JVC DLA-HD350WE, DLA-HD350BE User Manual

© 2008 Victor Company of Japan, Limited

DLA-HD350

D-ILA PROJECTOR
PROYECTOR D-ILA
PROJECTEUR D-ILA
For Customer use :
Enter below the serial No. which is located on the side of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No. DLA-HD350
Serial No.
Instrucción para el cliente :
Introduzca a continuación el nº de serie que aparece en la parte inferior lateral de la caja. Conserve esta información como referencia para uso ulterior.
Modelo Nº DLA-HD350
Nº de serie
Pour utilisation par le client :
Entrer ci-dessous le N° de série qui est situé sous le boîtier. Garder cette information comme référence pour le futur.
N° de modèle DLA-HD350
N° de série
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL/CASTELLANO
DLA-HD350
INSTRUCTIONS
Getting Started
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
D-ILA PROJECTOR PROJECTEUR D-ILA
PROYECTOR D-ILA
Preparation
DLA-HD350
Basic Operation
Settings
Troubleshooting
Others
PB006586699-1
1

Getting started

2

Safety Precautions

IMPORTANT INFORMATION
About the installation place
Do not install the projector in a place that cannot support its weight securely.
If the installation place is not sturdy enough, the projector could fall or overturn, possibly causing personal injury.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Electrical energy can perform many useful functions. This unit has been engineered and manufactured to assure your personal safety. But IMPROPER USE CAN RESULT IN POTENTIAL ELECTRICAL SHOCK OR FIRE HAZARD. In order not to defeat the safeguards incorporated into this product, observe the following basic rules for its installation, use and service. Please read these Important Safeguards carefully before use.
- All the safety and operating instructions should be read before the product is operated.
- The safety and operating instructions should be retained for future reference.
- All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
- All operating instructions should be followed.
- Place the projector near a wall outlet where the plug can be easily unplugged.
- Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
- Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may be hazardous.
- Do not use this product near water. Do not use immediately after moving from a low temperature to high temperature, as this causes condensation, which may result in fire, electric shock, or other hazards.
- Do not place this product on an unstable cart, stand, or table. The product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. The product should be mounted according to the manufacturer’s instructions, and should use a mount recommended by the manufacturer.
- When the product is used on a cart, care should be taken to avoid quick stops, excessive force, and uneven surfaces which may cause the product and cart to overturn, damaging equipment or causing possible injury to the operator.
- Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation. These ensure reliable operation of the product and protect it from overheating. These openings must not be blocked or covered. (The openings should never be blocked by placing the product on bed, sofa, rug, or similar surface. It should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided and the manufacturer’s instructions have been adhered to.)
Th is p ro du ct h as a H ig h In te ns it y Discharge (HID) lamp that contains mercury.
Disposal of these materials may be regulated in your community due to environmental considerations . For disposal or recycling information, please contact your local authorities or for USA, the Electronic Industries Alliance: http://www.eiae.org.
WARNING:
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
WARNING:
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
CAUTION:
To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. Refer servicing to qualified service personnel.
This projector is equipped with a 3-blade grounding type plug to satisfy FCC rule. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician.
FCC INFORMATION (U.S.A. only)
CAUTION:
Changes or modification not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provi d e r ea s on ab le pr ot ec t io n ag a in st h a rm fu l interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encourage to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
MACHINE NOISE INFORMATION (Germany only)
Changes Machine Noise Information Ordinance 3. GSGV, January 18, 1991: The sound pressure level at the operator position is equal or less than 19 dB (A) according to ISO 7779.
PORTABLE CART WARNING (symbol provided by RETAC)
S3126A
-
To allow better heat dissipation, keep a clearance between this unit and its surrounding as shown below. When this unit is enclosed in a space of dimensions as shown below, use an air-conditioner so that the internal and external temperatures are the same.
- the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company.
- This product is equipped with a three-wire plug. This plug will fit only into a grounded power outlet. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician to install the proper outlet. Do not defeat the safety purpose of the grounded plug.
- Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them. Pay particular attention to cords at doors, plugs, receptacles, and the point where they exit from the product.
- For added protection of this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the cable system. This will prevent damage to the product due to lightning and power line surges.
- Do not overload wall outlets, extension cords, or convenience receptacles on other equipment as this can result in a risk of fire or electric shock.
- Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
- Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltages and other hazards. Refer all service to qualified service personnel.
-
Unplug this product from the wall outlet and refer service to
qualified service personnel under the following conditions:
a) When the power supply cord or plug is damaged.
b) If liquid has been spilled, or objects have fallen on the product.
c) If the product has been exposed to rain or water. d) If the product does not operate normally by following the
operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the Operation Manual, as an improper adjustment of controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product
to normal operation. e) If the product has been dropped or damaged in any way. f) When the product exhibits a distinct change in performance -
this indicates a need for service.
- When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or with same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
-
Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition.
