов, упомянутых в предыдущих двух
пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC,которое он
может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
: Неоткрывайте верхнюю крышку или корпус. Внутри устройства нет частей, которые
: В открытом состояниипроисходитвидимоеи/илиневидимоеизлучениелазеракласса1М.
G-1
Внимание! Обеспечение вентиляции
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, а также для предотвращения возможных
повреждений, необходимо устанавливать устройство следующим образом:
1. Спереди: Следует избегать препятствий и обеспечить открытое пространство вокруг
2. Побокам, сверху и сзади: В указанных ниже пределах не должны располагаться никакие объекты.
3. Снизу: Установите устройство на ровную горизонтальную поверхность.
устройства.
Обеспечьте необходимую вентиляцию, установив на стойку высотой не
менее 10 см.
Данный символ указывает на то, что данное электрическое и электронное
оборудование не должно утилизироваться вместе с обычными бытовыми отходами
по окончании срока эксплуатации. Данное изделие следует сдать в соответствующий
пункт сбора отходов для утилизации и переработки электрических и электронных
компонентов, в соответствии с законодательством вашей страны.
Обеспечивая правильную утилизацию данного изделия, вы помогаете сохранить
природные ресурсы и предотвратить отрицательное воздействие на окружающее
среду и здоровье людей, которое может возникнуть в результате неправильной
утилизации данного изделия. По вопросам утилизации обращайтесь в местное
муниципальное управление, службу утилизации бытовых отходов или по месту
приобретения изделия.
Неправильная утилизация может привести к штрафным санкциям в соответствии с
законодательством вашей страны.
Внимание!
Данное обозначение
имеет силу только в
пределах Европейского
Союза.
При необходимости утилизации данного изделия необходимо обеспечить
выполнение действующих законов или других положений, принятых в вашей стране,
по обращению с электрическим и электронным оборудованием с истекшим сроком
эксплуатации.
для получения необходимой информации.
10 cm
15 cm
G-2
Введение
Типы дисков или файлов,
доступные для воспроизведения
DIGITAL VIDEO
Значок “√” в приведенном ниже списке указывает на доступные
типы дисков или файлов.
Кроме приведенных выше дисков или файлов, данная система
позволяет воспроизводить аудиоданные, записанные на
носители CD-Extra и DVD/CD Text.
• Не предусмотрено воспроизведение следующих типов
дисков: DVD-RAM, CD-I (CD-I Ready) и Photo CD.
Воспроизведение таких дисков приведет к возникновению
повреждению акустических систем.
• Логотип DVD - товарный знак DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
• Вданном руководстве термины “файл” и “дорожка” являются
взаимозаменяемыми, когда речь идет об операциях с аудио- и
видеофайлами.
• Возможновоспроизведение полностью записанных дисков
+R/+RW (только формат DVD-видео).
Предостережение для воспроизведения дисков DualDisc:
Сторона диска DualDisc, отличная от DVD, не совместима со
стандартом “Compact Disc Digital Audio”. Поэтому не
рекомендуется использовать сторону диска DualDisc,
отличную от DVD, на данном устройстве.
Система цветности
Данная система поддерживает системы цветности NTSC
и воспроизводит диски, записанные в этих системах.
изменения системы цветности описана на см. стр.6.
Примечание о коде региона
SUPER VIDEO
Тип носителя
CD-R/
-RW
DVD-R/
*1
-RW, +R/
*2
+RW
√——
*3
√√√
√√√
√√√
INFO
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Запоминающее
USB-устройство
большой
емкости
—
шумов и
и PAL
Процедура
На проигрывателях DVD и дисках DVD-видео указываются
коды регионов. Данная система может воспроизводить только
такие диски формата DVD-видео, номер регионального кода
которых включает цифру “5”.
Пример:
Форматы аудиозаписи
Система воспроизводит следующие форматы цифровой
звукозаписи.
• LPCM
(линейнаяимпульсно-кодоваямодуляция),
DIGITAL (Dolby Digital), DTS
MPEG Audio, MLP(Meridian Lossless Packing—
театра),
сжатие данных без потерь компании Meridian)
(системы цифрового
Как пользоваться данным руководством
• Описание операций с кнопками и регуляторами приводится в
таблице ниже.
•
Некоторые рекомендации и указания приведены
вразделах “Дополнительные сведения о системе”
и “Устранение неисправностей”, а не в разделах
с описанием этих операций (значок указывает, что
имеется соответствующая дополнительная информация).
Нажатие кнопки
Нажатие кнопки выбора нужного параметра.
Нажатие одной из кнопок.
Следует
течение определенного времени.
Цифра внутри стрелки обозначает время, в
течение которого кнопку нужно удерживать
нажатой (в данном примере 2 сек.).
Поворот регулятора в определенном
направлении(ях).
Remote
ONLY
Main Unit
ONLY
Выполнение данной операции возможно
только с помощью пульта ДУ.
Выполнение операции возможно только с
помощью основного модуля.
-
краткое.
краткое и последовательное
нажать и удерживать
INFO
- до
кнопкув
1
Меры предосторожности
Установка
• Для предотвращения перегрева установите систему в
место с достаточной циркуляцией воздуха.
НЕ устанавливайте систему рядом с
источниками тепла и в местах,
подверженных воздействию прямых
солнечных лучей, пыли и вибрации.
• Установите систему на ровной поверхности в сухом
месте с умеренной температурой—от 5°C до 35°C.
• Устройство должно быть установлено на достаточном
расстоянии от телевизора.
• Установите акустические системы подальше от
телевизора, чтобы исключить появление помех на
экране телевизора.
Источники питания
• При отсоединении шнура питания от сетевой розетки
беритесь за вилку, а не за шнур.
НЕ трогайте шнур питания мокрыми
руками.
Конденсация влаги
На линзах внутри системы влага может
конденсироваться в следующих случаях:
• Послевключенияобогревапомещения
• Всыромпомещении
• Припереносесистемыизхолодногоместавтеплое.
В подобных случаях возможно нарушение в работе
системы. В этом случае оставьте систему включенной
несколько часов, пока влага не испарится, отсоедините
шнур питания от розетки, затем снова его подключите.
Перегрев
• Обеспечьте надлежащую вентиляцию в месте
установки системы. Недостаточная вентиляция может
привести к перегреву и повреждению системы.
– Во избежание перегрева внутри аппарата имеется
вентилятор.
НЕ закрывайте вентиляционные отверстия.
Если эти отверстия закрыты газетой,
тканью и пр., отвод тепла будет затруднен.
Прочие сведения
• При попадании внутрь системы металлического
предмета или жидкости отсоедините шнур питания от
сети и обратитесь к поставщику, прежде чем
продолжать эксплуатацию системы.
НЕ разбирайте систему - внутри нее нет
частей, обслуживаемых пользователем.
• Если вы не собираетесь пользоваться системой в
течение длительного времени, отключите шнур
питания от сетевой розетки.
При обнаружении какой-либо неисправности в работе
системы, отключите шнур питания сети и обратитесь за
консультацией по месту ее приобретения.
Подключайте шнур питания к розетке только
после подключения всех остальных устройств.
• Подключите разъем VIDEO OUT непосредственно в
видеовходу Вашего телевизора. Подключение разъема
VIDEO OUT к телевизору через видеомагнитофон
может воспрепятствовать просмотру диска, имеющего
защиту от копирования. Помехи также могут
возникнуть при подключении выхода VIDEO OUT к
единой системе телевизор/видеомагнитофон.
~ Отвидеовходателевизора/монитора
См. стр. 4.
Ÿ Отантенныдиапазона AM/FM
См. стр. 4.
! Отактивного низкочастотного динамика
См. стр. 4.
Комплектация
•FM-антенна (1 шт.)
• Рамочная AM-антенна (1шт.)
• Композитныйвидеокабель (1шт.)
• ПультДУ (1шт.)
• Батареи (2 шт.)
При отсутствии каких-либо элементов немедленно
обращайтесь к поставщику.
Отакустическихсистем
См. стр. 5.
@ От аналогового аудиовхода
дополнительного устройства
(видеомагнитофона и т.п.)
См. стр. 5.
¤ Ксетевойрозетке
Подсоедините сетевой шнур питания
к сетевой розетке только после выполнения
всех остальных соединений.
3
~
Телевизор/видеомонитор
Композитный
видеокабель
(в комплекте)
Кабель S-видео
(не входит в
комплект)
Зеленый
Компонентныйвидеокабель
(невходитвкомплект)
• Длявоспроизведенияврежимепрогрессивной развертки
(см. стр.6) используйте гнезда COMPONENT.
• Подсоедините к гнезду (гнездам), которые хотите
использовать: “VIDEO”, “S-VIDEO” или
“COMPONENT”.
• Качество изображения увеличивается в следующем
порядке: композитный видеосигнал ] сигнал S-видео
] компонентный видеосигнал.
Ÿ
Антенна AM/FM
Сборка рамочной AM-антенны
Красный
Синий
Улучшение качества приема в диапазоне FM
Наружная FM-антенна
(невходитвкомплект)
• Отсоедините комплектную FM-антенну и подключите
кнаружной FM-антенне с помощью провода
сопротивлением 75
(IEC или DIN45325).
• Следуетисключитьконтактантенныхпроводников
скакими-либо другими клеммами и разъемами,
соединительными проводами или шнуром питания.
Кроме того, следует избегать контакта антенн
с металлическими частями системы, соединительными
проводами и шнуром питания. Невыполнение этих
условий может привести к снижению качества приема.
!
Активный низкочастотный динамик
Ω
сразъемомкоаксиального типа
Подключение AM/FM-антенны
•
Если конец кабеля антенны закрыт виниловым
наконечником, поверните и снимите его.
Рамочная AM-антенна (в комплекте)
Поверните антенну так, чтобы
обеспечить наилучшее качество приема.
FM-антенна (в комплекте)
Вытяните антенну так, чтобы обеспечить
оптимальное качество приема.
Аудиошнур (не
входит в комплект)
От активного низкочастотного динамика
(не входит в комплект поставки)
• Перед подключением активного низкочастотного
динамика к основному устройству убедитесь в том, что
этот динамик выключен или настроен на
минимальную громкость.
Уровень выходного сигнала низкочастотного динамика
меняется согласно общей громкости в системе.
4
Акустические системы
Для подключения акустических систем
Размещение акустических систем
Чтобы получать удовольствие от многоканального звука,
необходимо расположить акустические системы следующим
образом. Если это невозможно, отрегулируйте настройки
акустических систем с помощью меню НАСТРОЙКА
ГРОМКОГОВ.
(
см. стр.38
).
Нажмите и удерживайте Вставьте
•
Приподключениикабелейдинамикасоблюдайте
Отпустите
полярность его разъемов: красный, серый, и зеленый к
разъему (+) и черный к разъему (–).
От правой боковой
акустической системы
(серый/черный)
От левой боковой
акустической системы
(серый/черный)
От центральной
акустической системы
(зеленый/черный)
От левой фронтальной
акустической системы
(красный/черный)
От правой фронтальной
акустической системы
(красный/черный)
• Обязательно используйте акустические системы, у
которых полное сопротивление катушек динамиков
соответствует величине, указанной для выходов
акустических систем на задней панели системы.
• Передние динамики и центральный динамик имеют
магнитный экран для предотвращения искажений
цвета на экране телевизора. Однако в случае
неправильной установки возможно появление
цветового искажения. Поэтому при установке
акустических систем обратите внимание на
следующее.
– При установке акустических систем рядом с
телевизором выключите телевизор или отключите
его от сети.
Выждите не менее 30 минут перед включением
телевизора.
При использовании некоторых телевизоров помехи
возможны даже при выполнении приведенного выше
указания. В этом случае следует установить
акустические системы подальше от телевизора.
Фронтальная
левая АС
Центральная АС
Фронтальная
лравая АС
Боковая лравая АСБоковая левая АС
• НЕ подключайте к одной группе клемм
более одной акустической системы.
•
ЗАПРЕЩАЕТСЯ двигать акустические
системы - это может привести к
повреждению ножек в их основании.
@
Дополнительные устройства
Красный
Стереофонический
аудиокабель (не
входит в комплет)
¤
Шнур питания
Белый
Подсоедините шнур питания переменного тока к
сетевой розетке.
флэш-памяти с интерфейсом USB, жесткий диск,
устройство чтения карт мультимедиа, цифровая камера
и т.д.
Кабель USB
(не входит в
комплект)
Основной модуль
• Вынеможете подключить компьютер ктерминалу
(
USB MEMORY
) системы.
Подготовка пульта ДУ
DEMO OFF
DEMO START
Для включения демонстрационного режима
выберите DEMO START.
