JVC DLA-HD10KU-E User Manual

®
ENGLISH
®
HOME THEATER PROJECTOR
PROJECTEUR CINÉMA MAISON
DLA-HD10KU/E DLA-HD10KSU/E
ON
OFF
OPERATE
CHP
TEST
LIGHT
MENU EXIT
ENTER
HIDE
PRESET
T
ZOOM
FOCUS
W
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS
MANUEL D’INSTRUCTIONS
For Customer use :
Enter below the serial No. which is located on the side panel of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No. Serial No.
DLA-HD10KU/DLA-HD10KSU
Pour utilisation par le client :
N° de modèle N° de série
DLA-HD10KU/DLA-HD10KSU
LCT1971-001A

SAFETY PRECAUTIONS

PORTABLE CART WARNING
(symbol provided by RETAC)
S3126A
IMPORTANT INFORMATION
NOTICE (For USA)
Language for Manuals of Products using HID Lamps (that contains mercury) This product has a High Intensity Discharge (HID) lamp
that contains a small amount of mercury. It also con­tains lead in some components.
Disposal of these materials may be regulated in your community due to environmental considerations. For disposal or recycling information please contact your local authorities, or the Electronics Industries Alliance: http://www.eiae.org.
WARNING:
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
WARNING:
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
CAUTION:
To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. Refer servicing to qualified service personnel.
This projector is equipped with a 3-blade grounding type plug to satisfy FCC rule. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician.
FCC INFORMATION (U.S.A. only)
CAUTION:
Changes or modification not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interfer­ence in a residential installation. This equipment gener­ates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruc­tions, may cause harmful interference to radio commu­nications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encourage to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit differ­ent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV techni­cian for help.
About burning-in of the D-ILA device
Do not allow the same still picture to be projected for a long time or an abnormally bright video picture to be pro­jected. Do not project video images with high-intensity or high contrast on a screen. The video image could be burnt into the D-ILA device.
Use special care when projecting video games or com­puter program images. There is no problem with ordinary video-cassette playback images.
About the installation place
Do not install the projector in a place that cannot support its weight securely.
If the installation place is not sturdy enough, the projector could fall or overturn, possibly causing personal injury.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Electrical energy can perform many useful functions. This unit has been engineered and manufactured to assure your personal safety. But IMPROPER USE CAN RESULT IN POTENTIAL ELECTRICAL SHOCK OR FIRE HAZARD. In order not to defeat the safeguards incorporated into this product, observe the following basic rules for its installation, use and service. Please read these Important Safeguards carefully before use.
- All the safety and operating instructions should be read before the product is operated.
- The safety and operating instructions should be retained for future reference.
- All warnings on the product and in the operating instruc­tions should be adhered to.
- All operating instructions should be followed.
- Place the projector near a wall outlet where the plug can
be easily unplugged.
- Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
- Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may be hazardous.
- Do not use this product near water. Do not use immedi­ately after moving from a low temperature to high temper­ature, as this causes condensation, which may result in fire, electric shock, or other hazards.
- Do not place this product on an unstable cart, stand, or table. The product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. The product should be mounted according to the manufac­turer’s instructions, and should use a mount recom­mended by the manufacturer.
- When the product is used on a cart, care should be taken to avoid quick stops, excessive force, and uneven sur­faces which may cause the product and cart to overturn, damaging equipment or causing possible injury to the opera­tor.
MACHINE NOISE INFORMATION (Germany only)
Changes Machine Noise Information Ordinance 3. GSGV, January 18, 1991: The sound pressure level at the operator position is equal or less than 70 dB (A) according to ISO 7779.
2
- Slots and openings in the cabinet are provided for ventila­tion. These ensure reliable operation of the product and protect it from overheating. These openings must not be blocked or covered. (The openings should never be blocked by placing the product on bed, sofa, rug, or simi­lar surface. It should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided and the manufacturer’s instructions have been adhered to.) For proper ventilation, separate the product from other equipment, which may prevent ventilation and keep a distance of more than 11-7/8" (30 cm).
- This product should be operated only with the type of power source indicated on the label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your prod­uct dealer or local power company.
- This product is equipped with a three-wire plug. This plug will fit only into a grounded power outlet. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician to install the proper outlet. Do not defeat the safety purpose of the grounded plug.
- Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them. Pay particular attention to cords at doors, plugs, receptacles, and the point where they exit from the product.
- For added protection of this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and discon­nect the cable system. This will prevent damage to the product due to lightning and power line surges.
- Do not overload wall outlets, extension cords, or conve­nience receptacles on other equipment as this can result in a risk of fire or electric shock.
- Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
- Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous volt­ages and other hazards. Refer all service to qualified ser­vice personnel.
-
Unplug this product from the wall outlet and refer service to qualified service personnel under the following conditions:
a) When the power supply cord or plug is damaged. b) If liquid has been spilled, or objects have fallen on the product. c) If the product has been exposed to rain or water. d) If the product does not operate normally by following the oper-
ating instructions. Adjust only those controls that are covered by the Operation Manual, as an improper adjustment of con­trols may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to normal
operation. e) If the product has been dropped or damaged in any way. f) When the product exhibits a distinct change in performance -
this indicates a need for service.
- When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or with same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
-
Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition.
- The product should be placed more than one foot away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, and other products (including amplifiers) that pro­duce heat.
- When connecting other products such as VCR’s, and per­sonal computers, you should turn off the power of this product for protection against electric shock.
- Do not place combustibles behind the cooling fan. For example, cloth, paper, matches, aerosol cans or gas light­ers that present special hazards when over heated.
- Do not look into the projection lens while the illumination lamp is turned on. Exposure of your eyes to the strong light can result in impaired eyesight.
- Do not look into the inside of this unit through vents (venti­lation holes), etc. Do not look at the illumination lamp directly by opening the cabinet while the illumination lamp is turned on. The illumination lamp also contains ultravio­let rays and the light is so powerful that your eyesight can be impaired.
- Do not drop, hit, or damage the light-source lamp (lamp unit) in any way. It may cause the light-source lamp to break and lead to injuries. Do not use a damaged light source lamp. If the light-source lamp is broken, ask your dealer to repair it. Fragments from a broken light-source lamp may cause injuries.
- The light-source lamp used in this projector is a high pres­sure mercury lamp. Be careful when disposing of the light­source lamp. If anything is unclear, please consult your dealer.
- Do not ceiling-mount the projector to a place which tends to vibrate; otherwise, the attaching fixture of the projector could be broken by the vibration, possibly causing it to fall or overturn, which could lead to personal injury.
Use only the accessory cord designed for this product to prevent shock. The power supply voltage rating of this product is AC120 V, AC100 V – AC240 V, the power cord attached conforms to the following power supply voltage. Use only the power cord designated by our dealer to ensure Safety and EMC. When it is used by other power supply voltage, power cable must be changed. Ensure that the power cable used for the projector is the correct type for the AC outlet in your country. Consult your product dealer.
Power cord
For United Kingdom For European continent
countries
Power cord
Power supply voltage: AC 120 V
*DO NOT allow any unqualified person to install the unit.
Be sure to ask your dealer to install the unit (e.g. attaching it to the ceiling) since special technical knowl­edge and skills are required for installation. If installa­tion is performed by an unqualified person, it may cause personal injury or electrical shock.
ENGLISH
3
SAFETY PRECAUTIONS (continued)
POWER CONNECTION
POWER CONNECTION (United Kingdom only)
WARNING:
Do not cut off the main plug from this equipment. If the plug fitted is not suitable for the power points in your home or the cable is too short to reach a power point, then obtain an appropriate safety approved extension lead or adapter or consult your dealer. If nonetheless the mains plug is cut off, remove the fuse and dispose of the plug immediately, to avoid a possible shock hazard by inadvertent connection to the main supply. If a new main plug has to be fitted, then follow the instruction given below:
WARNING:
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED. IMPOR­TA NT : The wires in the mains lead on this product are colored in accordance with the following cord: Green-and-yellow : Earth Blue : Neutral Brown : Live As these colors may not correspond with the colored making identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is colored green-and-yellow must be connected to the terminal which is marked M with the letter E or the safety earth or colored green or green­and-yellow. The wire which is colored blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or colored black. The wire which is colored brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or colored red. When replacing the fuse, be sure to use only a correctly rated approved type, re-fit the fuse cover.
IF IN DOUBT —— CONSULT A COMPETENT ELEC­TRICIAN.
How To Replace The Fuse
Open the fuse compartment with the blade screwdriver, and replace the fuse. (* An example is shown in the illustration below.)
WARNING: Do not cut off the main plug from this equipment.
If the plug fitted is not suitable for the power points in your home or the cable is too short to reach a power point, then obtain an appropriate safety approved extension lead or adapter or consult your dealer. If nonetheless the mains plug is cut off, remove the fuse and dispose of the plug immediately, to avoid a possible shock hazard by inadvertent connection to the main supply. If a new main plug has to be fitted, then follow the instruction given below:
WARNING:
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
IMPORTANT:
The wires in the mains lead on this product are coloured in accordance with the following cord: Green-and-yellow : Earth Blue : Neutral Brown : Live As these colours may not correspond with the coloured mak­ing identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured green-and-yellow must be con-
M