- The product should be placed more than one foot away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, and other products (including amplifiers) that produce heat.
- When connecting other products such as VCRs, and DVD players, you should turn off the power of this product for protection against electric shock.
- Do not place combustibles behind the cooling fan. For example, cloth, paper, matches, aerosol cans or gas lighters that present special hazards when over heated.
- Do not look into the projection lens while the illumination lamp is turned on. Exposure of your eyes to the strong light can result in impaired eyesight.
- Do not look into the inside of this unit through vents (ventilation holes), etc. Do not look at the illumination lamp directly by opening the cabinet while the illumination lamp is turned on. The illumination lamp also contains ultraviolet rays and the light is so powerful that your eyesight can be impaired.
- Do not drop, hit, or damage the light-source lamp (lamp unit) in any way. It may cause the light-source lamp to break and lead to injuries. Do not use a damaged light source lamp. If the light-source lamp is broken, ask your dealer to repair it. Fragments from a broken light-source lamp may cause injuries.
- The light-source lamp used in this projector is a high pressure mercury lamp. Be careful when disposing of the light-source lamp. If anything is unclear, please consult your dealer.
- Do not ceiling-mount the projector to a place which tends to vibrate; otherwise, the attaching fixture of the projector could be broken by the vibration, possibly causing it to fall or overturn, which could lead to personal injury.
- Use only the accessory cord designed for this product to prevent shock.
*DO NOT allow any unqualified person to install the
unit.
Be sure to ask your dealer to install the unit (e.g. attaching it to the ceiling) since special technical knowledge and skills are required for installation. If installation is performed by an unqualified person, it may cause personal injury or electrical shock.
power source indicated on the label. If you are not sure of
150 mm
and above
150 mm and above
300 mm and above
200 mm and above
Safety Precautions
ENGLISH
3
Getting Started
Preparation
Basic Operation
Troubleshooting
Settings
Others
-
To allow better heat dissipation, keep a clearance between this unit and its surrounding as shown below. When this unit is enclosed in a space of dimensions as shown below, use an air-conditioner so that the internal and external temperatures are the same.
­the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company.
- This product is equipped with a three-wire plug. This plug will fit only into a grounded power outlet. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician to install the proper outlet. Do not defeat the safety purpose of the grounded plug.
- Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them. Pay particular attention to cords at doors, plugs, receptacles, and the point where they exit from the product.
- For added protection of this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the cable system. This will prevent damage to the product due to lightning and power line surges.
- Do not overload wall outlets, extension cords, or convenience receptacles on other equipment as this can result in a risk of fire or electric shock.
- Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
- Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltages and other hazards. Refer all service to qualified service personnel.
-
Unplug this product from the wall outlet and refer service to
qualified service personnel under the following conditions:
a) When the power supply cord or plug is damaged.
b) If liquid has been spilled, or objects have fallen on the product.
c) If the product has been exposed to rain or water. d) If the product does not operate normally by following the
operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the Operation Manual, as an improper adjustment of controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product
to normal operation. e) If the product has been dropped or damaged in any way. f) When the product exhibits a distinct change in performance -
this indicates a need for service.
- When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or with same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
-
Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition.
- The product should be placed more than one foot away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, and other products (including amplifiers) that produce heat.
- When connecting other products such as VCR’s, and DVD players, you should turn off the power of this product for protection against electric shock.
- Do not place combustibles behind the cooling fan. For example, cloth, paper, matches, aerosol cans or gas lighters that present special hazards when over heated.
- Do not look into the projection lens while the illumination lamp is turned on. Exposure of your eyes to the strong light can result in impaired eyesight.
- Do not look into the inside of this unit through vents (ventilation holes), etc. Do not look at the illumination lamp directly by opening the cabinet while the illumination lamp is turned on. The illumination lamp also contains ultraviolet rays and the light is so powerful that your eyesight can be impaired.
- Do not drop, hit, or damage the light-source lamp (lamp unit) in any way. It may cause the light-source lamp to break and lead to injuries. Do not use a damaged light source lamp. If the light-source lamp is broken, ask your dealer to repair it. Fragments from a broken light-source lamp may cause injuries.
- The light-source lamp used in this projector is a high pressure mercury lamp. Be careful when disposing of the light-source lamp. If anything is unclear, please consult your dealer.
- Do not ceiling-mount the projector to a place which tends to vibrate; otherwise, the attaching fixture of the projector could be broken by the vibration, possibly causing it to fall or overturn, which could lead to personal injury.
- Use only the accessory cord designed for this product to prevent shock.
*DO NOT allow any unqualified person to install the
unit.
Be sure to ask your dealer to install the unit (e.g. attaching it to the ceiling) since special technical knowledge and skills are required for installation. If installation is performed by an unqualified person, it may cause personal injury or electrical shock.
power source indicated on the label. If you are not sure of
150 mm
and above
150 mm and above
300 mm and above
200 mm and above
1
Getting started
4
Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety.
European representative of Victor Company of Japan, Limited is: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Germany
Safety Precautions (Continued)
POWER CONNECTION
WARNING: Do not cut off the main plug from this equipment.