Выбор системы цветности и режима
Remote
развертки
Вы можете выбрать режим видео в соответствии с
системой цветности вашего телевизора (NTSC или
PAL).
• ЕслиВыподключилителевизор, поддерживающийпрогрессивнуюразвертку, спомощьюразъемов
COMPONENT (Компонентный сигнал), то Вы можете
наслаждаться высококачественным изображением
путем выбора режима прогрессивной развертки.
• Вы можете изменить эту настройку только при
остановке воспроизведения.
ONLY
INFO
1 Войдите в режим установки системы цветности.
SCAN MODE
R6(SUM-3)/AA(15F)
ПрииспользованиипультаДУ, направляйте его
верхнюю часть прямо на датчик сигналов
дистанционного управления. При направлении пульта
ДУ по диагонали рабочий диапазон (около 5 м) может
уменьшаться.
•
При уменьшении радиуса действия пульта
дистанционного управления замените обе батареи.
Внимание:
Не подвергайте батареи воздействию высокой
температуры или огня.
2 Выберите систему цветности и режим развертки.
PA L
NTSC PROGNTSC
NTSC / PALСистема NTSC или PAL
NTSC PROG/
PAL PROG
с чересстрочной разверткой.
Используется для обычных
телевизоров, поддерживающих
систему NTSC или PAL.
Система NTSC или PAL
с прогрессивной разверткой.
Используется для телевизоров,
поддерживающих
прогрессивную развертку для
системы NTSC или PAL.
PAL PROG
3 Сохраните настройки.
6
Индикация на дисплее
Индикаторы на дисплее предназначены для отображения различной информации во время работы системы.
Перед началом эксплуатации системы ознакомьтесь со значением этих индикаторов.
321
45
9rwetypq
1 Индикаторыисточниковсигналов
•DTS:
загорается при обнаружении сигналов DTS.
• DIGITAL:
сигналов Dolby Digital.
2 Индикаторы режима караоке
•:
• ECHO:
• V.MASKING:
3
Индикатор PROGRESSIVE
• Загораетсяпривключениирежимапрогрессивной
4 Индикатор B.S.P. (Неподвижныеизображения)
• Загорается, еслинадиске DVD-аудиоимеются
5 Индикатор BONUS
• Загораетсяприобнаружениидиска DVD-аудиос
6 Индикаторыдисков
• 1 – 5:
•:
7 Индикаторы FM-приема
•ST (стерео): загорается в режиме уверенного
• MONO : загорается во время приема FM-
8 Индикаторыработыкассетнойдеки
•TAPE:
•
•A:
•B:
•2* 3
•REC: загорается во время записи.
//
“Mic Mixing” (Микширование сигналов
микрофона); мигает, когда используется функция
“Karaoke Scoring” (Подсчет очков в караоке).
Функции, описанные в этом руководстве, как
правило, выполняются при помощи кнопок на
пульте ДУ. Можно также воспользоваться
кнопками и регуляторами на основном модуле,
если их названия или обозначения совпадают или
похожи на соответствующие кнопки пульта ДУ.
DISC 1–
DISC 5
RETURN
CANCEL
TOP MENU/PG
FM/PLAY
MODE,
GROUP/TITLE
PREV.,
NEXT,
SHIFT
,
1
Цифровые
кнопки
MENU/PL
,, ,,
ENTER/SET
2
REVERSE MODE
,
FADE MUTING
3
¥ Включитепитание.
Индикатор STANDBY на основном устройстве
гаснет.
• Система включается также нажатием одной из
кнопок выбора источника сигнала, описанных в
следующем пункте (без предварительного нажатия
кнопки AUDIO).
ø Выберитеисточниксигнала.
Если выбранный источник сигнала готов к началу
воспроизведения, то воспроизведение начнется
автоматически.
• Для прослушивания звука внешнего устройства
несколько раз нажмите кнопку FM/AM/AUX,
чтобы выбрать “AUX” в качестве источника, а
затем начните воспроизведение на внешнем
устройстве.
Отрегулируйте громкость.
Отключение системы (переход в режим ожидания)
Индикатор STANDBY на основном
устройстве загорается красным цветом.
• Даже в режиме ожидания портебляется
незначительное количество энергии.
Индивидуальное прослушивание
Подключите наушники к гнезду PHONES на основном
модуле. Звук перестанет поступать из акустических
систем. Не забудьте понизить громкость перед тем,
как подключить или надеть наушники.
• При отключении наушников звук вновь начинает
поступать из акустических систем.
1
2
3
НЕ выключайте систему (не переключайте
в режим ожидания), если установлен
высокий уровень громкости. В противном
случае, неожиданный громкий звук при
следующем включении системы или
начале воспроизведения может причинить
вред вашему слуху и повредить
акустические системы и/или наушники.
Выбор номера
Для выбора 5 нажмите 5.
Для выбора 10 нажмите 10.
Для выбора 15 нажмите 10, 1,
затем 5.
Для выбора 30 нажмите 10, 3,
затем 0.
Для выбора 125 нажмите 10,
10, 1, 2, затем 5.
8
Настройка громкости
Уровеньгромкостиимеет 32 градации (VOLUME MIN
(Минимальныйуровень), VOLUME 1 (Уровень1) –
VOLUME 30 (Уровень 30) и VOLUME MAX
(Максимальныйуровень)).
Пульт ДУ:Основной модуль:
Remote
Программирование радиостанций
Вы можете запрограммировать 30 FM-станций и
15 АМ-станций.
ONLY
1 Настройтесь на радиостанцию.
• В памяти системы также сохраняется
монофонический режим приема FM-станции, если
он был включен.
2 Включите режим ввода запрограммированных
номеров.
Remote
Мгновенное снижение громкости
Для восстановления
уровня громкости
нажмите кнопку еще раз
или настройте громкость
(удерживать, затем...)
заново.
Прослушивание радио
ONLY
INFO
Чтобы выбрать диапазон волн (FM/AM)
TUNER FMTUNER AM
AUX
Настройка на радиостанцию
После выбора диапазона FM или AM...
1
Увеличение частоты.
Уменьшение частоты.
Индикация частоты на дисплее начнет меняться.
При настройке на станцию с достаточно мощным
сигналом поиск прекращается.
• При последовательном нажатии кнопки происходит
ступенчатое изменение частоты.
улучшится, но стереофоническое
звучание будет отключено—
включается режим монофонического
приема.
Для восстановления
стереофонического режима
эту кнопку еще раз (индикатор MONO
при этом погаснет).
нажмите любую их
Remote
ONLY
нажмите
• Следующаяпроцедура должна быть завершена, поканадисплеемигаетданнаяиндикация.
• Чтобыотменитьоперациюво время ее выполнения, нажмитеклавишу CANCEL, удерживаяклавишу
SHIFT.
3 Выберите запрограммированный номер
сохраняемой радиостанции.
• Сведения о выборе номера см. в
разделе “Выбор номера” на стр. 8.
• Можно также воспользоваться
кнопками ¢/4.
4 Сохраните станцию в памяти.
Чтобы настроиться на запрограммированную
радиостанцию
1 Выберите диапазон (FM или АМ).
TUNER FMTUNER AM
AUX
2 Выберите запрограммированный номер
сохраненной радиостанции.
• Сведения о выборе номера см.
в разделе “Выбор номера” на
стр. 8.
• Можно также воспользоваться
кнопками ¢/4.
9
Воспроизведение с диска или
запоминающего USB-устройства
большой емкости
•
ВНИМАНИЕ! Перед воспроизведением с диска или
запоминающего USB-устройства большой емкости...
• Включите телевизор и выберите соответствующий
режим входного сигнала на телевизоре для
просмотра изображения или экранных меню.
• Вы можете изменить исходные настройки для
воспроизведения с диска или запоминающего USBустройства большой емкости по своему
усмотрению. См. “Функции меню настройки” на
стр. 37.
Если при нажатии кнопки на экране телевизора
появляется “”, значит для этого диска или
запоминающего USB-устройством большой емкости
выполнение данной функции недоступно.
• Информацию о воспроизведении аудио- и
видеофайлов см. также в разделе “Операции с
использованием экрана управления” на стр. 27.
Установка дисков
INFO
Воспроизведение с диска/запоминающего
USB-устройства большой емкости
Начало
Пауза:Остановка:
Во время воспроизведения данная система может
сохранять в памяти позицию остановки (не применимо к
компакт-дискам). При запуске воспроизведения
нажатием кнопки DVD/CD 3 или USB MEMORY 3
воспроизведение начинается с данного места —
функция возобновления. (При остановке
воспроизведения отображается индикатор “RESUME”.)
Для полной остановки при включенной функции
Возобновление воспроизведения дважды нажмите
устройства большой емкости отключите систему
перед его отсоединением.
Вспомогательные экранные символы
• Во время воспроизведения диска на экране
телевизора могут появляться следующие символы:
Появляется в начале сцены, записанной
под разными ракурсами.
Появляется в начале сцены, которая
имеет озвучивание на нескольких языках.
Появляется в начале сцены, для которой
имеются субтитры на нескольких языках.
• Для индикации текущего режима работы на экране
телевизора могут появляться следующие символы.
, , , , ,
• Дляотключениявспомогательныхэкранных
символовсм. пункт “ ГИДПОЭКРАНУ” вменю
“ДРУГИЕ” настр. 38.
10
Выбор диска
(удерживать, затем...)
• Для дисков формата DivX каждый раз при нажатии
кнопки или можно переходить к следующей сцене
с интервалом 30 секунд или 5 минут, в зависимости от
типа файла DivX.
Начинается
воспроизведение.
Remote
Выбор эпизода/группы
ONLY
Во время воспроизведения диска...
(удерживать, затем...)
• Сведения о выборе номера см. в разделе “Выбор
номера” на стр. 8.
Выбор раздела/дорожки
Во время воспроизведения диска...
или
• При каждом нажатии кнопки 4
возвратиться к началу текущего раздела/дорожки.
• Сведения о выборе номера см. в разделе “Выбор
номера” на стр. 8.
вы можете
Для возврата к обычному режиму воспроизведения
нажмите DVD/CD3 или USB MEMORY 3.
Чтобы выбрать нужное место
напрямую
Remote
ONLY
Вы можете непосредственно выбирать необходимый
эпизод/раздел/дорожку и начать их воспроизведение.
• Для диска DVD-видео вы можете выбрать
начала воспроизведения
, а выбрать
эпизод до
раздел - только
после включения воспроизведения.
• Сведения о выборе номера см.
в разделе “Выбор номера” на
стр. 8.
Воспроизведение с помощью меню
диска
Remote
ONLY
Можно управлять воспроизведением диска с помощью
его меню.
7 Длядисков DVD-видео/DVD-аудио
1 Отобразить меню диска.
Чтобы найти нужное место на диске
• Данная функция не действует для файлов JPEG.
Во время воспроизведения диска...
• Скорость поиска можно изменить описанным выше
способом для всех дисков/файлов, кроме файлов MP3/
WMA/WAV/DivX. Для файлов MP3/WMA/WAV/DivX
поиск производится с другой скоростью.
• При просмотре видео звук во время поиска не
выводится.
11
или
2 Выбрать нужный пункт в меню диска.
• Для некоторых дисков можно также выбирать пункты
меню путем ввода его номера с помощью цифровых
кнопок. Сведения о выборе номера см. в разделе
“Выбор номера” на стр. 8.
отображается индикация “PBC”.
Когда на экране телевизора появится меню диска,
выберите в меню нужный пункт. Начнется
воспроизведение выбранного пункта.
Начало воспроизведения: Остановка:
• Сведения о выборе номера см.
в разделе “Выбор номера” на
стр. 8.
Переход к следующей
или предыдущей странице
текущего меню:
Для отключения функции PBC
• Функцию PBC можно также отключить, нажав 7, а
затем цифровые кнопки. Воспроизведение начинается
с выбранной дорожки.
Дляповторноговключенияфункции PBC нажмите
кнопку 7, а затем кнопку 4.
Возврат к предыдущему
меню:
(удерживать, затем...)
нажмите 7, а затем ¢
Воспроизведение аудиокассет
Установка кассеты
Данная система может воспроизводить кассеты типа I.
• Не рекомендуется использовать ленты C-120 или
более длинные.
Пример: При использовании деки B
Быстрая перемотка кассеты вперед или назад:
Чтобы изменить направление движения ленты
(только дека B)
Автоматическое изменение направления
движения ленты
.
Направление движения ленты изменяется
каждый раз по окончании ленты,
воспроизведение повторяется до тех пор,
пока вы не остановите его.
Направление движения ленты не изменяется.
По окончании ленты воспроизведение
остановится.
Движение ленты изменяется один раз.