nected to the terminal which is marked the safety earth or coloured green or green-and-yellow. The wire which is coloured blue must be connected to the ter­minal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. When replacing the fuse, be sure to use only a correctly rated approved type, re-fit the fuse cover.
IF IN DOUBT —— CONSULT A COMPETENT ELECTRICIAN. How To Replace The Fuse
Open the fuse compartment with the blade screwdriver, and replace the fuse. (* An example is shown in the illustration below.)
with the letter E or
Fuse
4
ENGLISH
FRANÇAIS
Information for Users on Disposal of Old Equip­ment
Attention:
This symbol is only valid in the European Union.
[European Union]
This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as general household waste at its end-of­life. Instead, the product should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equip­ment for proper treatment, recovery and recycling in accordance with your national legislation. By disposing of this product correctly, you will help to conserve natural resources and will help prevent potential negative effects on the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more information about collection point and recycling of this product, please contact your local municipal office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
(Business users)
If you wish to dispose of this product, please visit our web page www.jvc-europe.com the product.
to obtain information about the take-back of
[Other Countries outside the European Union]
If you wish to dispose of this product, please do so in accordance with applicable national legislation or other rules in your country for the treatment of old electrical and electronic equipment.
DEUTSCH
Informations relatives à l’élimination des appar­eils usagés, à l’intention des utilisateurs
Attention:
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
[Union européenne]
Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électron­ique, cela signifie qu’il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Le produit doit être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils élec­triques et électroniques pour y subir un traitement, une récupéra­tion et un recyclage, conformément à la législation nationale. En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la con­servation des ressources naturelles et à la prévention des éventu­els effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour plus d’informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, le service d’évacu­ation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit. Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incor­recte de ce produit, conformément à la législation nationale.
(Utilisateurs professionnels)
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com récupération.
afin d’obtenir des informations sur sa
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et électroniques usagés.
ENGLISH
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte
Hinweis:
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Uniongültig.
[Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten Entsorgung, Weit­erverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zugeführt werden. Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschli­che Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.jvc-europe.com Rücknahme des Produkts zu erhalten.
, um Informationen zur
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung elektrischer und elek­tronischer Geräte.
NEDERLANDS
Informatie voor gebruikers over het weggooien van oude apparatuur
Let op:
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
[Europese Unie]
Deze markering geeft aan dat de elektrische en elektronische apparatuur bij het einde van de gebruiksduur niet bij het huishoudelijk afval mag worden gegooid. Het product moet in plaats daarvan worden ingeleverd bij het relevante inzameling­spunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparat­uur, voor juiste verwerking, terugwinning en hergebruik in overeenstemming met uw nationale wetgeving. Door dit product naar het inzamelingspunt te brengen, werkt u mee aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen en met het voorkomen van potentiële negatieve effecten op het milieu en de volksgezondheid, die anders veroorzaakt zouden kunnen worden door onjuiste afvalverwerking van dit product. Neem voor meer informatie over inzamelingspunten en hergebruik van dit product contact op met de gemeente in uw woonplaats, het afval­verwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt aange­schaft. Er kunnen boetes gelden voor een onjuiste verwijdering van dit afval, in overeenstemming met de nationale wetgeving.
(Zakelijke gebruikers)
Bezoek als u dit product wilt weggooien onze website www.jvc­europe.com voor informatie over het terugnemen van het product.
[Landen buiten de Europese Unie]
Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt u dan aan de gel­dende nationale wetgeving of andere regels in uw land voor de verwerking van oude elektrische en elektronische apparatuur.
5
SAFETY PRECAUTIONS (continued)
ESPAÑOL
Información para los usuarios sobre la elimi­nación de equipos usados
Atención:
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
[Unión Europea]
Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura doméstica al final de su vida útil. El producto deberá llevarse al punto de recogida correspondi­ente para el reciclaje y el tratamiento adecuado de equipos eléctri­cos y electrónicos de conformidad con la legislación nacional. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a conservar los recursos naturales y a prevenir los posibles efec­tos negativos en el medio ambiente y en la salud de las personas que podría causar el tratamiento inadecuado del producto desechado. Para obtener más información sobre el punto de rec­ogida y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina municipal, su servicio de recogida de basura domés­tica o la tienda en la que haya adquirido el producto. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.
(Empresas)
Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web www.jvc-europe.com rada del producto.