If the plug fitted is not suitable for the power points in your home or the cable is too short to reach a power point, then obtain an appropriate safety approved extension lead or adapter or consult your dealer. If nonetheless the mains plug is cut off, dispose of the plug immediately, to avoid a possible shock hazard by inadvertent connection to the main supply. If a new main plug has to be fitted, then follow the instruction given below.
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
For USA and Canada only Use only the following power cord.
Power cord
The power supply voltage rating of this product is AC110V – AC240V. Use only the power cord designated by our dealer to ensure Safety and EMC.
Ensure that the power cable used for the projector is the correct type for the AC outlet in your country. Consult your product dealer.
Power cord
For United Kingdom For European continent countries
IMPORTANT (Europe only):
The wires in the mains lead on this product are colored in accordance with the following cord: Green-and-yellow : Earth Blue : Neutral Brown : Live As these colors may not correspond with the colored making identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is colored green-and-yellow must be connected to the terminal which is marked M with the letter E or the safety earth or colored green or green­and-yellow. The wire which is colored blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or colored black. The wire which is colored brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or colored red.
POWER CONNECTION
(United Kingdom only)
HOW TO REPLACE THE FUSE:
When replacing the fuse, be sure to use only a correctly rated approved type, re-fit the fuse cover.
IF IN DOUBT —— CONSULT A COMPETENT ELECTRICIAN.
Open the fuse compartment with the blade screwdriver, and replace the fuse. (* An example is shown in the illustration below.)
Fuse
ENGLISH
5
Getting Started
Preparation
Basic Operation
Troubleshooting
Settings
Others
Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety.
European representative of Victor Company of Japan, Limited is: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Germany
1
Getting started
6
ENGLISH
Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries
[European Union only]
These symbols indicate that equipment with these symbols should not be disposed of as general household waste. If you want to dispose of the product or battery, please consider the collection systems or facilities for appropriate recycling.
Notice: The sign Pb below the symbol for batteries indicates that this battery
contains lead.
DEUTSCH
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien
[Nur Europäische Union]
Diese Symbole zeigen an, dass derartig gekennzeichnete Geräte nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen. Wenden Sie sich zur Entsorgung des Produkts oder der Batterie an die hierfür vorgesehenen Sammelstellen oder Einrichtungen, damit eine fachgerechte Wiederverwertung möglich ist.
Hinweis: Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an, dass diese Batterie
Blei enthält.
FRANÇAIS
Informations relatives à l’élimination des appareils et des piles usagés, à l’intention des utilisateurs
[Union européenne seulement]
Si ces symboles figurent sur les produits, cela signifie qu’ils ne doivent pas être jetés comme déchets ménagers. Si vous voulez jeter ce produit ou cette pile, veuillez considérer le système de collection de déchets ou les centres de recyclage appropriés.
Notification: La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile
contient du plomb.
NEDERLANDS
Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen
[Alleen Europese Unie]
Deze symbolen geven a an dat apparatuur met dit s ymbool niet mag worden weggegooid als algemeen huishoudelijk afval. Als u het product of de batterij wilt weggooien, kunt u inzamelsystemen of faciliteiten voor een geschikte recycling gebruiken.
Opmerking: Het teken Pb onder het batterijsymbool geeft aan dat deze batterij lood
bevat.
Products
Battery
Produkte
Batterie
Produits
Pile
Producten
Batterij
ESPAÑOL / CASTELLANO
Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas
[Sólo Unión Europea]
Estos símbolos indican que el equipo con estos símbolos no debe desecharse con la basura doméstica. Si desea desechar el producto o batería/pila, acuda a los sistemas o centros de recogida para que los reciclen debidamente.
Atención: La indicación Pb debajo del símbolo de batería/pila indica que ésta contiene
plomo.
ITALIANO
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e batterie obsolete
[Solo per lUnione Europea]
Questi simboli indicano che le apparecchiature a cui sono relativi non devono essere smaltite tra i rifiuti domestici generici. Se si desidera smaltire questo prodotto o questa batteria, prendere in considerazione i sistemi o le strutture di raccolta appropriati per il riciclaggio corretto.
Nota: Il simbolo Pb sotto il simbolo delle batterie indica che questa batteria contiene
piombo.
PORTUGUÊS
Informação para os utilizadores acerca da eliminação de equipamento usado e pilhas
[Apenas União Europeia]
Estes símbolos indicam que o equipamento com estes símbolos não deve ser eliminado juntamente com o restante lixo doméstico. Se pretende eliminar o produto ou a pilha, utilize os sistemas de recolha ou instalações para uma reciclagem apropriada.
Aviso: O sinal Pb abaixo do símbolo para pilhas indica que esta pilha contém chumbo.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Πληροφορίες για την απόρριψη παλαιού εξοπλισμού και μπαταριών
[Ευρωπαϊκή Ένωση μόνο]
Αυτά τα σύμβολα υποδηλώνουν ότι ο εξοπλισμός που τα φέρει δεν θα πρέπει να απορριφθεί ως κοινό οικιακό απόρριμμα. Εάν επιθυμείτε την απόρριψη αυτού του προϊόντος ή αυτής της μπαταρίας, χρησιμοποιήστε το σύστημα περισυλλογής ή εγκαταστάσεις για ανάλογη ανακύκλωση.
Σημείωση: Το σύμβολο Pb κάτω από το σύμβολο μπαταρίας υποδηλώνει ότι η
μπαταρία περιέχει μόλυβδο.
Productos
Baterías/pilas
Prodotti
Batteria
Produtos
Pilha
Προϊόντα
Μπαταρία
ENGLISH
7
Getting Started
Preparation
Basic Operation
Troubleshooting
Settings
Others
ESPAÑOL / CASTELLANO
Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías/pilas usadas
[Sólo Unión Europea]
Estos símbolos indican que el equipo con estos símbolos no debe desecharse con la basura doméstica. Si desea desechar el producto o batería/pila, acuda a los sistemas o centros de recogida para que los reciclen debidamente.
Atención: La indicación Pb debajo del símbolo de batería/pila indica que ésta contiene
plomo.
ITALIANO
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e batterie obsolete
[Solo per l’Unione Europea]
Questi simboli indicano che le apparecchiature a cui sono relativi non devono essere smaltite tra i rifiuti domestici generici. Se si desidera smaltire questo prodotto o questa batteria, prendere in considerazione i sistemi o le strutture di raccolta appropriati per il riciclaggio corretto.
