JVC CU-VS100U User Manual

Page 1
CU-VS100U

ENGLISH

FRANÇAIS
CASTELANO
中文繁體
HD Media Player
INSTRUCTIONS
Accessories
PORTUGUÊS

Contents

Important Safety Instructions ......................... 3
Player front panel ................................................ 4
Player rear panel ................................................. 4
Remote control .................................................... 4
Remote Control Buttons ...................................... 5
Connecting to a TV ........................................... 6
Connecting the player to a TV equipped with an
HDMI input jack ................................................... 6
Connecting the player to a TV equipped with AV
input jacks ........................................................... 6
Basic Operation ................................................ 7
Playback from an SD card ................................... 7
Selecting fi les and folders (choosing movies and
photos) ................................................................ 7
Content Menu ..................................................... 8
Switching the fi le list display format ..................... 9
Setting the interval for photo slideshows ............. 9
Simultaneously playback of photos and music
les ..................................................................... 9
Copying SD Cards .......................................... 10
Copying the entire content of the copy
source SD card (All copy) .................................. 10
Copying selected content from the copy
source SD card (Select copy)............................ 10
Folders and Files on an SD Card .................. 12
Con guring the Player Settings .................... 13
HDMI Linked Operation with a TV ................. 14
Troubleshooting .............................................. 15
Message displayed ......................................... 16
Caution ............................................................ 17
Displaying Photos .......................................... 18
Speci cations ................................................. 18
Power cable A/V cable Remote
control
Instruction Man­ual (this manual) and other docu-
mentation
For Customer Use:
Enter the Model No. and Serial No. (located on the bottom of the player) below Retain this information for future reference Model No.
Serial No.
Page 2
Dear Customer,
Thank you for purchasing this player. Before use, please read the safety information and precautions contained in pages 2 and 3 to ensure safe use of this product.

Safety Precautions

The lightning fl ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure that may be of suffi cient magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD,
ATTENTION:
This unit contains microcomputers. External electronic noise or interference could cause malfunctioning. In such cases, switch the unit off and unplug the mains power cord. Then plug it in again and turn the unit on. Take out the SD card. After checking the SD card, operate the unit as usual.
CAUTION:
To avoid electric shock or damage to the unit, fi rst fi rmly insert the small end of the power cord into the AC INPUT of the player until it is no longer wobbly, and then plug the larger end of the power cord into an AC outlet.
If malfunctioning occurs, stop using the unit immediately and consult your local JVC dealer.
Caution on Replaceable lithium battery
The battery used in this device may present a fi re or chemical burn hazard if mistreated. Do not recharge, disassemble, heat above 100 oC or incinerate. Replace battery with Panasonic, Sanyo, Sony or Maxell CR2025. Danger of explosion or Risk of fi re if the battery is incorrectly replaced.
• Dispose of used battery promptly.
• Keep away from children.
• Do not disassemble and do not dispose of in fi re.
For USA-California Only
This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perchlorate Material – special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
WARNING:
Batteries shall not be exposed to excessive heat such as direct sunshine, fi re or the like.
TO PREVENT THE SPREAD OF FIRE, KEEP CANDLES OR OPEN FLAMES AWAY FROM THIS PRODUCT AT TIMES.
RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.
Declaration of Conformity (for owners in the U.S.A.) Model Number : CU-VS100U Trade Name : JVC Responsible party : JVC AMERICAS CORP. Address : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470 Telephone Number : 973-317–5000 This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
(For owners in the U.S.A.)
Changes or modifi cations not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit diff erent from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
(For owners in Canada)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
The button does not completely shut off mains power from the unit, but switches operating current on and off . “ electrical power standby and “
” shows ON.
” shows
If this symbol is shown, it is only valid in the European Union.
2
Page 3

Important Safety Instructions

Safety Precautions for SD Cards
Do not use the following SD cards.
• Damaged SD cards
• Unclean SD cards
Installation
Do not install in any of the following locations.
• Humid location
• Location of 60 °C or above
• Location subject to direct sunlight
• Location where overheating is likely
• Narrow place. When placing on a shelf leave 10 cm (4 inches) free space around the entire unit.
• Dusty or smoky locations
• Locations subject to oily smoke or steam such as a kitchen counter or beside a humidifi er
• Unstable location
• Bathroom
• Dusty places
• Slanted location
ATTENTION: On placing the unit:
Some TVs or other appliances generate strong magnetic fi elds. Do not place such appliances on top of the unit as it may cause picture disturbance.
When moving the product:
Press seconds before unplugging the power cord. Then, wait at least 2 minutes before moving the product.
to turn off the power, and wait at least 30
EN
FR
CA
中文
PT
3
Page 4

Component Names and Functions

Player front panel
Remote control sensor
Power lamp Power "On": Green
Connects to the TV audio input jack (P.6)
Power cable socket
Access lamp
SD card slots
Player rear panel
Power "On/Off "
Connects to the TV video input jack (P.6)
Select/Skip back
Enter (OK)
Connects to the TV HDMI input jack (P.6)
Select/Skip ahead
Ventilation slots Do not cover.
Power "On/Off "
Selects the SD card slot to be used
Confi gures the basic settings (P.13)
Switches the displayed
le type (P.8)
Basic playback controls (P.9)
Remote control
Copies fi les/folders (P.10)
Switches the fi le list display format (P.8, 9)
Displays information for the fi le currently playing (P.5)
Select/Enter (OK)
Returns to previous screen/Cancels copying
Using the remote control correctly
Do not attempt to use the remote control any further than roughly 5 meters (16 feet) from the player's remote control sensor. The remote control may malfunction or fail to oper­ate in the following situations:
• Where there is an obstacle between the player and the remote control.
• When the player's remote control sensor is exposed to a strong light, such as direct sunlight.
4
Page 5
Remote Control Buttons
Remote control button
Play
Pause
Stop
Display
Fast-forward
Reverse
Skip/Page
(Skip ahead)
Skip/Page
(Skip back)
Details
During movie playback During music playback During photo playback
When playback is paused, fast­forward, reverse or slow, press this button to revert to normal playback.
Pauses playback.
• When playback is paused, you can advance the movie one frame at a time by pressing the SLOW button.
Stops playback.
The Resume function allows you
• to restart playback from the point at which you stopped simply by pressing the PLAY button again. Turning the player off or remov­ing the SD card resets the stop location in the Resume function.
Displays information such as the playback mode on the screen. Press this button again to clear the display.
Fast-forwards playback. Each time you press this button, play­back speed increases (without sound).
Reverses playback. Each time you press this button, the reverse speed increases (without sound).
Displays the next movie.
Plays the previous movie.
When playback is paused, fast­forward or reverse, press this but­ton to revert to normal playback.
Pauses playback. Stops a slideshow.
Stops playback.
The Resume function allows you
• to restart playback from the point at which you stopped simply by pressing the PLAY button again. Turning the player off or remov­ing the SD card resets the stop location in the Resume function.
Fast-forwards playback. Each time you press this button, play­back speed increases (without sound).
Reverses playback. Each time you press this button, the reverse speed increases (without sound).
Plays the next music track. Displays the next photo.
Plays the previous music track. Displays the previous photo.
When playback is paused, starts a slideshow.
Stops a slideshow.
Displays information such as the playback mode on the screen. Press this button again to clear the display.
EN
FR
CA
中文
PT
Select/
OK
Rotate Rotates a photo 90° to the right.
Slow
Plays the movie in slow motion. Each time you press this button, the playback speed slows down.
Select fi le or playback the se- lected fi le.
——
Use this button to set up a slideshow display interval. (P.9)
Note • You can skip chapters while fast-forwarding, reversing or slow-playing only if video fi les are recorded by AVCHD
mode. (If you skip titles, it will be normal playing.)
• If remote control response speeds slow down, the battery may be fl at. Fit a new battery in the remote control. Check that the
and markings are oriented correctly as shown when inserting the new battery. (The battery
life varies with usage, but should be approximately 1 year.)
The fi rst time you use the remote control.
Pull out insulating sheet
When you replacing the battery.
Lithium battery (CR2025)
5
Page 6

Connecting to a TV

Connecting the player to a TV equipped with an HDMI input jack
Player rear panel
TV
HDMI input
AC Outlet
Wider Hole and Blade
Note • To get the best possible image quality, we recommend using a Category 2 (high speed) HDMI cable.
HDMI cable (optional)
Connecting the player to a TV equipped with AV input jacks
Player rear panel
Wider Hole and Blade
Red
AC Outlet
White
Yellow
Using the A/V cable connect to the TV.
A/V cable (supplied)
TV
Video input
Video input
Audio input (left)
Audio input (right)
6
Page 7

Basic Operation

Playback from an SD card
You can play video shot on an Everio.
Turn the player on by pressing power ( ).
• The power lamp lights green and start-up screen appears on the TV screen.
Insert an SD card into the SD card slot.
• After a few seconds, the content menu appears on the TV screen.
SD card slot A
• Push the card in until you hear a click.
• To remove the SD card, push it in again.
Content Manager
Slot A
STREAM
Slot A/PRIVATE/AVCHD/BDMV/STREAM
(TV start-up screen)
(TV content menu screen)
17 Jun 2009 11:13 1/0 00 : 00 : 00
17 June 2009 11:30
SD CARD FILE VIEW COPY
EN
FR
CA
中文
PT
Use /// to select a fi le and then press ENTER.
Select
To stop playback press STOP.
A range of playback options are available using fast-forward, reverse,
OK
skip, slow, pause and single frame step.(P.5)
To view photos Press ◀/▲ buttons on the remote control to select the UP folder icon
and then select the DCIM folder.
And playback begins!
Selecting fi les and folders (choosing movies and photos)
SD cards containing content shot on a JVC Everio appear as folders, as shown in the fi gure on page 12.
The names of the folders currently in the folder appear in the folder list of the content menu. Files currently in the folder appear in the fi le list.
Using the folder list
Folders inside the selected folder are displayed in the order that they are recorded on the SD card.
■ To view the fi les in the selected folder, simply select the
folder you want to look at, then press ENTER.
To move up one level.
Select the UP folder icon ( ) and press ENTER.
To move to the fi le list. Move the cursor by pressing the .
If you press DISPLAY when the AVCHD format contents folder, SD-VIDEO format contents folder, or the DCIM folder is displayed, you can move to each folder.
Selecting fi les
Select les using ▲///.
When selecting the folder that appears at the very top of
the folder list, press and the le at the very bottom of the le list will be selected. However, when no content can be
displayed on the fi le list, the folder at the very bottom of the folder list will be selected.
7
Page 8
Content Menu
File creation date/ time
17 Nov 2009 07:06 5/36 00 : 00 : 00
Movie_0_1
Music_0_1
Music_0_2
Music_0_3
Picture_0_1
Picture_0_2
Picture_0_3
Picture_0_4
Picture_0_5
Picture_0_6
SD CARD FILE VIEW COPY
Icon
Switch SD CARD
SD card slot display
Selected folder name
Folder list
File list
Content Manager
Slot A
folder_0_1
..
folder_0_1
folder_0_2
folder_0_3
folder_0_4
folder_0_5
folder_0_6
folder_0_7
Slot A/folder_0_1/Picture_0_1
File path
Content menu
SD card slot display
The slot currently displayed in the content menu.
Selected folder name
The name of the folder that is currently selected.
Folder list
Shows the folders contained in the folder displayed in the selected folder name fi eld listed in the order that they are recorded on the SD card. (Can display up to 100 folders) If there are too many folders to fi t in the displayed list, a scroll bar appears that allows you to view the folders not shown.
The folder shown at the top of the list is the UP folder icon. Select this icon and press ENTER to view the next level up.
File path
Shows the location of the currently selected fi le.
File list
Shows the fi les contained in the currently selected folder
listed in the order that they are recorded on the SD card. (Can display up to 9,999 fi les. When there are a large number of fi les, it may take a while before these appear in the fi le list.)
You can choose to either display a thumbnail image in the
eld on the right, or show only the list.(P. 9 )
For SD cards with content shot on an Everio, movie fi les
are listed fi rst.
Shooting dates and times are also shown for SD cards
containing content shot on an Everio.
If there are too many fi les to fi t in the displayed list, a scroll
bar appears that allows you to view the fi les not shown.
If there are no fi les that can be shown, "No content..." is
displayed.
You can choose one of the displayed fi les using FILE. (
on the right)
Operation button guide
Indicates whether, depending on the condition of the
player, the SD CARD, FILE, VIEW and COPY buttons of the remote control can be utilized or not.
• Grayed out buttons cannot be used.
When the guide is the same color as the button, that button can be used.
Folder/File number display
Playback mode display
Elapsed playback time display
Thumbnail display
Dimension:
Camera Model:
Switch fi le
Switch SD CARD
640×480
Camera#5
File details
Switch view
Music icon
Operation button guide
Switch copy
This is only available when SD cards are inserted in the
player.
If there is only an SD card in slot A or slot B, only the
current slot is displayed and you cannot switch slots.
You can switch slots when SD cards are inserted in both
slots.
Press
SD CARD, use
/ to select the slot
containing the card you want to read and then press ENTER to switch slots.
SD CARD
Slot A
Slot B
After you switch slots, the player reads the
slot information and displays it in the content menu.
Switch fi les
Use this to select the type of fi le displayed in the fi le list.
Press
FILE, use
/ to select the le type and then press
ENTER to switch the display mode.
If there are no fi les of the specifi ed type in the selected
folder, "No content..." is displayed.
Video: Displays movie fi les. Music: Displays music fi les. Picture: Displays photo fi les. All: Displays all the fi les. (Factory preset)
• Switch fi les is not possible when displaying AVCHD
Video
Music
Picture
All
format or SD-VIDEO format video fi les.
Switch view
This allows you to choose whether thumbnails are
displayed in the fi le list.
Press VIEW to switch views (P. 9 ).
Folder/File number display
Displays the total number of items in the folder or fi le list
along with the number of the currently selected folder or le.
Currently selected folder or fi le number/Total number of
items displayed in the folder or fi le list
8
Page 9
Playback mode display
Displays the current playback mode.
Play Indicates normal playback mode.
F-Search Indicates fast-forward mode.
The speed is displayed side of the icon as a number of steps (+1, +2, +3 or +4).
B-Search
Indicates reverse mode. The speed is displayed side of the icon as a number of steps (-1, -2, -3 or -4).
Resume Stop
Indicates that playback is stopped but can be resumed.
Stop Indicates that playback is completely
stopped.
Pause Indicates that playback is paused.
F-Skip
Displayed when pressed.
B-Skip
Displayed when
has been
has been
Thumbnail display
Movies: The opening video image and the resolution are
displayed.
Photos: The photo, its resolution and the camera used
to shoot it (if the information is available) are displayed.
Music: A musical note icon, the album name, artist name
and track length (if the information is available) are displayed.
Switch copy
Switches between All copy and Select copy.
Music icon
Appears during the time the music fi le is being played back. The fi le list can be moved while the music fi le is being played.
ABCDEFGHIJKLMN... abcdefghijklmnopqrs...
1234567890123456... item f0_4 item f0_5 item f0_6
Movie 07 Picture 08 Picture 09 Picture 10 Picture 11 Picture 12
pressed.
Switching the fi le list display format
Yo u can switch the file list display mode by pressing VIEW. You can choose either list display or thumbnail display.
List display Thumbnail display
EN
FR
CA
中文
PT
ABCDEFGHIJKLMN... abcdefghijklmnopqrs...
1234567890123456... item f0_4 item f0_5 item f0_6 item f0_7 item f0_8 item f0_9 item f0_10
Movie 07 Picture 08 Picture 09 Picture 10 Picture 11 Picture 12 Picture 13 Picture 14 Picture 15 Picture 16
ABCDEFGHIJKLMN... abcdefghijklmnopqrs...
1234567890123456... item f0_4 item f0_5 item f0_6 item f0_7 item f0_8 item f0_9 item f0_10
Dimension:
Camera Model:
Setting the interval for photo slideshows
While a photo fi le is displayed, press ENTER or press ///.
1 2
Use to select and then press ENTER. Use / to select the slide show display interval and then press ENTER.
3 4
To omit from the slideshow setting screen, select and press ENTER.
Note
• Factory preset is Off ( ).

• To stop the slideshow, select "Off ".
• The interval setting automatically reverts to "Off " when you turn the player off .
Simultaneously playback of photos and music fi les
Select a music le and press ENTER to play back the le.
1
Select a photos le and press ENTER to begin the slide show. You can now watch the slide show while listening
2
to the music fi le. Press STOP to stop playback of both the music and image fi les.
3
640×480
Camera#5
5 sec 10 sec 15 sec Off
Note
• If you have selected a video or photos fi le while a thumbnail is displayed, playback of the current music fi le will be
temporarily stopped. (If the list is displayed, no interruption of playback will occur.) To reinitiate playback, press PLAY.
• If you press PAUSE during simultaneous playback, playback of the slideshow will be temporarily stopped without any
simultaneous interruption to the playback of the music fi le.
9
Page 10

Copying SD Cards

You can copy movies and photos recorded on an SD card in slot A to another SD card in slot B.
You can save movies you have shot onto an SD card in slot B. It's a good idea to save copies of movies that you want to keep. Cannot copy from slot B to Slot A.
Copying the entire content of the copy
source SD card (All copy)
Preparation
Insert the SD card containing the les you
Turn on the TV and the player.
want to copy (copy source) into slot A, and the destination SD card into slot B.
Press SD CARD, select Slot A using / , and press ENTER.
SD CARD
Slot A
Slot B
Press COPY and select "All".
All
Select
Press ENTER, select "Yes" and then press ENTER again to start copying.
The "Copying..." message screen appears.
Copying... To cancel, press the RETURN key.
30%
When copying ends, "Copy Complete!" is displayed.
To cancel copying
Press RETURN, then press / to select “Yes” and press ENTER.
The copied data is erased, regardless of how much has
been copied.
Copying selected content from the copy
source SD card (Select copy)
Preparation
Insert the SD card containing the les you
Turn on the TV and the player.
want to copy (copy source) into slot A, and the destination SD card into slot B.
Press SD CARD, select Slot A using / , and press ENTER.
SD CARD
Slot A
Slot B
Press COPY, select "Select" and then press ENTER.
All
Select
Press RETURN when you want to cancel the command.
Use /// to select the movie le or photo le you want to copy and then press ENTER.
A checkmark is placed on the selected fi le. Repeat step 4 to select another fi le you want to copy.
• You can also select folders.
• Folders and fi les cannot be selected at the same time.
• Press RETURN when you want to cancel the command.
(You can go back to step 3.)
Content Manager
SlotA
SD_VIDEO
..
Slot A/SD_VIDEO/01 Jan 2007 00:00
01 Jan 2007 00:00
01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00
SD CARD FILE VIEW COPY
7/37 00 : 00 : 00
01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00
10
Press COPY, select "Yes" and then press ENTER again to start copying.
back to step 4.) The "Copying..." message screen appears.
To cancel copying
Press RETURN, then press / to select “Yes” and press ENTER.
The copied data is erased, regardless of how much has
been copied.
(Select “No” to go
Page 11
Copying SD Cards
(continued)
Note
Copying all the les (All copy)
When you select "All" as the copy setting, the copied fi les may diff er from the source, depending on the status of the destina- tion SD card.
If there are no AVCHD-format or SD-VIDEO-format or DCF-format folders on the destination SD card
1
(if the card has not been used in a camcorder or used for copying on the player) Files are copied to the SD card of the copy destination in conformance with AVCHD, SD-VIDEO or DCF formats. This will allow playback on AVCHD-format, SD-VIDEO-format and DCF-format media players (supported formats only).
If there are AVCHD-format or SD-VIDEO-format or DCF format folders on the destination SD card
2
(if the card has been used in a camcorder or used for copying on the player) Create a folder called CU_VS100 on the destination SD card and copy the data into that folder. The fi les cannot be played on an AVCHD-format or SD-VIDEO-format or DCF-format media player. * There will be no problems playing the fi les on this player.
To use the SD card containing the copied data on another media player, copy the data onto a new SD card.
Copying selected les (Select copy)
When a le with an AVCHD format has been copied, it may be handled as indicated below
A fi le partially copied by Everio that has been copied by the player. A fi le that has created a play list by means of Everio, and which has
Content to be copied (SD card in slot A)
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3
Video fi le (00000.mts)
Copy destination (SD card in slot B)
Video fi le (00000.mts)
been copied by the player.
Content to be copied (SD card in slot A)
Chapter 1
Video fi le (00000.mts)
Copy destination (SD card in slot B)
Video fi le (00000.mts)
Video fi le (00001.mts)
Video fi le (00001.mts)
.
Video fi le (00002.mts)
Video fi le (00002.mts)
EN
FR
CA
中文
PT
Copying photos (DCF-format)
To copy DCF-format photos.
1
If there are no folders recorded in the AVCHD-format or SD-VIDEO-format on the SD card. You can copy the photos using the procedure described on page 10.
Recorded photos by Everio are located in a “XXXJVCSO” inside the DCIM folder (P.12). XXX is a sequential number starting from 100.
The name of the folder inside the DCIM folder varies depending on the brand of camera used to take the photos.
Refer to the instruction manual for the camera used to take the photos.
DPOF information cannot be copied.
If there is no DCIM folder on the destination SD card, the folders and les are copied into a new DCIM folder.
If there is already a DCIM folder on the destination SD card, a folder with a 4-digit number starting from 0001 as the
name is created inside the CU_VS100 folder, and the folders and fi les inside the DCIM folder on the copy source are copied into that folder.
Copying movies, photos and sound les with non-standard folder con gurations
Copying all the fi les.
1
For each folder structure containing fi le formats supported by this player, a folder with a 4-digit number starting from 0001 as the name is created inside the CU_VS100 folder on the destination SD card and the folder structure is copied into that folder.
Copying selected fi les.
2
A folder with a name consisting of a 4-digit number starting with 0001 is created inside the copy destination CU_VS100 folder, and the fi les and folders that have been selected are copied into this folder.
Refer to the specifi cations for information on the fi le formats supported by this player (P.19).

11
Page 12

Folders and Files on an SD Card

For an AVCHD-format camcorder For an SD-VIDEO-format camcorder
(Photo folder)(Photo folder)
EVERIO
_SD
(SD card)
DCIM」「100JVCSO」
PRIVATE
EXTMOV
MISC
101JVCSO」 「102JVCSO
AVCHD」「BDMV
MOV_0001.MTS MOV_0002.MTS
AUTPRINT.MRK
PIC_0001.JPG PIC_0002.JPG PIC_0003.JPG
STREAM
BACKUP」 「CLIPINF 」 「PLAYLIST
INDEX.BD M MOVIEOBJ.BDM
00000.MTS
00001.MTS
(Movie fi le with corrupted management information)
(DPOF information)
(Photo le)
(Movie le)
EVERIO
_SD
DCIM」「100JVCSO」
SD_VIDEO
EXTMOV
PRIVATE
MISC
101JVCSO」 「102JVCSO
MGR_INFO」 「PRG001」 「PRG002」 「PRG003
MOV_0001.MOD MOV_0002.MOD MOV_0003.MOD
AUTPRINT.MRK
PIC_0001.JPG PIC_0002.JPG PIC_0003.JPG
……
MOV001.MOD
(Photo le)
(Movie le)
(Movie le with corrupted management information)
(DPOF information)
Folders and fi les copied on this player
When AVCHD-format camcorder movies are fi rst copied When AVCHD-format camcorder movies are copied multiple
times
「PRIVATE」  「AVCHD
「PRIVATE」  「AVCHD
「BDMV」 「STREAM
「CU_VS100
」 「
0001」
EXTMOV
00000.MTS
00001.MTS
「BDMV」 「STREAM
・ ・ ・
「CU_VS100
00000.MTS
0001」
」 「
00000.MTS
00001.MTS
・ ・ ・
00001.MTS
・ ・ ・
「0002」 00000.MTS
00001.MTS
・ ・ ・
「0003」 00000.MTS
00001.MTS
・ ・ ・
・ ・ ・
12
Page 13
Confi guring the Player Settings
Press SETUP to display the SETUP menu.
1
Use / to select the type of settings and then press .
2
Use / to select a setting item and then press ENTER.
3
Use / to con gure the setting and then press ENTER.
4
SETUP
General
Video
Language : English Repeat : Off HDMI control : On Overlay Bitmap : Off Reset
EN
FR
CA
中文
Type Item Setting Details
General Language For specifying the language to be displayed for SETUP menu
screen and others. “English” is set as the default language. (English / Français / Deutsch / Español / Italiano / Nederlands / Português /Русский / 中文)
Repeat*¹ O Repeat playback is disabled.
On Plays all the fi les in a folder repeatedly.
• Repeat
HDMI control On/O See page 14. Overlay Bitmap On/O Turns AVCHD Overlay Bitmap* Reset Restores the settings in place when you purchased the player.
Video TV Screen*² 4:3/16:9 Sets the screen size to match that of the connected TV. (When the
TV screen size is fi xed, images are displayed using the TV's set- tings regardless of the setting selected on the player.)
Color System NTSC Forcibly converts fi les to the NTSC system for playback.
Note
PAL Forcibly converts fi les to the PAL system for playback. This setting
HDMI 480i/480p/
720p/1080i/ 1080p
Auto - 480p *³ Outputs the recommended TV resolution.
Some fi les may not be included in repeat playback.
Depending on the video being played, changing the setting may have no visible eff ect.
The TV resolution is displayed. (480p is just an example.)
*
When this content consists of Everio photo images, the date and time of the photo will be displayed in the
lower right-hand side of the screen when the fi le is played bac
should not normally be used. Displays images at the selected resolution.
plays only fi les of the same type as the selected fi le. Linked repeat playback can also be used running from SD card slot A to SD card slot B, but this only applies for movie fi les record- ed in AVCHD format.
4
display on and off .
k.
PT
13
Page 14

HDMI Linked Operation with a TV

Using an HDMI cable to connect the player to TV that supports HDMI CEC-compliant linked operation allows you to use the convenient functions outlined below.
Preparation
• Connect the player to the TV using an HDMI cable (P.6).
• Turn on the TV and set “HDMI control” in the Setup menu to “On” (actual menu and item names diff er depending on the TV used).
• Turn on the player and set “HDMI control” in “General” in the SETUP menu to “On” (P.13).
HDMI cable (optional)
Procedure 1
• Insert an SD card
(Turn the player on beforehand.)
• The TV input automatically switches to HDMI input. (Turn the TV on beforehand.)
Procedure 2
• The player automatically turns off .
• Turn off the TV.
SETUP
General
Video
Language : English Repeat : Off HDMI control : On Overlay Bitmap : Off Reset
Note • Depending on the connected TV, turning on the player may automatically turn on the TV and switch it to HDMI
input.
• If a device such as an amplifi er or selector is connected, it may malfunction. Set "HDMI control" to "Off ".
• HDMI CEC (Consumer Electronics Control) is an industry standard that allows interlinked operation between compatible devices when they are connected via an HDMI cable.
• Not all HDMI-compatible devices are compliant with the HDMI CEC standard. If the connected device is not HDMI CEC-compliant, the HDMI control function on the player will not work.
• The player is not guaranteed to work with all HDMI CEC-compliant devices.
• Even among HDMI CEC-compliant devices, the functionality provided diff ers depending on the specifi cations of the particular device. Accordingly, some of the functions linked with this device may not work. (Refer to the instruction manual provided with your TV.)
• With some connected devices, the interlinked functions may not operate as intended. If this occurs, set "HDMI control" to "Off ".
Caution • Once the power cable has been disconnected, the player will not operate even if "HDMI control" is set to "On".
Turn the player back on by pressing the power button.
14
Page 15