para obtener información acerca de la reti-
[Otros países no pertenecientes a la Unión Europea]
Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos usados.
ITALIANO
PORTUGUÊS
Informações para os Utilizadores sobre a Elimi­nação de Equipamento Antigo
Atenção:
Este símbolo apenas é válido na União
Europeia.
[União Europeia]
Este símbolo indica que o equipamento eléctrico e electrónico não deve ser eliminado como um resíduo doméstico geral, no fim da respectiva vida útil. Pelo contrário, o produto deve ser entregue num ponto de recolha apropriado, para efectuar a reci­clagem de equipamento eléctrico e electrónico e aplicar o trata­mento, recuperação e reciclagem adequados, de acordo com a respectiva legislação nacional. Ao eliminar este produto da forma correcta, ajudará a conservar recursos naturais e ajudará a evitar potenciais efeitos negativos no ambiente e saúde humana, que poderiam ser causados pelo tratamento residual inadequado deste produto. Para mais infor­mações sobre o ponto de recolha e reciclagem deste produto, contacte a respectiva entidade local, o serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde adquiriu o produto. Caso estes resíduos não sejam correctamente eliminados, poderão ser aplicadas penalizações, em conformidade com a respectiva legislação nacional.
(utilizadores profissionais)
Se pretender eliminar este produto, visite a nossa página da web em www.jvc-europe.com olução do produto.
para obter informações sobre a dev-
[Outros países fora da União Europeia]
Se pretender eliminar este produto, faça-o de acordo com a leg­islação nacional aplicável ou outras regras no seu país para o tratamento de equipamento eléctrico e electrónico velho.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete
Attenzione:
Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea.
[Unione Europea]
Questo simbolo indica che l’apparecchiatura elettrica ed elettronica a cui è relativo non deve essere smaltita tra i rifiuti domestici generici alla fine della sua vita utile. Il prodotto, invece, va consegnato a un punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche, per il trattamento, il recupero e il riciclaggio corretti, in conformità alle proprie normative nazionali. Mediante lo smaltimento corretto di questo prodotto, si contribuirà a preservare le risorse naturali e a prevenire potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute umana che potrebbero essere provocati, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato del prodotto. Per ulteri­ori informazioni sul punto di raccolta e il riciclaggio di questo pro­dotto, contattare la sede comunale locale, il servizio di smaltimento rifiuti domestici o il negozio in cui si è acquistato il prodotto. L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fina vita alle appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni pre­viste dalla vigente legislazione sui rifiuti.
(Per gli utenti aziendali)
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina web ritiro del prodotto.
www.jvc-europe.com
per ottenere informazioni sul
[Per altre nazioni al di fuori dell'Unione Europea]
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, effettuare lo smalti­mento in conformità alla normativa nazionale applicabile o alle altre leggi della propria nazione relative al trattamento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete.
Πληροφορίες σχετικά µε την απόρριψη εξοπλισµού
Προσοχή:
Αυτή η σήµανση ισχύει µόνο για την Ευρωπαϊκή Ένωση.
[Ευρωπαϊκή Ένωση]
Αυτή η σήµανση υποδηλώνει ότι ο ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός εξοπλισµός δεν πρέπει να απορριφθεί ως κοινό οικιακό απόρριµµα. Αντ' αυτού, το προϊόν πρέπει να παραδοθεί στο ανάλογο σηµείο περισυλλογής για την ανακύκλωση των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών µερών και την κατάλληλη επεξεργασία, σύµφωνα µε τη νοµοθεσία της ώρας σας. Η σωστή απόρριψη αυτού το προϊόντος βοηθάει στη διαφύλαξη των φυσικών πόρων και στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία, κάτι που ενδέχεται να προκληθεί από την ακατάλληλη διαχείριση αυτού του προϊόντος ως απρριµµα. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τα σηµεία περισυλλογής και ανακύκλωσης αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε µε τα γραφεία της τοπικής αυτοδιοίκησης, την υπηρεσία περισυλλογής απορριµµάτων ή το κατάστηµα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Ανάλογα µε τη νοµοθεσία της χώρας σας, ενδέχεται να επιβληθούν κυρώσεις σε περίπτωση λανθασµένης απόρριψης αυτού του προόϊντος.
(Επιχειρήσεις)
Αν επιθυµείτε να απορρίψετε αυτό το προϊόν, επισκεφτείτε το διαδικτυακό µας τόπο www.jvc-europe.com πληροφορίες σχετικά µε την επιστροφή του προϊόντος.
για περισσότερες
[Άλλες χώρες εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης]
Αν επιθυµείτε να απορρίψετε αυτό το προϊόν, πρέπει να τηρήσετε την ισχύουσα εθνική νοµοθεσία ή όποιους άλλους κανονισµούς για τη χώρα σας για την απόρριψη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού.
6
DANSK
SVENSKA
Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr
Bemærk:
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
[EU]
Elektriske produkter og elektroniske apparater med dette symbol må ikke afhændes på samme måde som almindeligt husholdn­ingsaffald, når det skal smides ud. I stedet skal produktet indle­veres på det relevante indsamlingssted for elektriske apparater og elektronisk udstyr, hvor det vil blive håndteret korrekt og efter­følgende genanvendt og recirkuleret i henhold til de love, der gælder i dit land. Ved at bortskaffe dette produkt korrekt, medvirker du til at bevare naturens ressourcer samt forhindre eventuelle negative påvirkninger af miljøet og folkesundheden, der ellers kunne forår­sages ved forkert affaldshåndtering af dette produkt. Mere infor­mation om indsamlingssteder og genanvendelse af dette produkt kan du få ved at kontakte din lokale kommune, dit renovations­selskab eller den forretning, hvor du har købt produktet. Ukorrekt bortskaffelse af dette affald kan være strafbar ifølge lov­givningen i nogle lande.
(Professionelle brugere)
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores web­side www.jvc-europe.com produktet.