Nota: Il simbolo Pb sotto il simbolo delle batterie indica che questa batteria contiene
piombo.
PORTUGUÊS
Informação para os utilizadores acerca da eliminação de equipamento usado e pilhas
[Apenas União Europeia]
Estes símbolos indicam que o equipamento com estes símbolos não deve ser eliminado juntamente com o restante lixo doméstico. Se pretende eliminar o produto ou a pilha, utilize os sistemas de recolha ou instalações para uma reciclagem apropriada.
Aviso: O sinal Pb abaixo do símbolo para pilhas indica que esta pilha contém chumbo.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Πληροφορίες για την απόρριψη παλαιού εξοπλισμού και μπαταριών
[Ευρωπαϊκή Ένωση μόνο]
Αυτά τα σύμβολα υποδηλώνουν ότι ο εξοπλισμός που τα φέρει δεν θα πρέπει να απορριφθεί ως κοινό οικιακό απόρριμμα. Εάν επιθυμείτε την απόρριψη αυτού του προϊόντος ή αυτής της μπαταρίας, χρησιμοποιήστε το σύστημα περισυλλογής ή εγκαταστάσεις για ανάλογη ανακύκλωση.
Σημείωση: Το σύμβολο Pb κάτω από το σύμβολο μπαταρίας υποδηλώνει ότι η
μπαταρία περιέχει μόλυβδο.
Productos
Baterías/pilas
Prodotti
Batteria
Produtos
Pilha
Προϊόντα
Μπαταρία
1
Getting started
8
DANSK
Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier
[Kun EU]
Disse symboler angiver, at udstyr med disse symboler ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Hvis du ønsker at smide dette produkt eller batteri ud, bedes du overveje at bruge indsamlingssystemet eller steder, hvor der kan ske korrekt genbrug.
Bemærk: Tegnet Pb under symbolet for batterierne angiver, at dette batteri indeholder
bly.
SUOMI
Tietoja vanhojen laitteiden ja akkujen hävittämisestä
[Vain Euroopan unioni]
Nämä symbolit ilmaisevat, että symboleilla merkittyä laitetta ei tulisi hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Jos haluat hävittää tuotteen tai sen akun, tee se hyödyntämällä akkujen keräyspisteitä tai muita kierrätyspaikkoja.
Huomautus: Akkusymbolin alapuolella oleva Pb-merkintä tarkoittaa, että akku sisältää
lyijyä.
SVENSKA
Information för användare gällande bortskaffning av gammal utrustning och batterier
[Endast den Europeiska unionen]
Dessa symboler indikerar att utrustning med dessa symboler inte ska hanteras som vanligt hushållsavfall. Om du vill bortskaffa produkten eller batteriet ska du använda uppsamlingssystem eller inrättningar för lämplig återvinning.
Observera! Märkningen Pb under symbolen för batterier indikerar att detta batteri
innehåller bly.
NORSK
Opplysninger til brukere om kassering av gammelt utstyr og batterier
[Bare EU]
Disse symbolene viser at utstyr med dette symbolet, ikke skal kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Hvis du vil kassere dette produktet eller batteriet, skal du vurdere å bruke innsamlingssystemene eller andre muligheter for riktig gjenbruk.
Merk: Tegnet Pb under symbolet for batterier, viser at batteriet inneholder bly.
Produkter
Batteri
Tuotteet
Akku
Produkter
Batteri
Produkter
Batteri
РУССКИЙ
Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей
[только для Европейского союза]
Данные символы указывают на то, что оборудование, на которое они нанесены, не должны утилизироваться, как обычные бытовые отходы. При необходимости утилизировать такое изделие или батарею обратитесь в специальный пункт сбора для их надлежащей переработки.
Уведомление: Надпись Pb под символом батарей указывает на то, что данная
батарея содержит свинец.
ČESKY
Informace pro uživatele k likvidaci starého zařízení a baterií
[Pouze Evropská unie]
Tyto symboly označují, že produkty s těmito symboly se nesmí likvidovat jako běžný odpad. Pokud chcete produkt nebo baterii zlikvidovat, využijte sběrný systém nebo jiné zařízení, které zajistí řádnou recyklaci.
Upozornění: Značk a Pb pod symbolem pro baterie zname ná, že tato baterie
obsahuje olovo.
POLSKI
Informacje dla użytkowników dotyczące pozbywania się zużytego sprzętu i baterii
[Tylko kraje Unii Europejskiej]
Te sym bole ozn acza ją, że sprz ętu nie nale ży w yrz ucać raz em z odp adam i gospodarczymi. Jeśli trzeba pozbyć się tego produktu lub ba terii, proszę skorzystać z sy stemu odbioru lub urządzeń do zbió rki odpadów elekt ronicznych, w cel u odpowiedniego ponownego ich przetworzenia.
Uwaga: Oznaczenie Pb, znajdujące się pod symbolem baterii wskazuje, że ta bateria
zawiera ołów.
MAGYAR
Felhasználói információ az elhasznált berendezések és akkumulátorok elhelyezéséről
[Csak az Európai Unióban]
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a berendezés nem helyezhető az általános háztartási hulladék közé. Ha meg szeretne szabadulni a terméktől vagy az akkumulátortól, akkor legyen tekintettel az gyűjtő rendszerre vagy intézményekre a megfelelő hasznosítás érdekében.
Megjegyzés: Az alábbi Pb szimbólum - ha az akkumulátoron megtalálható - azt jelzi,
hogy az akkumulátor ólmot tartalmaz.
Изделия
Батарея
Produkty
Baterie
Produkty
Bateria
Termékek
Akkumulátor
ENGLISH
9
Getting Started
Preparation
Basic Operation
Troubleshooting
Settings
Others
РУССКИЙ
Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей
[только для Европейского союза]
Данные символы указывают на то, что оборудование, на которое они нанесены, не должны утилизироваться, как обычные бытовые отходы. При необходимости утилизировать такое изделие или батарею обратитесь в специальный пункт сбора для их надлежащей переработки.
Уведомление: Надпись Pb под символом батарей указывает на то, что данная
батарея содержит свинец.
ČESKY
Informace pro uživatele k likvidaci starého zařízení a baterií
[Pouze Evropská unie]
Tyto symboly označují, že produkty s těmito symboly se nesmí likvidovat jako běžný odpad. Pokud chcete produkt nebo baterii zlikvidovat, využijte sběrný systém nebo jiné zařízení, které zajistí řádnou recyklaci.
Upozornění: Značk a Pb pod symbolem pro baterie zname ná, že tato baterie
obsahuje olovo.
POLSKI
Informacje dla użytkowników dotyczące pozbywania się zużytego sprzętu i baterii
[Tylko kraje Unii Europejskiej]
Te sym bole ozn acza ją, że sprz ętu nie nale ży w yrz ucać raz em z odp adam i gospodarczymi. Jeśli trzeba pozbyć się tego produktu lub ba terii, proszę skorzystać z sy stemu odbioru lub urządzeń do zbió rki odpadów elekt ronicznych, w cel u odpowiedniego ponownego ich przetworzenia.
Uwaga: Oznaczenie Pb, znajdujące się pod symbolem baterii wskazuje, że ta bateria
zawiera ołów.
MAGYAR
Felhasználói információ az elhasznált berendezések és akkumulátorok elhelyezéséről
[Csak az Európai Unióban]
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a berendezés nem helyezhető az általános háztartási hulladék közé. Ha meg szeretne szabadulni a terméktől vagy az akkumulátortól, akkor legyen tekintettel az gyűjtő rendszerre vagy intézményekre a megfelelő hasznosítás érdekében.
Megjegyzés: Az alábbi Pb szimbólum - ha az akkumulátoron megtalálható - azt jelzi,
hogy az akkumulátor ólmot tartalmaz.
Изделия
Батарея
Produkty
Baterie
Produkty
Bateria
Termékek
Akkumulátor