Troubleshooting

Before you request repairs, check the items in the table below once more. If there is still a problem, contact the store where you purchased this product or your nearest JVC service outlet.
EN
If the player is malfunctioning, reset the player.
1. Turn the player off by pressing and holding power (
2. Press the power (
Problem Solution
The player won't turn on.
The player won't work.
The screen freezes during
General
SETUP.
The player or its power cable is warm.
There is no image on the TV.
It takes a time to start playing.
) to turn the player back on.
Ensure that you are using the special power cable provided and that it is connected cor­rectly. (P.6)
Press and hold power ( ) on the player for at least 10 seconds to reset the player. (The player automatically turns off .)
If used for an extended period, the player and its power cable become warm. This is normal and does not indicate a fault.
If the player or power cable becomes abnormally hot, disconnect the power cable and con­tact the store where you purchased this product or your nearest JVC service outlet.
Connect the player to the TV. (P.6)
On a TV equipped with A/V input jacks, switch to the external input for the connection with
the player.
The content type is not supported by the player and is not recognized.
Review the resolution setting. (P.13)
Press and hold the player's power ( player. (The player automatically turns off .)
It may take some more time to start playing long recorded movies or large sized images.
) on the player for at least 10 seconds.
) and SKIP for at least 2 seconds to reset the
FR
CA
中文
PT
The image is disrupted during reverse or fast­forward playback.
Playback
The TV switches input automati­cally when the player is played.
The TV turns o when this player is turned off .
This player functions when the TV’s remote control is being operated.
The image may become disrupted during the change in playback speed when you switch speeds. This is normal and does not indicate a fault.
This is caused by the operation of the HDMI-CEC control function. To disable this function, set "HDMI control" to "
O
" in the SETUP menu. (P.13)
15
Page 16

Message displayed

Problem Solution
This operation may cause the screen not to dis­play. Do you want to continue?
Color system has changed. Do you want to save these settings?
This operation may cause the screen not to dis­play. Do you want to continue?
Video resolution has changed. Do you want to save these settings?
Do you want to start copying? Select "Yes" to begin copying. Content with the same format was found at the
copy destination. The newly-copied content may not be played with other devices if you continue copying. Do you want to start copy­ing?
The SD Card in Slot B cannot be recognized. Do you want to format the card?
Do you want to cancel copying? Select "Yes" to cancel copying. Copy Complete!
Format complete.
No SD Card is inserted. Insert an SD card into SD card slot A or B.
The SD Card in Slot A cannot be recognized.
The SD Card in Slot B is locked. Unlock the SD card in slot B.
This is displayed when you change the Color System setting.
This is displayed when you change the HDMI resolution.
There is an AVCHD, SD-Video or DCF folder on the copy destination SD
card in slot B. If you select "Yes", the content may be saved in another folder. See page 12 for details.
An SD card that has been formatted in something other than the FAT32 le system is loaded in slot B. If it is okay to purge the data in the SD card and reformat it, select ‘Yes’; if you do not want to purge the data, select ‘No’. Insert another SD card if you choose not to purge the data on the fi rst SD card.
Select "OK" to return to the normal screen.Copying has been cancelled.
An SD card that has been formatted in something other than the FAT32
le system is loaded in slot A. Insert an SD card that has been properly formatted.
There is not enough memory space on the card.
The number of folders exceeds the limit.
There is not any content to be copied. Insert a diff erent SD card.
Select the content to be copied.
Copy Error Format Error Formatting… Processing will take a short time.
The content is not compatible.
CARD INSERTED Displayed when an SD card is inserted. CARD EJECTED Displayed when an SD card is removed.
There is not enough free space on the SD card in slot B.
Insert a diff erent SD card.
There are 100 or more folders in the "CU_VS100" folder on the SD card in slot B. Using a computer or similar device, set the number of folders to 100 or less, or insert a diff erent SD card.
No content has been selected for “Select copy”. Select the content you want to copy.
Redo the copy procedure or insert a di erent SD card.
This content cannot be played.
When you play the following content, press ENTER in your remote controller and select OK. If you want to choose another content, press STOP in your remote controller and go back to contents menu.
Indicates an action that cannot be performed.
16
Page 17

Caution

Trademark and Registered Trademarks for Third-party Products
Manufactured under licence from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
HDMI, the HDMI logo and High-Defi nition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LCC.
The x.v.Color and x.v.Color logos are trademarks.
The AVCHD and AVCHD logos are trademarks of Panasonic Corporation and Sony Corporation.
This product uses TrueType fonts produced by Ricoh Company Ltd.
Other company and product names mentioned herein are registered trademarks and/or trademarks of their respective holders.
SD Logo is a trademark.
This product is licensed under the AVC Patent Portfolio License. It is only licensed to the customer for individual use involving
personal and non-commercial activities as described below:
• The playback of videos that conform to AVC standards (hereinafter referred to as AVC video) and which have been recorded by a consumer engaged in individual and non-commercial activities.
• The playback of AVC video received from a provider that has procured a license.
For more information, please consult with MPEG LA, LLC (http://www.mpegla.com), an American corporation.
Disclaimers
JVC accepts no liability whatsoever for any loss of data.
Condensation
The water droplets that form on the outside of a glass of cold water are called "condensation". Condensation that causes water droplets to form inside the player or on an SD card can cause malfunctions.
Note that the following situations can lead to condensation:
Taking the player from a cold place into a warm room
Heating the room very suddenly
Placing the player directly into a cold air fl ow (e.g. from an air-conditioner)
Placing the player in a very humid location
If you think condensation is likely to occur, take out the SD card and turn on the power of the player in advance. The resulting heat that is generated inside the player will discourage the development of condensation.
EN
FR
CA
中文
PT
Daily Care and Cleaning
Always disconnect the power cable before cleaning the player.
Wipe o dust, etc. using a soft dry cloth. Note that excessive dust build-up around the mains power outlet poses a smoke or re hazard.
When the player is extremely soiled, soak a rag in diluted mild detergent, wring the rag out thoroughly and use to wipe the player clean. Then use a dry cloth to wipe off any remaining moisture.
Do not subject the remote control or player to strong impacts or force during cleaning.
17
Page 18

Displaying Photos

Still image sizes can be displayed with following restrictions.
No. of horizontal pixels
31 or less 31 or more
31 or less
No. of vertical pixels
*1: Images with more than 24 megapixels in total are not displayed. *2: Still images that have larger sizes than HDMI resolution settings will be automatically adjusted with the display size.
32 or more to 10,000 or less
10,001 or more
---
-
-
to 6,048 or less
※1
3
※1
3
Specifi cations
External dimensions 193 x 36 x 148 mm (W x H x D) Weight Approx. 490 g (not including power and dedicated connection cables) Power source AC110V - 120V, 50Hz/60Hz Operating environ-
ment Supported SD cards SD/SDHC See P.19 for details. Video output jacks 1.0 V, 75 Ω (pin-jack) Audio output jacks 2.0 Vrms (pin-jack) HDMI output jack 19-pin
Power consumption 7.5 W (110-120V AC) Standby power con-
sumption
Permissible operating temperature: 5°C to 40°C Permissible storage temperature: -20°C to 60°C
Video: 1080p/1080i/720p/480p/480i (compatibility with DVI-D not guaranteed) Audio: 2-ch PCM/bitstream
0.3 W (110-120V AC)
6,049 or more
-
-
Photos and fi gures in the manual use emphasis, omission and merging to make explanations easier to understand. As such, they may diff er slightly from the actual product. The product appearance and specifi cations are subject to change without prior notice. A ratings label is affi xed to the underside of the player.
18
Page 19
This player is equipped with 2 SD card slots. The functions of the slots are shown below.
SD card
slot
A
B
Playable fi le types
Movies
Format File extension Format restrictions
AVCHD .m2ts or .mts (Video) MPEG-4 AVC/H.264 (Audio) Dolby Digital
SD-Video .tod (Video) MPEG-2 TS (Audio) MPEG-1 Audio Layer2 2 ch
H.264 .mov (Video) MPEG-4 AVC/H.264 (Audio) AAC
Music
Format File extension Format restrictions
WAV .wav Sampling: 44.1 kHz
MP3 .mp3 Sampling: 32, 44.1 or 48 kHz
Photos
Format File extension Format restrictions
JPEG .jpg or jpeg Maximum resolution: See page 18.
Note
Playback Formatting Append (copy) File deletion File editing
{¯ ¯¯¯
{
.mod, .mpg or .mpeg (Video) MPEG-2 PS (Audio) Dolby Digital
Progressive JPEG fi les cannot be played back. Playback is not guaranteed for all fi les.
{
(FAT32 only)
{¯¯
EN
FR
CA
中文
PT
Recommended SD cards
SD/SDHC Manufacturer Panasonic, Sandisk, Toshiba or ATP
Maximum capacity 2 GB (SD) or 4 to 32 GB (SDHC)
Class 4 or 6
Note • Use of this player may not be possible or optimal performance may not be achieved depending on the SD card
used. We suggest using the recommended SD cards.
19
Page 20
Page 21
CU-VS100U
ENGLISH

FRANÇAIS

CASTELANO
中文繁體
Lecteur multimédia HD
MODE D’EMPLOI
Accessoires
PORTUGUÊS

Table des matières

Consignes de sécurité importantes ................. 3
Noms des composants et fonctions ................ 4
Panneau avant du lecteur .................................... 4
Panneau arrière du lecteur .................................. 4
Télécommande ................................................... 4
Touches de la télécommande .............................. 5
Raccordement à un téléviseur .......................... 6
Raccordement du lecteur à un téléviseur doté
d’une prise d’entrée HDMI ................................... 6
Raccordement du lecteur à un téléviseur doté de
prises d’entrée AV ............................................... 6
Fonctionnement de base .................................. 7
Lecture depuis une carte SD ............................... 7
Sélection de fi chiers et dossiers (choix des
lms et photos) .................................................... 7
Menu du contenu ................................................. 8
Changement du format d’affi chage de la liste
des fi chiers .......................................................... 9
Réglage de l’intervalle des diaporamas ............... 9
Lecture simultanée de fi chiers photo et de
musique .............................................................. 9
Copie de cartes SD .......................................... 10
Copie de l’intégralité du contenu de la carte SD
source (Tout copier) ........................................... 10
Copie d’un contenu donné depuis la carte SD
source (Copie sélective) .................................... 10
Dossiers et fi chiers sur une carte SD ............. 12
Paramétrage du lecteur ................................... 13
Opération en liaison HDMI avec un téléviseur 14
Guide de dépannage ....................................... 15
Message a ché ............................................... 16
Attention ........................................................... 17
A chage des photos ...................................... 18
Spécifi cations
.................................................. 18
Câble d’ali-
mentation
Câble A/V Télécom-
mande
Mode d’emploi (ce manuel) et
autre documenta-
tion
Pour le client :
Inscrivez le numéro de modèle et le numéro de série (situés sous le lecteur) ci-dessous. Conservez ces informations pour référence ultérieure. N° de modèle
N° de série
Page 22
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur. Avant de l’utiliser, veuillez lire les consignes de sécurité et les précautions présentées aux pages 2 et 3 afi n de garantir une utilisation sûre de ce produit.

Mesures de sécurité

Le symbole représentant un éclair dans un triamgle équilatéral a pour but d’avertir
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
l’utilisateur du danger présenté par des pièces
non isolées à l’intérieur de l’appareil et dont la tenstion est suffi sante pour provoquer des décharges électriques dangeruses.
ATTENTION:
AFIN DE REQUIRE LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIERE). AUCUNE PIECE NE PEUT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ L’APPAREIL A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur
que des instructions importantes relatives à
l’utilisation et à l’entretien se trouvent dans le
manuel accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT: AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE
NI À L’HUMIDITÉ. POUR ÉVITER QU’UN INCENDIE NE SE PROPAGE, GARDEZ LES CHANDELLES OU LES FLAMMES NUES À
ATTENTION: POUR PRÉVENIR LES CHOCS ÉLECTRIQUES, N’UTILISEZ PAS LA FICHE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC
ATTENTION :
Cet appareil contient des micro-ordinateurs. Des bruits ou des interférences électroniques externes peuvent entraîner un mauvais fonctionnement. Le cas échéant, éteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Puis rebranchez-le et allumez l’appareil. Retirez la carte SD. Après vérifi cation de la carte SD, utilisez l’appareil comme d’habitude.
ATTENTION :
Afi n d’éviter une électrocution ou un dommage matériel, insérez d’abord l’extrémité la plus courte du cordon d’alimentation dans la prise AC INPUT du lecteur jusqu’à ce qu’il soit bien en place, puis insérez l’extrémité la plus longue dans une prise secteur.
En cas de dysfonctionnement, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et consultez votre revendeur JVC local.
L’ÉCART DE CE PRODUIT EN TOUT TEMPS.
UNE RALLONGE, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ÉTRE INSÉRÉES À FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE À DÉCOUVERT.
Déclaration du conformité (pour les propriétaires résidant aux Etats-Unis) Numéro du modèle : CU-VS100U Nom commercial : JVC Partie responsable : JVC AMERICAS CORP. Adresse : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470 Numéro de téléphone
: 973-317–5000 Cet appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise à deux conditions :(1) l’équipement concerné ne doit pas causer d’interférences dangereuses et (2) y compris les interférences risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
(Pour les propriétaires résidant aux Etats-Unis)
Cet appareil a fait l’objet de tests qui ont déterminé qu’il est en conformité avec les limites imposées pour les appareils numériques de la classe B, selon le chapitre 15, sur les règles de la FCC. Ces limites sont prescrites afi n d’off rir une protection raisonnable contre toute interférence préjudiciable dans une installation résidentielle. Cet appareil
Précaution relative au remplacement des piles au lithium
La pile utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique en cas de mauvais traitement. Ne la rechargez, ni ne la démontez, ni ne la chauff ez au- dessus de 100 oC, ni ne l’incinérez. Remplacez-la par une pile CR2025 Panasonic, Sanyo, Sony ou Maxell. Risque d’explosion ou d’incendie si la pile est remise en place de manière erronée.
• Mettez rapidement au rebut les piles usagées.
• Gardez hors de portée des enfants.
• Ne démontez, ni ne jetez dans le feu.
Pour les Etats-Unis-la Californie uniquement
Ce produit contient une pile-bouton au lithium qui contient du perchlorate et doit donc être manipulé avec précaution. Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
AVERTISSEMENT :
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur exces­sive, comme les rayons directs du soleil, le feu ou autre.
produit, emploie et peut être la cause d’un rayonnement radioélectrique et, si l’installation et l’emploi ne sont pas conformes aux instructions, risque de présenter un brouillage nuisible aux radiocommunications. Toutefois, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne sera produite par une installation particulière. Si cet appareil est la source de brouillage nuisible à la réception des émissions radiophoniques ou télévisuelles, déterminé en allumant et en éteignant plusieurs fois de suite l’appareil, l’utilisateur pourra tenter de résoudre ce problème de brouillage par une des mesures suivantes: Changer l’orientation ou l’installation de l’antenne de réception. Eloigner davantage l’appareil du récepteur. Brancher le cordon d’alimentation de l’appareil dans une prise ou sur un circuit séparé du récepteur.
(Pour les propriétaires résidant au Canada)
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Le bouton n’éteint pas complètement l’appareil, mais le place sous et hors tension. « » indique l’état de veille et « » l’état allumé.
Ce symbole indique des dispositions uniquement applicables à l’Union européenne.
2
Page 23

Consignes de sécurité importantes

1) Lisez ces consignes.
2) Gardez ces consignes.
3) Conformez-vous à tous les avertissements.
4) Suivez toutes les consignes applicables.
5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6) Nettoyez uniquement à I’aide d’un chiff on sec.
7) N’obstruez jamais les orifi ces d’aération de l’appareil et installez-le en conformité avec les instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle que radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autre appareil (y compris les amplifi cateurs) qui produit de la chaleur.
9) N’allez pas à l’encontre de I’objectif de sécurité de la fi che polarisée ou avec mise à la terre. Une che polarisée a deux lames, une étant plus large que I’autre. Une fi che avec mise à la terre a deux lames et une troisième broche de terre. La lame large ou la troisième broche est destinée à vous protéger. Si la fi che fournie ne s’insère pas dans votre prise, contactez un électricien pour faire remplacer la prise désuète.
10) Empêchez Ie cordon d’être piétiné ou pincé, surtout aux fi ches, prises de courant, et au point de leur sortie de I’appareil.
11) Utilisez uniquement les accessoires précisés par Ie fabricant.
12) N’utilisez cet appareil qu’avec un chariot, un socle, un trépied, une console ou une table conçu pour supporter le poids et la taille de l’appareil. Si vous utilisez un chariot, manœuvrez avec précaution l’ensemble chariot/ appareil pour éviter toute blessure résultant d’un basculement.
13) Débranchez cet appareil durant fes orages électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant des périodes prolongées.
14) Confi ez tout la réparation de cet appareil à du personnel qualifi é. Une réparation peut être requise lorsque l’appareil a éte endommagé de quelque manière que ce soit, tel qu’un cordon ou une fi che endommagé, du liquide déversé ou des objets tombés dans I’appareil, I’appareil a été exposé à la pluie ou a I’humidité, un appareil qui ne fonctionne pas normalement ou qui est tombé.
15) L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures, et de plus aucun objet rempli de liquide, tel que des vases, ne doit être placé sur I’appareil.
16) La prise d’alimentation doit être installée près du l’appareil et facile d’accès.
17) Éteignez l’appareil avant de le brancher.
18) N’utilisez pas le lecteur en présence de condensation. Le transfert soudain du lecteur d’un lieu froid à un lieu chaud peut entraîner la formation de gouttes susceptibles de provoquer un dysfonctionnement ou une défaillance.
19) Ne branchez ni ne débranchez la fi che du cordon d’alimentation les mains mouillées.
20) Insérez complètement la fi che dans la prise.
21) Maintenez la poussière et les objets métalliques à l’écart de la fi che.
22) Débranchez-le en cas d’orage.
23) Ne l’utilisez pas avec un autre produit.
Consignes de sécurité pour les cartes SD
N’utilisez pas les cartes SD suivantes.
• Cartes SD endommagées
• Cartes SD sales
Installation
N’installez pas le lecteur dans les endroits suivants.
• Endroit humide
• Endroit dont la température est supérieure ou égale à 60 °C
• En plein soleil
• Lieu de surchauff e probable
• Endroit étriqué. Si vous le placez sur une étagère, laissez un espace dégagé de 10 cm tout autour.
• Endroits poussiéreux ou enfumés
• Endroits sujets à de la fumée huileuse ou de la vapeur, comme un plan de travail ou à proximité d’un humidifi cateur
• Endroit instable
• Salle de bain
• Endroits poussiéreux
• Plan incliné
ATTENTION : Lors du placement de l’appareil :
Certains téléviseurs ou appareils électroménagers génèrent de puissants champs magnétiques. Ne placez pas de tels appareils sur le lecteur sous peine de déformer les images.
Pour déplacer le produit :
Appuyez sur patientez pendant au moins 30 secondes avant de débrancher le cordon d’alimentation. Ensuite, patientez au moins 2 minutes avant de déplacer le produit.
pour éteindre le lecteur, et
EN
FR
CA
中文
PT
3
Page 24

Noms des composants et fonctions

Panneau avant du lecteur
Capteur de télécommande
Témoin d’accès
Témoin d’alimentation Sous tension : vert
Emplacement de carte SD
Panneau arrière du lecteur
Pour le raccordement à la prise d’entrée audio du téléviseur (P.6)
Prise pour le câble d’alimentation
Mise sous/hors tension
Valider (OK)
Pour le raccordement à la prise d’entrée vidéo du téléviseur (P.6)
Sélection/Saut en avant
Sélection/Saut en arrière
Pour le raccordement à la prise d’entrée HDMI du téléviseur (P.6)
Emplacement d’aération Ne pas couvrir.
Mise sous/hors tension
Pour sélectionner la Emplacement
de carte SD qui sera utilisée
Pour confi gurer les réglages de base
(P.13)
Pour changer le type de
chier affi ché (P.8)
Commandes de lecture de base (P.9)
Télécommande
Pour copier des fi chiers/dossiers (P.10)
Pour changer le format d’affi chage de la liste des chiers (P.8,9)
Pour affi cher les informations sur le fi chier en cours de lecture (P.5)
Sélectionner/Valider (OK)
Pour revenir à l’écran précédent/annuler la copie
Utilisation correcte de la télécommande
N’essayez pas d’utiliser la télécommande à une distance supérieure à 5 mètres (16 pieds) environ du capteur de télécommande du lecteur. La télécommande risque de mal fonctionner ou de ne pas commander dans les situations suivantes :
• En cas d’obstacle entre le lecteur et la télécom­mande.
• Lorsque le capteur de télécommande du lecteur est exposé à un éclairage intense, aux rayons directs du soleil par exemple.
4
Page 25
Touches de la télécommande
Touche de la télécommande
Lecture
Pause
Arrêt
Affi chage
Avance rapide
Lecture arrière
Saut/Page
(Saut vers l’avant)
Saut/Page
(Saut vers l’ar-
rière)
Pendant la lecture de fi lm
Pendant la pause de lecture, l’avance rapide, la lecture arrière ou le ralenti, appuyez sur cette touche pour revenir à la lecture normale.
Suspend la lecture.
• Pendant la pause de lecture, vous pouvez avancer le film une image à la fois en appuyant sur SLOW.
Arrête la lecture.
La fonction de reprise vous per­met de reprendre la lecture de­puis le point où vous avez arrêté en appuyant tout simplement à nouveau sur PLAY. Si vous éteignez le lecteur ou retirez la carte SD, le point d’arrêt est réinitialisé dans la fonction de reprise.
Affi che les informations comme le mode de lecture sur l’écran. Appuyez à nouveau sur cette touche pour eff acer l’affi chage.
La lecture est avancée rapide­ment. Chaque fois que vous ap­puyez sur cette touche, la vitesse de lecture augmente (sans son).
La lecture est inversée. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la vitesse de lecture arrière augmente (sans son).
Affi che le fi lm suivant.
Lit le fi lm précédent.
Description
Pendant la lecture de musi-
que
Pendant la pause de lecture, l’avance rapide ou la lecture arrière, appuyez sur cette touche pour revenir à la lecture normale.
Suspend la lecture. Arrête le diaporama.
Arrête la lecture.
La fonction de reprise vous per-
• met de reprendre la lecture de­puis le point où vous avez arrêté en appuyant tout simplement à nouveau sur la PLAY. Si vous éteignez le lecteur ou retirez la carte SD, le point d’arrêt est réinitialisé dans la fonction de reprise.
La lecture est avancée rapide­ment. Chaque fois que vous ap­puyez sur cette touche, la vitesse de lecture augmente (sans son).
La lecture est inversée. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la vitesse de lecture arrière augmente (sans son).
Lit la plage de musique suivante. Affi che la photo suivante.
Lit la plage de musique précé­dente.
Pendant la lecture de photo
Pendant la pause de lecture, le diaporama est lancé.
Arrête le diaporama.
Affi che les informations comme le mode de lecture sur l’écran. Appuyez à nouveau sur cette touche pour eff acer l’affi chage.
Affi che la photo précédente.
EN
FR
CA
中文
PT
Sélection/
OK
Rotation
Lit le fi lm au ralenti. Chaque fois que vous appuyez sur cette tou­che, la vitesse de lecture ralentit.
Remarque
Ralenti
• Vous pouvez sauter des chapitres pendant l’avance rapide, la lecture arrière ou le ralenti uniquement si les fi chiers vidéo sont enregistrés en mode AVCHD. (Si vous sautez des titres, la lecture normale est activée.)
• Si la vitesse de réponse de la télécommande devient plus lente, il se peut que la pile soit épuisée. Insérez une pile neuve dans la télécommande. Vérifi ez que les repères et sont orientés conformément à l’illustration lorsque vous insérez la pile neuve. (La durée de vie de la pile dépend de l’utilisation, mais doit être d’environ un an.)
Lors de la première utilisation de la télécommande.
Tirez sur la languette isolante
Sélectionnez le fi chier ou lisez le chier sélectionné.
——
Lors du remplacement de la pile.
Pile au lithium (CR2025)
Utilisez cette touche pour confi - gurer l’intervalle d’affi chage du diaporama. (P.9)
Fait pivoter une photo de 90 ° vers la droite.
5
Page 26

Raccordement à un téléviseur

Raccordement du lecteur à un téléviseur doté d’une prise d’entrée HDMI
Panneau arrière du lecteur
Téléviseur
Entrée HDMI
Remarque
Prise secteur
Orifi ce et lame plus larges
• Pour obtenir la meilleure qualité d’image possible, il est recommandé d’utiliser un câble HDMI de catégorie 2 (grande vitesse).
Câble HDMI (en option)
Raccordement du lecteur à un téléviseur doté de prises d’entrée AV
Panneau arrière du lecteur
BlancRouge
Jaune
Le câble AV permet le raccordement au télévi­seur.
Téléviseur
Entrée vidéo
Entrée vidéo
Entrée audio (gauche)
Entrée audio (droite)
Orifi ce et lame plus larges
Prise secteur
Câble A/V (fourni)
6
Page 27