få information om tilbagetagning af
[Lande uden for EU]
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i overensstemmelse med gældende lovgivning eller andre regler i dit land for behandling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr.
Information till användare gällande kassering av gammal utrustning
Tänk på:
Att denna symbol endast gäller inom den Europeiska gemenskapen.
[Europeiska gemenskapen]
Denna symbol anger att elektrisk och elektronisk utrustning inte ska kasseras som vanligt hushållsavfall, när de inte ska använ­das mer. Istället ska produkten lämnas in på lämplig återvin­ningsstation för elektrisk eller elektronisk utrustning, så att den kan tas om hand och återvinnas i enlighet med ert lands lagstift­ning. Genom att avyttra denna profukt på rätt sätt, bidrar du till att bev­ara naturen och förhindrar potentiellt negativa effekter på miljön och den mänskiliga hälsan, som annars kan bli resultatet vid felaktig hantering av denna produkt. Kontakta ditt kommunkon­tor, det företag som hanterar dina hushållssopor eller butiken där du köpt produkten, för mer information om återvinningscentraler. Det kan hända att du bötfälls i enlighet med ert lands lagstiftning om detta avfall kasseras på fel sätt.
(Företagsanvändare)
Om ni vill kassera denna produkt, besök vår webbsida www.jvc­europe.com för att få information om returnering av produkten.
[Övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen]
Om du vill kassera denna produkt, ska detta göras i enlighet med gällande lagstiftning i landet, eller enligt andra bestämmelser i ditt land, för behandling av gammal elektrisk eller elektronisk utrustning.
NORSK
ENGLISH
SUOMI
Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämis­estä
Huomio:
Tämä symboli on voi­massa vain Euroopan unionissa.
[Euroopan unioni]
Tämä symboli tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei tule laittaa talousjätteisiin, kun ne poistetaan käytöstä. Sen sijaan tuotteet tulee toimittaa asianmukaiseen sähkö- ja elektroni­ikkalaitteiden kierrätyspisteeseen, jossa ne käsitellään uusiokäyttöä ja kierrätystä varten paikallisen lainsäädännön mukaan. Kun hävität tuotteen asianmukaisella tavalla, autat säästämään luonnonvaroja ja estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshait­toja, joita voisi aiheutua tämän tuotteen vääränlaisesta hävit­tämisestä. Lisätietoja keräyspisteistä ja tämän tuotteen kierrätyksestä saat paikkakuntasi viranomaisilta, kotitalousjät­teiden keräyksestä huolehtivasta yrityksestä tai liikkeestä, josta ostit tuotteen. Tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä voi seurata paikallisen lainsäädännön mukaisia rangaistuksia.
(Yrityskäyttäjät)
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, web-sivustoltamme osoit­teessa www.jvc-europe.com palautuksesta.
löydät tietoja käytetyn tuotteen
[Muut maat Euroopan unionin ulkopuolella]
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, tee se kansallisen lain­säädännön tai muiden maassasi voimassa olevien määräysten mukaan, jotka koskevat vanhojen sähkö- ja elektroniikkalait­teiden käsittelyä.
Informasjon til brukerne om kassering av gam­melt utstyr
OBS!
Dette symbolet er kun gyldig i den Europeiske Union og i EFTA-lan­dene Norge, Island og
[Europeiske Union]
Dette symbolet betyr at det elektriske eller elektroniske utstyret ikke skal kasseres som vanlig husholdningsavfall når det har nådd slutten av sin levetid. I stedet skal produktet leveres til en passende mottaksstasjon for kasserte elektriske og elektroniske produkter, slik at disse kan behandles, gjenvinnes og resirkul­eres i samsvar med nasjonal lovgivning. Hvis du kasserer dette produktet på riktig måte, bidrar til du til å bevare naturlige ressurser og til å motvirke de negative virknin­gene på miljøet og den menneskelige helse som kan oppstå hvis produktet kasseres på feil måte. Hvis du vil ha mer informasjon om mottaksstasjoner og gjennvinning av dette produktet, kan du ta kontakt med kommunen din, renovasjosselskapet ditt eller den forhandleren du kjøpte produktet av. Feilaktig kassering av dette utstyret kan kanskje bøtelegges, avhengig av nasjonale lover og regler.
(Bedriftsbrukere)
Hvis du ønsker å kassere dette produktet, kan du gå til hjemmes­iden vår på www.jvc-europe.com informasjon om retur av dette produktet.
eller www.elretur.no for å få
[Andre land utenfor EU]
Hvis du ønsker å kassere dette produktet, må du gjøre det i samsvar med gjeldende nasjonal lovgivning eller andre regler som gjelder i landet ditt når det gjelder behandling av gammelt elektrisk og elektronisk utstyr.
7
SAFETY PRECAUTIONS (continued)
РУССКИЙ
Информация для пользователей, выбрасывающих старое оборудование
Внимание:
Действие этого символа распространяется только на Европейский
[Европейский Союз]
Это символ указывает, что после окончания срока службы соответствующего электрического или электронного оборудования, нельзя выбрасывать его вместе с обычным бытовым мусором. Вместо этого, оно подлежит сдаче на утилизацию в соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования для последующей переработки и утилизации в соответствии с национальным законодательством. Обеспечивая правильную утилизацию данного продукта, Вы помогаете сберечь природные ресурсы и предотвращаете ущерб для окружающей среды и здоровья людей, который возможен в случае ненадлежащего обращения. Более подробную информацию о пунктах приема и утилизации данного продукта можно получить в местных муниципальных органах, на предприятии по вывозу бытового мусора или по месту приобретения продукта. Нарушение правил утилизации данного типа отходов в соответствии с национальным законодательством является административным правонарушением.
(Организации-пользователи)
Прежде чем выбрасывать данный продукт, ознакомьтесь с информацией о приемке отработавших продуктов, приведенной на веб-узле www.jvc-europe.com
[Страны, не входящие в Европейский Союз]
Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, руководствуйтесь национальным законодательством или другими правилами, действующими в Вашей стране по отношению к переработке старого электрического и электронного оборудования.
.
8