(только дека B)
Нажать
Вставить
Закрыть
12
Основныефункции
—Настройказвучанияидругихпараметров
ПультДУ
CANCEL
CH. LEVEL,
SOUND MODE
SURR MODE
SHIFT
DVD LEVEL,
VARIO BASS
CLOCK/TIMER
DIMMER
,, ,,
ENTER/SET
DISPLAY
VFP
ACTIVE BASS
EXT LEVEL
+, –
Настройка уровня звука акустических
Remote
систем Уровень
Можно отрегулировать уровень громкости
акустических систем от –6 (дБ) до +6 (дБ). Начальная
настройка: +4 (dB).
• Для настройки выходного уровня акустических систем
можно также использовать меню настройки (см. стр.38).
• Функция недоступна, если для режима объемного
звучания установлено значение “STEREO” или
включена функция микширования сигналов
микрофона “Mic Mixing”.
ONLY
1 Выберите акустическую систему, уровень
которой вы хотите настроить.
(Фронтальная
левая АС)
FRONT LFRONT R
(удерживать, затем...)
SURR R
(Боковая
правая АС)
2
Настройте уровень выходного сигнала, пока на
дисплее отображается название динамика.
(Фронтальная
правая АС)
(Центральная АС)
INFO
CENTER
SURR L
(Боковая
левая АС)
Основной модуль
13
3 Повторите действия1 и 2длянастройкидругих
динамиков.
Усиление низких частот
С помощью элемента Active Bass (активные низкие
частоты) можно задать уровень низких частот от 1
(минимальный) до 4 (максимальный).
Начальная настройка: 4
Данная функция недоступна, если для параметра VARIO
•
BASS (переменные низкие частоты) установлено значение
“OFF” (Выкл.) или к системе подключены наушники
INFO
.
Реализация оптимального звукового
Создание собственных режимов
INFO
эффектадлянизкихчастот—функция VARIO
BASS (переменные низкие частоты)
Функция VARIO BASS (переменные низкие частоты)
изменяет характеристики низких частот для получения
звучания, оптимального для выбранного источника
воспроизведения.
OFF
(Отмена)
TECHNO
AUTO
LITE.n.EASY
MOVIE
TECHNO
TURBO
AUTO
(Начальная
настройка)
TURBO
Системаавтоматическииспользует TURBO,
LITE.n.EASY, MOVIE или TECHNO в зависимости от
источника воспроизведения (начальная настройка).
Подходит для караоке и классической музыки.
Позволяет получить комфортный уровень низких
частот.
Подходит для видеоисточника и воспроизведения
внешнего устройства. Позволяет получить высокий
уровень низких частот.
Подходит для музыки в стиле диско или техно, а
также для воспроизведения кассет. Позволяет
получить высокий уровень низких частот в эффектом
вибрации.
Подходит для большинства стилей музыки, а также
для воспроизведения внешнего устройства. Позволяет
получить сбалансированные низкие частоты.
INFO
LITE.n.EASY
MOVI E
воспроизведения звука—функция
Remote
Пользовательский режим
Вы сами можете настроить и сохранить режимы
воспроизведения звука в соответствии с вашими
предпочтениями. Эти настройки можно сохранять как
режимы USER1, USER2 и USER3.
Когда на дисплее отображается название режима
воспроизведения “USER1”, “USER2”
Можно выбрать один из запрограммированных режимов
звучания – режим SEA (усиление звуковых эффектов).
ROCK
POPCLASSIC
ONLY
FLATUSER1–3
(Отмена)
ROCK
POPПодходит для вокальной музыки.
CLASSIC
USER1/2/3
• Когда включена функция “Sound Modes” (Режимы
звучания), загорается индикатор S.MODE.
Для отмены режима звучания
Усиливаются низкие и высокие частоты.
Этот режим подходит для акустической
музыки (исходная установка).
Этот режим подходит для
воспроизведения классической музыки.
Ваши индивидуальные настройки
сохраняются в памяти. См. в следующем
столбце раздел “Создание собственных
режимов воспроизведения звука—
функция Пользовательский режим”.
выберите
“FLAT”.
• Уровни верхних, средних и нижних частот можно
настраивать в диапазоне от –3 до +3.
• Повторите действия 2 и 3 для настройки других
параметров.
4 Выберите один из пользовательских режимов.
USER1USER2
USER3
5 Сохраните настройку.
• Можно выполнить временную настройку вида SEA,
выполнив пункты 1 - 3.
Настройка будет сброшена при изменении режима
звучания.
14
Выбор режимов пространственного
2
•
Для источников “DVD/CD” и “USB” (программное
обеспечение для многоканального звучания):
AUTO
DOLBY D/DTS/PPCM/LPCM
INFO
STEREO
Начальная настройка: DOLBY D/DTS/PPCM/LPCM*
•
Для источников “DVD/CD” и “USB” (программное
обеспечение для стереозвучания):
Начальная настройка: ALL CH ST
•
Для источников “TUNER AM” и “TUNER FM”, “TAPE”
и “AUX”:
ALL CH STAUTO
STEREOSTADIUM
DANCE
HALL
• При включении режима объемного звучания загорается
индикатор
1
*
Выбор режима объемного звучания зависит от
программного обеспечения.
2
*
1
*
Режимы MOVIE (Dolby Pro Logic II Movie) и MUSIC
(Dolby Pro Logic II Music) нельзя использовать для воспроизведенияфайлов DivX.
Предварительная настройка автоматического
1
“”.
увеличения уровня громкости при
Remote
воспроизведении DVD-видео
На дисках DVD-видео звук иногда бывает записан на более
низком уровне, чем на других дисках и источниках. Можно
задать повышенный уровень для установленного диска
DVD-видео, чтобы не настраивать громкость при смене
источника сигнала.
• Данная функцияпримениматолькодлядисков
DVD-видео.
ONLY
DVD LEVEL1
Начальная настройка: ALL CH ST
Режимы DSP
ALL CH ST
DANCE
HALL
STADIUM
Стереофонический режим
STEREO
Автоматический выбор режима пространственного
звучания
AUTO
Многоканальные режимы объемного звучания*
DOLBY D
DTS
PPCM
LPCM
Режимы Dolby Pro Logic II
MOVIE
MUSIC
Все каналы в стереофоническом режиме; создается
широкая стереофоническая панорама с
использованием всех подключенных акустических
систем (исходная установка).
Увеличивается резонанс и подчеркиваются низкие
частоты.
Звучание становится ярким и глубоким.
Добавляется ясность и дополнительные звуки, как на
открытом стадионе.
Отменяет режим пространственного звучания.
В системе происходит автоматический выбор
подходящего режима (объемного звучания или
стереозвучания), который соответствует входящим
сигналам. Например, многоканальный источник
автоматически воспроизводится в соответствующем
многоканальном режиме объемного звучания.
1
Для источника Dolby Digital с многоканальным
кодированием.
Для источника DTS с многоканальным кодированием.
Для источника PPCM (сжатая импульсно-кодовая
модуляция) с многоканальным кодированием.
Для источника LPCM (линейная импульсно-кодовая
модуляция) с многоканальным кодированием.
Из двухканального источника сигнала создается 5.1канальный сигнал пространственного звучания
(этот режим подходит для просмотра фильмов).
Из двухканального источника сигнала создается 5.1канальный сигнал пространственного звучания
(подходит для прослушивания музыки).
15
DVD LEVEL
(удерживать, затем...)
• При увеличении номера уровень сигнала также
увеличивается.
• Начальной установкой является “DVD LEVEL3”.
DVD LEVEL3
Изменение изображения при
воспроизведении
При воспроизведении изображения на телевизоре вы
можете выбрать заданный тон изображения, изменить его и
сохранить в памяти.
Выбор тональности изображения
1 Во времявоспроизведениявойдитев экраннастроек
VFP (настройка изображения).
2 Выберите тональностьизображения.
ОБЫЧНЫЙ
КИНОТЕАТР
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ1/
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ2
Remote
ONLY
На экране телевизора
Подходит в большинстве случаев.
Для просмотра фильмов.
Вы сами можете настроить
параметры изображения и
сохранить их (см. ниже).
1
Чтобы настроить тон изображения
1 Выберите “ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ1” или
“ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ2”.
• Выполнитедействия 1и2настр. 15.
2 Выберите параметр для настройки.
ГАММА
ЯРКОСТЬ
КОНТРАСТ.
НАСЫЩЕНИЕ
ОКРАСКА
ЧЕТКОСТЬ
Настраивается в том случае, если
нейтральный цвет является слишком
темным или слишком ярким. Яркость
темных и светлых участков
изображения сохраняется
(от –3 до +3).
Настраивается в том случае, если все
изображение является слишком
темным или слишком ярким
(от –8 до +8).
Настраивается в том случае, если
удаленные и близкорасположенные
объекты выглядят неестественными
(от –7 до +7).
Настраивается, если изображение
выглядит слишком белым или
слишком черным (от –7 до +7).
Настраивается в том случае, если
цвет человеческой кожи выглядят
неестественно (от –7 до +7).
Настраивается, если изображение
недостаточно четкое (от –8 до +8).
3 Настройте параметр.
Remote
Настройка часов
ONLY
INFO
Если внутренние часы не настроены, то нельзя какиелибо использовать таймеры кроме таймера
автоматического отключения.
Для выхода из режима настройки часов нажмите
•
CLOCK/TIMER необходимоечислораз
.
• Дляисправлениявводав процессе настройки нажмите
CANCEL, удерживая SHIFT. ТеперьВыможетевернутьсякпредыдущемупункту.
1 Перейдите в режим установки часов.
(удерживать, затем...)
• Если вы уже настраивали часы, последовательно
нажимайте кнопку, пока время на часах не начнет
мигать.
2 Установите сначала часы, а потом минуты.
Теперь встроенные часы начинают отсчет времени.
Изменение информации на дисплее
Для “DVD/CD” и “USB MEMORY”:
4 Для настройки остальных параметров повторите
пункты 2 - 3.
Для удаления экрана VFP
Изменение яркости дисплея
(удерживать, затем...)
DIMMER 1Затемнение подсветки дисплея.
DIMMER 2Более сильное затемнение подсветки
дисплея по сравнению с DIMMER 1.
нажмите еще раз кнопку VFP.
Remote
ONLY
DIMMER 1DIMMER 2
DIMMER OFF
(Отмена)
Тип диска/файла
(удерживать, затем...)
Часы
Информация о
воспроизведении
Для “TAPE”, “TUNER FM”, “TUNER AM” и “AUX”:
Информация о
текущем источнике
(удерживать, затем...)
Часы
16
Особые операции с диском/файлом с видео
Remote
ONLY
Пульт ДУ
DVD/CD
Цифровые
кнопки
,, ,,
ENTER/SET
Выбор звуковой дорожки
Для DVD-видео/DivX: При воспроизведении раздела/
файла, содержащего аудиозапись на различных языках,
можно выбрать нужный язык.
Для DVD-аудио: При воспроизведении дорожки,
содержащей различные звуковые каналы, вы можете
выбрать нужный звуковой канал.
Для DVD-VR/SVCD/VCD: При воспроизведении
раздела/дорожки можно выбрать требуемый звуковой
канал.
• Звуковую дорожку можно также выбрать с помощью
экранной панели (см. стр.24).
INFO
ANGLE,
AUDIO MPX
PAGE
SHIFT
SLOW /
SLOW /
ZOOM,
SUB TITLE
,
Во время воспроизведения DVD-видео...
Пример:
Во время воспроизведения DVD-аудио/DivX...
L2
3/3
3
L1
R1R2
1/3
1
2/3
2
Во время воспроизведения DVD-VR, SVCD или VCD...
SVCD
ST1ST2
DVD-VR/VCD
STLR
DVD -VR
12
17
ST1/ST2/ST
Прослушивание в обычном
стереофоническом режиме (2 канала).
L1/L2/L
R1/R2/R
*
Например, когда записаны два многоканальных потока.
Для DVD-видео/DVD-аудио/DivX: При
воспроизведении раздела/файла, содержащего субтитры
на различных языках, можно выбрать нужный язык
субтитров для отображения на экране телевизора.
Для DVD-VR: Во время воспроизведения можно
включить или отключить субтитры.
Для SVCD: Во время воспроизведения можно
использовать кнопку SUB TITLE, даже если на данном
диске субтитры отсутствуют.
• Можно также выбрать язык субтитров с помощью
экранной панели (см. стр.24).
Вовремявоспроизведения
DVD-видео
/DivX
...
1 Откройте окно выбора субтитров.
2 Выберите язык субтитров.
Пример:
Только для DVD-видео/DVD-аудио: При воспроизведении
раздела, содержащего различные ракурсы, вы можете
просматривать сцены под разными углами.