Fonctionnement de base

Lecture depuis une carte SD
Il est possible de lire des vidéos fi lmées sur un caméscope Everio.
Allumez le lecteur en appuyant sur power ( ).
• Le témoin d’alimentation s’allume en vert et l’écran de dé­marrage apparaît sur le téléviseur.
Insérez une carte SD dans la Emplacement de carte SD.
• Au bout de quelques secondes, le menu du contenu appa­raît sur l’écran du téléviseur.
Emplacement de
carte SD A
• Enfoncez la carte jusqu’au déclic.
• Pour retirer la carte SD, enfoncez-la à nouveau.
(Écran de démarrage du téléviseur)
(Écran du menu du contenu du téléviseur)
Gestionnaire
Empl. A
STREAM
Emplacement A/PRIVATE/AVCHD/BDMV/STREAM
17 Jun 2009 11:13 1/0 00 : 00 : 00
17 June 2009 11:30
Carte SD Fichier Infos Copie
EN
FR
CA
中文
PT
Utilisez /// pour sélectionner un fi chier et appuyez ensuite sur ENTER.
Sélection
Pour arrêter la lecture, appuyez sur STO P.
Toute une gamme d’options de lecture est disponible grâce à l’avance rapide, la lecture arrière, le saut, le ralenti, la pause et la lecture image
OK
par image.(P.5)
Pour voir des photos
Appuyez sur les touches / de la télécommande pour sélectionner
l’icône de dossier UP, puis sélectionnez le dossier DCIM.
La lecture commence.
Sélection de fi chiers et dossiers (choix des fi lms et photos)
Les cartes SD contenant des vidéos fi lmées sur un camés- cope JVC Everio apparaissent sous la forme de dossiers, conformément à l’illustration de la fi gure page 12.
Les noms des dossiers actuellement dans le dossier appa­raissent dans la liste des dossiers du menu du contenu. Les fi chiers actuellement dans le dossier apparaissent dans la liste des fi chiers.
Utilisation de la liste des dossiers
Les dossiers à l’intérieur du dossier sélectionné s’affi chent dans l’ordre de leur enregistrement sur la carte SD.
Pour consulter les fi chiers du dossier sélectionné, il suffi t de sélectionner le dossier que vous souhaitez voir et d’appuyer sur ENTER.
Pour avancer au niveau supérieur. Sélectionnez l’icône de dossier UP ( ENTER.
Pour avancer à la liste des fi chiers. Déplacez le curseur en appuyant sur la touche .
Si vous appuyez sur DISPLAY alors que le dossier des contenus au format AVCHD, le dossier des contenus au for­mat SD-VIDEO ou le dossier DCIM est affi ché, vous pouvez accéder à chaque dossier.
Sélection des fi chiers
Sélectionnez les chiers au moyen de ▲///.
Lorsque vous sélectionnez le dossier apparaissant au tout
début de la liste des dossiers, appuyez sur ; le fi chier tout en bas de la liste des fi chiers sera sélectionné. Toutefois, si aucun contenu ne peut être affi ché sur la liste des fi chiers, le dossier tout en bas de la liste des dossiers sera sélec­tionné.
) et appuyez sur
7
Page 28
Menu du contenu
Date/heure de création du fi chier
Movie_0_1 Music_0_1 Music_0_2 Music_0_3 Picture_0_1 Picture_0_2 Picture_0_3 Picture_0_4 Picture_0_5 Picture_0_6
Icône
Affi chage de la Emplacement
de carte SD
Nom du dossier sélec-
Liste des dossiers
Liste des fi chiers
Gestionnaire
tionné
Chemin du fi chier
Changement de carte SD
Empl. A
folder_0_1
.. folder_0_1 folder_0_2 folder_0_3 folder_0_4 folder_0_5 folder_0_6 folder_0_7
Emplacement A/folder_0_1/Picture_0_1
Menu du contenu
Affi chage de la Emplacement de carte SD
La fente actuellement affi chée dans le menu du contenu.
Nom du dossier sélectionné
Le nom du dossier actuellement sélectionné.
Liste des dossiers
Indique les dossiers contenus dans le dossier affi ché dans le champ du nom de dossier sélectionné répertoriés dans l’ordre de leur enregistrement sur la carte SD. (Peut affi cher jusqu’à 100 dossiers)
S’il y a trop de dossiers pour la liste affi chée, une barre de
fi lement apparaît vous permettant de voir les dossiers non affi chés.
Le dossier indiqué en haut de la liste est l’icône du dossier UP. Sélectionnez cette icône et appuyez sur ENTER pour voir le
niveau supérieur suivant.
Chemin du fi chier
Indique l’emplacement du fi chier actuellement sélectionné.
Liste des fi chiers
Indique les fi chiers contenus dans le dossier actuellement
sélectionné répertoriés dans l’ordre de leur enregistrement sur la carte SD. (Peut affi cher jusqu’à 9 999 fi chiers. En présence d’un grand nombre de fi chiers, plusieurs minutes peuvent être nécessaires avant qu’ils ne s’affi chent sur la liste des chiers.)
Vous pouvez choisir d’affi cher une vignette dans le champ
à droite ou de n’affi cher que la liste (P.9).
Pour les cartes SD dont le contenu a été fi lmé sur un ca-
méscope Everio, les fi chiers vidéo s’affi chent en premier.
Les dates et heures de prise de vue sont également indi-
quées pour les cartes SD contenant des vidéos fi lmées sur un caméscope Everio.
S’il y a trop de fi chiers pour la liste affi chée, une barre de
fi lement apparaît vous permettant de voir les fi chiers non affi chés.
En l’absence de fi chiers susceptibles d’être affi chés,
« Aucun contenu… » apparaît.
Vous pouvez choisir l’un des fi chiers affi chés au moyen de
FILE. (⑧ à droite)
Guide des touches de commande
Indique, selon l’état du lecteur, si les touches Carte SD,
Fichier, Infos et Copie de la télécommande peuvent être utilisées.
• Les touches estompées en gris ne peuvent pas être utilisées.
Lorsque le guide est de la même couleur que la touche, cette touche est utilisable.
8
Affi chage du numéro de dossier/fi chier
17 Nov 2009 07:06 5/36 00 : 00 : 00
Dimension:
Modèle d’appareil photo:
Carte SD Fichier Infos Copie
Changement de fi chier
Changement de carte SD
640×480
Camera#5
Cette option n’est disponible que lorsque deux cartes SD
sont insérées dans le lecteur.
Si une seule carte SD est insérée dans la Emplacement A
ou B, seule la Emplacement actuelle est affi chée et vous ne pouvez pas changer de Emplacement.
Vous pouvez changer de Emplacement lorsque les deux
Emplacement contiennent une carte SD. Appuyez sur
SD CARD, utilisez
sélectionner la Emplacement contenant la carte que vous souhaitez lire, puis appuyez sur ENTER pour changer de Emplacement.
Après avoir changé de Emplacement, le lecteur lit les infor-
mations de la Emplacement et les affi che dans le menu du contenu.
Changement de fi chiers
Utilisez cette option pour sélectionner le type de fi chier à affi cher dans la liste des fi chiers.
Appuyez sur
FILE, utilisez
tionner le type de fi chier et appuyez ensuite sur ENTER pour changer de mode d’affi - chage.
En cas d’absence de fi chiers du type spé-
cifi é dans le dossier sélectionné, « Aucun contenu... » apparaît.
Vidéo : Les fi chiers de fi lms sont affi chés. Musique : Les fi chiers de musique sont affi chés. Image : Les fi chiers photo sont affi chés. Tout : Tous les fi chiers sont affi chés. (Réglage par défaut)
• Vous ne pouvez pas changer de fi chiers lors de l’affi chage de fi chiers vidéo au format AVCHD ou SD-VIDEO.
Changement de vue
Cette option vous permet de choisir d’affi cher ou non les
vignettes dans la liste des fi chiers.
Appuyez sur VIEW pour changer de vue (P.9).
A chage du nombre de dossiers/ chiers
Indique le nombre total d’éléments dans la liste des dos-
siers ou fi chiers, ainsi que le numéro du dossier ou fi chier actuellement sélectionné.
Numéro du dossier ou fi chier actuellement sélectionné/
Nombre total d’éléments affi chés dans la liste des dossiers ou fi chiers.
Affi chage du mode de lecture
Affi chage du temps de lecture écoulé
Affi chage de vignette
Détails du fi chier
Icône de musique
Guide des touches de
commande
Changement de copie
Changement de vue
/ pour
/ pour sélec-
Carte SD
Empl. A
Empl. B
Vidéo Musique Image To u t
Page 29
A chage du mode de lecture
Indique le mode de lecture actuel.
Lecture Indique le mode de lecture normale.
Recher­che avant
Indique le mode d’avance rapide. La vitesse s’affi che en regard de l’icône sous la forme d’un chiff re (+1, +2, +3 ou +4).
Recher­che arrière
Indique le mode de lecture arrière. La vitesse s’affi che en regard de l’icône sous la forme d’un chiff re (-1, -2, -3 ou -4).
Arrêt avec reprise
Indique que la lecture est interrompue, mais peut être reprise.
Arrêt Indique l’arrêt complet de la lecture.
Pause Indique que la lecture est suspendue.
Saut avant
Saut arrière
S’affi che lorsque
S’affi che lorsque
est enfoncée.
est enfoncée.
A chage de vignette
Films : L’image vidéo d’ouverture et la résolution sont
affi chées.
Photos : La photo, sa résolution et l’appareil photo utilisé
pour la prendre (si ces informations sont disponi­bles) sont affi chés.
Musique :
Une icône de note de musique, le nom de l’album,
le nom de l’artiste et la longueur de la piste (si ces informations sont disponibles) sont affi chés.
Changement de copie
Bascule entre Tout copier et Copie sélective.
Icône de musique
Apparaît pendant la lecture du fi chier de musique. La liste des fi chiers peut être déplacée pendant la lecture du fi chier de musique.
ABCDEFGHIJKLMN... abcdefghijklmnopqrs...
1234567890123456... item f0_4 item f0_5 item f0_6
Movie 07 Picture 08 Picture 09 Picture 10 Picture 11 Picture 12
Changement du format d’affi chage de la liste des fi chiers
Vous pouvez modifier le mode d’affichage de la liste des fichiers avec VIEW. Vous pouvez choisir entre l’affi chage de la liste ou l’affi chage des vignettes.
Affi chage de la liste Affi chage de vignette
EN
FR
CA
中文
PT
ABCDEFGHIJKLMN... abcdefghijklmnopqrs...
1234567890123456... item f0_4 item f0_5 item f0_6 item f0_7 item f0_8 item f0_9 item f0_10
Movie 07 Picture 08 Picture 09 Picture 10 Picture 11 Picture 12 Picture 13 Picture 14 Picture 15 Picture 16
ABCDEFGHIJKLMN... abcdefghijklmnopqrs...
1234567890123456... item f0_4 item f0_5 item f0_6 item f0_7 item f0_8 item f0_9 item f0_10
Dimension:
Modèle d’appareil photo:
640×480
Camera#5
Réglage de l’intervalle des diaporamas
Pendant l’a chage d’un chier photo, appuyez sur ENTER ou sur ///.
1 2
Utilisez pour sélectionner et appuyez ensuite sur ENTER. Utilisez / pour sélectionner l’intervalle d’affi chage du diaporama et appuyez ensuite sur
3
ENTER.
4
Pour omettre l’écran de paramétrage du diaporama, sélectionnez et appuyez sur ENTER.
Remarque
• Le réglage par défaut est Non ( ).

• Pour arrêter le diaporama, sélectionnez « Non ».
• Le réglage de l’intervalle est automatiquement ramené à « Non » lorsque vous éteignez le lecteur.
Lecture simultanée de fi chiers photo et de musique
Sélectionnez un chier de musique et appuyez sur ENTER pour le lire.
1
Sélectionnez un chier photo et appuyez sur ENTER pour lancer le diaporama. Vous pouvez à présent regarder le diapo-
2
rama tout en écoutant le fi chier de musique. Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture des fi chiers de musique et d’image.
3
5 sec 10 sec 15 sec Non
Remarque
• Si vous avez sélectionné un fi chier vidéo ou photo alors qu’une vignette est affi chée, la lecture du fi chier de musique actuel est provisoirement interrompue. (Si la liste est affi chée, la lecture n’est pas interrompue.) Pour redémarrer la lecture, appuyez sur PLAY.
• Si vous appuyez sur PAUSE pendant la lecture simultanée, la lecture du diaporama est provisoirement suspendue sans aucune interruption simultanée de la lecture du fi chier de musique.
9
Page 30

Copie de cartes SD

Vous pouvez copier des fi lms et des photos enregistrés sur une carte SD dans la Empl. A sur une autre carte SD dans la Empl. B. Vous pouvez sauvegarder des fi lms enregistrés sur une carte SD dans la Empl. B.
Il est recommandé d’eff ectuer une copie de sauvegarde des fi lms que vous souhaitez conserver. Il est impossible de copier de la Empl. B à la Empl. A.
Copie de l’intégralité du contenu de la carte
SD source (Tout copier)
Préparatifs
Insérez la carte SD contenant les fi chiers que
Allumez le téléviseur et le lecteur.
vous souhaitez copier (source de la copie) dans la Empl. A et la carte SD de destination dans la Empl. B.
Appuyez sur SD CARD, sélectionnez la Empl. A au moyen de / , et appuyez sur ENTER.
Carte SD
Empl. A
Empl. B
Appuyez sur COPY et sélectionnez « Tout ».
To u t Sélect.
Appuyez sur ENTER, sélectionnez « Oui » et appuyez ensuite à nouveau sur ENTER pour
lancer la copie.
Le message « Copie en cours… » apparaît à l’écran.
Copie en cours… Pour annuler, appuyez sur la touche RETURN.
30%
Une fois la copie terminée, « Copie réussie ! » s’affi che.
Pour annuler la copie
Appuyez sur RETURN, et ensuite sur / pour sélection­ner « Oui » et appuyez sur ENTER.
Les données copiées sont eff acées indépendamment de
la quantité copiée.
10
Copie d’un contenu donné depuis la carte
SD source (Copie sélective)
Préparatifs
Insérez la carte SD contenant les fi chiers que
Allumez le téléviseur et le lecteur.
vous souhaitez copier (source de la copie) dans la Empl. A et la carte SD de destination dans la Empl. B.
Appuyez sur SD CARD, sélectionnez la Empl. A au moyen de / , et appuyez sur ENTER.
Carte SD
Empl. A
Empl. B
Appuyez sur COPY, sélectionnez « Sélect. » et appuyez ensuite sur ENTER.
To u t Sélect.
●Appuyezsur
Utilisez /// pour sélectionner le fi chier
RETURN pour annuler la commande.
de fi lms ou le fi chier photo que vous souhai- tez copier, puis appuyez sur ENTER.
Le fi chier sélectionné est coché. Répétez l’étape 4 pour sélectionner un autre fi chier à copier.
• Vous pouvez également sélectionner des dossiers.
• Les dossiers et les fi chiers ne peuvent pas être sélec- tionnés simultanément.
• Appuyez sur RETURN pour annuler la commande. (Vous pouvez revenir à l’étape 3.)
Gestionnaire
Empl. A
SD_VIDEO
..
Emplacement A/SD_VIDEO/01 Jan 2007 00:00
Appuyez sur COPY, sélectionnez « Oui » et
01 Jan 2007 00:00
01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00
Carte SD Fichier Infos Copie
7/37 00 : 00 : 00
01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00
appuyez ensuite à nouveau sur ENTER pour lancer la copie.
l’étape 4.) Le message « Copie en cours… » apparaît à l’écran.
Pour annuler la copie Appuyez sur RETURN, ensuite sur / pour sélectionner
« Oui » et appuyez sur ENTER.
Les données copiées sont eff acées indépendamment de
la quantité copiée.
(Sélectionnez « Non » pour revenir à
Page 31
Copie de cartes SD
(suite)
Remarque
Copie de tous les chiers (Tout copier)
Lorsque vous sélectionnez « Tout » comme paramètre de copie, les fi chiers copiés peuvent diff érer de la source, selon le statut de la carte SD de destination.
En l’absence de dossiers au format AVCHD, SD-VIDEO ou DCF sur la carte SD de destination
1
(Si la carte n’a pas été utilisée dans un caméscope ni utilisée pour la copie sur le lecteur) Les fi chiers sont copiés sur la carte SD de destination conformément aux formats AVCHD, SD-VIDEO ou DCF. Ceci afi n de permettre la lecture sur des lecteurs multimédia de format AVCHD, SD-VIDEO ou DCF (formats pris en
charge uniquement).
En présence de dossiers au format AVCHD, SD-VIDEO ou DCF sur la carte SD de destination
2
(Si la carte a été utilisée dans un caméscope ou utilisée pour la copie sur le lecteur) Créez un dossier appelé CU_VS100 sur la carte SD de destination et copiez les données dans ce dossier. Les fi chiers ne peuvent pas être lus sur un lecteur multimédia de format AVCHD, SD-VIDEO ou DCF. * La lecture des fi chiers sur ce lecteur ne posera pas de problèmes.
Pour utiliser la carte SD contenant les données copiées sur un autre lecteur multimédia, copiez les données sur une carte SD neuve.
Copie des chiers sélectionnés (Copie sélective)
Lorsqu’un chier au format AVCHD a été copié, il peut être manipulé comme indiqué ci-dessous
Un fi chier partiellement copié par Everio copié par le lecteur. Un fi chier ayant créé une liste de lecture grâce à Everio et copié par le
Contenu à copier (carte SD dans Emplacement A)
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3
Fichier vidéo (00000.mts)
Destination de la copie (carte SD dans Emplacement B)
Fichier vidéo (00000.mts)
lecteur.
Contenu à copier (carte SD dans Emplacement A)
Chapitre 1
Fichier vidéo (00000.mts)
Destination de la copie (carte SD dans Emplacement B)
Fichier vidéo (00000.mts)
Fichier vidéo (00001.mts)
Fichier vidéo (00001.mts)
.
Fichier vidéo (00002.mts)
Fichier vidéo (00002.mts)
EN
FR
CA
中文
PT
Copie des photos (format DCF)
Pour copier des photos au format DCF.
1
En l’absence de dossiers enregistrés au format AVCHD et SD-VIDEO sur la carte SD. Vous pouvez copier les photos en procédant comme indiqué en page 10.
Les photos enregistrées par Everio se trouvent dans un dossier intitulé « XXXJVCSO » dans le dossier DCIM (P.12). XXX représente un nombre séquentiel commençant par 100.
Le nom du dossier dans le dossier DCIM dépend de la marque de l’appareil photo utilisé pour prendre les photos.
Consultez le mode d’emploi de l’appareil photo utilisé pour prendre les photos.
Il n’est pas possible de copier les informations DPOF.
En l’absence de dossier DCIM sur la carte SD de destination, les dossiers et les chiers sont copiés dans un nouveau
dossier DCIM.
Si la carte SD de destination comprend déjà un dossier DCIM, un dossier dont le nom consiste en un numéro de 4
chiff res commençant par 0001 est créé dans le dossier CU_VS100, et les dossiers et fi chiers dans le dossier DCIM sur la source de la copie sont copiés dans ce dossier.
Copie de chiers de lms, photo et audio avec des con gurations de dossier non standard
Copie de tous les fi chiers.
1
Pour chaque structure de dossier contenant des formats de fi chier pris en charge par ce lecteur, un dossier dont le nom consiste en un numéro de 4 chiff res commençant par 0001 est créé dans le dossier CU_VS100 sur la carte SD de desti- nation et la structure de dossier est copiée dans ce dossier.
Copie des fi chiers sélectionnés.
2
Un dossier dont le nom consiste en un numéro de quatre chiff res commençant par 0001 est créé dans le dossier CU_ VS100 de destination, et les fi chiers et dossiers sélectionnés y sont copiés.
Consultez les spécifi cations pour en savoir plus sur les formats de fi chier pris en charge par ce lecteur (P.19).

11
Page 32
Dossiers et fi chiers sur une carte SD
Pour un caméscope au format AVCHD Pour un caméscope au format SD-VIDEO
EVERIO
_SD
(Carte SD)
(Dossier photo)
DCIM」「100JVCSO」
PRIVATE
EXTMOV
MISC
101JVCSO」 「102JVCSO
AVCHD」「BDMV
MOV_0001.MTS MOV_0002.MTS
AUTPRINT.MRK
PIC_0001.JPG PIC_0002.JPG PIC_0003.JPG
STREAM
BACKUP」 「CLIPINF 」 「PLAYLIST
INDEX.BD M MOVIEOBJ.BDM
00000.MTS
00001.MTS
(Fichier de fi lms dont les informations de gestion sont altérées)
(Informations DPOF)
(Fichier photo)
(Fichier de lms)
EVERIO
_SD
DCIM」「100JVCSO」
SD_VIDEO
EXTMOV
PRIVATE
MISC
(Dossier photo)
101JVCSO」 「102JVCSO
MGR_INFO」 「PRG001」 「PRG002」 「PRG003
MOV_0001.MOD MOV_0002.MOD MOV_0003.MOD
AUTPRINT.MRK
Dossiers et fi chiers copiés sur ce lecteur
Lorsque les fi lms du caméscope au format AVCHD sont co- piés en premier
Lorsque les fi lms du caméscope au format AVCHD sont co- piés plusieurs fois
PIC_0001.JPG PIC_0002.JPG PIC_0003.JPG
……
MOV001.MOD
(Fichier photo)
(Fichier de fi lms)
(Fichier de fi lms dont les informations de gestion sont altérées)
(Informations DPOF)
「PRIVATE」  「AVCHD
「BDMV」 「STREAM
「CU_VS100
」 「
0001」
EXTMOV
00000.MTS
00001.MTS
「PRIVATE」  「AVCHD
「BDMV」 「STREAM
・ ・ ・
「CU_VS100
00000.MTS
」 「
0001」
00000.MTS
00001.MTS
・ ・ ・
00001.MTS
・ ・ ・
「0002」 00000.MTS
00001.MTS
・ ・ ・
「0003」 00000.MTS
00001.MTS
・ ・ ・
・ ・ ・
12
Page 33

Paramétrage du lecteur

Appuyez sur SETUP pour a cher le menu Réglages.
1
Utilisez / pour sélectionner le type de réglages, puis appuyez
2
sur .
Utilisez / pour sélectionner un élément de réglage, puis ap-
3
puyez sur ENTER.
Utilisez / pour confi gurer le réglage, puis appuyez sur ENTER.
4
Réglages
Généralités
Vidéo
Langue : Français Répéter : Non Contrôle HDMI : Oui Recouvrement bitmap : Non Mise à zéro
EN
FR
CA
中文
Type Élément Réglage Description
Générali­tés
Vidéo Téléviseur*² 4:3/16:9 Permet de régler la taille de l’écran selon celle du téléviseur
Langue Permet de spécifi er la langue d’affi chage pour l’écran du menu
SETUP et autres. « English » est la langue par défaut. (English / Français / Deutsch / Español / Italiano / Nederlands / Português /
Répéter*¹ Non La lecture en boucle est désactivée.
Oui Tous les fi chiers dans un dossier sont lus en boucle.
• Seuls les fi chiers en boucle.
La lecture en boucle en liaison peut également être exécutée de la Emplacement A à la Emplacement B, mais uniquement pour les chiers de fi lms enregistrés sur la carte SD au format AVCHD.
Contrôle HDMI Oui/Non Voir page 14. Recouvrement bit-
map Mise à zéro Rétablit les réglages par défaut à la sortie d’usine.
Système couleur NTSC Convertit automatiquement les fi chiers au système NTSC pour
HDMI 480i/480p/
Oui/Non Allume ou éteint l’affi chage du recouvrement bitmap AVCHD*
raccordé. (Lorsque la taille d’écran du téléviseur est fi xe, les images s’affi chent d’après les réglages du téléviseur, quel que soit le réglage sélectionné sur le lecteur.)
lecture.
PAL Convertit automatiquement les fi chiers au système PAL pour lec-
ture. Il n’est pas recommandé d’utiliser ce réglage.
Affi che les images avec la résolution sélectionnée. 720p/1080i/ 1080p
Auto - 480p *³ La résolution TV recommandée est émise.
Русский/中文 )
du même type que le fi chier sélectionné sont lus
PT
4
.
Remarque*¹ Il se peut que certains fi chiers ne soient pas inclus dans la lecture en boucle.
Selon la vidéo en cours de lecture, il se peut que le changement de réglage demeure imperceptible.
La résolution TV est affi chée. (480p est donné à titre d’exemple seulement.)
*
Lorsque le contenu consiste en photos Everio, la date et l’heure de la photo sont affi chées dans le coin infé-
rieur droit de l’écran pendant la lecture du fi chie
r.
13
Page 34

Opération en liaison HDMI avec un téléviseur

Si vous utilisez un câble HDMI pour raccorder le lecteur à un téléviseur acceptant les opérations en liaison compatibles HDMI­CEC, vous pouvez utiliser les fonctions pratiques présentées ci-dessous.
Préparatifs
• Raccordez le lecteur au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI (P.6).
• Allumez le téléviseur et réglez « Contrôle HDMI » dans le menu Réglages sur « Oui » (les noms réels des menus et des éléments peuvent diff érer selon le téléviseur utilisé).
• Allumez le lecteur et réglez « Contrôle HDMI » de « Généralités » dans le menu SETUP sur « Oui » (P.13).
Câble HDMI (en option)
Marche à suivre 1
• Insérez une carte SD
(Allumez préalablement le lecteur.)
• L’entrée TV bascule automatiquement sur l’entrée HDMI. (Allumez préalablement le téléviseur.)
Marche à suivre 2
• Le lecteur s’éteint automatique­ment.
• Éteignez le téléviseur.
Réglages
Généralités
Vidéo
Langue : Français Répéter : Non Contrôle HDMI : Oui Recouvrement bitmap : Non Mise à zéro
Remarque
• Selon le téléviseur raccordé, la mise sous tension du lecteur peut automatiquement allumer le téléviseur et le faire basculer sur l’entrée HDMI.
• Un appareil raccordé, comme un amplifi cateur ou un sélecteur, peut mal fonctionner. Réglez « Contrôle HDMI » sur « Non ».
• HDMI-CEC (Consumer Electronics Control) est une norme de l’industrie permettant les opérations conjuguées entre les appareils compatibles lorsqu’ils sont raccordés via un câble HDMI.
• Tous les appareils compatibles HDMI ne sont pas conformes à la norme HDMI-CEC. Si l’appareil raccordé n’est pas conforme à la norme HDMI-CEC, la fonction de contrôle HDMI sur le lecteur restera inopérante.
• Il n’est pas garanti que le lecteur fonctionne avec tous les appareils conformes à HDMI-CEC.
• Même parmi les appareils conformes à HDMI-CEC, la fonctionnalité off erte dépend des spécifi cations de l’appareil donné. Par conséquent, certaines des fonctions conjuguées à cet appareil peuvent être inopérantes. (Consultez le mode d’emploi accompagnant votre téléviseur.)
• Avec certains appareils raccordés, il se peut que les fonctions conjuguées n’opèrent pas comme prévu. Le cas échéant, réglez « Contrôle HDMI » sur « Non ».
Attention • Une fois que le câble d’alimentation est débranché, le lecteur ne fonctionne plus même si « Contrôle HDMI »
est réglé sur « Oui ». Rallumez le lecteur en appuyant sur le bouton d’alimentation.
14
Page 35