Main Features

Supports Multiple Digital Devices
Comes with 2 independent HDMI terminals that allows digital
transmission of high denition signals. (
P18
)
Beautiful Images on Big Screen
Enjoy smooth and high resolution video images with
no visible grid, brought about by full high denition resolution of 1920 x 1080 pixels. (
P24
)
Perfect for Any Location
Comes with an 80% vertical and 34% horizontal lens
shift function. (
P22
)
1
Getting started
12

Contents

Getting started
Safety Precautions.............................................2
Main Features...................................................10
Contents...........................................................12
How to Read this Manual/Accessories/
Optional Accessories.......................................13
About this Manual................................................13
Check the Accessories.......................................13
Optional Accessories..........................................13
Controls and features.............................................14
How to Use the Remote control ......................17
Loading Batteries..................................................17
Effective Range of Remote Control Unit...........17
Settings
Setting Menu...................................................28
Procedures for Menu Operation......................28
Setting Menu......................................................29
Customizing Projected Images....................40
Changing the Initial Setting of Picture Mode .40
Registering User-dened Picture Mode...........41
Registering User-dened Picture Mode from the
Menu...................................................................41
Troubleshooting
Troubleshooting...............................................42
What to Do When these Messages
Preparation
Selecting Connecting Devices....................18
Connecting......................................................19
Connecting via Video Cable and S-Video
Cable................................................................19
Connecting via Component Video Cable........19
Connecting via HDMI Cable..............................20
Connecting via HDMI-DVI Conversion Cable...20
Connecting via SCART-RCA Cable....................21
Connecting via RGB Video Cable......................21
Installing the Projector and Screen.................22
Set Angle..................................................................22
Shift Adjustment.....................................................22
Screen Size and Projection Distance...............23
Are Displayed.................................................44
About Warning Indicators
.............................
45
Actions to Be Taken for Warning Mode...........45
Replacing the Lamp........................................46
Procedure for Lamp Replacement.................46
Resetting Lamp Time.........................................48
Cleaning and Replacing the Filter.................49
Others
RS-232C Interface...........................................50
RS-232C Specications.......................................50
Command Format..............................................50
RS-232C Communication Examples................53
Copyright and Caution.................................54
About Trademarks and Copyright....................54
Basic Operation
Projecting Image..............................................24
Convenient Features during Projection...........26
Setting the Screen Size........................................26
Masking the Surrounding Area of an Image......26
  Caution.................................................................54
Mounting this Unit..............................................55
Specications..............................................56
Dimensions..........................................................57
ENGLISH
13
Getting Started
Preparation
Basic Operation
Troubleshooting
Settings
Others
Optional Accessories
About this Manual
BACK
TEST
HIDE
BRIGHT
CONT
SHARP
COLOR
TINT
N.R
GAMMA
C.TEMP
INFO
LENS.AP
ASPECT
MENU
CINEMA1
CINEMA2
NATURAL
DYNAMIC
STAGE
Check the Accessories

How to Read this Manual/ Accessories/Optional Accessories

This manual mainly describes the operating method using the remote control.
Buttons on the remote control are described as [Button Name].
Items on the menu are described as Selection Item”.
Buttons to be used are colored in a darker
shade.
Conventions in this manual
Describes the limitations of the functions or usage.
Indicates good-to-know information.
Describes operational precautions.
P13 Indicates relevant pages for reference.
The power cord supplied varies depending on the destination.
For the US market (X1):
Remote Control
For the EU market (X2):
AAA size Batteries
(for operation conrmation)
Power Cord
For UK (2m)
Instruction manual, warranty card and other printed material are also included.
Please check with your authorized dealer for details.
Replacement Lamp: BHL5010-S (Lamp Unit)
Replacement Filter (black in appearance): PB006560999 (Inner Filter)
Power Cord
For USA (2m)
Power Cord
For European continent countries (2m)
Replacement Filter (white in appearance): PB006575099 (Inner Filter)
1
Getting started
14

Controls and features

Front Side/Left Side
Do not place your fingers in the gap at the lens
during lens shift adjustment. This may cause injuries if your ngers are caught in between the gap.
(
Do not let your ngers or other objects get caught in
between the lens cover while closing the cover. This can cause injuries or malfunction.
Rear Side/Top Side/Right Side
P22
)
CAUTION
Exhaust Vent
Remote Sensor
(
P17
)
Lens Cover
Air Inlet
Lens Cover (opened)
(
P24
)
(closed)
To connect the power cord (
Lamp Cover (
)
P24
Remote Sensor (
)
P46
P17
)
ENGLISH
15
Getting Started
Preparation
Basic Operation
Troubleshooting
Settings
Others
WARNING
LAMP
STANDBY/ON
INPUT
HIDE
MENU
BACK
OK
Light on (Red): Warning mode
(
P45
)
Light on (Red):
Standby mode
Light on (Green):
During projection
Blinking (Green):
Image is temporarily hidden
( Blinking (Red)
(
P25
Cool Down mode
P25
)
:
)
Left button
Down button
To display the menu
(
P28
Light on/Blinking (Orange):
Lamp warning
(
)
P45
To turn on/off the power
To switch input (
To hide the image temporarily
(
Up button
Right button
To return to the previous menu
)
P24
P25
)
)
Bottom Surface
Air inlets/Filter (
Feet: The height (0 to 5 mm) can be adjusted by turning the foot.
Air inlets
)
P50
Manual button for lens cover:
Press and hold the button to open the lens cover.
Do not close lens cover when projecting. Otherwise
it will cause malfunction, heat and re.
CAUTION
1
Getting started
16
BACK
TEST
HIDE
BRIGHT
CONT
SHARP
COLOR
TINT
N.R
GAMMA
C.TEMP
INFO
LENS.AP
ASPECT
LENS
INPUT
STANDBY
ON
MENU
CINEMA1
CINEMA2
NATURAL
STAGE DYNAMIC
USER1
USER2
USER3
RM-MH2GB
LIGHT
Controls and features (continued)
Remote Control
To turn off the power
To control lens (
To display information (
Lens Aperture (
To set gamma (
To adjust color density (
To adjust hue (
To adjust brightness (
To display test pattern
To display/close the menu
To turn on the power
)
P24
P39 P40 P40
P40 P40 P40
) ) )
) ) )
To select input mode (
To set the screen size (
P24
P26
To adjust color temperature (
To adjust noise reduction (
To adjust sharpness ( To adjust contrast (
P40
P40
)
To hide the image temporarily (
)
)
)
P40
P40
)
)
P25
)
To select or conrm
(
P28
)
To return to the previous menu
To switch picture mode (
P40
)
To illuminate buttons on the remote control for 7 seconds
ENGLISH
17
Getting Started
Preparation
Basic Operation
Troubleshooting
Settings
Others
Effective Range of Remote Control Unit
30°
30°
20°
20°
30°
30°
20°
20°
A
B
Loading Batteries