• Можнотакжевыбратьракурсспомощьюэкраннойпанели
(см. стр. 24).
Во время воспроизведения...
(удерживать, затем...)
Пример:
1/3
1
1/3
1
2/3
2
2/3
2
3/3
3
3/3
3
Быстрый возврат при
Remote
воспроизведении
Только для
воспроизведению фрагмента, находящегося на 10 секунд
ранее текущего положения (только в пределах одного эпизода)
— функция “Glance Back” (Быстрый возврат).
DVD-видео
ONLY
/DVD-VR:
Можновернутьсяк
Во время воспроизведения
Во время воспроизведения
DVD-VR...
SVCD...
Вовремявоспроизведения...
Remote
Выбор неподвижных изображений
Только для DVD-аудио:
Привоспроизведениидорожки,
ONLY
содержащей ссылку на неподвижные изображения (B.S.P.),
можно выбрать изображение (перейти к этой странице) для
отображения на экране телевизора.
• Если дорожка содержит ссылку на неподвижные
изображения (B.S.P.), то эти изображения обычно
отображаются по очереди автоматически во время
воспроизведения.
• Можно также выбрать страницу с изображением с
помощью экранной панели (см. стр.24).
При каждом нажатии
кнопки неподвижные
изображения (страницы)
последовательно
меняются (если они есть).
(удерживать, затем...)
18
Remote
Воспроизведение бонусной группы
Только для DVD-аудио: Некоторые диски DVD-аудио
содержат специальные бонусные группы с
ограниченным доступом.
• Для воспроизведения бонусной группы вам
необходимо ввести “специальный код” (разновидность
пароля) этой группы. Способ получения номера ключа
зависит от типа диска.
ONLY
INFO
1 Выберите бонусную группу.
• Бонусная группаобычнозаписываетсяпоследней
(например, еслидисксодержит 4 группы, включаябонусную, тоонабудетчетвертой).
Вы можете назначить порядок воспроизведения
эпизодов/дорожек/файлов (до 99).
• Функцию “Program Play” (Воспроизведение по
программе) нельзя использовать для файлов на
запоминающем USB-устройстве большой емкости, а
также видеофайлов или файлов JPEG на диске или
диске DVD-VR.
ONLY
1 Перед началом воспроизведения включите
функцию Воспроизведение по программе.
PROGRAM RANDOM
На дисплее
INFO
Основной модуль
На экране телевизора
2 Выберите разделы, дорожки или файлы для
программированияспомощьюфункции
“Program Play” (Воспроизведение по программе).
1 Выберитеномердиска.
2 Только для дисков DVD и аудиофайлов:
Воспроизведение начнется в
запрограммированном порядке.
20
Пропуск дорожки:Пауза:Остановка*:
Для
возобновления
нажмите
DVD/CD 3.
* ФункцияВозобновлениенеработаетврежиме
Воспроизведениепопрограмме.
Воспроизведение в произвольном
Remote
порядке
Можно воспроизводить файлы на установленных
дисках в произвольном порядке.
• Функцию “Random Play” (Воспроизведение в
произвольном порядке) нельзя использовать для
файлов на запоминающем USB-устройстве большой
емкости, а также видеофайлов или файлов JPEG на
диске, диске DVD-VR и некоторых дисках DVD.
1 Перед началом воспроизведения включите режим
Воспроизведение по программе.
ONLY
Для проверки запрограммированного
содержимого
Перед началом воспроизведения или после него...
В обратном порядке.
В запрограммированном
порядке.
Изменение программы
Перед началом воспроизведения или после него...
Удале н ие последней
позиции:
(удерживать, затем...)
Добавление позиций в программу:
Повторите пункт 2 на стр.20.
Удаление всей
программы:
Выход из режима воспроизведения по
программе
Перед началом воспроизведения или после него...
PROGRAMRANDOM
PROGRAM RANDOM
На дисплее
2 Начните воспроизведение.
Воспроизведение текущего диска начинается в
произвольном порядке. По окончании
воспроизведения всех разделов/дорожектекущего
диска начинается воспроизведение следующего
диска. Функция воспроизведение в произвольном
порядке отключается после воспроизведения всех
установленных дисков.
Пропуск трека:
Чтобы перейти
в начало
bтекуще
нажмите 4
Пауза:Остановка:
Для
возобновления
нажмите
.
DVD/CD 3.
21
Выход из режима Воспроизведение по программе
Перед началом воспроизведения или после него...
PROGRAMRANDOM
Remote
Повторное воспроизведение
ONLY
Можновыбратьрежимповторноговоспроизведения.
• Режимповтораможнотакжевыбратьспомощью
экранной панели (см. стр. 25, данная функция не
применима к аудио- и видеофайлов и файлов JPEG.)
• Информациюовидеофайлах, файлах JPEG идисках
DVD-VR см. настр. 28.
• Индикаторызагорятся на дисплее, указывая на текущий режимповтора.
• Функция “A-B Repeat” (Повтор A-B) также
отключается при остановке воспроизведения или
пропуске раздела или дорожки.
Запрет на извлечение диска—
функция защиты от детей
Main Unit
ONLY
Вы можете заблокировать лотки дисков,
чтобы предотвратить извлечение дисков.
Находясь в режиме ожидания...
(удерживать, затем...)
Для отмены функции блокировки
повторите эту процедуру.
На дисплее появится “UNLOCKED” (Разблокировано).
22
Управление проигрывателем с экрана
Пульт ДУ
DVD/CD
REPEAT
SHIFT
Цифровые
кнопки
PGPL
ENTER/SET
ON SCREEN
USB MEMORY
ZOOM
Информация на экранной панели
С помощью экранной панели можно узнать
информацию о воспроизведении и использовать
некоторые функции. (Данная функция недоступна для
аудиофайлов и файлов JPEG.)
Экранныепанели
DVD-видео
,, ,,
DVD-аудио
DVD-VR
SVCD
23
VCD
CD
Видеофайл на диске—файл MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX
Видеофайл на запоминающем USB-устройстве
большой емкости
—
файл MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX
1 Типдиска/типисточника
2 Информация о воспроизведении
Индикация Значение
Dolby D/
Формат аудиозаписи
DTS/ LPCM/
PPCM
3/2.1 ch/
Номер канала
2/0.0 ch
PROGRAM/
Текущий режим воспроизведения
RANDOM
DISC
TITLE
CHAP
GROUP
TRACK
PG 2
PL 2
TOTAL
1
2
3
14
1:25:58
Текущий диск
Текущий эпизод
Текущий раздел
Текущая группа
1
Текущая дорожка
Текущий эпизод
Текущий список воспроизведения
Индикация времени
3 Информация о воспроизведении
Индикация Значение
Воспроизведение
/Поисквперед/назад
/Замедленноевоспроизведение
вперед/назад
Пауза
Стоп
4 Значкиопераций (ввыпадающемменю)
Индикация Значение
TIME
Выбор типа индикации времени (см.
также стр.25).
Выбор режима повторного
воспроизведения (см. также стр.25).
Выбор режима поиска по времени
(см. также стр.26).
CHAP.
Выбор режима поиска раздела (см.
также стр.26).
TRACK
Выбор режима поиска дорожки (см.
также стр.26).
1/3
Выбор языка озвучивания или
канала (см. также стр. 17).
1/3
Выбор языка субтитров (см. также
стр. 18).
1/3
PAGE 1/15
Выбор ракурса (см. также стр. 18).
Выбор страницы (см. также стр. 18).
5 Настройка функции “Repeat Play” (Повторное
воспроизведение) для видеофайлов (см. также
стр. 28)
Операции, выполняемые с помощью
Remote
экранной панели
ONLY
INFO
Порядок выполнения основных операций с помощью
экранной панели:
Пример: Выбор языка субтитров (французский) для
DVD-видео:
Если диск выбран в качестве источника сигнала...
1
Отобразите экранную панель и выпадающее меню.
Dolby D
DVD-VIDEO
3/2.1ch
Dolby D
DVD-VIDEO
3/2.1ch
TIMEOFFCHAP.1/31/31/ 1
исчезает
TITLE 2DISC 1
TITLE 2DISC 1
CHAP 3
CHAP 3
TOTAL 1:01:58
TOTAL 1:01:58
* Даннаяпанельнеотображаетсядлявидеофайлов.
2 Выберите (путем выделения) нужный пункт.
DVD-VIDEO
TIMEOFFCHAP.1/31/31/ 1
Dolby D
3/2.1ch
DISC 1
TITLE 2
CHAP 3
TOTAL 1:01:58
3 Отобразите всплывающее окно.
4 Выберите нужный пункт в этом окне.
5 Завершите настройку.
Всплывающее окно исчезвет с экрана.
Чтобыскрытьэкраннуюпанель, снова нажмите
кнопку ON SCREEN.
*
24
Изменение настройки времени
H
C
Можно изменить настройку времени при помощи
экранной панели и в окне дисплея основного модуля.
Повтор всех дисков или всех
запрограммированных дорожек.
A-B
НАЗВАНИЕ
ГРУППА
ДИСК
ГЛАВА
Повтор фрагмента (см. ниже).
Повтор текущего эпизода.
Повтор текущей группы.
Повтор диска (кроме DVD).
Повтор текущего раздела.
ДОРОЖКА* Повтор текущей дорожки.
PG
Повтортекущейпрограммы
(толькодлядисков DVD-VR). См.
такжестр. 28.
PL
Повторяется текущий список
воспроизведения (только для дисков
DVD-VR). См. также стр.28.
ВЫКЛЮЧЕНО
Отмена режима повторного
воспроизведения.
* Во время работы режимов Воспроизведение по
программе или Воспроизведение в случайном
порядке появляется индикация “ШАГ”.
5 Завершитенастройку.
Всплывающее окно исчезнет с
экрана.
Повторное воспроизведение
• Информациюобаудиофайлахсм. такжестр. 22.
• Информациюовидеофайлахифайлах JPEG см. стр.
28.
1 Привоспроизведениидиска (без PBC для SVCD/
VCD) о
тобразите экранную панель и выпадающее
меню.
• Вседиски, кроме DVD: функцию “Repeat Play”
(Повторноевоспроизведение) следуетвыбратьпередначаломвоспроизведения.
2 Выберите .
3 Отобразитевсплывающееокно.
Повтор фрагмента A-B
1 При воспроизведении диска отобразите экранную
панель и ниспадающее меню.
2 Выберите .
3 Отобразитевсплывающее окно.
4 Выберите “A-B”.
5 Выберитеначальнуюточку (A).
OFF
Dolby D
3/2.1ch
DVD-VIDEO
TIME
TIMEA-CHAP.1/3
• Выбрав начальную точку (А), можноперейтик
конечной точке с помощью кнопки ¡.
DISC 1
TITLE
TITLE 2
14
1/3
C
25
6 Выберитеконечнуюточкуфрагмента (B).
Начинается повтор фрагмента.
Выполняется повторное
воспроизведение выбранного
фрагмента.
Для отключения режима повтора фрагмента
повторите пункты с 1 по 3 и выберите “ВЫКЛЮЧЕНО”
в пункте 4.
Поиск по времени
Можно перейти к определенной точке, задав время до
нее с момента начала воспроизведения.
1При воспроизведении диска (без PBC для SVCD/
VCD) отобразитеэкраннуюпанельсниспадающимменю.
• Вседиски, кроме DVD: функцию “Time Search”
(Поискповремени) следуетвыбратьдоначалавоспроизведения.
2 Выберите .
3 Отобразитевсплывающееокно.
DVD-VIDEO
TIME
TIMEOFFCHAP.1/31/ 31/1
Dolby D
3/2.1ch
OFF
TIME _ : _ _ : _ _
DISC 1
TITLE
TITLE 2
14
1/3
CHAP
4 Введитевремя.
Можно задать время в часах/минутах/секундах
Примеры:
Для перехода к точке 1 (часы):
02 (минуты): 00 (секунды),
нажмите 1, 0, 2, 0, затем 0.
Для перехода к точке 54
(минуты): 00 (секунды),
нажмите 0, 5, 4, 0, затем 0.
CHAP 3
23
1/31/3
TOTAL 1:01:58
TOTAL
1:25:58
.
Поиск раздела/дорожки
Можно найти нужный элемент для воспроизведения по
номеру.
Для DVD-видео/DVD-VR: Pаздел
Для DVD-аудио: Дорожка
1При воспроизведении диска отобразите экранную
панель и ниспадающее меню.
2 Выберитеили .
3 Отобразитевсплывающееокно.
DVD-VIDEO
TIME
TIMEOFFCHAP.1/31/ 31/1
4 Введитеномерраздела/дорожки.