Guide de dépannage

Avant de contacter le SAV, vérifi ez une nouvelle fois les éléments dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, adressez-vous au magasin où vous avez acheté ce produit ou au SAV JVC le plus proche.
EN
Si le lecteur fonctionne mal, réinitialisez-le.
1. Éteignez le lecteur en maintenant enfoncé power (
2. Appuyez sur power (
Anomalie Solution
Le lecteur ne s’allume pas.
Le lecteur ne fonctionne pas.
L’écran se fi ge pendant la confi - guration (Réglages).
Généralités
Le lecteur ou le câble d’alimenta­tion est chaud.
Aucune image n’apparaît sur le téléviseur.
) pour rallumer le lecteur.
Vérifi ez que vous utilisez le câble d’alimentation spécifi que fourni et qu’il est correctement branché. (P.6)
Maintenez enfoncé power ( ) du lecteur pendant au moins 10 secondes pour réinitialise le lecteur. (Le lecteur s’éteint automatiquement.)
Si vous utilisez le lecteur pendant une période prolongée, le lecteur et le câble d’alimentation chauff ent. Ceci est normal et n’est pas le signe d’une défaillance.
Si le lecteur ou le câble d’alimentation chau e anormalement, débranchez le câble d’alimentation et prenez contact avec le magasin où vous avez acheté le produit ou le SAV JVC le plus proche.
Raccordez le lecteur au téléviseur. (P.6)
Sur un téléviseur doté de prises d’entrée A/V, passez sur l’entrée externe pour le raccorde-
ment avec le lecteur.
Le type de contenu n’est pas pris en charge par le lecteur et n’est pas reconnu.
Revéri ez le réglage de résolution. (P.13)
Maintenez enfoncés power (
pour le réinitialiser. (Le lecteur s’éteint automatiquement.)
) du lecteur pendant au moins 10 secondes.
) et SKIP sur le lecteur pendant au moins 2 secondes
FR
CA
中文
PT
La lecture met quelques secondes avant de démarrer.
L’image est per­turbée pendant l’avance rapide ou la lecture arrière.
Lecture
Le téléviseur change automati­quement d’entrée lorsque la lecture est lancée sur le lecteur.
Le téléviseur s’éteint lorsque le lecteur est mis hors tension.
Le lecteur fonc­tionne lorsque la télécommande du téléviseur est utilisée.
La lecture de fi lms longs et d’images de grand format peut nécessiter un délai d’attente de quelques secondes.
L’image peut être perturbée lorsque vous changez de vitesse de lecture. Ceci est normal et n’est pas le signe d’une défaillance.
Ceci est dû à l’activation de la fonction de contrôle HDMI-CEC. Pour désactiver cette fonc­tion, réglez « Contrôle HDMI » sur «
Non
» dans le menu Réglages. (P.13)
15
Page 36
Message a ché
Anomalie Solution
Cette opération peut empêcher l’affi chage de l’écran. Souhaitez-vous continuer ?
Le système de couleur a changé. Souhaitez­vous enregistrer ces réglages ?
Cette opération peut empêcher l’affi chage de l’écran. Souhaitez-vous continuer ?
La résolution vidéo a changé. Souhaitez-vous enregistrer ces réglages ?
Souhaitez-vous lancer la copie ? Sélectionnez « Oui » pour lancer la copie. Un contenu de même format a été trouvé sur
la destination de la copie. Le dernier contenu copié pourra ne pas être lu sur d’autres appa­reils si vous continuez la copie. Souhaitez-vous lancer la copie ?
Impossible de reconnaître la carte SD dans l’emplacement B. Souhaitez-vous la formater ?
Souhaitez-vous annuler la copie ? Sélectionnez « Oui » pour annuler la copie. Copie réussie !
Formatage réussi.
Aucune carte SD insérée. Insérez une carte SD dans la Emplacement A ou B.
Impossible de reconnaître la carte SD dans l’emplacement A.
La carte SD dans l’emplacement B est ver­rouillée.
La carte manque d’espace mémoire.
Le nombre de dossiers dépasse la limite.
Aucun contenu à copier. Insérez une autre carte SD.
Sélectionnez les contenus à copier.
Erreur de copie Erreur de formatage Formatage en cours… Le traitement durera un certain temps.
Contenu incompatible.
Carte insérée S’affi che lorsqu’une carte SD est insérée. Carte éjectée
Ce message s’a che lorsque vous modifi ez le réglage du Système cou- leur.
Ce message s’a che lorsque vous modi ez la résolution HDMI.
Un dossier AVCHD, SD-Video ou DCF se trouve sur la carte SD de des-
tination dans la Emplacement B. Si vous sélectionnez « Oui », il se peut que le contenu soit sauvegardé dans un autre dossier. Voir page 12 pour en savoir plus.
Une carte SD formatée avec un autre système que le système de fi - chier FAT32 est insérée dans la Emplacement B. Si vous êtes d’accord pour éliminer les données sur la carte SD et la reformater, sélectionnez « Oui » ; si vous ne souhaitez pas éliminer les données, sélectionnez « Non ». Insérez une autre carte SD si vous optez pour conserver les données sur la carte SD initiale.
Sélectionnez « Oui » pour revenir à l’écran normal.La copie a été annulée.
Une carte SD formatée avec un autre système que le système de chiers
FAT32 est insérée dans la Emplacement A. Insérez une carte SD correc­tement formatée.
Déverrouillez la carte SD dans la Emplacement B.
La carte SD dans la Emplacement B manque d’espace libre.
Insérez une autre carte SD.
Le dossier « CU_VS100 » sur la carte SD dans la Emplacement B contient 100 dossiers ou plus. Ramenez le nombre de dossiers à 100 ou moins au moyen d’un ordinateur ou dispositif similaire ou bien insérez une autre carte SD.
Aucun contenu n’a été choisi pour « Copie sélective ». Sélectionnez la copie que vous souhaitez copier.
Procédez à nouveau à la copie ou insérez une autre carte SD.
Ce contenu ne peut pas être lu.
Lorsque vous lisez le contenu suivant, appuyez sur ENTER sur votre télécommande et sélectionnez OK. Si vous désirez choisir un autre contenu, appuyez sur STOP sur votre télécommande et revenez au menu du contenu.
S’affi che lorsqu’une carte SD est retirée.
Indique une action ne pouvant être exécutée.
16
Page 37

Attention

Marques de commerce et marques déposées pour les produits tiers
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques de commerce de Dolby Labo­ratories.
HDMI, le logo HDMI ainsi que l’interface multimédia haute défi nition sont des marques de commerce ou des marques dépo- sées de HDMI Licensing LCC.
Les logos x.v.Color et x.v.Color sont des marques de commerce.
Les logos AVCHD et AVCHD sont des marques de commerce de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
Ce produit utilise les polices TrueType produites par Ricoh Company Ltd.
Les autres noms de société et de produit mentionnés dans le présent document sont des marques déposées et/ou des mar­ques de commerce de leurs propriétaires respectifs.
Le logo SD est une marque de commerce.
Ce produit est commercialisé sous licence de AVC Patent Portfolio License. Il est fourni sous licence au client uniquement
pour son usage personnel, à savoir des activités privées sans but lucratif telles que décrites ci-dessous :
• La lecture de vidéos conformes aux normes AVC (appelées ci-après « vidéos AVC ») enregistrées par un consommateur dans le cadre d’activités personnelles et sans but lucratif.
• La lecture de vidéos AVC reçues d’un fournisseur disposant d’une licence.
Pour en savoir plus, veuillez vous adresser à MPEG LA, LLC (http://www.mpegla.com), une société américaine.
Clauses de non-responsabilité
JVC n’accepte aucune responsabilité que ce soit pour toute perte de données.
Condensation
Les gouttes d’eau qui se forment sur la surface externe d’un verre d’eau froide sont appelées « condensation ». La condensa­tion entraînant la formation de gouttes d’eau à l’intérieur du lecteur ou sur une carte SD peut être à l’origine de dysfonctionne­ments.
Veuillez noter que les situations suivantes peuvent entraîner le phénomène de condensation :
Déplacer le lecteur d’un endroit froid à un endroit chaud
Chauff er brusquement la pièce
Placer le lecteur directement sous un fl ux d’air froid (par exemple, sous un climatiseur)
Placer le lecteur dans un endroit très humide
Si vous pensez que le phénomène de condensation est susceptible de se produire, retirez la carte SD et allumez préalable­ment le lecteur. La chaleur résultante générée à l’intérieur du lecteur empêchera le développement de la condensation.
EN
FR
CA
中文
PT
Entretien quotidien et nettoyage
Débranchez toujours le câble d’alimentation avant de nettoyer le lecteur.
Essuyez la poussière, etc., avec un chiff on sec et doux. Veuillez noter qu’une accumulation excessive de poussière autour de la prise de courant présente un risque de fumée ou d’incendie.
Si le lecteur est très sale, imbibez un chi on de détergent neutre dilué, essorez-le bien et utilisez-le pour nettoyer le lecteur. Puis, utilisez un chiff on sec pour retirer toute trace d’humidité.
Ne soumettez pas la télécommande ou le lecteur à de forts impacts ou une force excessive pendant le nettoyage.
17
Page 38
A chage des photos
Les tailles d’image fi xe sont affi chables avec les restrictions suivantes.
Nb de pixels horizontaux
31 ou moins De 31 ou plus
31 ou moins
Nb de pixels verti-
caux
*1: Les images comportant plus de 24 mégapixels en tout ne sont pas affi chées. *2: Les images fi xes dont la taille est supérieure aux réglages de résolution HDMI sont automatiquement ajustées selon la taille d’affi chage.
De 32 ou plus à 10000 ou moins
10001 ou plus
---
-
-
moins
3
※1
3
※1
à 6 048 ou
6 049 ou plus
-
-
Spécifi cations
Dimensions externes 193 x 36 x 148 mm (L x H x P) Poids Environ 490 g (sans le câble d’alimentation et les câbles de raccordement spécifi ques) Source d’alimentation 110 VCA à 120 VCA, 50 Hz/60 Hz Environnement de
fonctionnement Cartes SD prises en
charge Prises de sortie vidéo 1,0 V, 75 Ω (pin-jack) Prises de sortie audio 2,0 Vrms (pin-jack) Prise de sortie HDMI 19 broches
Consommation électri­que
Consommation électrique en veille
Température de fonctionnement autorisée : 5 °C à 40 °C Température de rangement autorisée : -20 °C à 60 °C
SD/SDHC Voir P.19 pour en savoir plus.
Vidéo : 1080p/1080i/720p/480p/480i (compatibilité avec DVI-D non garantie) Audio : 2 canaux PCM/bitstream
7,5 W (110 à 120 VCA)
0,3 W (110 à 120 VCA)
Les photos et illustrations du mode d’emploi accentuent, omettent ou fusionnent certains éléments pour faciliter la compréhension des explica­tions. Elles peuvent donc être légèrement diff érentes du produit réel. L’aspect du produit et les spécifi cations sont sujets à modifi cation sans préavis. Une étiquette signalétique est collée sous le lecteur.
18
Page 39
Ce lecteur est pourvu de deux fentes de carte SD. Les fonctions des fentes sont expliquées ci-dessous.
Fentes de
carte SD
A B
Types de fi chier lisible
Films
Format Extension de fi chier Restrictions de format AVCHD .m2ts ou .mts (Vidéo) MPEG-4 AVC/H.264 (Audio) Dolby Digital SD-Video .tod (Vidéo) MPEG-2 TS (Audio) MPEG-1 Audio Layer2 2 ch
H.264 .mov (Vidéo) MPEG-4 AVC/H.264 (Audio) AAC
Musique
Format Extension de fi chier Restrictions de format WAV .wav Échantillonnage : 44,1 kHz MP3 .mp3 Échantillonnage : 32, 44,1 ou 48 kHz
Photos
Format Extension de fi chier Restrictions de format JPEG .jpg ou jpeg Résolution maximale : Voir page 18.
Lecture Formatage Ajout (copie)
{¯ ¯¯¯
{
.mod, .mpg ou .mpeg (Vidéo) MPEG-2 PS (Audio) Dolby Digital
{
(FAT32 seulement)
{¯¯
Suppression de
chiers
Modifi cation de
chiers
EN
FR
CA
中文
PT
Remarque •
Cartes SD recommandées
SD/SDHC Fabricant Panasonic, Sandisk, Toshiba ou ATP
Remarque
Les fi chiers JPEG progressifs ne peuvent pas être lus. La lecture n’est pas garantie pour tous les fi chiers.
Capacité maximum 2 Go (SD) ou 4 à 32 Go (SDHC) Classe 4 ou 6
• Avec certaines cartes SD, il se peut que le lecteur ne soit pas utilisable ou que les performances optimales ne soient pas atteintes. Nous vous conseillons d’utiliser les cartes SD recommandées.
19
Page 40
Page 41
ENGLISH
FRANÇAIS
CU-VS100U
Reproductor multimedia de alta defi nición
INSTRUCCIONES

Contenido

Instrucciones de seguridad importantes ........ 3
Nombres y funciones de los componentes ..... 4
Panel frontal del reproductor ............................... 4
Panel posterior del reproductor ........................... 4
Mando a distancia ............................................... 4
Botones del mando a distancia ........................... 5
Conexión a un TV ............................................... 6
Conexión del reproductor a un TV con entrada
HDMI ................................................................... 6
Conexión del reproductor a un TV con
entradas AV ......................................................... 6
Funcionamiento básico .................................... 7
Reproducción desde una tarjeta SD .................... 7
Seleccionar archivos y carpetas (elegir vídeos
y fotos) ................................................................. 7
Menú de contenido .............................................. 8
Cambiar el formato de visualización de la lista
de archivos .......................................................... 9
Ajustar el intervalo para presentaciones de
diapositivas ......................................................... 9
Reproducir simultáneamente fotos y archivos
de música ........................................................... 9
Copiar tarjetas SD ........................................... 10
Copiar todo el contenido de la tarjeta SD de
origen de copia (Copia total) ............................. 10
Copiar el contenido seleccionado de la tarjeta
SD de origen (Copia selectiva) .......................... 10
Carpetas y archivos en una tarjeta SD ........... 12
Confi gurar las opciones del reproductor ...... 13
Funcionamiento interconectado con un
Accesorios
TV a través de HDMI ....................................... 14
Solución de problemas ................................... 15
Mensaje mostrado ........................................... 16
Precaución ....................................................... 17
Visualizar fotos ................................................ 18
Especifi caciones ............................................. 18

CASTELANO

中文繁體
PORTUGUÊS
Cable de
alimentación
Cable A/V Mando a
distancia
Manual de ins-
trucciones (este
manual) y otra
documentación
Para uso del cliente:
Apunte a continuación el nº de modelo y el nº de serie (ubicados en la parte inferior del reproductor) y conserve esta informa­ción para poder consultarla en el futuro. Nº de modelo
Nº de serie
Page 42
Estimado cliente:
Gracias por adquirir este reproductor. Antes de usarlo, lea la información y las precauciones de seguridad incluidas en las páginas 2 y 3 para garantizar un uso seguro de este producto.

Precauciones de seguridad

El símbolo del rayo dentro de un triángulo
PRECAUCIÓN
NO ABRIR, PELIGRO DE
DESCARGA ELÉCTRICA
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PA RT E TRASERA). EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY COMPONENTE ALGUNO QUE PRECISE SERVICIO DE MANTENIMIENTO A CARGO DEL USUARIO. SOLICITE CUALQUIER OPERACION DE MANTENIMIENTO A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
equilátero tiene por fi nalidad alertar al usuario acerca de la presencia de tensión peligrosa (sin aislamiento) en el interior del producto, que puede tener la intensidad sufi ciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene por fi nalidad alertar al usuario de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña a este aparato.
AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A
LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PARA EVITAR QUE SE PROPAGUE EL FUEGO, MANTENGA LAS VELAS O LAS LLAMAS VIVAS ALEGADAS DE ESTE PRODUCTO EN TODO MOMENTO.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR QUE SE PRODUZCA UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO UTILICE ESTE ENCHUFE
POLARIZADO CON UN CABLE DE EXTENSIÓN, RECEPTÁCULO U OTRA TOMA, A MENOS QUE LAS CLAVIJAS SE PUEDAN INTRODUCIR COMPLETAMENTE, PARA EVITAR LA EXPOSICIÓN DE LA HOJA.
ATENCIÓN:
Esta unidad contiene micro-ordenadores. El ruido o las interferencias electrónicas externas podrían causar fallos de funcionamiento. En estos casos, apague la unidad y desenchufe el cable de alimentación de la corriente. Luego vuelva a enchufarlo y encienda la unidad. Saque la tarjeta SD. Tras comprobar la tarjeta, utilice la uni­dad normalmente.
Declaración de conformidad (para propietarios de EE.UU.) Número de modelo : CU-VS100U Nombre comercial : JVC Parte responsable : JVC AMERICAS CORP. Dirección : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470 Número de teléfono : 973-317–5000 Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudi-
PRECAUCIÓN:
Para evitar una descarga eléctrica o daños en la unidad, inserte con rmeza el extremo pequeño del cable de alimentación en la ENTRADA DE CA del reproductor hasta que no se mueva. Luego conecte el extremo más grande del cable de aliment­ación a una toma de CA.
Si se produce un fallo de funcionamiento, deje de usar la unidad inmediatamente y póngase en contacto con su dis­tribuidor de JVC local.
ciales y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas aquellas que pueden causar un funciona­miento no deseado.
(Para propietarios de EE.UU.)
Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple con los límites establecidos para un aparato digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera o emplea energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y empleado de acuerdo con estas instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no garantizamos que no ocurrirán
Precaución con la batería de litio reemplazable
Un mal uso de la batería utilizada en este dispositivo puede provocar un fuego o quemaduras químicas. No recargue, desmonte, caliente por encima de 100
o
C, ni incinere la batería. Reemplace la batería por una batería Panasonic, Sanyo, Sony o Maxell CR2025. Existe peligro de explosión o riesgo de incendio si la batería no se reemplaza correctamente.
• Deshágase cuanto antes de la batería usada.
• Mantenga la batería alejada de los niños.
• No desmonte ni lance la batería al fuego.
interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepción radial o televisiva, situación que puede ser determinada apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir tal interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: Reorientar o relocalizar la antena receptora. Incrementar la separación entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a un tomacorriente o circuito diferente al que está conectado al receptor. Consultar con el concesionario o un técnico experimentado solicitándole su asistencia.
(Para propietarios de Canadá)
Exclusivamente para California, EE.UU.
Este producto contiene una batería plana de litio CR que contiene material de perclorato. Podría requerirse una manipulación especial. Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
ADVERTENCIA:
Las baterías no se deben exponer a un calor excesivo como la luz directa del sol, un fuego o similar.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
El botón no apaga por completo la alimentación de la unidad, pero permite conectar y desconectar la corriente de funcionamiento. “
” indica que el aparato está en espera y “
” indica que el aparato está encendido.
Si aparece este símbolo, sólo es válido en la Unisón Europea.
2
Page 43

Instrucciones de seguridad importantes

1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve las instrucciones.
3) Tenga en cuenta todos los avisos.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Limpie el equipo con un paño seco.
7) No bloquee las rendijas de ventilación. Instale el equipo según las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, registros de calor, hornos o demás aparatos (incluidos amplifi cadores) que produzcan calor.
9) No altere la función de seguridad de la clavija de tipo conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos patillas, siendo una más ancha que la otra. La clavija de tipo conexión a tierra tiene dos patillas y una tercera patilla de conexión a tierra. La patilla ancha y la tercera patilla se suministran para su seguridad. Si la clavija suministrada no encaja en la toma, póngase en contacto con un electricista para que actualice la toma obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni esté retorcido, especialmente en las clavijas, los receptáculos y en lugar por el que sale del aparato.
11) Utilice únicamente los accesorios especifi cados por el fabricante.
12) Utilice solamente carro, soporte, trípode, repisa, o mesa diseñados para soportar el peso y tamaño de la unidad. Cuando utilice un carro, tenga cuidado al mover el conjunto carro/ aparato para evitar que se caiga y provoque lesiones.
13) Desenchufe el equipo durante tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a utilizar durante periodos prolongados.
14) Para tareas de mantenimiento, diríjase a personal cualifi cado. Será necesario recurrir a tareas de mantenimiento si el aparato sufre daños de cualquier tipo, si el cable de alimentación o la clavija están dañados, si ha caído líquido u otros objetos en el aparato o si éste ha sido expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona con normalidad o se ha caído.
15) El aparato no deberá exponerse a objetos que goteen o salpiquen ni a recientes conteniendo líquido, como jarrones.
16) El enchufe debe estar instalado cerca de la unidad y ser de fácil acceso.
17) Apague la alimentación cuando conecte el equipo.
18) No lo utilice en caso de que haya condensación Si se traslada el reproductor de forma repentina de un lugar frío a uno caliente, se pueden formar gotas que podrían causar un fallo de funcionamiento o un error.
19) No inserte ni extraiga el enchufe con las manos mojadas.
20) Inserte el enchufe por completo en la toma de corriente.
21) Mantenga el polvo y los objetos de metal lejos del enchufe.
22) No lo utilice cuando haya tormenta.
23) Utilícelo únicamente con este producto.
Precauciones de seguridad para tarjetas SD
No utilice las siguientes tarjetas SD.
• Tarjetas SD dañadas
• Tarjetas SD sucias
Instalación
No instale el producto en ninguno de estos lugares.
• Lugar húmedo
• Lugar a 60 °C o más
• Lugar que recibe la luz solar directa
• Lugar donde se pueda producir un sobrecalentamiento
• Lugar estrecho. Cuando lo coloque sobre una estantería, deje un espacio libre de 10 cm alrededor de toda la unidad.
• Lugares con polvo o humo
• Lugares en los que pueda haber humo aceitoso o vapor, como una cocina o junto a un humidifi cador
• Lugar inestable
• Baño
• Lugares con polvo
• Lugar inclinado
ATENCIÓN: Al colocar la unidad:
Algunos TV u otros aparatos generan fuertes campos magnéticos. No coloque estos aparatos encima de la unidad, ya que pueden producirse interferencias en la imagen.
Al mover el producto:
Pulse menos 30 segundos antes de desenchufar el cable de corriente. A continuación, espere al menos 2 minutos antes de mover el producto.
para apagar el reproductor y espere al
EN
FR
CA
中文
PT
3
Page 44

Nombres y funciones de los componentes

Panel frontal del reproductor
Sensor del mando a distancia
Indicador de acceso
Indicador de encendido Encendido: verde
Ranuras para tarjetas SD
Panel posterior del reproductor
Se conecta a la entrada de audio del TV (P.6)
Toma del cable de alimentación
Encendido/apagado
Se conecta a la entrada de vídeo del TV (P.6)
Seleccionar/Salto atrás
Enter (Aceptar)
Se conecta a la entrada HDMI del TV (P.6)
Seleccionar/Salto adelante
Ranuras de ventilación No cubrir.
Encendido/apagado
Selecciona la ranura de tarjeta SD
que se quiere usar
Ajusta la confi guración básica (P.13)
Cambia el tipo de archivo
SFlbvisualizado (P.8)
Controles básicos de reproducción (P.9)
Mando a distancia
Copia archivos/carpetas (P.10)
Cambia el formato de visualización de la lista de archivos (P.8, 9)
Muestra información del archivo que se está reproduciendo actualmente (P.5)
Seleccionar/Enter (Aceptar)
Vuelve a la pantalla anterior/Cancela la copia
Usar el mando a distancia correctamente
No intente usar el mando a distancia a más de unos 5 metros (16 pies) del sensor del mando a distancia del reproductor. El mando a distancia puede fallar o no funcionar bien en las siguientes situaciones:
• Cuando haya un obstáculo entre el reproductor y el mando a distancia.
• Cuando el sensor del mando a distancia del reproductor esté expuesto a una luz potente, como puede ser la luz solar directa.
4
Page 45
Botones del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Reproducir
Pausa
Parar
Mostrar
Avance rápido
Rebobinado
Saltar/Página
(Hacia delante)
Saltar/Página (Hacia atrás)
Seleccionar/
OK
Rotar
Lento
Durante la reproducción de
un vídeo
Cuando haga una pausa, avance, rebobine o reproduzca a cámara lenta, pulse este botón para volver a la reproducción normal.
Realiza una pausa en la repro­ducción.
• Cuando la reproducción esté en pausa, puede avanzar el ví­deo cuadro a cuadro pulsando SLOW.
Detiene la reproducción.
• La función Reanudar le permite reiniciar la reproducción desde el punto en el que la dejó vol­viendo a pulsar simplemente PLAY.
Al apagar el reproductor o ex-
traer la tarjeta SD, se restable­ce la ubicación de parada en la función Reanudar.
Muestra en la pantalla informa­ción como el modo de reproduc­ción. Vuelva a pulsar este botón para dejar de ver la información.
Avanza rápido la reproducción. Cada vez que pulse este botón, aumentará la velocidad de repro­ducción (sin sonido).
Rebobina la reproducción. Cada vez que pulse este botón, au­mentará la velocidad de rebobi­nado (sin sonido).
Muestra el siguiente vídeo.
Reproduce el vídeo anterior.
Reproduce el vídeo a cámara lenta. Cada vez que pulse este botón, disminuye la velocidad de reproducción.
Detalles
Durante la reproducción de
música
Cuando haga una pausa, avance o rebobine, pulse este botón para volver a la reproducción normal.
Realiza una pausa en la repro­ducción.
Detiene la reproducción.
• La función Reanudar le permite reiniciar la reproducción desde el punto en el que la dejó vol­viendo a pulsar simplemente PLAY.
Al apagar el reproductor o ex-
traer la tarjeta SD, se restable­ce la ubicación de parada en la función Reanudar.
Avanza rápido la reproducción. Cada vez que pulse este botón, aumentará la velocidad de repro­ducción (sin sonido).
Rebobina la reproducción. Cada vez que pulse este botón, au­mentará la velocidad de rebobi­nado (sin sonido).
Reproduce la siguiente pista de música.
Reproduce la pista de música anterior.
Permite seleccionar un archivo o reproducir el archivo selecciona­do.
——
Durante la reproducción de
fotos
Tras una pausa, pulse este bo­tón para iniciar la presentación de diapositivas.
Detiene la presentación de diapositivas.
Detiene la presentación de diapositivas.
Muestra en la pantalla informa­ción como el modo de repro­ducción. Vuelva a pulsar este botón para dejar de ver la información.
Muestra la siguiente foto.
Muestra la foto anterior.
Utilice este botón para confi - gurar un intervalo de visualiza­ción para la presentación de diapositivas. (P.9)
Permite rotar una foto 90° a la derecha.
EN
FR
CA
中文
PT
Nota • Solo puede saltar capítulos mientras avanza rápido, rebobina o reproduce a cámara lenta si los archivos de
vídeo están grabados en modo AVCHD. (Si salta títulos, será reproducción normal.)
• Si se reduce de la velocidad de respuesta del mando a distancia, puede que la pila esté gastada. Coloque una pila nueva en el mando a distancia. Compruebe que las marcas y están en el sentido adecuado cuando inserte la nueva pila. (La vida de la pila varía según el uso, pero debería ser de 1 año aproximadamente.)
La primera vez que utilice el mando a distancia.
Extraiga la película aislante
Cuando cambie la pila.
Batería de litio (CR2025)
5
Page 46

Conexión a un TV

Conexión del reproductor a un TV con entrada HDMI
Panel posterior del reproductor
TV
Entrada HDMI
Toma de CA
Orifi cio y patilla más anchos
Nota • Para conseguir la mejor calidad de imagen posible, recomendamos usar un cable HDMI de categoría 2 (alta
velocidad).
Conexión del reproductor a un TV con entradas AV
Cable HDMI (opcional)
Panel posterior del reproductor
Rojo
Blanco
Amarillo
Conectar al TV con el cable A/V.
TV
Entrada de vídeo
Entrada de vídeo
Entrada de audio (izquierda)
Entrada de audio (derecha) Orifi cio y patilla más anchos
Toma de CA
Cable A/V (suministrado)
6
Page 47