How to Use the Remote control

1
2 3
If the remote control has to be brought closer to the projector to operate, it means that the batteries are wearing out.
When this happens, replace the batteries. Insert the batteries according to the + - marks.
Be sure to insert the - end rst.
If an error occurs when using the remote control, remove the batteries and wait for 5 minutes. Load the batteries again
and operate the remote control.
When directing the remote control
toward this unit
This unit
When aiming the remote control towards the
remote sensor on this unit, ensure that the distance to the sensor in front or at the rear of
this unit is within 7 m.
If the remote control fails to work properly,
move closer to this unit.
When reecting off a screen
Ensure that the total of distance A between
this unit and screen and distance B between
remote control and screen is within 7 m.
As the efciency of signals reected from the
remote control unit differ with the type of
screen used, operable distance may decrease.
Screen
Remote control
Remote control
This unit
2

Preparation

18
CB/PB
CR/PR
HDMI 1
HDMI 2
Y
SYNC
S-VIDEO
VIDEO
RS-232C
RBG

Selecting Connecting Devices

Do not turn on the power until connection is complete.
The connection procedures differ according to the device used. For details, refer to the instruction manual of the device to be
connected.
For audio output, connect the device to an amplier.
The images may not be displayed depending on the devices and cables to be connected.
Use an HDMI compliant cable (sold separately) with the HDMI logo.
It may not be possible to connect to this unit depending on the dimension of the connector cover of the cables to be
connected.
DVD Recorder
To connect via HDMI terminal (
)
P20
To connect via component video terminals (
To connect RS-232C terminal
(external control) (
DVD Player
)
P50
P19
)
To connect via video terminal (
Notebook PC
)
P19
To connect via S-video terminal (
P19
)
VCR and camcorder
ENGLISH
19
Getting Started
Preparation
Basic Operation
Troubleshooting
Settings
Others

Connecting

Connecting via Component Video Cable
Connecting via Video Cable and S-Video Cable
HDMI 1
HDMI 2
VIDEO
S-VIDEO
Y
R
CB/PB
CR/PR
SYNC
BG
RS-232C
HDMI 1
HDMI 2
VIDEO
S-VIDEO
Y
RBG
SYNC
CB/PB
CR/PR
This unit
To video input termina
This unit
l
video cable
(sold separately)
To S-video input terminal
S-video cable
(sold separately)
Video output
VCR and camcorder
S-video output
To component video input terminals
Component video cable
(sold separately)
Set “COMP.” in the setting menu to “Y Pb/Cb Pr/Cr”. ( P33 - 12 )
DVD player
Component video output terminals
CR/PR (red) CB/PB (blue)
Y (green)
2
Preparation
20
Connecting via HDMI Cable
Connecting via HDMI-DVI Conversion Cable
HDMI 1
HDMI 2
VIDEO
S-VIDEO
Y
R
SYNC
CB/PB
CR/PR
BG
HDMI 1
HDMI 2
VIDEO
S-VIDEO RS-232C
Y
R
SYNC
CB/PB
CR/PR
BG
Connecting(Continued)
This unit
DVD recorder
This unit
To HDMI 1 or HDMI 2 input terminal
HDMI cable (sold separately)
HDMI output terminal
Notebook PC
To HDMI 1 or HDMI 2 input terminal
HDMI-DVI conversion cable
(sold separately)
If noise is produced, take PCs (including notepads) away from this unit.
DVI output terminal
ENGLISH
21
Getting Started
Preparation
Basic Operation
Troubleshooting
Settings
Others
Connecting via SCART-RCA Cable
Connecting via RGB Video Cable
HDMI 1 HDMI 2
S-VIDEO
RS-232C
Y
R
VIDEO
SYNC
CB/PB
CR/PR
BG
HDMI 1 HDMI 2
VIDEO
S-VIDEO
RS-232C
Y
R
SYNC
CB/PB
CR/PR
B
G
This unit
To RGB video and sync signal input terminals
DVD player for European market
SCART-RCA cable
(sold separately)
Set “COMP.” in the setting menu to “SCART”.( P33 -
This unit
12
SCART terminal
)
Device equipped with RGB output
To RGB video input terminals
RGB video cable
(sold separately)
Set “COMP.in the setting menu to RGB”.( P33 -
For information on compatible input signals, see “Specications”. ( P56)
12
)
RGB video output terminals
R(Red)
B(Blue)
G(Green) (Includes sync signals)
2
Preparation
22
Set Angle
Shift Adjustment
80%
34%34%
80%
Lens center
Installing the Projector and Screen
While installing, please place this unit and the screen perpendicular to each other. Failing to do so may increase trapezoidal distortion. Please refer to Keystone”. ( P36 -
The angle range which can be set for this unit is ±10°.
24
)
10°
10°
Malfunctions may occur if the angle is not set within the above-mentioned range.
10°
10°