• Дляисправленияввода нажимайте цифровые
кнопки до появления во всплывающем окне
нужного номера.
5 Завершитенастройку.
CHAP.TRACK
Dolby D
3/2.1ch
DISC 1
TITLE
CHAPTER _
TITLE 2
14
1/3
CHAP 3
CHAP
23
1/31/3
Примеры:
Для выбора 5 нажмите 5.
Для выбора 15 нажмите 1,
затем 5.
Для выбора 30 нажмите 3,
затем 0.
Система начнет воспроизведение
найденного раздела или дорожки.
TOTAL 1:01:58
TOTAL
1:25:58
• Значение часа (даже “0”) следует вводить
обязательно, но последние нули (последние два
нуля в приведенных выше примерах) вводить не
требуется.
• Дляисправленияввода нажмите курсор для
удаления последнего знака.
5 Завершитенастройку.
Система начнет воспроизведение в
указанное время.
26
Операции с использованием экрана
Remote
управления
Для дисков DVD-VR, файлов JPEG и аудио- и
видеофайлов: Можновыполнять поиск и воспроизведение
при помощи экрана управления.
Экран управления для дисков DVD-VR
Экран управления появляется на экране телевизора при
вызове экрана оригинальных программ (PG) или списка
воспроизведения (PL).
Выбор типа воспроизведения
Выбор программмы:Выбор списка
воспроизведения:
При выборе экрана оригинальных программ.
При выборе экрана списка воспроизведения.
1 Номер программы или списка воспроизведения
2 Дата записи
3 Источник записи (Канал ТВ, вход записывающего
устройства и т.п.)
4 Время начала записи
5 Название программы/списка воспроизведения*
6 Полоса выделения (текущий выбор)
7 Даты создания списков воспроизведения
8 Количество разделов
9 Время воспроизведения
* Название оригинальной программы или списка
воспроизведения может не отображаться - это зависит
от записывающего устройства.
Дляудаленияэкранауправления нажмите ENTER/SET.
ONLY
Экран управления для аудио- и
видеофайлов/файлов JPEG
Экран управления автоматически отображается на экране
телевизора при загрузке диска или подключении
запоминающего USB-устройства большой емкости,
содержащего аудиофайлы. (Для видеофайлов/файлов JPEG
он отображается при остановленном воспроизведении.)
Пример: При воспроизведении файла MP3 с диска.
1 Текущий источник
FILE: Текущимисточникомявляется “DVD/CD”.
USB: Текущимисточником является “USB”.
2 Номер текущей группы/общее число групп
3 Текущая группа
4 Список групп
5 Текущего файла
6 Информация о файле (только для файла MP3/
WMA/WAV)
7 Информация орежимевоспроизведения
(RANDOM или PROGRAM, даннаяфункция
недоступна для запоминающих USB-устройств
большой емкости)
8 Настройка повторного воспроизведения
9 Время смомента начала воспроизведения текущей
дорожки (кроме JPEG)
0 Значок режима работы
- Номер текущего файла/общее число файлов в
текущей группе (общее число файлов на
загруженном диске/запоминающем USBустройстве большой емкости)
= Полоса выделения (текущий выбор)
~ Список файлов
• Если на диск/запоминающее USB-устройство
большой емкости записаны разные типы файлов
(аудиофайлы, видеофайлы и файлы неподвижных
изображений), выберите тип файлов, который
необходимо воспроизвести (см. стр. 37).
Перемещение полосы выделения между списком групп
и списком файлов (только для аудио- и видеофайлов и
файлов JPEG):
Переключение полосы
выделения на список файлов.
Переключение полосы
выделения на список групп.
Выбор элемента списка:
Перемещение полосы выделения к
элементу списка.
• Если полоса выделения перемещается
во время воспроизведения диска DVDVR или аудиофайлов, воспроизведение
выбранного элемента начинается
автоматически.
27
Начало воспроизведения
Для файла JPEG:
Выделенныйфайл
(неподвижноеизображение)
будет отображаться до тех
пор, пока не будет выбран
другой элемент.
Начинается воспроизведение
слайд-шоу.
Каждый файл (неподвижное
изображение) отображается
на экране в течение
нескольких секунд, затем
сменяется другим.
Для остальных файлов:
Воспроизведение начнется с
выбранного раздела/файла.
Во время слайд-шоу файла JPEG нажмите кнопку 8 для
•
отображения неподвижного изображения, а затем...
(удерживать, затем...)
Чем больше номер, тем сильнее увеличение.
• Увеличиваемую область можно перемещать с
помощью кнопок
, , ,
.
Дляотменыфункцииувеличения последовательно
нажимайте кнопку ZOOM до появления на экране
телевизора сообщения “ЗУМ ВЫКЛЮЧ”.
28
Функции записи
Основной модуль
Дека A
Дека B
Запись на аудиокассету
Длязаписиможноиспользоватьмагнитныелентытипа I.
• Воспроизведениеаудиокассетописываетсянастр. 12.
Main Unit
ONLY
INFO
1 Вставьте в деку B кассету для записи.
НажатьВставитьЗакрыть
2 Проверьте по дисплею направление движения
ленты и установку режима реверса.
Индикатор направления ленты
Индикатор режима реверса
Текущий источник сигнала
Чтобы изменить направление
ВАЖНО
Перезапись кассет, пластинок ипи дисков без
разрешения владельца авторских прав на
звуковой или визуальный материал, передачу или
кабельиую лрограмму, может лротиворечить
закоиу.
Перед записью выберите режим стереозвучания
(“STEREO”— см. стр. 15) для программного
обеспечения многоканального кодирования,
выполняющего преобразование многоканального
звука. Иначе на ленту можно будет записать только
звук с левого или правого фронтального динамика.
• Настройка уровня выходного сигнала канала (см.
стр. 13 и 38) влияет на качество записи
.
При необходимости измените режим реверса
Для записи на обеих сторонах.
При использовании режима реверса,
•
()
начинайте запись в прямом (
направлении.
Для записи только на одной стороне.
3 )
3 Начните воспроизведениеисточника—“TUNER
FM”, “TUNER AM”, “DVD/CD”, “USB”,
“TAPE-A” или “AUX”.
• При записи с диска/запоминающего USBустройства большой емкости Вы можете также
использовать режим синхронной записи
“Синхронизированнаязапись” (см. стр. 30).
• Призаписис деки A Вы можете также использовать
режим “Dubbing” (Копирование) (см. “Копирование
аудиокассет” на стр. 30).
29
4 Начните запись.
Остановка записи
или
2 Проверьте по дисплею направление движения
ленты и установку режима реверса.
•
См. пункт 2 раздела “Запись на аудиокассету” нa стр.29.
3 Выберите записываемый источник.
• Запись с диска:
Выберите номер диска, с которого вы хотите
выполнить запись.
Копирование аудиокассет
Можно выполнять запись кассеты из деки А на деку В.
Main Unit
ONLY
1 Выберите источник сигнала “TAPE”.
2 Вставьте исходную кассету в деку A, а кассету для
записи в деку В.
3 Проверьте по дисплею направление движения
ленты.
См. пункт 2 раздела “Запись на аудиокассету” нa стр.29.
4 Начните копирование.
• По окончании ленты в любой из кассет, обе деки
останавливаются одновременно.
Для отмены записи
Синхронизированная запись
Вы можете начинать и останавливать воспроизведение
диска и запись на аудиокассету одновременно.
функцией “Random Play” (Воспроизведение в
произвольном порядке).
Main Unit
ONLY
INFO
Запись с запоминающего USB-устройства большой
емкости:
Для записи отдельных дорожек/файлов с дисков:
Вы можете запрограммировать запись дорожек/
файлов в нужном Вам порядке.
Выберите режим воспроизведения по программе
“Program Play” (и составьте программу; см. стр. 20),
не начиная воспроизведения.
4 Начните запись.
Воспроизведение и запись начинаются
с первой дорожки/файла.
• Система автоматически создает 4-х
секундные паузы между
записываемыми дорожками.
• При окончании воспроизведения или записи и
воспроизведение, и запись останавливаются одновременно.
Записьодной дорожки /файла—функция “One
Track Recording” (Запись одной дорожки)
Во время прослушивания диска/запоминающего USBустройства большой емкости можно указать дорожки
для записи на кассету.
• Даннаяфункциядоступнатолькодля CD/VCD/SVCD/
DVD-аудиоиаудиофайлов (безфункции PBC для
SVCD/VCD).
• Даннуюфункциюнельзяиспользоватьсовместнос
функциями “Program Play” (Воспроизведение по
программе) и “Random Play” (Воспроизведение в
произвольном порядке).
При воспроизведении дорожки/файла, который
необходимо записать...
Воспроизведение возвращается на
начало данной дорожки/файла и эта
дорожка/файл записывается на пленку.
После записи воспроизведение и
запись останавливаются.
“TUNER FM”, “TUNER AM”, “DVD/CD”, “USB”,
“TAPE-A”, “TAPE-B” или “AUX”.
• Длядисковкараоке: выберите необходимый
звуковой канал. См. “Выбор звуковой дорожки” на
стр. 17.
4 Пойте в микрофон.
5
Настройте уровни MIC LEVEL (Чувствительность
микрофона) и VOLUME (Громкость).
Чтобы использовать только микрофон, вдействии3
выберите “DVD/CD” или “USB”, но не начинайте
воспроизведение.
Для отмены режима “Mic Mixing” (Микширование
сигналов микрофона)
MIC MIX
MIC OFF
(Отмена)
(удерживать, затем...)
31
Настройка звуковой дорожки для
караоке
Можно выполнить настройку звуковой дорожки для караоке.
Стереофонический (2-канальный) источник:
VOCAL MASK, можно снизить уровень ведущего вокала –
функция “Vocal Masking” (Акустическое маскирование вокала).
Для диска караоке:
R CHANNEL, можно изменять воспроизводимый аудиоканал.
При включенной функции “Mic Mixing” (Микширование сигналов
микрофона)...
выбрав параметр L CHANNEL или
VOCAL MASKL CHANNEL
OFF
(Отмена)
(удерживать, затем...)
VOCAL
MASK
L CHANNEL
R CHANNEL
Для возврата к обычному режиму воспроизведения
выберите “OFF”.
Снижение уровня вокала для
стереофонического (2-канального) источника.
Воспроизведение только левого аудиоканала.
Воспроизведение только правого аудиоканала.
Временный возврат к обычному режиму
воспроизведения
Данная функция позволяет временно восстановить
ведущий вокал для помощи исполнителю.
При включенной функции “VOCAL MASK”,
“L CHANNEL” или “R CHANNEL”...
Уровень вокала или стереоэффект
временно восстанавливается.
Чтобысновавключитьфункцию VOCAL MASK, L CHANNEL или R
CHANNEL,
нажмитесоответствующуюкнопку еще раз.
Оценка пения в режиме караоке
Данная система позволяет оценить мастерство пения в
режиме караоке путем сравнения вашего голоса с вокалом,
записанным на воспроизводимом диске.
• Данная функция доступна только при воспроизведении диска/
запоминающего USB-устройства большой емкости.
• Еслимикрофонужеподключен, афункция “Mic Mixing”
(Микшированиесигналовмикрофона) не включена, включите ее спомощьюкнопки MIC MIX (см. стр. 31).
3 Включите функцию “Karaoke Scoring” (Подсчет
очков в караоке).
На дисплее отображается индикатор “KSCORE ON”.
(удерживать, затем...)
• При использовании функции “Karaoke Scoring” (Подсчет очков в
караоке) подсчет очков начинается при начале воспроизведения.
• Чтобы отключить функцию “Karaoke Scoring” (Подсчет очков в
караоке) во время воспроизведения, нажмите соответствующую
кнопку еще раз. На дисплее отображается индикатор “KSCORE OFF”.
функции “Karaoke Scoring” (Подсчет очков в караоке), эта функция
отключается.
• Есливтечение 2 минутпослевключенияфункции “Karaoke Scoring”
(Подсчеточковвкараоке) исполнитель поет слишком тихо и система не можетзарегистрироватьегоголос, этафункцияотключается.
до конца. Если продолжительность пения составляет менее 3 минут,
результат подсчета очков может быть неправильным или равным “0”.
Чтобы остановить воспроизведение в середине песни,
7.
Функция “Karaoke Scoring” (Подсчет очков в караоке) при этом не
отключается, и подсчет очков ведется до конца песни.
Чтобы включить функцию “Karaoke Scoring” (Подсчет очков в
караоке) в середине песни,
дисплее отображаются индикаторы “SCORING START” и начинается
подсчет очков.
Чтобы отключить функцию “Karaoke Scoring” (Подсчет очков в
караоке) во время воспроизведения этой же песни,
KARAOKE SCORING. На дисплее отображаются индикаторы “SCORING
CANCEL”.