Funcionamiento básico

Reproducción desde una tarjeta SD
Puede reproducir vídeos grabados con una cámara Everio.
Encienda el reproductor pulsando el botón power (
• Se encenderá el indicador verde y aparecerá la pantalla de inicio en la pantalla del TV.
Inserte una tarjeta SD en la ranura para tarjetas
).
SD.
• Tras unos segundos, aparecerá el menú de contenido en la pantalla de TV.
Ranura A para tarjetas SD
• Presione sobre la tarjeta hasta que oiga un clic.
• Para extraer la tarjeta SD, vuelva a presionar sobre ella.
(Pantalla del menú de contenido en el TV)
Content Manager
Ranura A
STREAM
Slot A/PRIVATE/AVCHD/BDMV/STREAM
(Pantalla de inicio en el TV)
17 Jun 2009 11:13 1/0 00 : 00 : 00
17 June 2009 11:30
SD CARD FILE VIEW COPY
EN
FR
CA
中文
PT
Utilice /// para seleccionar un archivo y luego pulse ENTER.
Seleccionar
Aceptar
Para detener la reproducción pulse STOP.
Hay una gran variedad de opciones de reproducción que utilizan el avance rápido, el rebobinado, el salto, la reproducción a cámara lenta, la pausa y la reproducción cuadro a cuadro.(P.5)
Para ver fotos
Pulse los botones / del mando a distancia para seleccionar el
icono de la carpeta ARRIBA y luego seleccione la carpeta DCIM.
¡Y comienza la reproducción!
Seleccionar archivos y carpetas (elegir vídeos y fotos)
Las tarjetas SD que contiene grabaciones realizadas con una cámara JVC Everio aparecen en carpetas, tal y como se muestra en la fi gura de la página 12.
Los nombres de las carpetas que hay en la carpeta aparecen en la lista de carpetas del menú de contenido. Los archivos que hay actualmente en la carpeta aparecen en la lista de archivos.
Utilizar la lista de carpetas
Las carpetas que hay dentro de la carpeta seleccionada se muestran en el orden en el que se han grabado en la tarjeta SD.
Para ver los archivos de la carpeta seleccionada, simple­mente seleccione la carpeta que desea examinar y pulse ENTER.
Para subir un nivel. Seleccione el icono de carpeta ARRIBA ( ENTER.
Para pasar a la lista de archivos. Mueva el cursor pulsando .
Si pulsa DISPLAY cuando se muestra una carpeta con contenido en formato AVCHD, una carpeta con contenido en formato SD-VIDEO o la carpeta DCIM, puede desplazar­se a cada carpeta.
Seleccionar archivos
Seleccione archivos utilizando ///▶.
Cuando seleccione la primera carpeta de la lista de carpe-
tas, pulse y se seleccionará el último archivo de la lista de archivos. Sin embargo, si no aparece ningún contenido en la lista de archivos, se seleccionará la última carpeta de la lista de carpetas.
) y pulse
7
Page 48
Menú de contenido
Fecha/hora de creación del archivo
17 Nov 2009 07:06 5/36 00 : 00 : 00
Movie_0_1 Music_0_1 Music_0_2 Music_0_3 Picture_0_1 Picture_0_2 Picture_0_3 Picture_0_4 Picture_0_5 Picture_0_6
Indicador de ranura para
tarjetas SD
Nombre de la carpeta
seleccionada
Lista de carpetas
Lista de archivos
Content Manager
Ranura A
folder_0_1
.. folder_0_1 folder_0_2 folder_0_3 folder_0_4 folder_0_5 folder_0_6 folder_0_7
Slot A/folder_0_1/Picture_0_1
Ruta de archivo Icono
Cambiar de TARJETA SD
Menú de contenido
Indicador de ranura para tarjetas SD
La ranura mostrada actualmente en el menú de contenido.
Nombre de la carpeta seleccionada nombre de la
carpeta seleccionada actualmente.
Lista de carpetas
Muestra las carpetas incluidas en la carpeta que aparece en el campo de nombre de carpeta seleccionada y apa­recen en el orden en el que se grabaron en la tarjeta SD. (Puede mostrar hasta 100 carpetas)
Si hay demasiadas carpetas en la lista mostrada, apare-
cerá una barra de desplazamiento que le permitirá ver las carpetas que no se muestran en pantalla.
La carpeta que aparece en la parte superior de la lista es el
icono de carpeta ARRIBA.
Seleccione este icono y pulse ENTER para ver el nivel
inmediatamente superior.
Ruta de archivo
Muestra la ubicación del archivo seleccionado actualmente.
Lista de archivos
Muestra los archivos incluidos en la carpeta seleccionada actualmente en el orden en el que se grabaron en la tarjeta SD. (Puede mostrar hasta 9.999 archivos. Cuando haya más archivos, éstos tardarán un tiempo en aparecer en la lista de archivos.)
Puede elegir entre ver una imagen en miniatura en el cam-
po de la derecha o mostrar solo la lista.(P.9)
En las tarjetas SD con contenido grabado con una cámara
Everio, los archivos de vídeo se muestran primero.
Las fechas y horas de grabación también se muestran en
las tarjetas SD con contenido grabado con una cámara Everio.
Si hay demasiados archivos en la lista mostrada, apare-
cerá una barra de desplazamiento que le permitirá ver los archivos que no se muestran en pantalla.
Si no se puede mostrar ningún archivo, se mostrará "Sin
contenido...".
Puede elegir uno de los archivos mostrados usando FILE.
(⑧ a la derecha)
Guía de botones
Indica si, dependiendo del estado del reproductor, se
pueden utilizar o no los botones SD CARD, FILE, VIEW y COPY del mando a distancia.
• Los botones desactivados no se pueden usar.
Cuando la guía tenga el mismo color que el botón, signifi ca que ese botón se puede usar.
8
Indicador del número de carpeta/archivo
Dimensión:
Modelo cámera:
SD CARD FILE VIEW COPY
Cambiar de
archivo
Cambiar de TARJETA SD
Camera#5
Esta función solo está disponible cuando haya varias tarje-
tas SD insertadas en el reproductor.
Si solo hay una tarjeta SD en la ranura A o B, únicamente
se mostrará la ranura actual y no podrá cambiar de ranura.
Puede cambiar de ranura cuando haya tarjetas SD inserta-
das en ambas ranuras.
Pulse
SD CARD, utilice
seleccionar la ranura que contiene la tarjeta que desea leer y luego pulse ENTER para cambiar de ranura.
Tras cambiar de ranura, el reproductor lee la información
de la ranura y la muestra en el menú de contenido.
Cambiar de archivo
Utilice esta opción para seleccionar el tipo de archivo que aparece en la lista de archivos.
Pulse
FILE, utilice
y luego pulse ENTER para cambiar el modo de visualiza­ción.
Si no hay archivos del tipo especifi cado en
la carpeta seleccionada, se muestra "Sin contenido...".
Vídeo: Muestra archivos de vídeo. Música: Muestra archivos de música. Imagen: Muestra archivos de fotos. Todo: Muestra todos los archivos. (Opción predeterminada
de fábrica)
• No se puede cambiar de archivo cuando se visualizan archivos de vídeo de formato AVCHD o SD-VIDEO.
Cambiar de vista
Esta función le permite elegir si quiere que aparezcan
imágenes en miniatura en la lista de archivos.
Pulse VIEW para cambiar de vista (P.9).
Indicador del número de carpeta/archivo
Muestra el número total de elementos en la lista de car-
petas o archivos junto con el número de la carpeta o el archivo seleccionado actualmente.
Número de la carpeta o archivo seleccionado actualmente/
Número total de elementos mostrados en la lista de carpe­tas o archivos.
Indica el modo de reproducción
Indicador del tiempo de reproducción transcurrido
Indicación en miniatura
Detalles del archivo
640×480
Icono de música
Guía de botones
Cambiar de copia
Cambiar de vista
/ para
SD CARD
Ranura A
Ranura B
/ para seleccionar el tipo de archivo
Vídeo Música Imagen To d o
Page 49
Indica el modo de reproducción
Muestra el modo de reproducción actual.
Reproducir
Indica el modo de reproducción nor­mal.
Avance rápido
Indica el modo de avance rápido. La velocidad se muestra junto al icono como un número de pasos (+1, +2, +3 o +4).
Rebobinado
Indica el modo de rebobinado. La velocidad se muestra junto al icono como un número de pasos (-1, -2, -3 o
-4).
Reanudar Parar
Indica que la reproducción se ha dete­nido, pero que se puede reanudar.
Parar Indica que la reproducción se ha dete-
nido por completo.
Pausa Indica que la reproducción está en
pausa.
Salto adelante
Se muestra cuando se ha pulsado
.
Indicador en miniatura
Vídeos: Se muestra la imagen inicial y la resolución. Fotos: Se muestra la foto, su resolución y la cámara
usada para sacarla (si la información está dispo­nible).
Música: Se muestra un icono de nota musical, el nombre
del álbum, el nombre de la artista y la longitud de la pista (si la información está disponible).
Cambiar de copia
Cambie entre Copia total y Copia selectiva.
Icono de música
Aparece mientras se reproduce el archivo de música. La lista de archivos no se puede mover mientras se reproduce el archivo de música.
ABCDEFGHIJKLMN... abcdefghijklmnopqrs...
1234567890123456... item f0_4 item f0_5 item f0_6
Movie 07 Picture 08 Picture 09 Picture 10 Picture 11 Picture 12
Salto atrás Se muestra cuando se ha pulsado
.
Cambiar el formato de visualización de la lista de archivos
Puede cambiar el modo de visualización de la lista de archivos pulsando VIEW. Puede elegir entre la visualización en lista o con imágenes en miniatura.
Visualización en lista Visualización con imágenes en miniatura
EN
FR
CA
中文
PT
ABCDEFGHIJKLMN... abcdefghijklmnopqrs...
1234567890123456... item f0_4 item f0_5 item f0_6 item f0_7 item f0_8 item f0_9 item f0_10
Movie 07 Picture 08 Picture 09 Picture 10 Picture 11 Picture 12 Picture 13 Picture 14 Picture 15 Picture 16
ABCDEFGHIJKLMN... abcdefghijklmnopqrs...
1234567890123456... item f0_4 item f0_5 item f0_6 item f0_7 item f0_8 item f0_9 item f0_10
Dimensión:
Modelo cámera:
Ajustar el intervalo para presentaciones de diapositivas
Mientras se visualiza un archivo de foto, pulse ENTER o pulse ///.
1 2
Utilice para seleccionar y luego pulse ENTER. Utilice / para seleccionar el intervalo de visualización de la presentación de diapositivas y
3
luego pulse ENTER.
4
Para salir de la pantalla de confi guración de la presentación de diapositivas, seleccione y luego pulse ENTER.
Nota
• La opción predeterminada de fábrica es Off ( ).

• Para detener la presentación de diapositivas, seleccione "Off ".
• Cuando se apaga el reproductor, la confi guración del intervalo se restablece automáticamente en "Off ".
Reproducir simultáneamente fotos y archivos de música
Seleccione un archivo de música y pulse ENTER para reproducir el archivo.
1
Seleccione un archivo de foto y pulse ENTER para iniciar la presentación de diapositivas. Ahora puede visualizar la pre-
2
sentación de diapositivas mientras escucha el archivo de música. Pulse STOP para detener la reproducción de los archivos de música y las fotos.
3
640×480
Camera#5
5 seg 10 seg 15 seg Off
Nota
• Si ha seleccionado un archivo de vídeo o foto mientras se mostraba una imagen en miniatura, la reproducción del ar­chivo de música actual se detendrá temporalmente. (Si se muestra la lista, no se interrumpirá la reproducción.) Para reanudar la reproducción, pulse PLAY.
• Si pulsa PAUSE durante una reproducción simultánea, la reproducción de la presentación de diapositivas se deten- drá temporalmente, pero el archivo de música seguirá reproduciéndose.
9
Page 50

Copiar tarjetas SD

Puede copiar vídeos y fotos grabados en una tarjeta SD insertada en la ranura A a otra tarjeta SD insertada en la ranura B.
Puede guardar vídeos que haya grabado en una tarjeta SD insertada en la ranura B. No es mala idea guardar copias de los vídeos que desee conservar. No se puede copiar de la ranura B a la ranura A.
Copiar todo el contenido de la tarjeta SD de
origen de copia (Copia total)
Preparación
Inserte la tarjeta SD que contenga los archi-
Encienda el TV y el reproductor.
vos que desea copiar (origen de copia) en la ranura A y la tarjeta SD de destino en la ranura B.
Pulse SD CARD, seleccione la Ranura A con / y pulse ENTER.
SD CARD
Ranura A
Ranura B
Pulse COPY y seleccione "Todo".
To d o Selec.
Pulse ENTER, seleccione "Sí" y luego vuelva a pulsar ENTER para iniciar la copia.
Aparecerá el mensaje "Copiando..." en la pantalla.
Copiando... Para cancelar, pulse RETURN.
30%
Una vez completada la copia, se mostrará "¡Copia fi nali- zada!".
Para cancelar la copia
Pulse RETURN, pulse / para seleccionar “Sí” y pulse ENTER.
Se borran los datos copiados, independientemente de lo
que se haya copiado.
Copiar el contenido seleccionado de la tar-
jeta SD de origen (Copia selectiva)
Preparación
Inserte la tarjeta SD que contenga los archi-
Encienda el TV y el reproductor.
vos que desea copiar (origen de copia) en la ranura A y la tarjeta SD de destino en la ranura B.
Pulse SD CARD, seleccione la Ranura A con / y pulse ENTER.
SD CARD
Ranura A
Ranura B
Pulse COPY, seleccione "Selec." y luego pulse ENTER.
To d o Selec.
Pulse RETURN cuando quiera cancelar el comando.
Utilice /// para seleccionar el archivo de vídeo o foto que desea copiar y luego pul­se ENTER.
Se coloca una marca de verifi cación en el archivo seleccionado. Repita el paso 4 para seleccionar otro archivo que desea copiar.
• También puede seleccionar carpetas.
• No se pueden seleccionar carpetas y archivos al mismo tiempo.
• Pulse RETURN cuando desee cancelar el comando. (Puede volver al paso 3.)
Content Manager
Ranura A
SD_VIDEO
..
Slot A/SD_VIDEO/01 Jan 2007 00:00
01 Jan 2007 00:00
01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00
SD CARD FILE VIEW COPY
7/37 00 : 00 : 00
01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00
10
Pulse COPY, seleccione "Sí" y luego vuelva a pulsar ENTER para iniciar la copia.
(Seleccione
“No” para volver al paso 4.)
Aparecerá el mensaje "Copiando..." en la pantalla.
Para cancelar la copia Pulse RETURN, luego pulse / para seleccionar “Sí” y
pulse ENTER.
Se borran los datos copiados, independientemente de lo
que se haya copiado.
Page 51
Copiar tarjetas SD
(continuación)
Nota
Copiar todos los archivos (Copia total)
Cuando seleccione "Todo", los archivos copiados pueden no coincidir con los originales, dependiendo del estado de la tarjeta SD de destino.
Si no hay ninguna carpeta con formato AVCHD, SD-VIDEO o DCF en la tarjeta SD de destino
1
(si la tarjeta no se ha utilizado en una videocámara ni se ha usado para copiar en el reproductor) Los archivos se copian en la tarjeta SD del destino de la copia de acuerdo con los formatos AVCHD, SD-VIDEO o DCF. Esto permitirá la reproducción en reproductores multimedia de formato AVCHD, SD-VIDEO y DCF (solo formatos compa-
tibles).
Si hay carpetas con formato AVCHD, SD-VIDEO o DCF en la tarjeta SD de destino
2
(si la tarjeta se ha utilizado en una videocámara o se ha usado para copiar en el reproductor) Cree una carpeta llamada CU_VS100 en la tarjeta SD de destino y copie los datos en esa carpeta. Los archivos no se pueden reproducir en un reproductor multimedia de formato AVCHD, SD-VIDEO o DCF. * No habrá ningún problema al reproducir los archivos en este reproductor.
Para usar la tarjeta SD que contiene los datos copiados en otro reproductor multimedia, copie los datos en una nueva tarjeta SD.
Copiar los archivos seleccionados (Copia selectiva)
Cuando se ha copiado un archivo con formato AVCHD, se puede gestionar de la siguiente manera
Un archivo copiado parcialmente por una cámara Everio que ha sido copiado por el reproductor.
Contenido que se va a copiar (tarjeta SD de ranura A)
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3
Archivo de vídeo (00000.mts)
Destino de copia (tarjeta SD de ranura B)
Archivo de vídeo (00000.mts)
Un archivo que ha creado una lista de reproducción mediante una cámara Everio y que ha sido copiado por el reproductor.
Contenido que se va a copiar (tarjeta SD de ranura A)
Capítulo 1
Archivo de vídeo (00000.mts)
Destino de copia (tarjeta SD de ranura B)
Archivo de vídeo (00000.mts)
Archivo de vídeo (00001.mts)
Archivo de vídeo (00001.mts)
.
Archivo de vídeo (00002.mts)
Archivo de vídeo (00002.mts)
Copiar fotos (formato DCF)
EN
FR
CA
中文
PT
Para copiar fotos de formato DCF.
1
Si no hay ninguna carpeta grabada en formato AVCHD o SD-VIDEO en la tarjeta SD. Puede copiar las fotos mediante el procedimiento descrito en la página 10.
Las fotos grabadas con una cámara Everio se encuentran en “XXXJVCSO”, dentro de la carpeta DCIM (P.12). XXX es un número secuencial a partir de 100.
El nombre de la carpeta que hay dentro de la carpeta DCIM varía dependiendo de la marca de la cámara usada
para sacar las fotos. Consulte el manual de instrucciones de la cámara usada para sacar las fotos.
La información DPOF no se puede copiar.
Si no hay ninguna carpeta DCIM en la tarjeta SD de destino, las carpetas y archivos se copian en una nueva carpeta
DCIM.
Si ya hay una carpeta DCIM en la tarjeta SD de destino, se crea una carpeta cuyo nombre es un número de 4 dígitos
a partir de 0001 dentro de la carpeta CU_VS100, y las carpetas y archivos que hay dentro de la tarjeta DCIM en la tarjeta de origen se copian en esa carpeta.
Copiar vídeos, fotos y archivos de sonido con conguraciones de carpeta no estándar
Copiar todos los archivos.
1
Por cada estructura de carpeta que contenga formatos de archivo compatibles con este reproductor, se creará una carpe­ta cuyo nombre es un número de 4 dígitos a partir de 0001 dentro de la carpeta CU_VS100 en la tarjeta SD de destino y la estructura de carpetas se copiará en esa carpeta.
Copiar los archivos seleccionados.
2
Dentro de la carpeta CU_VS100 de la tarjeta de destino, se crea una carpeta cuyo nombre es un número de 4 dígitos a partir de 0001 y los archivos y carpetas que se han seleccionado se copian en esa carpeta.
Consulte las especifi caciones para obtener información sobre los formatos de archivo compatibles con este reproductor (P.19).

11
Page 52

Carpetas y archivos en una tarjeta SD

Para una videocámara de formato AVCHD Para una videocámara de formato SD-VIDEO
(Carpeta de fotos)
101JVCSO」 「102JVCSO
MGR_INFO」 「PRG001」 「PRG002」 「PRG003
MOV_0001.MOD MOV_0002.MOD MOV_0003.MOD
AUTPRINT.MRK
(Información DPOF)
EVERIO
_SD
(tarjeta SD)
(Carpeta de fotos)
DCIM」「100JVCSO」
PRIVATE
EXTMOV
MISC
101JVCSO」 「102JVCSO
AVCHD」「BDMV
MOV_0001.MTS MOV_0002.MTS
AUTPRINT.MRK
PIC_0001.JPG PIC_0002.JPG PIC_0003.JPG
STREAM
BACKUP」 「CLIPINF 」 「PLAYLIST
INDEX.BD M MOVIEOBJ.BDM
00000.MTS
00001.MTS
(Archivo de vídeo con infor­mación de gestión dañada)
(Información DPOF)
(Archivo de foto)
(Archivo de vídeo)
EVERIO
_SD
DCIM」「100JVCSO」
SD_VIDEO
EXTMOV
PRIVATE
MISC
Carpetas y archivos copiados en este reproductor
Cuando se copian por primera vez vídeos de una videocáma­ra de formato AVCHD
Cuando se copian varias veces vídeos de una videocámara de formato AVCHD
PIC_0001.JPG PIC_0002.JPG PIC_0003.JPG
……
MOV001.MOD
(Archivo de foto)
(Archivo de vídeo)
(Archivo de vídeo con infor­mación de gestión dañada)
「PRIVATE」  「AVCHD
「BDMV」 「STREAM
「CU_VS100
」 「
0001」
EXTMOV
00000.MTS
00001.MTS
「PRIVATE」  「AVCHD
「BDMV」 「STREAM
・ ・ ・
「CU_VS100
00000.MTS
」 「
0001」
00000.MTS
00001.MTS
・ ・ ・
00001.MTS
・ ・ ・
「0002」 00000.MTS
00001.MTS
・ ・ ・
「0003」 00000.MTS
00001.MTS
・ ・ ・
・ ・ ・
12
Page 53
Confi gurar las opciones del reproductor
Pulse SETUP para visualizar el menú SETUP.
1
Utilice / para seleccionar el tipo de opciones y luego pulse .
2
Utilice / para seleccionar una opción y luego pulse ENTER.
3
Utilice / para con gurar la opción y luego pulse ENTER.
4
SETUP
General
Vídeo
Idioma : Español Repetir : Off Control HDMI : On Superposición mapa de bits : Off Restablecer
EN
FR
CA
中文
Tipo Elemento Opción Detalles
General Idioma Para especifi car el idioma que desee para la pantalla del menú
SETUP y otras. El idioma predeterminado es “English”. (English / Français / Deutsch / Español / Italiano / Nederlands / Português /Русский / 中文)
Repetir*¹ O La opción de repetir la reproducción está deshabilitada.
On Reproduce repetidamente todos los archivos de una carpeta.
• Solo se repite la el archivo seleccionado.
También se puede usar la reproducción repetida relacionada desde la tarjeta SD de la ranura A a la tarjeta SD de la ranura B, pero esto solo sirve para archivos de vídeo grabados en formato AVCHD.
Control HDMI On/O Consulte la página 14. Superposición mapa
de bits Restablecer Restablece la confi guración predeterminada de fábrica.
Vídeo Pantalla TV*² 4:3/16:9 Establece el tamaño de la pantalla para que coincida con el de
Sistema Color NTSC Convierte los archivos al sistema NTSC para reproducirlos.
HDMI 480i/480p/
On/O Activa y desactiva la superposición de mapa de bits*
la TV conectada. (Cuando el tamaño de la pantalla de TV es jo, las imágenes se muestran usando la confi guración del TV independientemente de la opción seleccionada en el reproductor.)
PAL Convierte los archivos al sistema PAL para reproducirlos. Esta
opción no se debe usar normalmente.
Muestra las imágenes en la resolución seleccionada. 720p/1080i/ 1080p
Auto - 480p *³ Reproduce la resolución de TV recomendada.
reproducción de los archivos del mismo tipo que
4
AVCHD.
PT
Nota
Puede que algunos archivos no se incluyan en la reproducción repetida.
Dependiendo del vídeo que se esté reproduciendo, puede que no se aprecie ningún efecto visible al cambiar
de opción.
Se muestra la resolución del TV. (480p es solo un ejemplo.)
*
Cuando este contenido consta de imágenes de fotos de una cámara Everio, se mostrará la fecha y la hora de
la foto en la esquina inferior derecha de la pantalla al reproducir el archiv
o.
13
Page 54

Funcionamiento interconectado con un TV a través de HDMI

Con un cable HDMI que conecte el reproductor a un TV que cumpla el estándar HDMI CEC, puede usar las útiles funciones que se describen a continuación.
Preparación
• Conecte el reproductor al TV con un cable HDMI (P.6).
• Encienda el TV y ajuste la opción “Control HDMI” del menú Setup en “On” (los nombres concretos del menú y los elementos varían según el TV utilizado).
• Encienda el reproductor y ajuste la opción “Control HDMI” de la sección “Ge­neral” del menú SETUP en “On” (P.13).
Cable HDMI (opcional)
Procedimiento 1
• Inserte una tarjeta SD
(Encienda antes el reproductor.)
• La entrada del TV cambia automáticamente a la entrada HDMI.
(Encienda antes el TV.)
Procedimiento 2
• El reproductor se apaga automáti­camente.
• Apague el TV.
SETUP
General
Vídeo
Idioma : Español Repetir : Off Control HDMI : On Superposición mapa de bits : Off Restablecer
Nota • Dependiendo del TV conectado, al encender el reproductor, puede que se encienda automáticamente el TV y
se active la entrada HDMI.
• Si hay conectado un dispositivo como un amplifi cador o un selector, puede que no funcione correctamente. Ajuste la opción "Control HDMI" en "Off ".
• HDMI CEC (Consumer Electronics Control) es un estándar del sector que permite el funcionamiento interco­nectado entre dispositivos compatibles cuando estén conectados a través de un cable HDMI.
• No todos los dispositivos compatibles con HDMI son compatibles con el estándar HDMI CEC. Si el dispositivo conectado no cumple el estándar HDMI CEC, la función Control HDMI del reproductor no funcionará.
• No se garantiza que el reproductor funcione con todos los dispositivos que cumplan el estándar HDMI CEC.
• Incluso entre los dispositivos que cumplen el estándar HDMI CEC, la funcionalidad ofrecida varía según las especifi caciones del dispositivo en concreto. Así pues, puede que no funcionen algunas de las funciones rela- cionadas con este dispositivo. (Consulte el manual de instrucciones que acompaña a su TV.)
• Con algunos dispositivos conectados, puede que las funciones relacionadas no funcionen según lo esperado. En ese caso, ajuste la opción "Control HDMI" en "Off ".
Precaución
• Una vez que se ha desconectado el cable de alimentación, el reproductor no funcionará aunque la opción "Control HDMI" esté ajustada en "On". Vuelva a encender el reproductor pulsando el botón de encendido.
14
Page 55

Solución de problemas

Antes de solicitar una reparación, consulte las posibles soluciones incluidas en esta tabla. Si el problema persiste, póngase en contacto con la tienda donde adquirió este producto o con el servicio de reparación de JVC más cercano.
Si el reproductor no funciona correctamente, reinícielo.
1. Apague el reproductor manteniendo pulsado durante al menos 10 segundos el botón power (
2. Pulse el botón power (
) para volver a encender el reproductor.
) que hay en el reproductor.
EN
FR
CA
Problema Solución
El reproductor no se enciende.
El reproductor no funciona.
La pantalla se bloquea durante la confi guración.
General
El reproductor o el cable de alimentación está caliente.
No hay ninguna imagen en el TV.
El inicio de la re­producción puede llevar tiempo.
La imagen se deteriora al rebo­binar o avanzar rápido.
Reproducción
El TV cambia de entrada automáti­camente al activar el reproductor.
El TV se apaga cuando se apaga el reproductor.
Este reproductor funciona cuando se está utilizan­do el mando a distancia del TV.
Asegúrese de que está usando el cable de alimentación especial suministrado y de que éste está conectado correctamente. (P.6)
Mantenga pulsado el botón power ( ) del reproductor durante al menos 10 segundos para reiniciar el reproductor. (El reproductor se apaga automáticamente.)
Si se usa durante un periodo de tiempo prolongado, el reproductor y el cable de alimenta­ción se calentarán. Esto es normal y no indica ningún fallo.
Si el reproductor o el cable de alimentación se calienta demasiado, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con la tienda donde adquirió este producto o con el centro de reparación de JVC más cercano.
Conecte el reproductor al TV. (P.6)
En un TV equipado con entradas A/V, cambie a la entrada externa para conectar el repro-
ductor.
El tipo de contenido no es compatible con el reproductor y éste no lo reconoce.
Revise el ajuste de la resolución. (P.13)
Mantenga pulsado los botones power (
segundos para reiniciar el reproductor. (El reproductor se apaga automáticamente.)
La reproducción de películas largas grabadas o imágenes grandes puede llevar más tiem­po.
La imagen se puede ver deteriorada al cambiar la velocidad de reproducción. Esto es nor­mal y no indica ningún fallo.
Esto se debe al funcionamiento de la función de control HDMI-CEC. Para deshabilitar esta función, ajuste la opción "Control HDMI" en "
) y SKIP del reproductor durante al menos 2
O
" en el menú SETUP. (P.13)
中文
PT
15
Page 56