Caution

About Burning-in of D-ILA Device
oDo not allow the same still picture to be
projected for a long time or an abnormally bright video image to be projected
Do not project still images, etc. with a high intensity or high contrast on the screen for a long time. This video image could be burnt into this D-ILA device.
Pay special attention when projecting video games and computer program images. There is no problem with ordinary video cassette playback images.
Viewing Conditions (Brightness of Room)
oBrightness of the room
Avoid direct exposure of screen to direct sunlight and illumination. Block light using a curtain. Images can be well projected by darkening the brightness of the room.
oDo not view screen for prolonged hours
Looking at the screen continually for a prolonged time will cause your eyes to get tired. Allow your eyes to rest at intervals.
oDo not use this unit when image flickers
This may cause your eyesight to deteriorate.
Maintenance Procedures
oClean dirt on the cabinet
with a soft cloth. In case of heavy soiling, soak a cloth in neutral detergent diluted with water, wring dry and wipe, followed by wiping again using a dry cloth.
oPay attention to the following as the cabinet may
deteriorate in condition, get damaged or paint may come off.
Do not wipe with a stiff cloth
Do not wipe with force
Do not wipe with thinner or benzene
Do not spray volatile chemicals like insecticide
Do not allow prolonged contact with rubber or plastic
products
oDirt on the lens
shall be cleaned using commercial blowers or lens cleaning papers (for cleaning glasses and cameras).
Do not use fluid-type cleaning agents. This may lead to peeling of the surface coating film. Lens surface is fragile. Avoid rubbing it hard or knocking it.
ENGLISH
Environment of Use
oDo not use this unit in rooms with cigarette
smoke or oily smoke
Do not use this unit in rooms with cigarette smoke or oily smoke. This may cause the unit to malfunction.
oWhen mounting this unit to the ceiling
Check temperature around the unit. When a heater is in use, the ceiling may reach a temperature higher than anticipated, hence leading to malfunction of the unit.
Standard for gauging replacement time of components
There are replacement components required for maintenance of the functions of this product such as optical components, cooling fan and filters. Life span of components varies considerably with the frequency of use and environment in which they are used. For replacement of components (except filters), please consult your authorized dealer.
9

Contents

SAFETY PRECAUTIONS .........................................2
Caution .....................................................................9
Accessories ...........................................................10
Accessories ........................................................... 10
Optional Accessories ............................................. 10
Controls and Features ..........................................11
Front Side/Top Surface/Bottom Surface ................ 11
Rear Side/Right Side ............................................. 12
Control Panel ......................................................... 13
Indicators ............................................................... 14
Indicator Display .................................................... 15
Remote Control ..................................................... 16
Loading Batteries into the Remote Control ............ 17
Installing the Projector .........................................18
Precautions for Installation ....................................18
Mounting this Unit .................................................. 19
Projector and Screen Installation ........................... 20
Screen Size and Projection Distance .................... 21
Lens Shift Setting .................................................. 22
Effective Range of Remote Control Unit ................ 23
Connecting to Various Devices ...........................24
Connecting to Devices ........................................... 24
Connecting the Power Cord (Supplied) ................. 25