Installing the projector and screen

1
* 0% up/down position (center)
* 0% left/right position (center)
Left/Right position
Up/Down position
Approximately 34% (maximum) of
the projected image
Approximately 34% (maximum) of
the projected image
Shifting range of projected image
Approximately 80% (maximum) of
the projected image
Approximately 80% (maximum) of
the projected image
ENGLISH
23
Getting Started
Preparation
Basic Operation
Troubleshooting
Settings
Others
Screen Size and Projection Distance
BACK
Back
Operate
Select
Exit
MENU
Focus
Lens Control
BACK
Back
Operate
Select
Exit
MENU
Zoom
Lens Control
BACK
Back
Operate
Select
Shift
Lens control
LENS
LENS
LENS
2
Adjust such that the projected image is in the center of the screen
1
2
3
4
Adjust the image position to the center of the screen by pressing (the up, down, left and right buttons).
It may be necessary to set Pixel Adjust” in the setting menu after adjusting the image position. ( P36 -
22
)
Determine the distance from the lens to the screen to achieve your desired screen size. This unit uses a 2.0x power zoom lens for projection.
Relationship Between Projection Screen Size and Projection Distance
Projection Screen Size
(Diagonal Length)
Aspect Ratio 16:9
60"
(Approx. 1.52m)
70"
(Approx. 1.78m)
80"
(Approx. 2.03m)
90"
(Approx. 2.29m)
100"
(Approx. 2.54m)
110"
(Approx. 2.79m)
120"
(Approx. 3.05m)
130"
(Approx. 3.30m)
Approximate Projection Distance
W(Wide) to T(Tele
Approx. 1.78m to
Approx. 3.66m
)
Approx. 2.09m to Approx. 4.28m
Approx. 2.40m to Approx. 4.89m
Approx. 2.70m to Approx. 5.51m
Approx. 3.01m to Approx. 6.13m
Approx. 3.31m to Approx. 6.75m
Approx. 3.62m to Approx. 7.36m
Approx. 3.92m to Approx. 7.98m
Projection Screen Size
(Diagonal Length)
Aspect Ratio 16:9
140"
(Approx. 3.56m)
150"
(Approx. 3.81m)
160"
(Approx. 4.06m)
170"
(Approx. 4.32m)
180"
(Approx. 4.57m)
190"
(Approx. 4.83m)
200"
(Approx. 5.08m)
Approximate Projection Distance
W(Wide) to T(Tele
Approx. 4.23m to Approx. 8.60m
Approx. 4.53m to Approx. 9.22m
Approx. 4.84m to Approx. 9.84m
Approx. 5.14m to Approx. 10.45m
Approx. 5.45m to Approx. 11.07m
Approx. 5.75m to Approx. 11.68m
Approx. 6.06m to Approx. 12.30m
The projection distances in the table are provided only as a guide. Use them as a reference during installation.
To adjust the installation, use a projected image of aspect ratio 16:9.
)
3

Basic Operation

24
INPUT
WARNING
LAMP
ST ANDBY/ON
ON
BACK
TEST
HIDE
BRIGHT
CONT
SHARP
COLOR
TINT
N.R
GAMMA
C.TEMP
INFO
LENS.AP
ASPECT
LENS
INPUT
STANDBY
ON
MENU
CINEMA1
CINEMA2
NATURAL
STAGE
DYNAMIC
USER1
USER2
USER3
LIGHT
RM-MH2GB
BACK
Back
Operate
Select
Exit
MENU
Focus
Lens Control
HDMI 1 HDMI 2   COMP Video S-Video
LENS
INPUT

Projecting Image

This section describes the basic operations to project input images on the screen.
Preparation
1
Insert the power plug to the power
outlet
Connect to this unit
STANDBY/ON
Connect to the power outlet
Light on (Red)
2
Turn on the power
Power Cord
(Supplied)
STANDBY/ON
Light on (Green)
You can also press the button on the unit to turn on the power.
( P15)
The lens cover will be opened.
3
Project the image
1 Select input mode
You can also select the input mode by pressing the unit. ( P15)
2 Play back the selected device
4
Adjust the position of the projection
screen
See Installing the Projector and Screen” ( P22) and Lens
Control” ( P36 - 21 ) for the adjustment method.
5
Adjust the image size (zoom) and the
focus
1 Adjust the focus
Adjust accordingly by pressing
the up/down buttons
button on the
ENGLISH
25
Getting Started
Preparation
Basic Operation
Troubleshooting
Settings
Others
Adjust the image size (zoom)
LENS
Focus
Zoom
Shift
LENS
BACK
HIDE
HIDE
BACK
Back
Operate
Select
Exit
MENU
Zoom
Lens Control
LENS
2
TIPS
You can hide the image temporarily
Every time the
will be switched among “Focus”, “Zoom” and “Shift”.
3 To end
Turn off the power
6
While a confirmation
screen is displayed
Adjust accordingly by
pressing the up/down
buttons
button is pressed, the adjustment item
You can hide the image temporarily.
Green light blinks when the image is
Press the
image.
hidden.
button again to display
The power cannot be turned off when the
image is temporarily hidden.
MEMO
About Cool Down mode
Blinking (Red Lamp)
Cool Down mode
Light on (Red Lamp)
When power off, the lens cover will be closed.
The power cannot be turned off within approximately 90 seconds
after it has been turned on. Start operation only after 90 seconds time.
You can also press the button on the unit to turn off the
power. ( P15)
Pull out the power plug when the unit will not be used for a
prolonged time.
The Cool Down mode is a function to
cool down the lamp for approximately 60
seconds after projection is complete. This
function prevents the internal parts of the unit from deformation or damage due to
overheating of the lamp. It also prevents
lamp blowout and premature shortening
of lamp life.
During Cool Down mode, the [STANDBY/
ON] indicator blinks in red.
After the Cool Down mode is complete,
the unit automatically returns to standby
mode.
Do not pull out the power plug during
Cool Down mode. This may shorten the lamp life and cause a malfunction.
3
Basic Operation
26
Setting the Screen Size
Masking the Surrounding Area of an Image
ASPECT
4:3 16:9 zoom
BACK
TEST
HIDE
BRIGHT
CONT
SHARP
COLOR
TINT
N.R
GAMMA
C.TEMP
INFO
LENS.AP
ASPECT
LENS
INPUT
STANDBY
ON
MENU
CINEMA1
CINEMA2
NATURAL
STAGE
DYNAMIC
USER1
USER2
USER3
LIGHT
RM-MH2GB