Mensaje mostrado

Problema Solución
Esta operación hará que no aparezca imagen en la pantalla. ¿Desea continuar?
El sistema de color ha cambiado. ¿Desea guar­dar esta confi guración?
Esta operación hará que no aparezca imagen en la pantalla. ¿Desea continuar?
La resolución de vídeo ha cambiado. ¿Desea conservar esta confi guración?
¿Desea comenzar a copiar? Seleccione "Sí" para empezar a copiar.
Se encontró contenido con el mismo formato en destino de copia. Quizás el contenido copia­do no se reproduzca en otros dispositivos si sigue copiando. ¿Desea comenzar a copiar?
No puede reconocerse la tarjeta SD de la ranu­ra B. ¿Desea asignarle formato?
¿Desea cancelar la copia? Seleccione "Sí" para cancelar la copia. ¡Copia fi nalizada!
Formato fi nalizado.
Tarjeta SD no insertada. Inserte una tarjeta SD en la ranura para tarjetas SD A o B.
No puede reconocerse la tarjeta SD de la ranu­ra A.
La tarjeta SD de la ranura B está bloqueada. Desbloquee la tarjeta SD de la ranura B.
Este mensaje aparece al cambiar el ajuste de Sistema Color.
Este mensaje aparece al cambiar la resolución HDMI.
En la tarjeta SD de destino de la copia insertada en la ranura B, hay una
carpeta de formato AVCHD, SD-Video o DCF. Si selecciona "Sí", puede que el contenido se guarde en otra carpeta. Consulte la página 12 para más información.
En la ranura B, hay una tarjeta SD con un formato distinto al sistema de archivos FAT32. Si se pueden borrar los datos de la tarjeta SD para asignarle un nuevo formato, seleccione ‘Sí’; si no quiere borrar los datos, seleccione ‘No’. Si no quiere borrar los datos de la primera tarjeta SD, inserte otra.
Seleccione "OK" para volver a la pantalla normal.Se ha cancelado la copia.
En la ranura A, hay una tarjeta SD con un formato distinto del sistema de
archivos FAT32. Inserte una tarjeta SD con el formato adecuado.
No hay espacio sufi ciente en la tarjeta.
El número de carpetas supera el límite.
No hay contenido para copiar. Inserte otra tarjeta SD.
Seleccione el contenido que desea copiar.
Error de copia Error de formato Formateando… El proceso tardará poco tiempo.
El contenido no es compatible.
CARD INSERTED (TARJETA INSERTADA) Se muestra cuando hay una tarjeta SD insertada. CARD EJECTED (TARJETA EXPULSADA) Se muestra cuando se ha extraído una tarjeta SD.
No hay sufi ciente espacio libre en la tarjeta SD de la ranura B.
Inserte otra tarjeta SD.
Hay 100 carpetas o más en la carpeta "CU_VS100" de la tarjeta SD de la ranura B. Utilice un ordenador o un dispositivo similar para establecer el número de carpetas en 100 o menos, o bien inserte otra tarjeta SD.
No se ha seleccionado ningún contenido para la “Copia selectiva”. Selec­cione el contenido que desea copiar.
Repita el procedimiento de copia o inserte otra tarjeta SD.
Este contenido no es puede reproducir.
Al reproducir el siguiente contenido, pulse ENTER en el mando a distan­cia y seleccione OK. Si desea seleccionar otro contenido, pulse STOP en el mando a distan­cia y vuelva al menú de contenidos.
Indica una acción que no se puede realizar.
16
Page 57

Precaución

Marcas comerciales y registradas de productos de terceros
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, el logo HDMI y la interfaz multimedia de alta defi nición son marcas de fábrica o marcas registradas de HDMI Licensing LCC.
Los logotipos x.v.Color y x.v.Color son marcas comerciales.
Los logotipos AVCHD y AVCHD son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
Este producto utiliza fuentes TrueType producidas por Ricoh Company Ltd.
El resto de los nombres de productos y empresas mencionados en este documento son marcas comerciales y/o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
El logotipo de SD es una marca comercial.
Este producto tiene licencia de AVC Patent Portfolio License. Solo se otorga bajo licencia al usuario para un uso individual
que implique actividades personales y no comerciales como las que se describen a continuación:
• La reproducción de vídeos que cumplan los estándares AVC (en lo sucesivo vídeo AVC) y que hayan sido grabados por un usuario implicado en actividades individuales y no comerciales.
• La reproducción de vídeo AVC recibido de un proveedor que haya proporcionado una licencia.
Para más información, póngase en contacto con MPEG LA, LLC (http://www.mpegla.com), una compañía estadounidense.
Descargos de responsabilidad
JVC no acepta ningún tipo de responsabilidad por cualquier pérdida de datos.
Condensación
Las gotas de agua que se forman en el exterior de un vaso de agua fría se denominan "condensación". La condensación que provoca la formación de gotas de agua dentro del reproductor o en una tarjeta SD puede causar fallos de funcionamiento.
Tenga en cuenta que las siguientes situaciones pueden dar lugar a condensación:
Trasladar el reproductor de un lugar frío a una habitación caliente
Calentar la habitación de repente
Colocar el reproductor directamente bajo una corriente de aire frío (p. ej., de aire acondicionado)
Colocar el reproductor en un lugar muy húmedo
Si cree que puede producirse condensación, extraiga la tarjeta SD y encienda el reproductor con antelación. El calor resul­tante generado en el interior del reproductor evitará el desarrollo de condensación.
EN
FR
CA
中文
PT
Cuidado y limpieza diarios
Antes de limpiar el reproductor, desconecte siempre el cable de alimentación.
Elimine el polvo, etc. con un trapo seco y suave. Tenga en cuenta que una acumulación excesiva de polvo alrededor de la toma de corriente puede ser un riesgo de que se produzca humo o un incendio.
Cuando el reproductor esté muy sucio, humedezca un paño en una solución de detergente diluido, escurra bien el trapo y úselo para limpiar el reproductor. Luego utilice un trapo seco para eliminar cualquier resto de humedad.
No someta el mando a distancia ni el reproductor a fuertes impactos o presiones durante la limpieza.
17
Page 58

Visualizar fotos

Se pueden visualizar fotografías con las siguientes restricciones de tamaño.
Nº de píxeles horizontales
31 o menos desde 31 o más
31 o menos
Nº de píxeles verti-
cales
*1: Las imágenes con más de 24 megapíxeles en total no se visualizan. *2: Las fotografías con un tamaño superior a la confi guración de resolución HDMI se ajustarán automáticamente al tamaño de la pantalla.
desde 32 o más hasta 10000 o menos
10001 o más
---
-
-
o menos
3
※1
3
※1
hasta 6.048
6.049 o más
-
-
Especifi caciones
Dimensiones externas 193 x 36 x 148 mm (Ancho x Alto x Profundo) Peso Aprox. 490 g (sin incluir cables de alimentación y de conexión) Fuente de alimenta-
ción Entorno de
funcionamiento Tarjetas SD compati-
bles Salidas de vídeo 1.0 V, 75 Ω (clavija de patillas) Salidas de audio 2.0 Vrms (clavija de patillas) Salida HDMI 19 patillas
Consumo de energía 7,5 W (110-120 V de CA) Consumo de energía
en espera
110 V - 120 V de CA, 50 Hz/60 Hz
Temperatura de funcionamiento permitida: de 5°C a 40°C Temperatura de almacenamiento permitida: de -20°C a 60°C
SD/SDHC Véase la P.19 para más información.
Vídeo: 1080p/1080i/720p/480p/480i (no se garantiza la compatibilidad con DVI-D) Audio: PCM de 2 canales/bitstream
0,3 W (110-120 V de CA)
En las fotos y fi guras de este manual, se utiliza el énfasis, la omisión y la fusión para facilitar la compresión de las explicaciones. De este modo, quizá difi eran ligeramente del producto real. La apariencia y las especifi caciones del producto están sujetas a sufrir cambios sin previo aviso.. Hay una etiqueta de servicio en la parte inferior del producto.
18
Page 59
Este reproductor cuenta con 2 ranuras para tarjetas SD. A continuación se indican las funciones de las ranuras.
Ranura para
tarjeta SD
A B
Tipos de archivo reproducibles
Vídeos
Formato Extensión de archivo Restricciones de formato AVCHD .m2ts o .mts (Vídeo) MPEG-4 AVC/H.264 (Audio) Dolby Digital SD-Video .tod (Vídeo) MPEG-2 TS (Audio) MPEG-1 Audio Layer2 2 ch
H.264 .mov (Vídeo) MPEG-4 AVC/H.264 (Audio) AAC
Música
Formato Extensión de archivo Restricciones de formato WAV .wav Muestreo: 44,1 kHz MP3 .mp3 Muestreo: 32, 44,1 o 48 kHz
Fotos
Formato Extensión de archivo Restricciones de formato JPEG .jpg o .jpeg Resolución máxima: Consulte la página 18.
Nota
Reproducción Formateado Añadir (copiar)
{¯ ¯¯¯
{
.mod, .mpg o .mpeg (Vídeo) MPEG-2 PS (Audio) Dolby Digital
Los archivos JPEG progresivos no se pueden reproducir. No se garantiza la reproducción de todos los archivos.
{
(solo FAT32)
{¯¯
Borrado de archi-
vos
Edición de archi-
vos
EN
FR
CA
中文
PT
Tarjetas SD recomendadas
SD/SDHC Fabricante Panasonic, Sandisk, Toshiba o ATP
Capacidad máxima 2 GB (SD) o 4 a 32 GB (SDHC) Clase 4 ó 6
Nota • Dependiendo de la tarjeta SD utilizada, quizá no sea posible usar este reproductor o alcanzar el rendimiento
óptimo. Aconsejamos usar las tarjetas SD recomendadas.
19
Page 60
Page 61
CU-VS100U
ENGLISH
FRANÇAIS
CASTELANO

中文繁體

HD 媒體播放器
操作指南
配件
PORTUGUÊS
目錄
重要安全指示
元件名稱與功能
播放器前面板 ....................................................... 4
播放器後面板 ....................................................... 4
遙控器 ................................................................. 4
遙控器按鈕 .......................................................... 5
連接至電視
將播放器連接至配備有 HDMI 輸入插孔的電視 .... 6
將播放器連接至配備有 AV 輸入插孔的電視 ......... 6
基本操作
SD 卡播放 ....................................................... 7
選擇檔案與資料夾 ( 選擇影片與相片 ) ................. 7
內容功能表 .......................................................... 8
切換檔案清單顯示格式 ........................................ 9
設定相片幻燈片的間隔 ........................................ 9
同步播放相片與音樂檔案 .................................... 9
複製 SD
從複製來源 SD 卡複製完整內容 ( 全部複製 ) ..... 10
從複製來源 SD 卡複製所選內容 ( 選擇複製 ) ..... 10
SD 卡上的資料夾與檔案
設定播放器設定
HDMI 與電視的連結操作
疑難排解
顯示的訊息
注意事項
顯示相片
規格
................................................................... 18
....................................................... 3
................................................... 4
.......................................................... 6
.............................................................. 7
......................................................... 10
.................................... 12
................................................. 13
.................................... 14
............................................................ 15
........................................................ 16
............................................................ 17
............................................................ 18
電源線 A/V 纜線 遙控器 操作指南 ( 本手冊 )
與其他文件
客戶使用須知:
在下面輸入機型與序號 ( 位於播放器底部 )。 請保留此資訊以供將來參照之用 機型
序號
Page 62
親愛的客戶:
感謝您購買本播放機。在使用本產品之前,請先閱讀第 2 頁與第 3 頁的安全資訊與注意事項,以確保您的產品使用安全。

安全預防措施

小心
觸電危險 請勿開啟
小心: 為減少觸電危險,請勿拆下蓋子 ( 或後蓋 )。 其中
沒有使用者可以自行維修的零件。 如需維修,請 與合格的維修人員聯絡。
警告: 為防止發生火災或觸電危險,請勿將本設備暴露於雨水或潮濕的環境中。 為防止發生火災,請使蠟燭或燃燒的火焰遠離本產品。 小心:
為防止觸電,除非能夠將插片完全插入插座以避免插片暴露在外,否則請勿將這種極性插頭與延長線或插座搭配使用。
注意:
本機含有微電腦。外界的電子雜訊或干擾可能造成故障。 遇到這種情況時,關機並拔掉交流電源線。然後再插回去 並開機。取出SD卡。檢查過SD卡之後,像平常那樣操作 本機。
小心:
為了避免發生電擊危險以及避免 對裝置造成損害,請先將電源線 的小型終端部分完全插入播放機 的 AC INPUTAC輸入口),直 到固定為止,之後再將電源線之 較大終端部分插入交流電(AC)插座。
如果故障發生,立即停止使用設備,並諮詢本地的JVC 經 銷商。
關於可更換鋰電池的注意事項
如果處理不當,本裝置使用的電池可能會有引發火災或化 學灼傷的危險。 請勿充電、拆解、加熱超過100oC或者焚燒。請換用 PanasonicSanyoSony Maxell CR2025 的電池。 如果更換方法不正確,會有爆炸或起火的危險。
用過的電池要儘快處理。
別讓孩童取得。
不要分解,也不要放在火裡燒掉。
一致性宣告 ( 針對美國擁有者 ) 型號 CU-VS100U 商品名稱 : JVC 責任方 JVC AMERICAS CORP. 地址 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470 電話號碼 : 973-317–5000 本裝置符合 FCC 規章第 15 條之限制。 操作受限於以下兩個條件:(1)本裝置不會導致有害的干 擾,(2)本裝置必須接受任何接收的干擾,包括可能會導 致不需要的操作的干擾。
( 針對美國擁有者 )
未經 JVC 許可的變更或修改將會導致使用者喪失操作本設 備的權利。 本設備經測試證實符合 FCC 規章第 15 條有關 B 級數位裝 置之限制。 這些限制的設計目的是為居家環境安裝中的有 害干擾提供合理之保護。 本設備會產生、使用及放射無線 電頻率能源,如果未依指示安裝,將會導致對於無線電通 訊之有害干擾。 但是,即使在特定的安裝方式之下,我們 也不保證干擾情形不會發生。 如果本設備確實造成對於廣 播或電視接收的有害干擾 ( 您可以藉由開關本設備而測知), 我們鼓勵使用者嘗試以下一種或多種方法來改善干擾的情 形: 更改接收天線的方向或位置。 增加設備與接收天線之 間的距離。 將本設備連接到與接收器所連接的電路不同的 插座上。 向有經驗的廣播 / 電視技術人員尋求協助。
等邊三角形內帶有箭頭的閃電符號旨在警示使 用者,產品外殼內部存在未絕緣的危險電壓, 此電壓足以對您構成觸電的危險。
等邊三角形內的驚嘆號旨在提醒使用者,在設 備隨附的文件中存在重要的操作與維護 ( 維修 ) 指示。
僅針對美國加州
本產品包含 CR 鈕釦式鋰電池,其中具有高氯酸鹽材料 需要特殊處理。 請參閱 www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate
警告:
請勿將電池直接暴露於日曬、火焰等的過熱環境之下。
2
( 針對加拿大擁有者 )
B 級數位設備符合加拿大 ICES-003 的規定。 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
按鈕不會將本裝置的電源動力完全關閉,只會開關操
作電流。“ ” 表示電力處於備用狀態,“ ” 表示ON (啟動)狀態。
如果顯示此符號,則只在歐盟有效。
Page 63

重要安全指示

1請閱讀這些指示 2請保存好這些指示 3請注意所有警告 4請依照所有指示進行操作 5請勿在近水處使用本設備 6請僅用乾布進行擦拭 7請勿堵住通風口。 請根據製造商的指示進行安裝。 8請勿將本設備安裝在可能會發熱的熱源附近,如散熱器、
暖氣設備、火爐或其他設備 ( 包括擴大機 )
9請勿破壞極化或接地插頭的安全功能。 極化插頭有兩根
插片,其中一個比另一個寬。 接地插頭有兩根插片及一 個接地插針。 寬插片或接地插針具有安全功能。 如果隨 附的插頭無法插入您的插座,請與電工聯絡以更換舊式插 座。
10 請勿踩踏或扭擰電源線,尤其是插頭位置、便利插座以及
它們與設備的連接處。
11請僅使用製造商指定的附件 / 配件。 12請僅與製造商指定或與設備搭售的小
推車、三角架、支架或桌子搭配使用。 使用小推車時,當將小推車與設備一 起移動時,請務必小心以免因翻倒而 導致人員受傷。
13 如遇雷雨天氣或長時間不使用本設
備,請將插頭拔下。
14 如需維修,請聯絡合格的維修人員。無論設備發生任何形
式的損壞,都需要進行維修,例如電源線或插頭損壞、有 液體濺入設備或有小物件掉入設備中、已將設備暴露於雨 水或潮濕的環境中、設備無法正常使用或摔落地面等。
15 不應將設備暴露於滴水或易濺水之處,而且不應將裝滿液
體的物體 ( 例如花瓶 ) 置於設備上。
16必須將插座安裝在裝置附近或便於插拔的位置。 17在連接本產品時,請關閉電源。 18請勿將本產品使用於水氣凝結的地方。如果將本播放機由
寒冷地方突然運送到天氣炎熱的地方,有可能會有水滴產 生,這樣就可能會造成機器故障或損壞。
19如果您的手沾有水,請勿操作或拔除頭。 20請將插頭完全插入該插座內。 21插頭不可有灰塵或金屬物。 22若聽到打雷聲,請勿使用本產品。 23請勿使用本產品以外的其他產品。
SD 卡片安全注意事項
請勿使用下列 SD 卡片。
損壞的 SD
不乾淨的 SD
安裝
請勿安裝於下列位置。
潮濕位置
溫度達60 oC 或以上的位置
陽光直接照射之位置
溫度可能過熱之位置
狹窄的位置。當置於架上時,請在本機周圍保留 10 公分的空
間。
灰塵多或煙霧多的位置
受油煙或蒸汽侵襲支位置,諸如廚房或增濕機旁
不穩定的位置
浴室
灰塵多的地方
斜放位置置
注意: 關於設置本裝置:
有些電視機或其他電器會產生強力的磁場。不要將這類電器 置於本裝置上面,因為可能導致影像干擾。
移動本產品時:
將電源關閉,等至少 30 秒後才將電線拔下。然後再
按 等至少 2 分鐘後才移動本產品。
EN
FR
CA
中文
PT
3
Page 64

元件名稱與功能

遙控感應器
播放器前面板
存取指示燈
電源「開啟 / 關閉」
輸入 ( 確定 )
選擇 / 跳後
選擇 / 跳前
電源燈 電源「開啟」: 綠色
連接至電視音訊輸入插孔 ( 第 6 頁 )
電源「開啟 / 關閉」
選擇要使用的 SD 卡插槽
設定基本設定 ( 第 13 頁 )
切換顯示的檔案類型 ( 第 8 頁 )
電源線插座
SD
卡插槽
播放器後面板
連接至電視視訊輸入插孔 ( 6 )
遙控器
連接至電視 HDMI 輸入插孔 ( 6 )
通風口 請勿覆蓋
複製檔案 / 資料夾 ( 第 10 頁 )
切換檔案清單顯示格式 ( 第 8、9 頁 )
顯示目前播放的檔案資訊 ( 第 5 頁 )
選擇 / 輸入 ( 確定 )
返回至上一個螢幕畫面 / 取消複製
基本播放控制 ( 第 9 頁 )
正確使用遙控器
請勿嘗試在距離播放器的遙控感應器超出大約 5 公尺 (16 英尺 ) 的位置使用遙控器。 在下列情況下,遙控器可能會發生故障或無法工 作:
播放器與遙控器之間有障礙物。
播放器的遙控感應器暴露於強光 ( 例如直射陽光 )
下時。
4
Page 65
遙控器按鈕
遙控器按鈕
跳躍 / 翻頁
跳躍 / 翻頁
播放
暫停
停止
顯示
快進
倒退
( 跳前 )
( 跳後 )
詳細資料
影片播放期間 音樂播放期間 相片播放期間
當播放暫停、快進、倒退或慢放 時,按下此按鈕可回復到正常播 放。
暫停播放。
當播放暫停時,每按一下
SLOW 按鈕,可使影片前進一 格畫面。
停止播放。
「恢復」功能可讓您從停止的位
置重新開始播放,方法很簡單, 再次按下 PLAY 按鈕即可。
關閉播放器電源或取出 SD 卡會
重設「恢復」功能中的停止位置。
在螢幕上顯示例如播放模式的資 訊。 再次按下此按鈕可清除顯示。
快進播放。 每次按下此按鈕,播 放就會加速 ( 無聲音 )。
倒退播放。 每次按下此按鈕,倒 退就會加速 ( 無聲音 )。
顯示下一部影片。 播放下一首音樂。 顯示下一張相片。
播放上一部影片。 播放上一首音樂。 顯示上一張相片。
當播放暫停、快進或倒退時,按 下此按鈕可回復到正常播放。
暫停播放。 停止播放幻燈片。
停止播放。
「恢復」功能可讓您從停止的位
置重新開始播放,方法很簡單, 再次按下 PLAY 按鈕即可。
關閉播放器電源或取出 SD 卡會
重設「恢復」功能中的停止位置。
快進播放。 每次按下此按鈕,播 放就會加速 ( 無聲音 )。
倒退播放。 每次按下此按鈕,倒 退就會加速 ( 無聲音 )。
當播放暫停時,可開始播放幻 燈片。
停止播放幻燈片。
在螢幕上顯示例如播放模式的 資訊。 再次按下此按鈕可清除顯示。
EN
FR
CA
中文
PT
選擇 / 確定 選擇檔案或播放所選檔案。
旋轉 將相片向右旋轉 90°。
以慢動作的方式播放影片。 每次
慢放
按下此按鈕,播放就會減速 ( 無 聲音 )。
——
使用此按鈕來設定幻燈片顯示 間隔。 ( 第 9 頁 )
注意 • 只要影像檔案由 AVCHD 模式錄製,您就可以在快進、倒退或慢放時跳過各章。 ( 如果您跳過字幕,它將變成正
常播放。)
如果遙控器反應速度變慢,可能表示電池電量不足。 請安裝新電池到遙控器中。 放入新電池時,請檢查 與 標誌是否如所示方向正確放置。 ( 電池壽命因使用方法而有所不同,但應該在大約 1 年左右。)
第一次使用遙控器
拔出絕緣片
當您更換電池時
鋰電池
(CR2025)
5
Page 66

連接至電視

播放器後面板
將播放器連接至配備有 HDMI 輸入插孔的電視
電視
HDMI 輸入
AC 插座
較寬的孔與插片
注意 • 若要取得最佳影像品質,我們建議使用第二類 ( 高速 ) HDMI 纜線。
HDMI 纜線 ( 選購 )
將播放器連接至配備有 AV 輸入插孔的電視
播放器後面板
白色
紅色
較寬的孔與插片
黃色
AC 插座
使用 A/V 纜線連接至 電視。
A/V 纜線 ( 隨附 )
電視
視訊輸入
視訊輸入
音訊輸入 ( 左 )
音訊輸入 ( 右 )
6
Page 67