Accessories

Basic Operation Procedures ............................... 26
Adjustments and Settings Using Menus ............ 28
Menu Structure ......................................................28
Menu Operation Buttons ........................................ 29
Procedures for Menu Operation .............................30
Menu Configuration ................................................31
Screen Masking .................................................... 33
Picture Shift Setting ............................................. 34
Replacing the Lamp ............................................. 35
Light-source Lamp and Lamp Usage Time ............35
Procedure for Lamp Replacement ......................... 36
Resetting Lamp Time .............................................38
Cleaning and Replacing the Filter ...................... 39
What to do when these messages
are displayed ................................................... 40
Warning Indication ............................................... 41
Troubleshooting ................................................... 42
Terminal Description ........................................... 44
Pin Arrangement .................................................... 44
RS-232C External Control .....................................45
Specifications ....................................................... 47

Accessories

The following accessories are packed together with this unit. Please confirm all items. If any item is missing, please contact your dealer.
Instructions ............................................................................................................................................................x 1
Guarantee...............................................................................................................................................................x 1
Power Cord.............................................................................................................................................................x 1
Remote Control (RM-MH10KG).............................................................................................................................x 1
AAA size Batteries (for operation confirmation) ................................................................................................x 2

Optional Accessories

Please seek your authorized dealer for details.
oReplacement Lamp : BHL5008-S (Lamp Unit) oReplacement Filter : LC32058-002A (Inner Filter)
10

Controls and Features

Front Side/Top Surface/Bottom Surface

A
B
C
D
F
ENGLISH
B
Bottom Surface
G
E
H
A Indicator
Please refer to AIndicatorsB (A Page 14) for details.
B Air Inlets (2 in front and 1 at bottom surface)
The air inlets absorb air to cool the interior of the unit. Do not block or allow warm air to blow into them. This may cause the unit to malfunction.
C Power Zoom Lens
DLA-HD10KU/E :1.9x power zoom lens DLA-HD10KSU/E:1.4x power zoom lens
Before projection, remove the lens cap. (A Page 26)
D Remote Sensor (Front)
When operating with the remote control, aim it towards the sensor. (A Page 23)
A remote sensor is also located on the rear of the unit.
G
E Lens Cap
Fit the cap on the lens when this unit is not in use to prevent the lens from becoming dirty. (A Page 26)
F Lens Shift Cover
Remove this cover when using the Lens Shift feature for shifting the projecting position in the vertical direction. (A Page 22)
G Foot
It is set at the lowest position when shipped from the factory. This unit does not come with a function to adjust the gradient.
H Filter
Cleans air drawn in from the air inlet. Please clean this filter regularly. (A Page 39)
11
Controls and Features (continued)

Rear Side/Right Side

EF G HD
Removing the control panel cover
Release
Lock
A Control Panel Cover
Remove this cover when operating this unit or when replacing the lamp unit.
Unlock the cover, followed by sliding it downwards to remove it.
Please refer to page 13 for details on the control panel.
Handling the Control Panel Cover
The gap between this unit and the control panel cover is narrow. Be careful not to stick your finger into the gap between this unit and the control panel cover.
Be careful of the protrusions and corners of components to avoid injury.
After attaching the control panel cover, check that the lock is fastened. The control panel cover may drop and cause injury.
SCREEN TRIGGER SERVICE
RS-232C
DVI
B
C
A
E SCREEN TRIGGER Terminal
This terminal is used for controlling the SCREEN TRIGGER-compatible elevating screen. An output at DC +12 V/100 mA (max.) is produced when the power is on.
Consult a qualified technician for a connection with the screen.
F [SERVICE] Terminal
This terminal is intended for servicing purposes. Do not use it. Using it may give rise to error and malfunction of the unit.
G [RS-232C] Terminal (D-sub 9 Pin)
This is the RS-232C interface-specific terminal. This unit can be controlled by a computer connected externally. (A Pages 24, 45)
For details, please check with your authorized dealer.
B Exhaust Vent
Warm air is expelled through this vent to keep the system cool. Do not block the exhaust vents. This may cause the unit to malfunction.
C AC Power Input Terminal
This is the AC power input terminal. Connect the supplied cord to this terminal. (A Page 25)
D Remote Sensor (Rear)
When operating with the remote control, aim it towards the sensor. (A Page 23)
A remote sensor is also located at the front of the unit.
12
H [DVI] Terminal (DVI-D 24 Pin)
This is an input terminal for video signals. Video signals that can be input are 1080/50p and 1080/60p signals. (A Page 24)