• Послеотключенияфункции “Karaoke Scoring” (Подсчеточков в караоке) вовремявоспроизведенияоднойпеснинажатиекнопки KARAOKE
SCORING приводиткпопеременномуотображениюиндикаторов
“KSCORE ON” и “KSCORE OFF”.
• Еслисновавключитьфункцию “Karaoke Scoring” (Подсчет очков вкараоке) вовремявоспроизведения одной песни при выбранномпараметре “KSCORE
ON”, подсчеточковначинаетсясоследующей дорожки.
” и “Настройкатональности” настр. 33.)
Принажатиикнопки4 или ¢ функция “Karaoke
Scoring” (Подсчет очков в караоке) отключается и снова включается, начинаясвыбраннойдорожки/файла.
• Еслимикрофонуже подключен, а функция “Mic Mixing”
(Микшированиесигналовмикрофона) невключена,
включитеееспомощьюкнопки MIC MIX (см. стр. 31).
4 Включите функцию Воспроизведение караоке по
программе.
ONLY
INFO
Экран резервирования караоке пропадает, и
начинается воспроизведение в
запрограммированном порядке.
• Использованиефункции “Karaoke Program
Play” (Воспроизведение караоке по программе) с
функцией “Karaoke Scoring” (Подсчет очков в
караоке): Поокончаниикаждойпесни
воспроизведение останавливается и появляется
панель оценки мастерства. Для воспроизведения
следующей дорожки нажмите DVD/CD 3.
7 Пойте в микрофон.
Просмотр программы воспроизведения
(удерживать, затем...)
Отображается список запрограммированных дорожек
для караоке.
• Прииспользованиифункции “Karaoke Scoring”
(Подсчеточковв караоке) Вы не можете отобразитьнаэкранепрограммудлявоспроизведениякараоке.
Изменение программы
Во время отображения на экране телевизора списка
запрограммированных дорожек...
Чтобы удалить дорожку:
На экране телевизора(удерживать, затем...)
• Вовремяработы данного режима мигает индикатор
PROGRAM.
Чтобы удалить всю программу
Добавление позиций в программу:
Повторите пункт 5.
(удерживать, затем...)
, повторитевсюэту процедуру.
34
Пульт ДУ
Функции таймера
1 Выберите один из режимов таймера—ON (Вкл.)
для ежесуточного таймера или таймера записи.
SLEEP
CANCEL
SHIFT
AUDIO
CLOCK/TIMER
,,
ENTER/SET
REC TIMER
(удерживать, затем...)
ON
DAILYTIMER
2 Выполните необходимые настройки таймера.
Повторяйте данную процедуру для следующих
параметров до завершения.
Установите час, затем минуту времени включения.
1
2
Установите час, затем минуту времени выключения.
3
Для таймера записи: Выберите источник
воспроизводимого сигнала—“TUNER-FM”,
“TUNER-AM” или “AUX”.
Для ежесуточного таймера: Выберите источник
воспроизводимого сигнала—“TUNER-FM”,
“TUNER-AM”, “DISC”, “USB”, “TAPE-A”,
“TAPE-B” или “AUX”.
ON
Настройка таймера
При помощи ежесуточного таймера вы можете
просыпаться под любимую музыку. А с помощью
таймера записи можно автоматически записать
радиопередачу на аудиокассету.
• Невозможно одновременно активизировать
ежесуточный таймер и таймер записи. (При включении
одного таймера другой таймер отключается.)
• Дляисправлениявводавпроцессе настройки нажмите
CANCEL, удерживая SHIFT. Теперь Вы можете вернутьсякпредыдущемупункту.
Remote
ONLY
INFO
35
Пример: В качестве источника сигнала выбран
4 Выберитеэлемент, которыйнеобходимо
5
Посленастройки таймераотображаетсяиндикатор “SET
OK” и на дисплее одно за другим появляются настроенныезначения.
“TUNER-FM”.
• Если в качестве источника выбрано “AUX”,
необходимо также установить таймер внешнего
устройства.
воспроизвести или записать, следующим
образом.
“TUNER-FM” и “TUNER-AM”:
запрограммированная станция.
“DISC”: диск, группа/эпизод и дорожка/файл/
раздел.
“USB”: группа и файл.
Выберите уровень громкости.
• Выможетевыбратьуровеньгромкости
(“VOLUME 0” – “VOLUME 30” и “VOLUME--”).
При выборе “VOLUME--”, то громкость
устанавливается на тот уровень, который
использовался последний раз перед
отключением системы.
3 Выключите систему (переведитеее в режим
ожидания), если вы настраивали таймер при
включенной системе.
Принцип работы таймера записи
После настройки таймера записи на дисплее загорается
индикатор таймера
записи срабатывает только один раз.
• Таймер записи начинает работать только в том случае,
если система выключена (находится в режиме ожидания).
При наступлении времени включения
Система включается, настраивается на заданную
станцию, устанавливает заданный уровень громкости и
начинает запись.
При наступлении времени выключения
Система прекращает запись и выключается (переходит в
режим ожидания).
• Настройки таймера сохраняются в памяти, пока вы их
не измените.
()
и индикатор REC. Таймер
Принцип работы ежесуточного таймера
После настройки ежесуточного таймера на дисплее
загорается индикатор таймера
DAILY. Ежесуточный таймер включается ежедневно в
одно и то же время, пока вы его не отключите (см.
другой колонки).
• Ежесуточный таймер срабатывает только при выключенной
системе (когда она находится в режиме ожидания).
При наступлении времени включения
Система включается, настраивается на заданную
радиостанцию или начинает воспроизведение заданного
источника сигнала, и приблизительно через 30 секунд
постепенно достигает заданного уровня громкости.
При наступлении времени выключения
Системапрекращаетвоспроизведениеивыключается
(переходитв режим ожидания).
После того как настройки таймера будут установлены,
вы можете выключить его.
• Ежесуточный таймер срабатывает каждый день, и поэтому в
некоторые дни вам может понадобиться отключить его.
1 Выберите таймер, которыйвыхотитеотключить
(REC TIMER или DAILYTIMER).
Чтобывключитьтаймер снова,
нажмите в пункте 2 кнопку ENTER/SET.
повторитепункт1и
Автоматическое отключение
Remote
питания
Используя функцию Таймер автоматического отключения,
вы можете заснуть во время прослушивания музыки.
ONLY
1 Настройте время (в минутах).
1020306090
Отмена
(удерживать, затем...)
150
120180
2 Подождите, покаиндикация выбранного времени
пропадет с экрана.
Проверка времени, оставшегося до выключения
• При помощи
последовательного
нажатия этой кнопки
можно изменить время
(удерживать, затем...)
отключения.
Приоритет таймеров
Если настройки таймеров частично совпадают, таймеры
работают описанным ниже способом.
Таймер автоматического отключения имеет приоритет по
•
отношению к таймеру записи и ежесуточному таймеру.
Отмена
Таймер записи/
Ежесуточный
таймер
Таймер
самоотключения
• В этом случае таймер записи/ежесуточный таймер не
работают.
Таймер записи/
Ежесуточный
таймер
6:006:307:007:30
Система выключается.
Запись/Воспроизведение
Отмена
6:006:307:007:30
(удерживать, затем...)
2 Выключите выбранный таймер.
(удерживать, затем...)
• Индикатортаймера () погаснет.
Таймер
самоотключения
Система выключается.
• В этом случае срабатывание таймера записи/
ежесуточного таймера отменяется. (Если таймер
автоматического отключения выключает систему до
наступления момента времени выключения таймера
записи, то одновременно прекращается и запись.)
36
Функции меню настройки
Пульт ДУ
Стандартная процедураа
Настройкисистемыможноизменить.
• Менюнастройкиможноиспользоватьтольковтомслучае, когдавкачествеисточникавыбрано “DVD/
CD” или “USB”.
1 Нажмите SET UP при остановленном
воспроизведении.
,, ,,
SET UP
ENTER/SET
2
С помощью кнопки
3
Выберитепунктменю спомощью кнопки
(
или
)
выберитенужноеменю.
(
4 Нажмите ENTER/SET.
5 Нажатием кнопки (
параметр, а затем нажмите ENTER/SET.
Для выхода из меню настройки нажмите SET UP.
или
) выберитенужный
Меню ЯЗЫК
Пункт менюНазначение
МЕНЮ ЯЗЫК
ЯЗЫК ДЛЯ ОЗВУЧИВАНИЯ Здесь можно выбрать исходный язык озвучивания для дисков DVD-видео (см.стр. 46).
СУБТИТРЫЗдесь можно выбрать исходный язык субтитров для дисков DVD-видео (см.стр.46).
ЯЗЫК НА ЭКРАНЕ
ОВЗдесь можно выбрать исходный язык меню диска DVD-видео (см.стр. 46).
Здесь можно выбрать язык экранного меню: “АНГЛИЙСКИЙ”, “ФРАНЦУЗСКИЙ”, “НЕМЕЦКИЙ”,
“РУССКИЙ”, “ЧЕШСКИЙ”, “СЛОВАЦКИЙ”, “ПОЛЬСКИЙ” или “ВЕНГЕРСКИЙ”.
или
INFO
).
Меню ИЗОБРАЖЕНИЕ
Пункт менюНазначение
ТИП МОНИТОРАДля воспроизведения изображений, записанных для широкоэкранных телевизоров, вы можете
ИСТОЧНИК
ПРЕОБРАЖЕНИЕ
ЗАЩИТА ЭКРАНАВкл./выкл. функции хранителя экрана (ВКЛЮЧЕНО или ВЫКЛЮЧЕНО).
ТИП ФАЙЛАВы можете выбрать тип файлов для воспроизведения.
выбрать соответствующий вашему телевизору тип монитора.
16:9 ОБЫЧНЫЙ (широкоэкранный): Используется для телевизора с фиксированным
изображения в соответствии с шириной экрана телевизора при сохранении формата
данного изображения.
4:3 PAN SCAN (Преобразование формата Pan Scan): Для обычного телевизора ( формата 4:3).
Изображение увеличивается по вертикали, при этом левая и правая части изображения
срезаются.
Можно обеспечить оптимальное качество изображения, правильно выбрав тип диска.
АВТО: Подходит в большинстве случаев. Система распознает тип изображения (кинопленка
или видеозапись) текущего изображения по информации на диске.
ФИЛЬМ: Длядисковсзаписьюфильмов.
ВИДЕО: Для дисков с видеоматериалами.
ВКЛЮЧЕНО
темным.
ВЫКЛЮЧЕНО: Отключение хранителя экрана.
АУДИО: Воспроизведение файлов в формате MP3/WMA/WAV.
НЕПОДВИЖ. КАРТИНКА: Воспроизведение файлов JPEG.
ВИДЕО
:
Если в течение 5 минут не выполняется никаких действий, экран становится
DivX РЕГИСТРАЦИЯДля данной системы предусмотрен индивидуальный код регистрации.
При необходимости вы можете его подтвердить.
После воспроизведения диска, на котором имеется регитсрационный код, соответствующий код
системы будет заменен для обеспечения защиты авторских прав.
38
Пульт ДУ
Управление телевизором
Управлять телевизором JVC можно с помощью пульта
дистанционного управления, входящего в комплект
поставки системы.
TV CH +,–
SHIFT
TV
TV/VIDEO
TV VOL +,–
Включение и
выключение
телевизора:
Регулировка громкости телевизора:
(удерживать, затем...)
Выбор каналов телевизора:
(удерживать, затем...)
Выборрежимавходногосигнала
(телевизориливидео):
(удерживать, затем...)
39
Дополнительные сведения
Дополнительные сведения о системе
Подключение
Выбор системы цветности и режима развертки:
• Если Вы воспроизводите диск/файл NTSC при выбранной
системе цветности “PAL (PROG)”, то диск/файл будет
воспроизводиться с использованием формата “PAL 60”;
однако, если телевизор не поддерживает этот формат, то
изображение на экране может отображаться неправильно.
• Если Вы воспроизводите диск/файл PAL при выбранной
системе “NTSC (PROG)”, то Вы сможете видеть
изображение, но могут возникнуть следующие проблемы:
– Пункты меню диска будут размытыми, и при их
прогрессивной разверткой (NTSC PROG или PAL PROG),
то система выводит сигнал NTSC вне зависимости от
настройки системы цветности.
Основные функции—Воспроизведение
Прослушивание радио:
• Если вы сохраняете новую станцию под уже занятым номером,
то ранее сохраненная под этим номером станция будет удалена.