基本操作

您可以播放使用 Everio 拍攝的影片。
按下 power ( ) 來開啟播放器電源。
電源燈會亮綠燈,而且啟動畫面會顯示在電視螢幕上。
SD 卡插入到 SD 卡插槽中。
幾秒鐘之後,內容功能表會顯示在電視螢幕上。
SD A
推入卡片,直到您聽見卡入聲為止。
若要取出 SD 卡,再次推入它即可。
SD 卡播放
Content Manager
A
STREAM
Slot A/PRIVATE/AVCHD/BDMV/STREAM
( 電視啟動畫面 )
( 電視內容功能表畫面 )
17 Jun 2009 11:13 1/0 00 : 00 : 00
17 June 2009 11:30
SD CARD FILE VIEW COPY
EN
FR
CA
中文
PT
使用
///
選擇
來選擇檔案,然後按下 ENTER
■ 若要停止播放
請按下 STOP
播放開始!
■ 使用快進、倒退、跳過、暫停與單一畫格時可以使用一系列播放選項。
確定
( 第 5 頁 )
■ 若要檢視相片 按下遙控器上的 ◀/▲ 按鈕來選擇「向上」資料夾圖示,然後選擇 DCIM
資料夾。
選擇檔案與資料夾 ( 選擇影片與相片 )
包含 JVC Everio 拍攝內容的 SD 卡會顯示為資料夾,如第 12 頁的圖所示。
目前在資料夾中的資料夾名稱會顯示在內容功能表的資料夾清 單中。 目前在資料夾中的檔案會顯示在檔案清單中。
使用資料夾清單
所選資料夾內的資料夾會以它們在 SD 卡上的錄製順序顯示。
若要檢視所選資料夾中的檔案,只須選擇您想要查看的資料
夾,然後按下 ENTER 即可。
若要上移一層。
選擇「向上」資料夾圖示 (
若要移動至檔案清單。 按下▶來移動游標。
如果您在 AVCHD 格式內容資料夾、SD-VIDEO 格式內容資 料夾或 DCIM 資料夾顯示時按下 DISPLAY,您可以移動至 每個資料夾。
選擇檔案
///
使用
當選擇顯示在資料夾清單最上方的資料夾時,按下 ▲,將 會選擇在檔案清單最下方的檔案。 但是,當沒有任何內容 顯示在檔案清單中時,將會選擇在資料夾清單最下方的資料 夾。
來選擇檔案。
),然後按下 ENTER
7
Page 68
內容功能表
檔案建立日期 / 時間
A
17 Nov 2009 07:06 5/36 00 : 00 : 00
Movie_0_1 Music_0_1 Music_0_2 Music_0_3 Picture_0_1 Picture_0_2 Picture_0_3 Picture_0_4 Picture_0_5 Picture_0_6
SD CARD FILE VIEW COPY
切換 SD
SD 卡插槽顯示
選擇的資料夾名稱
資料夾清單
檔案清單
Content Manager
folder_0_1
..
folder_0_1
folder_0_2
folder_0_3
folder_0_4
folder_0_5
folder_0_6
folder_0_7
Slot A/folder_0_1/畫面_0_1
檔案路徑 圖示
內容功能表
SD 卡插槽顯示
目前顯示在內容功能表中的插槽。
選擇的資料夾名稱
目前所選的資料夾名稱。
資料夾清單
顯示所選資料夾名稱欄位中顯示的資料夾所包含的資料夾
( 它們以其在 SD 卡上的錄製順序列出 ) ( 最多可以顯示 100 個資料夾 )
如果資料夾太多,無法完整地顯示在清單中,會出現捲動列,
讓您檢視未顯示的資料夾。
顯示在清單頂端的資料夾是「向上」資料夾圖示。 選擇此圖示並按下 ENTER 來向上檢視下一層。
檔案路徑
顯示目前所選檔案的位置。
檔案清單
顯示包含在目前所選資料夾中以它們在 SD 卡上的錄製順序
列出的檔案。
(最多可以顯示 9,999 個檔案。當檔案數量較多時,需要花
費一段時間,才會將這些檔案顯示在檔案清單中。)
您可以選擇在右邊的欄位中顯示縮圖影像,或者只顯示清
單。(第 9 頁)
針對含有 Everio 拍攝內容的 SD 卡,會首先列出影片檔案。 包含 Everio 拍攝內容的 SD 卡也會顯示拍攝日期與時間。 如果檔案太多,無法完整地顯示在清單中,會出現捲動列,
讓您檢視未顯示的檔案。
如果沒有任何可以顯示的檔案,會出現「無內容顯示」。 您可以使用FILE 來選擇其中一個已顯示的檔案。
右邊的)
操作按鈕指引
視播放器的情況而定,指示是否可以使用遙控器的 SD
CARDFILE
無法使用灰色按鈕。
當指引的顏色與按鈕相同時,表示可以使用該按鈕。
VIEW COPY 按鈕。
資料夾 / 檔案數目顯示
播放模式顯示
經過的播放時間顯示
縮圖顯示
切換檔案
切換 SD
尺寸:
攝影機型式:
640×480
Camera#5
切換檢視
檔案詳細資訊
音樂圖示
操作按鈕指引
切換複製
此按鈕只有在播放器中插入了 SD 卡時可用。 如果 A 槽或 B 槽中只有一張 SD 卡,則只會顯示目前的插
槽,而且您無法切換插槽。
您可以在兩個插槽中都插入了 SD 卡時切換插槽。 按下 SD CARD,使用
要讀取之卡片的插槽,然後按下 ENTER 來切 換插槽。
/
來選擇包含您想
SD CARD
A
B
切換插槽之後,播放器會讀取插槽資訊,並
將它顯示在內容功能表中。
切換檔案
使用此按鈕來選擇顯示在檔案清單中的檔案類型。
按下 FILE,使用
/
來選擇檔案類型,然後按下 ENTER
來切換顯示模式。
如果所選資料夾中沒有指定類型的檔案,會出現「無內容
顯示」。
影像: 顯示影片檔案。 音樂: 顯示音樂檔案。 畫面: 顯示相片檔案。 全部:顯示所有檔案。 ( 出廠預設 )
當顯示 AVCHD 格式或 SD-VIDEO 格式的影像檔案時,不
影像 音樂 畫面 全部
能切換檔案。
切換檢視
此按鈕可讓您選擇是否在檔案清單中顯示縮圖。 按下 VIEW 來切換檢視 ( 第 9 頁 )。
資料夾 / 檔案總數顯示
顯示資料夾或檔案清單中項目的總數,以及目前所選資料
夾或檔案的數目。
目前所選資料夾或檔案數目 / 顯示在資料夾或檔案清單中
的項目總數。
8
Page 69
播放模式顯示
顯示目前播放模式。
播放 指示正常播放模式。
快進搜尋 指示快進模式。
速度會在圖示旁邊顯示為格放數 (+1、
縮圖顯示
影像 : 會顯示開啟的視訊影像與解析度。 畫面 : 會顯示相片、其解析度以及用來拍攝相片的相機
音樂: 會顯示音符圖示、專輯名稱、演出者姓名以及曲
+2+3 +4)
倒退搜尋 指示倒退模式。
速度會在圖示旁邊顯示為格放數 (-1、
-2、-3 或 -4)。
恢復停止 指示播放已停止,但可以恢復。
停止 指示播放已完全停止。
暫停 指示播放已暫停。
快跳
倒跳
按下
按下
時會顯示出來。
時會顯示出來。
切換複製
在「全部」複製與「選擇」複製之間切換。
音樂圖示
播放音樂檔案時會顯示出來。 播放音樂檔案時可以移動檔
案清單。
ABCDEFGHIJKLMN...
abcdefghijklmnopqrs...
1234567890123456...
item f0_4
item f0_5
item f0_6
切換檔案清單顯示格式
您可以按下 VIEW 來切換檔案清單顯示模式。 您可以選擇清單顯示或縮圖顯示。
清單顯示 縮圖顯示
ABCDEFGHIJKLMN...
abcdefghijklmnopqrs...
1234567890123456...
item f0_4
item f0_5
item f0_6
item f0_7
item f0_8
item f0_9
item f0_10
Movie 07
Picture 08
Picture 09
Picture 10
Picture 11
Picture 12
Picture 13
Picture 14
Picture 15
Picture 16
( 如果資訊可用 )。
目長度 ( 如果資訊可用 )。
Movie 07
Picture 08
Picture 09
Picture 10
Picture 11
Picture 12
ABCDEFGHIJKLMN...
abcdefghijklmnopqrs...
1234567890123456...
item f0_4
item f0_5
item f0_6
item f0_7
item f0_8
item f0_9
item f0_10
尺寸:
攝影機型式:
EN
FR
CA
中文
PT
640480
Camera#5
設定相片幻燈片的間隔
顯示相片檔案時,請按下 ENTER 或 按下▲/▼/◀/▶。
1 2
使用▶ 來選擇 ,然後按下 ENTER
使用 ▲/▼ 來選擇幻燈片顯示間隔,然後按下 ENTER。
3
若要略過幻燈片設定畫面,請選取 ,然後按下 ENTER
4
注意 原廠預設值為「關閉」(
)
若要停止幻燈片,請選擇「關閉」。
當您關閉播放器的電源時,間隔設定會自動回復到「關閉」。
同步播放相片與音樂檔案
選擇音樂檔案並按下 ENTER,以播放檔案。
1
選擇相片檔案並按下 ENTER,以開始播放幻燈片。 現在,您可以在聽音樂檔案時觀看幻燈片。
2
按下 STOP 以停止播放音樂與影像檔案。
3
注意 • 如果您已在顯示縮圖時選擇視訊或相片檔案,將會暫停播放目前音樂檔案。 ( 如果已顯示清單,將不會中斷播放。)
若要重新開始播放,請按下 PLAY。
• 如果您在同步播放期間按下 PAUSE,將會暫停播放幻燈片,而不會同時中斷音樂檔案的播放。
5 10 15
關閉
9
Page 70

複製 SD

您可以將記錄在 A 槽中 SD 卡上的影片與相片複製到 B 槽中的另一張 SD 卡上。
您可以將拍攝的影片複製到 B 槽中的 SD 卡上。 最好能夠儲存您想保留的影片的副本。 無法從 B 槽複製到 A 槽。
從複製來源 SD 卡複製完整內容 ( 全部複製 )
開啟電視與播放器的電源。
準備
將包含您要複製的檔案的 SD 卡 ( 複製來源 ) 插入 A 槽,將標的 SD 卡插入 B 槽。
按下 SD CARD,使用 ▲ / ▼ 選擇「A 槽」, 然後按下 ENTER
SD CARD
A
B
按下 COPY 並選擇「全部」。
全部
選擇
按下 ENTER,選擇「是」,然後再次按下 ENTER 以開始複製。
會出現「複製進行中……」訊息畫面。
複製進行中…… 如要取消,請按下RETURN鍵。
30%
複製結束時,會顯示「複製完成!」。
取消複製
按下 RETURN,然後按下
ENTER
無論已複製多少資料,都會清除複製的資料。
/
以選擇「是」,再按下
從複製來源 SD 卡複製所選內容 ( 選擇複製 )
開啟電視與播放器的電源。
準備
將包含您要複製的檔案的 SD 卡 ( 複製來源 ) 插入 A 槽,將標的 SD 卡插入 B 槽。
按下 SD CARD,使用 ▲ / ▼ 選擇「A 槽」, 然後按下 ENTER
SD CARD
A
B
按下 COPY,選擇「選擇」,然後按下 ENTER
全部
選擇
● 當您想取消指令時,請按下 RETURN
使用
///
來選擇您要複製的影片檔案
或相片檔案,然後按下 ENTER
所選檔案上即會出現核取標記。 重複步驟 4 以選擇您要複製的另一個檔案。
您也可以選擇資料夾。
無法同時選擇資料夾與檔案。
當您想取消指令時,請按下 RETURN ( 您可以返回步驟 3)
Content Manager
A
SD_VIDEO
..
Slot A/SD_VIDEO/01 Jan 2007 00:00
01 Jan 2007 00:00
01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00
SD CARD FILE VIEW COPY
7/37 00 : 00 : 00
01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00
10
按下 COPY,選擇「是」,然後再次按下 ENTER 以開始複製。
會出現「複製進行中……」訊息畫面。
取消複製
按下 RETURN,然後按下
ENTER
無論已複製多少資料,都會清除複製的資料。
( 選擇「否」以返回步驟 4。)
/
以選擇「是」,再按下
Page 71
複製 SD
( 續 )
注意
複製全部檔案 ( 全部複製 ) 當您選擇「全部」作為複製設定時,視標的 SD 卡的狀態而定,複製的檔案可能與來源不同。
如果標的 SD 卡上沒有 AVCHD 格式、SD-VIDEO 格式或 DCF 格式資料夾
1
( 如果卡尚未用於攝錄影機或用來在播放機上複製 )
會將檔案複製到符合 AVCHD、SD-VIDEO 或 DCF 格式的複製標的 SD 卡。
這將允許在 AVCHD 格式、SD-VIDEO 格式以及 DCF 格式的媒體播放器上播放 ( 僅限支援的格式 )。
如果標的 SD 卡上有 AVCHD 格式、SD-VIDEO 格式或 DCF 格式資料夾
2
( 如果卡已用於攝錄影機或用來在播放機上複製 )
在標的 SD 卡上建立名為 CU_VS100 的資料夾,並將資料複製到該資料夾。 無法在 AVCHD 格式、SD-VIDEO 格式或 DCF 格式的媒體播放器上播放檔案。 * 在此播放器上播放檔案沒有問題。
若要在另一部媒體播放器上使用包含複製資料的 SD 卡,請將資料複製到新的 SD 卡。
複製所選檔案 ( 選擇複製 )
● 當已複製 AVCHD 格式的檔案時,會依下列指示對其進行處理。
已由播放器複製,且由 Everio 部分複製的檔案。 已由播放器複製,且已使用 Everio 建立播放清單的檔案。
要複製的內容 (A 槽中的 SD 卡 )
1 章第 2 章第 3 章
影像檔案 (00000.mts)
複製標的 (B 槽中的 SD 卡 )
影像檔案 (00000.mts)
要複製的內容 (A 槽中的 SD 卡 )
1
影像檔案
(00000.mts)
複製標的 (B 槽中的 SD 卡 )
影像檔案
(00000.mts)
影像檔案
(00001.mts)
影像檔案
(00001.mts)
影像檔案
(00002.mts)
影像檔案
(00002.mts)
EN
FR
CA
中文
PT
複製相片 (DCF 格式 )
複製 DCF 格式相片。
1
如果 SD 卡上沒有以 AVCHD 格式或 SD-VIDEO 格式記錄的資料夾。 您可以使用第十頁所述的程序來複製相片。
Everio 錄製的相片位於 DCIM 資料夾內的XXXJVCSO 中 ( 第 12 頁 )。
XXX 是從 100 開始的序號。
※ 視用來拍攝相片的相機品牌而定,DCIM 資料夾內的資料夾名稱會有所不同。
請參閱用來拍攝相片的相機操作指南。
● 無法複製 DPOF 資訊。
● 如果標的 SD 卡上沒有 DCIM 資料夾,會將資料夾與檔案複製到新的 DCIM 資料夾。
如果標的 SD 卡上已存在 DCIM 資料夾,會在 CU_VS100 資料夾內建立名稱由四位數字 ( 從 0001 開始 ) 組成的資料夾,
且會將複製來源上 DCIM 資料夾內的 資料夾與檔案複製到該資料夾。
複製具有非標準資料夾組態的影片、相片以及聲音檔案
複製所有檔案。
1
針對包含此播放器支援的檔案格式的每個資料夾結構,會在標的 SD 卡上的 CU_VS100 內,建立名稱 由四位數字 ( 從 0001 開始 ) 組成的資料夾,且會將資料夾結構複製到該資料夾。
複製所選檔案。
2
會在複製標的 CU_VS100 資料夾內建立名稱由四位數字 ( 從 0001 開始 ) 組成的資料夾,且會將已選取的檔案與資料夾複製 到此資料夾。
※ 如需此播放器支援的檔案格式的資訊,請參閱規格 ( 第 19 頁 )。
11
Page 72

SD 卡上的資料夾與檔案

針對 AVCHD 格式攝錄影機 針對 SD-VIDEO 格式攝錄影機
( 相片資料夾 )
( 相片資料夾 )
EVERIO
_SD
(SD )
DCIM」「100JVCSO」
PRIVATE
EXTMOV
MISC
101JVCSO」 「102JVCSO
AVCHD」「BDMV
MOV_0001.MTS MOV_0002.MTS
AUTPRINT.MRK
PIC_0001.JPG PIC_0002.JPG PIC_0003.JPG
STREAM
BACKUP」 「CLIPINF 」 「PLAYLIST
INDEX.BD M MOVIEOBJ.BDM
00000.MTS
00001.MTS
( 相片檔案 )
( 含已損壞管理資訊的影片檔案 )
(DPOF 資訊 )
( 影片檔案 )
EVERIO
_SD
DCIM」「100JVCSO」
SD_VIDEO
EXTMOV
PRIVATE
MISC
101JVCSO」 「102JVCSO
MGR_INFO」 「PRG001」 「PRG002」 「PRG003
MOV_0001.MOD MOV_0002.MOD MOV_0003.MOD
AUTPRINT.MRK
PIC_0001.JPG PIC_0002.JPG PIC_0003.JPG
MOV001.MOD
( 含已損壞管理資訊的影片 檔案 )
(DPOF 資訊 )
在此播放器上複製的資料夾與檔案
當第一次複製 AVCHD 格式的攝錄影機影片時 當多次複製 AVCHD 格式的攝錄影機影片時
「PRIVATE」  「AVCHD
「PRIVATE」  「AVCHD
( 相片
……
檔案 )
( 影片 檔案 )
「BDMV」 「STREAM
「CU_VS100
」 「
0001」
EXTMOV
00000.MTS
00001.MTS
「BDMV」 「STREAM
・ ・ ・
「CU_VS100
00000.MTS
0001」
」 「
00000.MTS
00001.MTS
・ ・ ・
00001.MTS
・ ・ ・
「0002」 00000.MTS
00001.MTS
・ ・ ・
「0003」 00000.MTS
00001.MTS
・ ・ ・
・ ・ ・
12
Page 73

設定播放器設定

按下 SETUP 以顯示 SETUP 功能表。
1
/
使用
2
使用 ▲/▼ 來選擇設定項目,然後按下 ENTER。
3
使用 ▲/▼ 來設定,然後按下 ENTER。
4
來選擇設定類型,然後按下
SETUP
一般設定
影像
言語 : 中文 重播 : 關閉
HDMI 控制 : 開 AVCHD 重疊位元映像 : 關閉
復歸
EN
FR
CA
中文
類型 項目 設定 詳細資料
一般設定 言語 用來指定 SETUP 功能表畫面及其他畫面顯示的語言。 預設語言設
定為English”。
(English / Français / Deutsch / Español / Italiano / Nederlands / Português /
重播 關閉 會停用重複播放。
HDMI 控制
AVCHD 重疊位元映像 開
復歸 請在購買播放器時,使設定復位。
影像 電視螢幕 43/169 設定螢幕大小以與連接的電視相符。 ( 當電視螢幕大小固定時,無
色彩系統 NTSC 強制性地將檔案轉換為 NTSC 系統以進行播放。
HDMI 480i/480p/
注意
可能無法重複播放某些檔案。
視正在播放的影像而定,變更設定可能不會產生明顯影響。
會顯示電視解析度。 (480p 只是一個例子。)
*
如果此內容由 Everio 相片影像組成,當播放檔案時,相片的日期與時間將會顯示在畫面的右下方。
/ 關閉 請參閱第 14 頁。
/ 關閉 開啟及關閉 AVCHD 重疊位元映像 *4 顯示。
PA L 強制性地將檔案轉換為 PAL 系統以進行播放。 通常不應使用此設定。
720p/1080i/ 1080p
自動 - 480p *³ 輸出建議的電視解析度。
重複播放資料夾中的所有檔案。
僅重複 放與所選檔案類型相同的檔案。
也可以從 A 槽中的 SD 卡至 B 槽中的 SD 卡,來執行連結的重複播 放,但這只適用於以 AVCHD 格式記錄的影片檔案。
論播放器上選取的設定為何,都會使用電視的設定來顯示影像。)
以所選解析度顯示影像。
Русский
/ 中文 )
PT
13
Page 74

HDMI 與電視的連結操作

使用 HDMI 纜線將播放器連接至支援 HDMI CEC 相容連結操作的電視,可讓您使用下面概述的便利功能。
準備
使用 HDMI 纜線將播放器連接至電視 ( 6 )
開啟電視電源,然後將 Setup 功能表中的「HDMI 控制」設定為「開
」( 實
SETUP
一般設定
影像
際功能表與項目名稱視使用的電視而有所不同 )
開啟播放器電源,然後將 SETUP 功能表中「一般設定」的「HDMI 控制」設
定為「開啓」( 13 )
HDMI 纜線 ( 選購 )
程序 1
插入 SD ( 事先開啟播放器電源。)
電視輸入會自動切換至 HDMI 輸入。
( 事先開啟電視電源。)
程序 2
播放器會自動關閉。
關閉電視電源。
注意 視連接的電視而定,開啟播放器電源可能會自動開啟電視電源,並將它切換至 HDMI 輸入。
如果連接了如放大器或選擇器等裝置,它可能會發生故障。 將「HDMI 控制」設定為「關閉」。
• HDMI CEC ( 消費者電子控制 ) 是一種產業標準,它允許相容裝置 (當它們透過 HDMI 纜線連接時 ) 之間的交互連
結操作。
並非所有的 HDMI 相容裝置都符合 HDMI CEC 標準。 如果連接的裝置不符合 HDMI CEC,播放器上的 HDMI 控制
功能將無法使用。
播放器不一定能與所有 HDMI CEC 相容的裝置搭配使用。
即使在 HDMI CEC 相容的裝置中,提供的功能也會視特殊裝置的規格而有所不同。 因此,與本裝置連結的某些 功能可能無法使用。 ( 請參閱您的電視提供的操作指南。)
對於一些連接的裝置,交互連結功能可能無法如預期般地操作。 如果出現這種情況,請將「HDMI 控制」設定為
「關閉」。
言語 : English 重播 :關閉
HDMI 控制 : 開 AVCHD 重疊位元映像 : 關閉
復歸
注意事項 中斷電源線之後,即使「HDMI 控制」設定為「開啓」,播放器也無法操作。 按下電源按鈕來重新開啟播放器電
源。
14
Page 75

疑難排解

在您要求維修之前,請先再次檢查下表中的項目。 如果仍有問題,請與您購買本產品所在的商店或離您最近的 JVC 服務站聯絡。
■ 如果播放器發生故障,請重設播放器。
按住播放器上的 power ( ) 至少 10 秒,來關閉播放器。
1.
power ( ) 來重新開啟播放器。
2.
問題 解決方法
播放器無法開啟。
播放器無法工作。
螢幕在 SETUP 期
間凍結。
播放器或其電源線 發熱。
電視上沒有畫面。
確保您使用的是隨附的特殊電源線且已正確連接。 ( 第 6 頁 )
按住播放器上的 power ( ) 至少 10 秒來重設播放器。 ( 播放器會自動關閉。)
如果長時間使用,播放器及其電源線會變熱。 這是正常現象,並不表示發生故障。
如果播放器或電源線異常發熱,請拔下電源線並與您購買本產品所在的商店或離您最近的 JVC 服務站聯絡。
將播放器連接至電視。 ( 第 6 頁 )
在配有 A/V 輸入插孔的電視上,切換為外部輸入才能連接播放器。
內容類型不受播放器支援且無法辨識。
檢視解析度設定。 ( 第 13 頁 )
按住播放器的 power (
) SKIP 至少 2 秒以重設播放器。 ( 播放器會自動關閉。)
EN
FR
CA
中文
PT
需要花費一段時間 才能觀賞。
倒退與快進播放期
間,畫面變得混亂。
電視在播放播放器 時自動切換輸入。
電視在關閉此播放 器時關閉。
此播放器可在操作 電視遙控器時正常 使用。
如果您的資料夾內的檔案是長時間錄製的影片或大型尺寸的影像時按下播放鍵後,需要花費 一段時間才能觀賞
在您切換速度時,畫面會在變更播放速度過程中變得混亂。 這是正常現象,並不表示發生 故障。
這是由 HDMI-CEC 控制功能的操作引起的。 若要停用此功能,請在 SETUP 功能表中將
「HDMI 控制」設定為「關閉」。 ( 第 13 頁 )
15
Page 76

顯示的訊息

問題 解決方法
該操作可能會使螢幕畫面消失。 您要繼續執行 嗎?
已改變色彩系統。 您要儲存設定嗎?
這會在您變更色彩系統設定時顯示出來。
該操作可能會使螢幕畫面消失 嗎?
已改變影像解析度。 您要儲存設定嗎?
您要開始複製嗎? 選擇「是」來開始複製。
複製標的時發現同樣格式的內容。 倘若繼續複 製,則可能無法用其它裝置播放新複製的內容。 您要開始複製嗎?
無法辨識 B 槽內的 SD 卡。 您要對該卡執行格式化嗎?
您確定要取消複製嗎? 選擇「是」來取消複製。
複製完成
完成格式化。
未插入 SD 卡。 SD 卡插入 SD A B 槽。
無法辨識 A 槽內的 SD 卡。
B 槽的 SD 卡已加鎖。 解鎖 B 槽中的 SD 卡。
卡內記憶體空間不足。
資料夾的數目超出限制。
無任何需要複製的內容。 插入不同的 SD 卡。
選擇需要複製的內容。 未選擇內容進行「選擇複製」。 選擇您要複製的內容。
複製錯誤
格式化錯誤
格式化中…… 處理需要花費一些時間。
內容不相容。
CARD INSERTED (已插入卡) 在插入 SD 卡時顯示。
C
!
ARD EJECTED (已取出卡) 在取出 SD 卡時顯示。
。 您要繼續執行
這會在您變更 HDMI 解析度時顯示出來。
B 槽內的複製標的 SD 卡上有一個 AVCHD、SD-Video 或 DCF 資料夾。 如果您選擇「是」,可能會將內容儲存在其他資料夾中。 如需詳細資訊, 請參閱第 12 頁。
會在 B 槽中載入已在 FAT32 檔案系統之外的其他位置格式化的 SD 卡。如 果可以清除 SD 卡中的資料並重新格式化,請選擇「是」;如果您不想清除 資料,請選擇「否」。 如果您選擇不清除第一張 SD 卡上的資料,請插入 另一張 SD 卡。
選擇 "OK" 來返回正常的螢幕畫面。已取消複製。
A 槽中載入了以 F 入正確格式化的 SD 卡。
B 槽中的 SD 卡可用空間不足。
插入不同的 SD 卡。
B 槽中 SD 卡上的 "CU_VS100" 資料夾中有 100 個或更多的資料夾。使 用電腦或類似裝置,將資料夾的數目設定為 100 或更少,或插入不同的 SD 卡。
重新執行複製程序或插入不同的 SD 卡。
此內容無法播放。 播放下一個檔案時,請在遙控器上按下 ENTER,並選擇「OK」。 如需選擇下一個檔案時,請在遙控器上按下 STOP
表示無法執行的動作。
AT32 檔案系統之外的其他系統格式化的 SD 卡。請插
16
Page 77

注意事項

協力廠商產品的商標與註冊商標
Dolby Laboratories 許可製造。 Dolby 和雙 D 符號是 Dolby Laboratories 的商 標。
HDMI、HDMI 標識和“高畫質多媒體接口"(high defi nition multimedia interface)是 HDMI Licensing LCC 的商標或注冊商標。
x.v.Color x.v.Color 標識是商標。
AVCHD AVCHD 標識是 Panasonic Corporation Sony Corporation 的商標。
本產品使用 Ricoh Company Ltd 研發的 TrueType 字型。
本文提及的其他公司名稱和產品名稱分別為各自所有者的注冊商標和 / 或商標。
SD 標誌」為商標。
本產品已獲 AVC Patent Portfolio License 之授權。 它僅授權給客戶個別使用,包括個人與非商業活動,如下所述:
播放符合 AVC 標準的影像 ( 下文指 AVC 影像 ) 以及參與個別與非商業活動的消費者錄製的影像。
播放從獲得授權的供應商處接收的 AVC 影像。 如需詳細資訊,請洽詢 MPEG LA, LLC (http://www.mpegla.com),這是一家美國公司。
免責聲明
JVC 對任何資料遺失不承擔責任。
冷凝
在冰水玻璃杯外部形成的水滴叫做「冷凝」。 導致在播放器內部或在 SD 卡上形成水滴的冷凝可能會導致發生故障。
請注意,以下情況可能會導致發生冷凝:
將播放器從寒冷的地方移到溫暖的房間
突然間提高房間溫度
將播放器直接放在冷氣流動之下 ( 如來自空調的冷氣流 )
將播放器置於非常潮濕的位置
如果您認為可能會發生冷凝,請預先取出 SD 卡並開啟播放器的電源。 播放器內部產生的熱量會防止產生冷凝。
EN
FR
CA
中文
PT
日常護理與清潔
在清潔播放器之前,務必拔下電源線。
使用柔軟的乾布擦拭灰塵等物體。 請注意,電源插座周圍的灰塵過多會造成冒煙或者引發火災。
當播放器十分髒污時,用稀釋的中性清潔劑浸泡後,先將抹布徹底擰乾,再擦拭播放器。 然後用乾布將殘留水分擦乾。
清潔過程中,請勿用力撞擊或按壓遙控器或播放器。
17
Page 78

顯示相片

可顯示的相片尺寸,具有下列限制。
31 或以下 31 或以上
31 或以下
垂直像素數
*1:不會顯示總計大於 2400 萬像素的畫面。 *2:相片的尺寸若大於 HDMI 解析度的設定,則會依顯示器的尺寸自動調整。
32 或以上至 10,000
以下
10,001 或以上
---
-
-
規格
外部尺寸 193 × 36 × 148 公釐 ( 寬 × 高 × 厚 ) 重量 約 490 克 ( 不包括電源與專用連接纜線 ) 電源 AC110V - 120V,50Hz/60Hz 操作環境 允許的操作溫度: 5°C 到 40°C
允許的儲存溫度: -20°C 到 60°C 支援的 SD 卡 SD/SDHC 如需詳細資訊,請參閱第 19 頁。 視訊輸出插孔 1.0 V,75 Ω ( 針腳插孔 ) 音訊輸出插孔 2.0 Vrms ( 針腳插孔 ) HDMI 輸出插孔 19 針
視訊:1080p/1080i/720p/480p/480i(不保證 DVI-D 相容性)
音訊:2 聲道 PCM/ 位元串流 功率消耗 7.5 W (110-120V AC) 待機功率消耗 0.3 W (110-120V AC)
水平像素數
6,048 或以下
3
1
3
1
6,049 或以上
-
-
手冊中的相片與數字使用強調、省略與合併來使說明更容易理解。 因此,它們可能與實際產品有細微的差別。 產品外觀與規格如有變更,恕不事前通知。 功率標籤貼在播放器的底部。
18
Page 79
此播放器配有 2 SD 卡槽。 卡槽的功能如下所示。
SD 卡槽 播放 格式化 附加 ( 複製 ) 檔案刪除 檔案編輯
A
B
可以播放的檔案類型
影片
格式 副檔名 格式限制
AVCHD .m2ts .mts ( 視訊 ) MPEG-4 AVC/H.264 ( 音訊 ) Dolby Digital
SD-Video .tod ( 視訊 ) MPEG-2 TS ( 音訊 ) MPEG-1 Audio Layer2 2 聲道
H.264 .mov ( 視訊 ) MPEG-4 AVC/H.264 ( 音訊 ) AAC
音樂
格式 副檔名 格式限制
WAV . wav 取樣: 44.1 kHz
MP3 .mp3 取樣: 3244.1 48 kHz
相片
格式 副檔名 格式限制
JPEG .jpg jpeg 最大解析度: 請參閱第 18 頁。
{¯ ¯¯¯
{{
.mod.mpg .mpeg ( 視訊 ) MPEG-2 PS ( 音訊 ) Dolby Digital
( 僅限 FAT32)
{¯¯
EN
FR
CA
中文
PT
注意
建議的 SD
SD/SDHC 製造商 PanasonicSandiskToshiba AT P
注意 視使用的 SD 卡而定,可能無法使用此播放器,或者無法達到最佳效能。 我們建議您使用推薦的 SD 卡。
漸進式 JPEG 檔案無法播放。
不保證所有檔案都能播放。
最大容量 2 GB (SD) 4 32 GB (SDHC)
等級 4 6
19
Page 80
Page 81
CU-VS100U
ENGLISH
FRANÇAIS
CASTELANO
中文繁體
Leitor de multimédia HD
INSTRUÇÕES
Acessórios

PORTUGUÊS

Índice

Instruções de segurança importantes ............. 3
Nomes e funções dos componentes ............... 4
Painel frontal do leitor .......................................... 4
Painel traseiro do leitor ........................................ 4
Telecomando ....................................................... 4
Botões do telecomando ...................................... 5
Ligar a um televisor ........................................... 6
Ligar o leitor a um televisor equipado com uma
cha de entrada HDMI ......................................... 6
Ligar o leitor a um televisor equipado com
chas de entrada AV............................................ 6
Operações básicas ............................................ 7
Reprodução a partir de um cartão SD ................. 7
Seleccionar fi cheiros e pastas (escolher fi lmes
e fotografi as) ....................................................... 7
Menu de contexto ................................................ 8
Mudar o formato de apresentação da lista de
cheiros ............................................................... 9
Defi nir o intervalo para apresentações de
fotografi as............................................................ 9
Reprodução simultânea de fi cheiros de
fotografi a e música ............................................. 9
Copiar cartões SD ........................................... 10
Copiar o conteúdo todo do cartão SD da
fonte de cópia (Todas as cópias) ....................... 10
Copiar o conteúdo seleccionado a partir do cartão SD da fonte de cópia
(Seleccionar cópia) ........................................... 10
Pastas e fi cheiros num cartão SD .................. 12
Confi gurar as defi nições do leitor .................. 13
Funcionamento com ligação por HDMI com
um televisor ..................................................... 14
Resolução de problemas ................................ 15
Mensagem apresentada ................................. 16
Atenção ............................................................ 17
Apresentar fotografi as
.................................... 18
Especifi cações ................................................ 18
Cabo de
alimentação
Cabo A/V Telecomando Manual de
instruções (este
manual) e outra
documentação
Para utilização do cliente:
Introduza o Nº de modelo e o Nº de série (situado na parte inferior do leitor) abaixo. Guarde esta informação para referência futura Nº de modelo
Nº de série
Page 82
Estimado cliente,
Obrigado por ter adquirido este leitor. Antes da utilização, leia as informações de segurança contidas na página 2 e 3 para garantir uma utilização segura deste produto.