Control Panel

ENGLISH
ABC
A [Rx/Tx] Indicator
This indicator lights up during communication with the computer using the RS-232C terminal. (A Page 15)
[Rx] : Lights up when this unit is receiving RS-232C
data.
[Tx] : Lights up when this unit is sending RS-232C
data.
B [MENU] Button
Press this button to display the menu. Pressing this button when the menu is displayed clears the menu. (A Pages 29, 30)
C [EXIT] Button
Press this button to return to the previous hierarchical menu (for example, to return from submenu to main menu). Pressing this button when the main menu is displayed clears the menu. (A Pages 29, 30)
D [ZOOM T/W] Button
Press this button to change the size of the projected image. (A Page 26)
E [FOCUS +/-] Button
Press this button to adjust focus of the projected image. (A Page 27)
RS232C Rx
TW
ZOOM
Tx
MENU EXIT
+
FOCUS
-
OPERATE
ON
OPERATE
OFF
HIDE
H
I
J
DE F G
F Cursor [J / K / H / I] Buttons
Use these buttons when adjusting the menu items. (A Pages 29, 30)
G [ENTER] Button
Press this button to show the next hierarchical menu (for example, to enter submenu from main menu). It is also used when AENTERB is displayed against a selection item on the menu screen. (A Pages 29, 30)
H [OPERATE ON] Button
When this unit is in the standby mode, pressing this button for more than 1 second will turn the unit on and cause the [OPERATE] indicator to light up. (A Page 26)
I [OPERATE OFF] Button
When this unit is operating (projecting), pressing this button for more than 1 second switches the unit to the cool down mode, which will automatically switch to the standby mode after about 60 seconds. (A Page 27)
The [OPERATE OFF] button will not work within approximately 1 minute after the light source has been turned on. Start operation only after 1 minute’s time.
J [HIDE] Button
Use this button to temporarily clear the video image. Press again to resume. (A Page 27)
13
Controls and Features (continued)

Indicators

STAND BY
A
A [STAND BY] Indicator
Light on : When in the standby mode.
(A Pages 15, 26)
Blinking : When in the cool down mode.
(A Pages 15, 27)
B [OPERATE] Indicator
Light on : When this unit is currently operating
(projecting). (A Pages 15, 26)
C [LAMP] Button
Light on : When the lamp needs to be replaced soon
or immediately. (A Page 15) When the lamp cover is removed. (A Page 41) When the lamp does not light up and the unit is unable to project, or when the lamp goes off during projection. (A Page 41)
OPERATE
B
LAMP
C
TEMP
D
FAN
E
HIDE
F
D [TEMP] Indicator
Light on : When the internal temperature of the unit is
abnormally high. (A Page 41)
Blinking : When the lamp needs to be replaced soon
or immediately. (A Page 15) When an abnormality has occurred in this unit. (A Page 41)
E [FAN] Indicator
Light on : When the internal fan abnormally stopped
running. (A Page 41)
Blinking : When the lamp has reached the end of its
life and it is time to replace the lamp. (A Page 15) When an abnormality has occurred in this unit. (A Page 41)
F [HIDE] Indicator
Light on : When the video image is temporarily
cleared upon pressing the [HIDE] button. (A Pages 15, 27)
Blinking : When an abnormality has occurred in this
unit. (A Page 41)
14

Indicator Display

This unit displays operational states using different combination of indicators.
Please refer to page 35 for explanations on warning indication for *2.
Please refer to page 41 for indications when an abnormality occurs in this unit.
Indicator Display on the Top Surface
ENGLISH
Indicator
STAND BY OPERATE LAMP TEMP FAN HIDE
Light On ^^^^^Unit is in standby mode
^ Light On ^^^^Unit is in operate mode (during projection)
When the video image is temporarily cleared
^ Light On ^^^Light On
Blinking ^^^^^
^^Light On Blinking ^^
^^Light On ^ Blinking ^
^^Light On Blinking Blinking ^
upon pressing the [HIDE] button during projection
*1
Unit is in cool down mode
(when cooling lamp)
*2
About time to replace lamp
(Lamp usage time has exceeded 1900 hours)
*2
Lamp life has expired
(Lamp usage time has exceeded 2000 hours)
*2
When unit is forced to switch to cool down mode Time to replace lamp (Lamp usage time has exceeded 2010 hours)
Description
Indicator Display on the Control Panel
Indicator
Rx Tx
Light On ^ When this unit is receiving RS-232C data
^ Light On When this unit is sending RS-232C data
*1
About Cool Down Mode
After projection, the heated lamp will go through a 60­second cool-down process known as the cool down mode. This function is to prevent damage and deformation that heat from the heated lamp may cause to the internal components of this unit. It also prevents lamp breakage and shortened lamp life. The cool down mode is indicated by the blinking [STAND BY] indicator. When in the cool down mode, the [OPERATE ON] button will be disabled.
After the cool down process is completed, the unit will automatically switch to the standby mode.
CAUTION:
When in the cool down mode, do not pull out the plug from the power outlet. Also, do not block the air inlets/ exhaust vents by standing this unit on its end or laying it on its side.
Description
15
Loading...
+ 35 hidden pages