Convenient Features during Projection

You can change the screen size of the projected image or hide the surrounding area of an image for which quality at the outer area has deteriorated.
The projected image can be set to a most appropriate screen size
(aspect ratio).
The screen size can also be set from “Aspect(Video)” of the setting menu.
( P34 - 14 )
When PC signals are input, the Aspect(Computer) setting will be available
instead. ( P34 - 15 )
Input Image and Projected Image by Different Screen Size
Settings
Input Image
SDTV(4:3) Aspect Ratio:
SDTV(4:3)
Image recorded in
landscape (black
bands on top and bottom) of DVD software
Same Most appropriate screen size
Aspect Ratio: Same Small image is projected
4:3
Screen Size
16:9 Zoom
Aspect Ratio: Landscape Image is stretched horizontally
Aspect Ratio: Landscape Image is stretched horizontally
Aspect Ratio: Same Top and bottom of the image are missing
Aspect Ratio: Same Most appropriate screen size
Depending on the input image, selecting 4:3 may result in a vertically
stretched image, while selecting 16:9 provides you with the most
appropriate screen size.
Images for which quality at the outer area has deteriorated can be projected by
masking (hiding) the surrounding area of the projected image.
1
Project the image
Image for which quality at the outer area has
deteriorated.
ENGLISH
27
Getting Started
Preparation
Basic Operation
Troubleshooting
Settings
Others
Mask the image
MENU
MENU
Exit
BACK
Back
Select
Operate
0
0 0
0
6500K
2
Normal
Picture Mode
Contrast Brightness Color Tint Color Temp. Gamma Advanced Lens Aperture
Picture Adjust
Natural
Reset
Video/S-Video
COMP.
AspectVideo AspectComputer)
V-stretch Picture Position Over scan
Film Mode
Exit
MENU
BACK
Back
Select
Operate
HDMI
16:9
Auto
Auto
Off
Off
Mask
Off
5%
Off
2.5%
Input Signal
自动
Exit
MENU
BACK
Back
Select
Operate
Off
Off
5%
16:9
Video/S-Video
COMP.
AspectVideo AspectComputer) V-stretch Picture Position Over scan
Film Mode
HDMI
Auto
Auto
Mask
5%
2.5%
Off
Input Signal
MENU
2
1 Display the setting menu
2 Select Input Signal Mask
MEMO
Masking is available only when high
denition images are input.
Select
Confirm
3 Set a mask value
Select
Confirm
3
Example: When the “Mask value is changed from Off 5%
To end
4

Settings

28
Procedures for Menu Operation
MENU
MENU
Exit
BACK
Back
Select
Operate
0
0 0
0
6500K
2
Normal
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Color Temp.
Gamma
Advanced
Lens Aperture
Picture Adjust
Natural
Reset
4:3
4:3
16:9
Zoom
Exit
MENU
BACK
Back
Select
Operate
Off
Off 5%
Video/S-Video
COMP.
AspectComputer)
Aspect
Video
)
V-stretch Picture Position Over scan
Film Mode
HDMI
Auto
Auto
Mask
Input Signal
4:3
16:9
16:9
Zoom
Exit
MENU
BACK
Back
Select
Operate
Off
Off 5%
Video/S-Video
COMP.
AspectComputer)
Aspect
Video
)
V-stretch
Picture Position Over scan
Film Mode
HDMI
Auto
Auto
Mask
Input Signal
MENU
BACK
TEST
HIDE
BRIGHT
CONT
SHARP
COLOR
TINT
N.R
GAMMA
C.TEMP
INFO
LENS.AP
ASPECT
LENS
INPUT
STANDBY
ON
MENU
CINEMA1
CINEMA2
NATURAL
STAGE
DYNAMIC
USER1
USER2
USER3
LIGHT
RM-MH2GB

Setting Menu

Projected images can be adjusted to a desired view by changing the initial settings.
Example:
When changing Aspect(Video)from 4:3 to 16:9
1
Display the setting menu
2
Select Input Signal Aspect(Video)
Select
Confirm
3
Set to 16:9
Select
4
To end
Confirm
ENGLISH
29
Getting Started
Preparation
Basic Operation
Troubleshooting
Settings
Others
Setting Menu
Item values shown in are factory settings.
Items that can be congured differ according to the input signals.
Picture Adjust
01
Picture Mode
Adjusts the pattern of the projected image.
Cinema 1, Cinema 2, Natural, Stage, Dynamic, User 1, User 2 and User 3.
02
Contrast
Adjusts the contrast of the projected image.
(Black) –50 to 50 (White)
03
Brightness
Adjusts the brightness of the projected image.
(Darken) –50 to 50 (Brighten)
04
Color
Adjusts the color density of the projected image.
(Lighten) –50 to 50 (Darken)
05
Tint
Adjusts the hue of the projected image.
(Red) –50 to 50 (Green)
“Contrast”, “Brightness”, “Color” and “Tint” can also be congured from the remote control. ( P16)
4
Settings
30
Setting Menu (Continued)
Picture Adjust > Color Temp.
06
Color Temp.
Sets the color temperature of the projected image.
5800K
6500K Select this to have a balanced image.
7500K
9300K
High Bright Select this to get the brightest image.
Custom 1
Custom 2
Custom 3
Select this to give a reddish tinge to the
image.
Select this to give a bluish tinge to the
image.
Select this to give a greater bluish tinge
than 7500K.
Gain
(Bright part)
Offset
(Dark part)
Gain
(Bright part)
Offset
(Dark part)
Gain
(Bright part)
Offset
(Dark part)
Red (Less red) –255 to 0 (More red)
Green (Less green) –255 to 0 (More green)
Blue (Less blue) –255 to 0 (More blue)
Red (Less red) –50 to 50 (More red)
Green (Less green) –50 to 50 (More green)
Blue (Less blue) –50 to 50 (More blue)
Red (Less red) –255 to 0 (More red)
Green (Less green) –255 to 0 (More green)
Blue (Less blue) –255 to 0 (More blue)
Red (Less red) –50 to 50 (More red)
Green (Less green) –50 to 50 (More green)
Blue (Less blue) –50 to 50 (More blue)
Red (Less red) –255 to 0 (More red)
Green (Less green) –255 to 0 (More green)
Blue (Less blue) –255 to 0 (More blue)
Red (Less red) –50 to 50 (More red)
Green (Less green) –50 to 50 (More green)
Blue (Less blue) –50 to 50 (More blue)
Only offset can be set.
The red, green and blue colors can be adjusted and registered respectively.
This setting can also be congured from the remote control. ( P16)
Loading...
+ 88 hidden pages