• При отключении сетевой вилки от розетки или в случае
пропадания электроэнергии, запрограммированные
станции будут удалены через несколько дней. В этом
случае следует заново выполнить настройку станций.
Воспроизведение диска/запоминающего USBустройства большой емкости:
• Приизмененииисточникана “DVD/CD” или “USB
MEMORY” дляеговключенияможетпотребоватьсянекотороевремя.
• Смена на источник “USB MEMORY”, осуществляемая во
время чтения диска, может быть выполнена неправильно.
В этом случае нажмите кнопку 7, а затем снова включите
“USB MEMORY” в качестве источника.
• Длянекоторыхдисков/файловфактическиефункции
могут отличаться от описанных в этом руководстве – это
обусловлено особенностями программирования и
структуры дисков; подобные различия не являются
неисправностями данной системы.
• Для воспроизведения файлов с запоминающего USBустройства большой емкости...
– Инструкции по подключению запоминающего USB-
устройства большой емкости см. также в руководстве
по его эксплуатации.
– К системе можно одновременно подключить только
одно запоминающее USB-устройство большой емкости.
Не используйте концентратор USB.
– Через разъем
заряжать другие USB-устройства.
– Не отключайте запоминающее USB-устройство
большой емкости во время воспроизведения
хранящегося на нем файла. Это может привести к
неисправной работе системы и самого устройства.
(см.стр.3 и 6)
(USB MEMORY) системы нельзя
(см.стр.8 и12)
– Компания JVC не несет ответственности за любую
потерю данных на запоминающем USB-устройстве
большой емкости в процессе использования данной
системы.
– Используемый для подключения кабель USB должен
иметь длину менее 1 м.
– Данная система совместима со стандартом USB 2.0 с
высокоскоростным режимом передачи данных.
– Можно воспроизводить следующие типы файлов,
хранящихся на запоминающем USB-устройстве
большой емкости (максимальная скорость передачи
данных: 2 Мбит/с):
воспроизводить список воспроизведения, созданный
устройством записи.
Дополнительную информацию о формате дисков DVD-VR
–
и списке воспроизведения можно найти в инструкции
по эксплуатации записывающего устройства.
система может
система может
40
• Длявоспроизведения JPEG...
– Даннаясистемаможетвоспроизводитьфайлы JPEG с
расширением <.jpg> или <.jpeg> (не зависит от
регистра).
– Рекомендуется записывать файлы с разрешением 640 х
480. (Если разрешение файла превышает 640 х 480, егосчитываниезанимаетбольшевремени.)
– Этасистемавоспроизводиттолькофайлыбазового
формата JPEG*. Файлы прогрессивного формата JPEG*
и формата “сжатие без потерь” JPEG* не
воспроизводятся.
* Базовый формат JPEG:Используется в цифровых
Создание собственных режимов воспроизведения
звука—функция Пользовательский режим:
• При отключении сетевой вилки от розетки или в случае
пропадания электроэнергии, настройки
пользовательского режима будут утрачены через
несколько дней. В этом случае следует заново выполнить
настройки пользовательского режима.
Выбор режимов пространственного звучания:
• Режимы Dolby Pro Logic II: Режим Dolby Pro Logic II
представляет собой формат многоканального
воспроизведения для перекодирования 2-канальных
источников синала на 5.1 каналов. Dolby Pro Logic II
обеспечивает объемное звучание исходного сигнала, без
необходимости добавления дополнительных звуков или
тональностей.
• Если используются наушники, режим объемного
звучания временно отключается.
• Некоторые диски DVD-аудио не допускают микширование
звука на выходе. При воспроизведении такого диска...
– Вы не можете изменить режим пространственного звучания.
– Если в качестве режима пространственного звучания вы
выбираете режим “STEREO” или если вы используете
наушники, то система воспроизводит сигналы левой и
правой фронтальных систем.
• Функция Dolby PL II MUSIC/MOVIE не влияет на
воспроизведение файлов MPEG-1, MPEG-2, ASF и DivX.
Настройка часов:
• Есличасыненастроены, надисплеемигает “0:00”.
• Часымогут спешить или отставать на 1 Вэтомслучаеследуетзаново установитьчасы.
(см.стр. 13 и16)
–
2 минуты вмесяц.
Особые операции с диском/файлом с
видео
(см.стр. 17 и19)
Выбор звуковой дорожки:
• Для некоторых дисков/файлов во время воспроизведения
нельзя изменить языки прослушивания.
Воспроизведение бонусной группы:
• Дорожку бонусной группы нельзя включить в список
воспроизведения по программе.
Специальные режимы воспроизведения изображений:
• Во время замедленного воспроизведения изображения
звук отключается.
• При увеличении масштаба качество изображения может
ухудшиться.
41
Дополнительные функции
воспроизведения
Программирование порядка воспроизведения —
функция Воспоизвение по програме:
– В процессе программирования...
Ввод игнорируется при попытке ввести номер элемента,
отсутствующий на диске (например, выбрать дорожку
14 на диске с 12 дорожками).
– Для дисков SVCD/VCD/CD, загруженных в другом
лотке (а не в текущем), может потребоваться ввести
номер группы, однако при воспроизведении эти данные
будут игнорироваться.
• Содержание программы сохраняется до тех пор, пока вы ее
не удалите.
•
При горящем индикаторе PROGRAM нельзя изменить
воспроизводимый диск. (
дистанционного управления и DISC 1 – 5 #
модуле не работают.)
Управлениепроигрывателемсэкрана
23 и 28)
Усиление низких частот:
• Функция Повтор фрагмента А-В действует только в
пределах одного эпизода или одной дорожки.
Функции записи
Общие сведения:
• Нельзяизменятьисточниксигналавовремязаписи.
• Вконцеивначалекассетыимеетсялента (ракорд), на
которую нельзя производить запись. Поэтому во
избежание потери части записи перед началом записи
следует перемотать ленту немного вперед.
• Если в кассетную деку не была вставлена кассета или
вставленная кассета имеет защиту от записи, то на дисплее
появится сообщение “NO REC”.
•
Правильный уровень записи настраивается автоматически.
Поэтому можно выполнять настройку звучания (кроме
режима объемного звучания) без влияния на уровень записи.
Запись на аудиокассету:
• При записи с диска или запоминающего устройства USB
большой емкости подключение и отключение наушников
может стать причиной искажения звука и записи.
•
При использовании при записи режима реверса сначала
начинайте запись в прямом направлении (
случае запись остановится, когда будет записана только
одна сторона кассеты (обратная).
Синхронизированная запись:
• Вовремязаписина кассету с помощью кнопки USB/DISC
REC START открыть лоток для дисков нельзя.
• Записьначинаетсяспервойдорожкидажевтомслучае,
если дорожка уже выбрана с помощью кнопок 4/¢.
Чтобы указать дорожку (дорожки) для записи, составьте
для них программу (недоступно для запоминающего
USB-устройства большой емкости) или используйте
функцию “One Track Recording” (Запись одной дорожки).
• Во время записи нельзя использовать кнопки управления
диском/запоминающим USB-устройством большой
емкости (кроме кнопки 7).
• Вы не можете использовать функцию Повторное
воспроизведение во время синхронной записи (функция
повторного воспроизведения будет отменена).
(см.стр. 20 и 22)
Кнопки DISC 1 – 5 пульта
(см.стр.29 и 30)
наосновном
(см.стр.
3
); в противном
• Кнопка USB/DISC REC START неработает:
– вовремяпаузы;
– прииспользованиирежима Random Play
(воспроизведение в произвольном порядке);
– вовремявоспроизведенияврежиме Program Play
(воспроизведение по программе).
• Есливрежимереверсированиядостигаетсяконецленты
при записи в прямом направлении (3), последняя песня
будет повторно записана в начале обратной стороны (2).
• Если в режиме реверсирования достигается конец ленты
во время записи на обратной стороне (2), запись
останавливается, даже если запись диска или
запоминающего USB-устройства большой емкости не
выполнена полностью.
Режим караоке
Общие сведения:
• Есливключенафункция “Mic Mixing” или “Vocal
Masking”:
– Многоканальный звук источника преобразуется.
– Функция Dolby Pro Logic II временно отключается.
• Есливключена функция “Mic Mixing” и выбран параметр
ALL CH ST в качестве режима объемного звучания,
уровень выходного сигнала динамика объемного
звучания снижается.
• При записи кассеты записываются значения настроек
тональности, эха и акустического маскирования вокала.
Однако при записи кассеты с помощью кнопки USB/DISC
REC START значение настройки тональности не
записывается.
• При подключении микрофона к включенной системе
автоматически включается функция “Mic Mixing”
(Микширование сигналов микрофона), а также все
функции, имеющие отношение к караоке.
(см.стр.31 и 34)
• При подключении микрофона к отключенной системе
нажмите кнопку MIC MIX, одновременно удерживая
нажатой кнопку SHIFT, чтобы включить функцию
“Mic Mixing” после включения системы.
функции “Program Play” (Воспроизведение по
программе), функции “Random Play” (Воспроизведение в
произвольном порядке) или во время записи. Однако при
использовании этих режимов воспроизведения можно
включать и выключать функцию “Karaoke Scoring”
(Подсчеточков в караоке) с помощью кнопки KARAOKE
SCORING.
Сохранение списка песен для исполнения в режиме
караоке—Функция Воспоизведение Караоке по
программе:
• При подключенном микрофоне можно использовать
кнопку RESERVE. Однако данную кнопку можно
использовать для выключения функции “Karaoke Program
Play” (Воспроизведение караоке по программе) даже при
отключенном микрофоне. При повторном включении
функции “Karaoke Program Play” (Воспроизведение
караоке по программе) подключите микрофон.
• Если выбран лоток с диском, содержащим видеофайлы
или файл JPEG или диск DVD-VR, диск с этим номером
пропускается.
• Если в текущий лоток загружен диск DVD-VR или диск,
содержащий видеофайлы и файл JPEG, то включить
функцию “Karaoke Program Play” (Воспроизведение
караоке по программе) нельзя.
• Когда начинается воспроизведение дорожки, ее номер
будет удален из экрана программы караоке (содержимое
программы сохраняется до тех пор, пока вы не удалите
его).
• Во время мигания индикатора PROGRAM сменить
воспроизводимый диск невозможно. (Кнопки DISC 1 – 5
пульта дистанционного управления и DISC 1 – 5 # на
основном модуле не работают).
• Длянекоторыхдисков VCD результат функции “Karaoke
Scoring” (Подсчет очков в караоке) может не отобразиться
при завершении дорожки, если включена функция PBC. В
этом случае нажмите кнопку 7 для просмотра набранных
очков.
Функциитаймера
(см.стр.35 и 36)
Настройка таймера:
• Если при установке таймера вы неверно укажете
запрограммированную станцию или номер дорожки, то
при срабатывании таймера будет выбрана текущая
станция или первая дорожка.
• При отключении сетевой вилки от розетки или в случае
неожиданного отключения питания таймер будет
сброшен. В этом случае необходимо установить сначала
часы, а затем таймер.
• После начала записи с использованием таймера записи
нельзя изменить источник сигнала, не остановив запись.
• Для некоторых дисков DVD ежедневный таймер может
работать неправильно.
Функции меню настройки (см.стр.37 и 38)
Общие сведения:
• Если верхняя и нижняя части меню на экране обрезаны,
следует настроить размер изображения на телевизоре.
Меню ЯЗЫК:
• Если выбранный вами язык для меню “МЕНЮ
ЯЗЫКОВ”, “ЯЗЫК ДЛЯ ОЗВУЧИВАНИЯ” или
“СУБТИТРЫ” не записан на диске, в качестве языка по
умолчанию используется исходный язык.
Меню ИЗОБРАЖЕНИЕ—ТИП МОНИТОРА:
• Даже если выбран формат “4:3 PS”, при воспроизведении
некоторых дисков размер экрана может измениться на
“4:3 ПОЧТОВЫЙ ЯЩИК”. Это зависит от способа записи
диска.
• ЕслиВывыбираетепараметр “16:9 ОБЫЧНЫЙ” или
“16:9 AВTO” дляизображения, имеющегоформат 4:3, то
изображение слегка изменяется из-за преобразования по
ширине.
Меню НАСТРОЙКА ГРОМКОГОВ.—ЗАДЕРЖКА:
• Нарисункеприведенпримерзаданиявременизадержки:
L, R
CCRRLL
LSLSRSRS
Меню ДРУГИЕ—ГИД ПО ЭКРАНУ:
• Меню настройки и строка экранного меню будут
отображаться (и записываться), даже если для этой
функции выбран параметр “ВЫКЛЮЧЕНО”. Субтитры и
информация для увеличения масштаба изображения
всегда отображаются на дисплее независимо от этой
установки.
Фронтальные АС:
0 мс
C
Центральная АС:
1мс
LS, RS
БоковыеАС:
(системы
пространственного
звучания): 2 мс
43
Обслуживание
Для обеспечения качественной работы системы содержите
диски, аудиокассеты и механизм системы в чистоте.
Обращение с дисками
• При извлечении диска из коробки держите его за края,
аккуратно нажимая на выступ в центре.
Протирайте диски мягкой тканью прямыми движениями в
направлении от центра к краям.
Обращение с аудиокассетами
• Если лента намотана в кассете очень свободно, подтяните
ее, вставив карандаш в одну из катушек и вращая его.
– Ослабленная лента может растянуться или застрять в
лентопротяжном механизме.
• Некасайтесьповерхности ленты.
• Избегайтехраненияаудиокассетвзапыленныхместах,
под воздействием прямых солнечных лучей, в местах с
повышенной температурой и влажностью, на телевизоре
или на акустической системе, а также возле магнита.
Для сохранения оптимального качества записи и
воспроизведения:
• Используйте ватные тампоны, смоченные спиртом, для
протирки головок, ведущих валов и прижимных роликов.
• Для размагничивания головок используйте специальное
размагничивающее устройство (продается в магазинах
аудио- и электронной техники). Размагничивание
производится при выключенной системе.
Защита записей
Аудиокассеты имеют на торцевой стороне две
небольших пластины, позволяющих
предохранять записи от случайного стирания.
Чтобы защитить вашу запись
эти пластины.
Чтобы произвести запись на
защищенной кассете
из-подпластинклейкойлентой.
, заклейтеотверстия
, отломите
Чистка системы
• Загрязнения следует удалять мягкой тканью. При сильном
загрязнении системы протрите ее тканью, смоченной в
водном растворе нейтрального моющего средства, затем
протрите сухой тканью.
• Во избежание ухудшения качества поверхностей
системы, их повреждения или отставания краски,
необходимо соблюдать следующие меры
предосторожности:
При возникновении неисправности в системе, прежде чем
обращаться в сервисный центр, попытайтесь ее устранить,
воспользовавшись приведенной ниже информацией.
Общие сведения:
В процессе настройки происходит отмена параметров до
ее завершения.
] Время настройки ограничено. Повторите процедуру
сначала.
Функции не выполняются.
] Произошел сбой встроенного микропроцессора,
вызванный внешней электрической помехой.
Отключите шнур питания от сети и снова подключите.
Невозможно управлять системой с помощью пульта
ДУ.
] Между пультом ДУ и датчиком имеется препятствие.
] Разряжены элементы питания пульта ДУ.
Нет звука.
] Неправильное подключение акустических систем или
неплотный контакт.
] Подключены наушники.
На экране нет изображения.
] Видеокабели подключены неправильно или
неплотный контакт в соединениях.
На экране телевизора отсутствует изображение,
изображение размытое или разделено на две части.
] Система подключена к телевизору, котор ый не
поддерживает прогрессивную развертку.
] Выбрана неправильная система цветности (см.стр.6).
Левый и правый края изображения не помещаются на
экране.
] Выберите значение “4:3 ПОЧТОВЫЙ ЯЩИК” для
параметра “ТИП МОНИТОРА” (см.стр. 37).
Функции радиоприемника:
Высокий уровень помех в приеме радиосигнала.
] Антенные соединения подключены неправильно или
нарушен контакт.
] Рамочная АМ-антенна расположена слишком близко к
системе.
] FM-антенна плохо вытянута и неправильно
расположена.
44
Операции с дисками/файлами:
Диск не воспроизводится.
]
Вставлен диск с кодом региона, отличным от “5.” (На
дисплее появляется “REGION ERR”.)
]
Диск вставлен обратной стороной вверх. Вставьте диск
маркированной стороной вверх.
Не отображаются теги ID3 в файлах MP3.
]
Существуют два типа тегов ID3—версии 1 и версии 2. В
данной системе предусмотрено отображение только
тегов ID3 версии 1.
Группы и файлы воспроизводятся не так, как
ожидалось.
] Порядок воспроизведения определяется призаписи
файлов. Он зависит от приложения.
Не воспроизводятся аудио- и видеофайлы.
] Диск или запоминающее USB-устройство большой
емкости содержит разные типы файлов (аудиофайлы,
видеофайлы и файлы неподвижных изображений). В
этом случае можно воспроизвести только файлы,
выбранные с помощью настройки “ТИП ФАЙЛА” (см.
стр. 37).
] Значение настройки “ТИП ФАЙЛА” было изменено
после того, как система считала данные с диска или
запоминающего USB-устройства большой емкости. В
этом случае загрузите диск повторно или отключите
запоминающее USB-устройство большой емкости и
подключите его снова.
Прерывистое звучание.
]
Диск поцарапан или загрязнен.
Неестественное звучание при воспроизведении.
] Отключите функцию “Vocal Masking” (Акустическое
маскирование вокала) (см. стр. 32).
] Отключите настройку тональности (см. стр. 33).
Нет субтитров, хотя выбран исходный язык для
субтитров.
]
Некоторые диски DVD записаны таким образом, что в
при запуске диска субтитры не отображаются. В этом
случае после начала воспроизведения нажмите кнопку
SUB TITLE (см.стр. 18).
Язык озвучивания отличается от выбранного
исходного языка.
] Некоторые диски или файлы записаны таким образом,
что в начале запуска всегда используется исходный
язык. В этом случае нажмите AUDIO MPX после начала
воспроизведения (см. стр. 17).
Лоток диска не открывается или не закрывается.
]
Шнур питания не подключен к сети.
] Включена функцияЗащита от детей. Надисплее
появляется “LOCKED” (Заблокировано) (см.стр. 22).
]
Включена функция Воспроизведение по программе.
Отмените этот режим (см.стр.21).
Функции управления кассетными деками:
Не открывается кассетоприемник.
]
Во время движения кассеты было отключено питание.
Включите систему.
Функции записи:
На дисплее появляется индикатор “CANNOT REC”.
] Система не может выполнять запись.
Запись невозможна.
]
Удалены небольшие защитные пластины на кассете.
Заклейте окошки клейкой лентой.
] Используется функция “Karaoke Scoring” (Подсчет
очков в караоке). Отмените действие этой функции (см.
стр. 32).
Функции караоке:
Не включается функция подсчета очков.
] Убедитесь, что к системе подключен хотя бы 1
микрофон и включена функция “Mic Mixing”
(Микширование сигналов микрофона). Если микрофон
не подключен, то нельзя включить функцию “Mic
Mixing” (Микширование сигналов микрофона) и другие
функции караоке.
Не включается функция подсчета очков.
] Функцию “Karaoke Scoring” (Подсчет очков в караоке)
нельзя использовать во время записи или при
отображении на экране телевизора меню диска
DVD-видео/SVCD/VCD.
Результат подсчета очков кажется неправильным (или
отображается индикация “– –”).
] Время воспроизведения и продолжительность пения
были слишком короткими для подсчета очков. Для
обеспечения правильного подсчета очков
рекомендуется петь не менее 3 минут.
] С микрофона не поступает сигнал или входной уровень
сигнала микрофона (MIC LEVEL) слишком низок.
] Вы пели слишком тихо.
Функции таймера:
Не работает ежесуточный таймер или таймер записи.
]
Система была уже включена при наступлении времени
включения. Таймер срабатывает только при
выключенной системе.
Украинский
Урду
Узбекский
Вьетнамский
Волапюк
Волоф
Ксоса
Йоруба
Зулу
• Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. “Долби”, “MLP lossless” и знак в виде двойной буквы D являются
товарными знаками компании Dolby Laboratories.
•“DTS” и “DTS Digital Surround” являются зарегистрированными торговыми марками DTS, Inc.
•Microsoft и Windows Media являются либо зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками корпорации
Microsoft в США и/или других странах.
• Логотип “DivX
расширенныефункции представлениямедиа-контентафайловформа та DivX
“DivX ”, “DivX Ultra Certified ” и соответствующие логотипы являются торговыми мар ками компании DivX, Inc. и используются всоответствиислицензией.
• Этоизделиевключаетвсебятехнологиюзащитыавторскихправ, т.е. защищен патентами США и другими правами на
интеллектуальную собственность. Использование данной технологии защиты авторских прав должно осуществляться по
разрешению корпорации Macrovision, и предназначаться только для домашнего использования и других видов ограниченного
просмотра, если корпорация Macrovision не предоставила иного разрешения. Инженерный анализ и разборка запрещены.
• НА ДАННОМ УСТРОЙСТВЕ, МОЖНО ВОПРОИЗВОДИТЬ ТОЛЬКО ДИСКИ MPEG-4 ВИДЕО. ОБЫЧНЫЕ ДИСКИ
ПРОИГРЫВАТЬ ЗАПРЕЩЕНО, КРОМЕ ЗАПИСАННЫХ ДЛЯ ЛИЧНЫХ И НЕКОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЕЙ.
®
Ultra Certified” Воспроизводит видеофайлы в формате DivX® всехверсий (включая DivX® 6) и по ддерживает
®
ивоспроизведение файлов формата DivX® Media.
46
Технические характеристики
Секция усилителя
Выходнаямощность:
FRONT SPEAKERS: не менее 100 Вт на канал (эффективное
SURROUND SPEAKERS: не менее 50 Втнаканал
CENTER SPEAKER: не менее 50 Вт на канал (эффективное
Аудиовыход: SUBWOOFER OUT
Цифровой вход:
Чувствительность аудиовхода/входное сопротивление
(Измерено на частоте 1 кГц при уровне сигнала записи на
аудиокассету 300 мВ)
Аудиовыход AUX:400 мВ/47 кΩ
MIC1/2 (Микрофон): 3,0 мВ/50 кΩ
VIDEO OUT (видеовыход):Цветоваясистема:
VIDEO (композитное видео): 1 В (p-p)/75 Ω
S-VIDEO:Y (яркость) 1 В (p-p)/75 Ω
Динамический диапазон:80 дБ
Разрешение по горизонтали:500 строк
Коэффициент детонации: Ниже изм. величины
CD-R/CD-RW (в формате CD/VCD/SVCD/
MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/
ASF/DivX)
DVD-R/-RW (в формате DVD-VR/DVD-video
/MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2
/ASF/DivX)
+R/+RW (в формате DVD-video/MP3/WMA
/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX)
DVD-ROM (в формате DVD-video/MP3/WMA
/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX)
вформате MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1
/MPEG-2/ASF/DivX
USB-память
Спецификация USB:Совместимый с USB 2,0 Full-Speed
Совместимое устройство: класс массовой памяти
Совместимая файловая система:FAT 16, FAT 32
Источник питания шины: Макс. 5V/500 мA
Габариты (Ш/В/Г) (прибл.):185 мм x 370 мм x 372 мм
Масса (прибл.):9,5 кг
205 Вт (в рабочем режиме) /
21Вт (врежимеожидания)
Aкустические системы
Фронтальные акустической системы (SP-DXJ35F)
Тип:
3-направленные, с 3 динамиками Bass Reflex, экранированные
Системы колонок:
Динамик низких частот: диффузор 16 см x 1
Средний динамик:диффузор 5 см x 1
Динамик высоких частот: конический диффузор 2 см x 1
Допустимая входная мощность:100 Вт
Полное сопротивление:6 Ω
Частотный диапазон:45 Hz – 20 000 Hz
Уровень звукового давления:87 дБ/Вт•м
Габариты (Ш/В/Г) (прибл.): 205 мм x 370 мм x 236 мм
Масса (прибл.):3,7 кг каждая
Центральная акустической системы (SP-DXJ35C)
Тип:
1-направленные, с 2 динамиками Bass Reflex, экранированные
Системы колонок:
Динамик низких частот: диффузор 8 см x 2
Допустимая входная мощность:50 Вт
Полное сопротивление:6 Ω
Частотный диапазон:80 Hz – 25 000 Hz
Уровень звукового давления:82 дБ/Вт•м
Габариты (Ш/В/Г) (прибл.): 222 мм x 102 мм x 101 мм
Масса (прибл.):0,8 кг каждая
Боковые акустической системы (SP-DXJ35S)
Тип:
1-направленные Bass Reflex
Системы колонок:диффузор 8 см x 1
Допустимая входная мощность:50 Вт
Полное сопротивление:6 Ω
Частотный диапазон:80 Hz – 22 000 Hz
Уровень звукового давления:80 дБ/Вт•м
Габариты (Ш/В/Г) (прибл.): 105 мм x 230 мм x 125 мм
Масса (прибл.):0,7 кг каждая
Комплект принадлежностей
См. стр. 3.
Конструкция и технические характеристики могут изменяться