Precauções de segurança

O símbolo de relâmpago com uma seta, dentro
ATENÇÃO
O RISCO DE CHOQUES
ELÉCTRICOS NÃO ABRA
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES
ATENÇÃO:
AVISO: PARA EVITAR RISCOS DE INCÊNDIOS OU DE CHOQUES, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA
ATENÇÃO: PARA EVITAR CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO UTILIZE A FICHA POLARIZADA COM UM CABO DE
ATENÇÃO:
Esta unidade contém microcomputadores. Ruído ou interferência electrónica externa pode causar avarias. Nesses casos, desligue a unidade e o cabo de alimentação eléctrica. De seguida, ligue novamente o cabo e a unidade. Retire o cartão SD. Após verifi car o cartão SD, opere a unidade normalmente.
PRECAUÇÃO:
Para evitar choques eléctricos ou danos na unidade, introduza primeiro a extremidade pequena do cabo de alimentação na ENTRADA CA do leitor até fi car bem presa, e depois ligue a extremidade maior do cabo de alimentação à tomada de CA.
Se ocorrer uma avaria, deixe de utilizar a câmara imediatamente e contacte o representante JVC da sua zona.
Cuidados a ter com a bateria de lítio substituível
Se manuseada incorrectamente, a bateria utilizada neste dispositivo pode provocar um incêndio ou queimaduras químicas. Não recarregue, desmonte ou aqueça a bateria a uma temperatura superior a 100 bateria por uma bateria Panasonic, Sanyo, Sony ou Maxell CR2025. Se substituir incorrectamente a bateria pode provocar uma explosão ou um incêndio.
• Deite imediatamente fora a bateria usada.
• Não deixe a bateria ao alcance das crianças.
• Não desmonte nem queime a bateria.
Apenas para EUA-Califórnia
Este produto contém uma pilha de células de lítio CR, que contém material perclorato – podem aplicar-se precauções especiais de manuseamento. Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
ELÉCTRICOS, NÃO RETIRE A TAMPA (OU PARTE TRASEIRA). NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. A ASSISTÊNCIA DEVE SER REALIZADA PELO PESSOAL TÉCNICO QUALIFICADO.
OU HUMIDADE. PARA EVITAR O ALASTRAMENTO DE FOGO, MANTENHA SEMPRE AS VELAS OU CHAMAS LIVRES AFASTADAS DO PRODUTO.
EXTENSÃO, TOMADA OU OUTRO CONECTOR A MENOS QUE AS LÂMINAS POSSAM SER TOTALMENTE INTRODUZIDAS PARA EVITAR A EXPOSIÇÃO DAS LÂMINAS.
Declaração de conformidade (para proprietários nos E.U.A.) Número de Modelo : CU-VS100U Nome da Marca : JVC Responsável : JVC AMERICAS CORP. Morada : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470 Número de Telefone : 973-317–5000 Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo pode não causar interferências nocivas e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida incluindo interferência que pode causar um funcio­namento indesejado.
(Para proprietários nos E.U.A.)
As alterações ou modifi cações não aprovadas pela JVC podem anular a autoridade do utilizador operar o equipamento. Este equipamento foi testado e declarado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Estes limites destinam-se a fornecer uma protecção razoável contra as interferências nocivas numa instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizador de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas nas comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que as interferências não irão ocorrer numa instalação
o
C, nem a queime. Substitua a
em particular. Se este equipamento causar interferências nocivas na recepção de rádio ou televisão, que podem ser determinadas ao desligar e ligar o equipamento, o utilizador é encorajado a tentar corrigir as interferências através de uma ou mais das seguintes medidas: Volte a orientar ou mude a antena receptora de lugar. Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente do circuito ao qual o receptor está ligado. Consulte o fornecedor ou um técnico de rádio/TV experiente para o ajudar.
(Para proprietários no Canadá)
Este aparelho digital de Classe B está em conformidade com a norma ICES-003 canadiana. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
de um triângulo equilátero, destina-se a alertar o utilizador para a presença de tensão perigosa não isolada na caixa do produto, que pode ter uma magnitude sufi ciente para constituir um risco de choques eléctricos.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero destina-se a alertar o utilizador para a presença de instruções de funcionamento e manutenção (assistência) importantes na literatura que acompanha o aparelho.
AVISO:
As baterias não devem ser expostas a calor excessivo, tal como luz solar directa, fogo ou condições semelhantes.
2
O botão não desliga por completo a alimentação eléctrica da unidade, mas liga e desliga a corrente de funcionamento. “ eléctrica e “
” mostra a suspensão da alimentação
” mostra ON.
Se este símbolo for mostrado, apenas é válido na União Europeia.
Page 83

Instruções de segurança importantes

1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Considere todos os avisos.
4) Siga todas as instruções.
5) Não utilize este aparelho perto da água.
6) Limpe apenas com um pano seco.
7) Não tape as aberturas de ventilação. Instale em conformidade com as instruções do fabricante.
8) Não instale perto de quaisquer fontes de calor como radiadores, bocas de ar quente, fornos ou outros aparelhos (incluindo amplifi cadores) que produzem calor.
9) Não elimine a fi nalidade de segurança da fi cha polarizada ou do tipo de ligação à terra. Uma cha polarizada tem duas lâminas, uma maior que a outra. Uma fi cha do tipo de ligação à terra tem duas lâminas e um pino. A lâmina larga ou o terceiro pino são fornecidos para sua segurança. Se a fi cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista ou substitua a tomada obsoleta.
10) Proteja o cabo de alimentação de ser pisado ou de estar torcido, principalmente na fi cha, tomadas convenientes e no ponto onde saem do aparelho.
11) Utilize apenas dispositivos/acessórios especifi cados pelo fabricante.
12) Utilize apenas com o carrinho, base, tripé, suporte ou mesa especifi cados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Quando é utilizado um carrinho, tenha cuidado quando deslocar a combinação carrinho/aparelho para evitar ferimentos devido a queda.
13) Desligue o aparelho durante trovoadas ou quando não for utilizado por um longo período de tempo.
14) A assistência deve ser realizada pessoal técnico qualifi cado. A assistência é necessária quando o aparelho estiver danifi cado, tal como, o cabo de alimentação ou a fi cha estão danifi cados, foi entornado líquido ou caíram objectos sobre o aparelho, o aparelho foi exposto à chuva ou humidade, não funciona correctamente ou sofreu uma queda.
15) O aparelho não deve ser exposto a gotas ou salpicos e os objectos com líquidos, como vasos, não devem ser colocados sobre o aparelho.
16) A tomada tem estar instalada perto da unidade e ter um acesso fácil.
17) Desligue a alimentação quando ligar o equipamento.
18) Não utilize o leitor em locais com condensação. Transportar repentinamente o leitor de um local frio para um local quente pode resultar na formação de gotas, que podem causar uma avaria ou falha.
19) Não introduza nem retire a fi cha com as mãos molhadas.
20) Introduza completamente a fi cha na tomada.
21) Mantenha a fi cha isenta de pó e objectos de metal.
22) Não utilize quando ouvir trovões.
23) Não utilize para qualquer produto diferente deste.
Precauções de segurança para cartões SD
Não utilize os cartões SD seguintes.
• Cartões SD danifi cados
• Cartões SD sujos
Instalação
Não instale nos seguintes locais.
• Local húmido
• Local com temperaturas de 60 °C ou mais
• Local sujeito a luz solar directa
• Local onde o sobreaquecimento é provável
• Local estreito. Quando colocar numa prateleira, deixe 10 cm de espaço livre em torno da unidade.
• Locais com pó ou fumo
• Locais sujeitos a fumo de óleo ou vapor como uma banca de cozinha ou perto de um humidifi cador
• Local instável
• Casa-de-banho
• Locais poeirentos
• Locais com inclinação
ATENÇÃO: Sobre a colocação da unidade:
Alguns televisores ou outros aparelhos geram campos magnéticos fortes. Não coloque esses aparelhos sobre a unidade uma vez que pode causar perturbação da imagem.
Quando deslocar o produto:
Prima no mínimo, 30 segundos antes de desligar o cabo de alimentação. De seguida, aguarde, no mínimo, 2 minutos antes de deslocar o produto.
para desligar a alimentação e aguarde,
EN
FR
CA
中文
PT
3
Page 84

Nomes e funções dos componentes

Painel frontal do leitor
Sensor do telecomando
Luz de acesso
Luz de alimentação Alimentação ligada: Verde
"Ligar/desligar" alimentação
Ranhuras de cartões SD
Painel traseiro do leitor
Liga à fi cha de entrada áudio do televisor (P.6)
Entrada do cabo de alimentação
Enter (OK)
Liga à fi cha de entrada HDMI do televisor (P.6)
Liga à fi cha de entrada vídeo do televisor (P.6)
Seleccionar/Saltar para trás
Seleccionar/Saltar para a frente
Ranhuras de ventilação Não tape.
"Ligar/desligar" alimentação
Selecciona a ranhura de cartão SD a
utilizar
Confi gura as defi nições básicas
(P.13)
Muda o tipo de fi cheiro
apresentado (P.8)
Controlos de reprodução básicos
(P.9)
Telecomando
Copia fi cheiros/pastas (P.10)
Muda o formato de apresentação da lista de cheiros (P.8, 9)
Apresenta informação para o fi cheiro actualmen- te em reprodução (P.5)
Seleccionar/Enter (OK)
Regressa ao ecrã anterior/Cancela a cópia
Utilizar o telecomando correctamente
Não tente utilizar o telecomando a mais de 5 metros do sensor do telecomando do leitor. O telecomando pode avariar ou não funcionar nas situações seguintes:
• Onde existir um obstáculo entre o leitor e o tele­comando.
• Onde o sensor do telecomando do leitor está exposto a uma luz forte, como a luz solar directa.
4
Page 85
Botões do telecomando
Botão do telecomando
Play
Pause
Stop
Display
Avanço rápido
Recuo
Saltar/Página
(Saltar para a
frente)
Saltar/Página
(Saltar para trás)
Durante a reprodução de
lmes
Quando pausa, avança rapida­mente, recua ou abranda a re­produção, prima este botão para retomar a reprodução normal.
Pausa a reprodução.
• Quando a reprodução é pausa­da, é possível avançar o fi lme, um fotograma de cada vez, ao premir SLOW.
Pára a reprodução.
A função Retomar permite rei-
• niciar a reprodução a partir do ponto em que parou, premindo simplesmente Desligar o leitor ou retirar o car­tão SD reinicia a localização de paragem na função Retomar.
Apresenta informação como o modo de reprodução no ecrã. Prima novamente este botão para retirar a apresentação.
Avança rapidamente a repro­dução. Sempre que prime este botão, a velocidade de reprodu­ção aumenta (sem som).
Recua a reprodução. Sempre que prime este botão, a velocida­de de recuo aumenta (sem som).
Apresenta o fi lme seguinte.
Apresenta o fi lme anterior.
PLAY
de novo.
Detalhes
Durante a reprodução de
música
Quando pausa, avança rapida­mente ou recua a reprodução, prima este botão para retomar a reprodução normal.
Pausa a reprodução.
Pára a reprodução.
• A função Retomar permite rei­niciar a reprodução a partir do ponto em que parou, premindo simplesmente PLAY de novo.
Desligar o leitor ou retirar o car-
tão SD reinicia a localização de paragem na função Retomar.
Avança rapidamente a repro­dução. Sempre que prime este botão, a velocidade de reprodu­ção aumenta (sem som).
Recua a reprodução. Sempre que prime este botão, a velocida­de de recuo aumenta (sem som).
Reproduz a faixa de música seguinte.
Reproduz a faixa de música anterior.
Durante a reprodução de
fotografi as
Quando a reprodução é pausa­da, inicia uma apresentação de diapositivos.
Pára uma apresentação de diapositivos.
Pára uma apresentação de diapositivos.
Apresenta informação como o modo de reprodução no ecrã. Prima novamente este botão para retirar a apresentação.
Apresenta a fotografi a seguin- te.
Apresenta a fotografi a anterior.
EN
FR
CA
中文
PT
Seleccionar/
OK
Rotate
Reproduz o fi lme em câmara
Slow
lenta. Sempre que prime este botão, a velocidade de reprodu­ção diminui.
Seleccionar fi cheiro ou reprodu- zir fi cheiro seleccionado.
——
Utilize este botão para confi gu- rar um intervalo de apresenta­ção dos diapositivos. (P.9)
Roda um fotografi a 90° para a direita.
Nota • É possível saltar capítulos durante o avanço-rápido, recuo ou reprodução em câmara lenta, apenas se os fi chei-
ros de vídeo forem gravados no modo AVCHD. (Se saltar títulos, a reprodução será normal.)
• Se a velocidade de resposta do telecomando diminuir, a pilha pode estar gasta. Coloque uma pilha nova no telecomando. Certifi que-se de que as marcas e estão orientadas correctamente, como mostrado quando introduz a pilha nova. (A vida útil da pilha varia com a utilização, mas é aproximadamente 1 ano.)
A primeira vez que utilizar o telecomando.
Retire a folha de isolamento
Quando substituir a pilha.
Pilha de lítio (CR2025)
5
Page 86

Ligar a um televisor

Ligar o leitor a um televisor equipado com uma fi cha de entrada HDMI
Painel traseiro do leitor
TV
Entrada HDMI
Cabo HDMI (opcional)
Lâmina e orifício mais largos
Tomada CA
Nota • Para obter a melhor qualidade de imagem possível, é aconselhável utilizar um cabo HDMI de Categoria 2 (alta
velocidade).
Ligar o leitor a um televisor equipado com fi chas de entrada AV
Painel traseiro do leitor
Vermelho
Tomada CA
Lâmina e orifício mais largos
Branco
Amarelo
Utilizar o cabo A/V ligue ao televisor.
Cabo A/V (fornecido)
TV
Entrada vídeo
Entrada vídeo
Entrada áudio (esquerda)
Entrada áudio (direita)
6
Page 87

Operações básicas

Reprodução a partir de um cartão SD
É possível reproduzir vídeos fi lmados num Everio.
Ligue o leitor premindo o botão de alimentação (
).
• A luz de alimentação acende-se a verde e surge o ecrã de arranque no ecrã do televisor.
Introduza um cartão SD na ranhura de cartões SD.
• Após alguns segundos, o menu de contexto aparece no ecrã do televisor.
Ranhura A de cartão SD
• Empurre o cartão até ouvir um estalido.
• Para retirar o cartão SD, empurre-o novamente para dentro.
(Ecrã do menu de contexto do televisor)
Content Manager
Ranhura A
STREAM
Slot A/PRIVATE/AVCHD/BDMV/STREAM
(Ecrã de arranque do televisor)
17 Jun 2009 11:13 1/0 00 : 00 : 00
17 June 2009 11:30
SD CARD FILE VIEW COPY
EN
FR
CA
中文
PT
Utilize /// para seleccionar um fi cheiro e, de seguida, prima ENTER.
Seleccionar
Para parar a reprodução prima STOP.
Uma gama de opções de reprodução estão disponíveis utilizando
OK
avanço rápido, recuo, saltar, pausar e avanço de um fotograma. (P.5)
Para visualizar fotografi as Prima os botões / no telecomando para seleccionar o ícone da
pasta CIMA e, de seguida, seleccione a pasta DCIM.
E a reprodução inicia!
Seleccionar fi cheiros e pastas (escolher fi lmes e fotografi as)
Os cartões SD com conteúdo fi lmado num JVC Everio apare- ce como pastas, como mostrado na imagem na página 12.
Os nomes das pastas actualmente na pasta, aparecem na lista de pastas do menu de contexto. Os fi cheiros actualmente na pasta aparecem na lista de cheiros.
Utilizar a lista de pastas
As pastas no interior da pasta seleccionada são apresenta­das pela ordem em que estão gravadas no cartão SD.
Para visualizar os fi cheiros na pasta seleccionada, selec- cione simplesmente a pasta que pretende visualizar e, de seguida, prima ENTER.
Para subir um nível. Seleccione o ícone da pasta CIMA (
Para deslocar para a lista de fi cheiros. Desloque o cursor premindo .
Se premir DISPLAY quando é apresentada a pasta de con- texto do formato AVCHD, pasta de contexto do formato SD­VIDEO ou a pasta DCIM, é possível deslocar para todas as pastas.
Seleccionar fi cheiros
Seleccione cheiros utilizando ▲///.
Quando seleccionar a pasta que aparece no topo da lista
de pastas, prima e o último fi cheiro da lista de fi cheiros será seleccionado. No entanto, quando não pode ser apre­sentado conteúdo na lista de fi cheiros, a última pasta da lista de pastas será seleccionada.
) e prima ENTER.
7
Page 88
Menu de contexto
Data/hora de criação do fi cheiro
Movie_0_1 Music_0_1 Music_0_2 Music_0_3 Picture_0_1 Picture_0_2 Picture_0_3 Picture_0_4 Picture_0_5 Picture_0_6
Ícone
Apresentação da ranhura
de cartões SD
Nome da pasta selec-
cionada
Lista de pastas
Lista de fi cheiros
Content Manager
Ranhura A
folder_0_1
.. folder_0_1 folder_0_2 folder_0_3 folder_0_4 folder_0_5 folder_0_6 folder_0_7
Slot A/folder_0_1/Picture_0_1
Caminho do fi cheiro
Menu de contexto
Apresentação da ranhura de cartões SD
A ranhura actualmente apresentada no menu de contexto.
Nome da pasta seleccionada
O nome da pasta que está actualmente seleccionada.
Lista de pastas
Mostra as pastas contidas na pasta apresentada no campo do nome da pasta seleccionada, listadas na ordem em que estão gravadas no cartão SD. (Pode apresentar até 100 pastas)
Se existirem demasiadas pastas na lista apresentada, apa-
rece uma barra de deslocamento que permite visualizar as pastas não mostradas.
A pasta mostrada no topo da lista é o ícone da pasta CIMA. Seleccione este ícone e prima ENTER para visualizar o
nível para cima seguinte.
Caminho do fi cheiro
Mostra a localização do fi cheiro actualmente seleccionado.
Lista de fi cheiros
Mostra os fi cheiros contidos na pasta actualmente se-
leccionada listados na ordem em que estão gravados no cartão SD. (Pode apresentar até 9.999 fi cheiros. Quando existe um grande número de fi cheiros, pode demorar algum tempo até estes aparecerem na lista de fi cheiros.)
É possível escolher apresentar uma miniatura de imagem
no campo à direita ou mostrar apenas a lista. (P.9)
Para cartões SD com conteúdo fi lmado num Everio, os
cheiros de fi lme são listados primeiro.
As datas e hora de fi lmagem também são mostradas para
cartões SD com conteúdo fi lmado num Everio.
Se existirem demasiados fi cheiros na lista apresentada,
aparece uma barra de deslocamento que permite visuali­zar os fi cheiros não mostrados.
Se não existirem fi cheiros que possam ser mostrados,
"Sem conteúdo..." é apresentado.
É possível escolher um dos fi cheiros apresentados utilizan-
do FILE. (⑧ à direita)
Guia dos botões de funcionamento
Indica se, dependendo do estado do leitor, os botões SD
CARD, FILE, VIEW e COPY do telecomando podem ser utilizados ou não.
• Os botões desactivados não podem ser utilizados.
Quando o guia estiver da mesma cor que o botão, esse botão pode ser utilizado.
8
Apresentação do número de pasta/fi cheiro
17 Nov 2009 07:06 5/36 00 : 00 : 00
Dimensão:
Modelo câmara:
SD CARD FILE VIEW COPY
Mudar fi cheiro
640×480
Camera#5
Mudar cartão SD
Mudar cartão SD
Isto só está disponível quando estão introduzidos cartões
SD no leitor.
Se houver apenas um cartão SD na ranhura A ou B,
apenas a ranhura actual é apresentada e não pode mudar de ranhura.
É possível mudar de ranhura quando estão introduzidos
cartões SD em ambas as ranhuras.
Prima
SD CARD, utilize
seleccionar a ranhura com o cartão que pretende ler e, de seguida, prima ENTER para mudar de ranhura.
Após mudar de ranhura, o leitor lê a informação da ranhura
e apresenta-a no menu de contexto.
Mudar fi cheiro
Utilize isto para seleccionar o tipo de fi cheiro apresentado na lista de fi cheiros.
Prima
FILE, utilize
e, de seguida, prima ENTER para mudar o modo de apresentação.
Se não existirem fi cheiros do tipo especifi ca-
do na pasta seleccionada, "Sem conteúdo..." é apresentado.
Vídeo: Apresenta fi cheiros de fi lme. Música: Apresenta fi cheiros de música. Imag.: Apresenta fi cheiros de fotografi a. TUDO: Apresenta todos os fi cheiros. (Predefi nição)
• Não é possível mudar o fi cheiro quando apresentar cheiros de vídeo de formato AVCHD ou SD-VIDEO.
Mudar vista
Isto permite escolher se são ou não apresentadas
miniaturas na lista de fi cheiros.
Prima VIEW para mudar a vista (P.9).
Apresentação do número de pasta/ cheiro
Apresenta o número total de itens na lista de pastas ou
cheiros juntamente com o número da pasta ou fi cheiro actualmente seleccionado.
Número da pasta ou fi cheiro actualmente seleccionado/
Número total de itens apresentados na lista de pastas ou cheiros
Apresentação do modo de reprodução
Apresentação do tempo de reprodução decorrido
Apresentação em miniaturas
Detalhes do fi cheiro
Ícone de música
Guia dos botões de funcionamento
Mudar cópia
Mudar vista
SD CARD
/ para
Ranhura A
Ranhura B
/ para seleccionar o tipo de fi cheiro
Vídeo Música Imag. TUDO
Page 89
Apresentação do modo de reprodução
Apresenta o modo de reprodução actual.
Play Indica o modo de reprodução normal.
Avanço rápido
Indica o modo de avanço rápido. A velocidade é apresentada ao lado do ícone como um número de passos (+1, +2, +3 ou +4).
Recuo
Indica o modo de recuo. A velocidade é apresentada ao lado do ícone como um número de passos (-1, -2, -3 ou -4).
Resume Stop
Indica que a reprodução está parada mas pode ser retomada.
Stop Indica que a reprodução está comple-
tamente parada.
Pause Indica que a reprodução está pausada.
Saltar para a frente
Saltar para trás
Apresentado quando tiver sido premido.
Apresentado quando tiver sido premido.
Apresentação em miniaturas
Filmes: É apresentada a imagem de vídeo de abertura e
a resolução.
Fotografi as:
É apresentada a fotografi a, a sua resolução e a
câmara usada para fotografar (se a informação estiver disponível).
Música: É apresentado um ícone de nota musical, nome
do álbum, nome do artista e duração da faixa (se a informação estiver disponível).
Mudar cópia
Alterna entre Todas as cópias e Seleccionar cópia.
Ícone de música
Aparece durante o tempo que o fi cheiro de música está a ser reproduzido. A lista de fi cheiros pode ser movida durante a reprodução do fi cheiro de música.
ABCDEFGHIJKLMN... abcdefghijklmnopqrs...
1234567890123456... item f0_4 item f0_5 item f0_6
Movie 07 Picture 08 Picture 09 Picture 10 Picture 11 Picture 12
Mudar o formato de apresentação da lista de fi cheiros
É possível mudar o modo de apresentação da lista de ficheiros premindo VIEW. É possível escolher apresentação em lista ou apresentação em miniaturas.
Apresentação em lista Apresentação em miniaturas
EN
FR
CA
中文
PT
ABCDEFGHIJKLMN... abcdefghijklmnopqrs...
1234567890123456... item f0_4 item f0_5 item f0_6 item f0_7 item f0_8 item f0_9 item f0_10
Movie 07 Picture 08 Picture 09 Picture 10 Picture 11 Picture 12 Picture 13 Picture 14 Picture 15 Picture 16
ABCDEFGHIJKLMN... abcdefghijklmnopqrs...
1234567890123456... item f0_4 item f0_5 item f0_6 item f0_7 item f0_8 item f0_9 item f0_10
Dimensão:
Modelo câmara:
640×480
Camera#5
Defi nir o intervalo para apresentações de fotografi as
Enquanto um cheiro de fotogra a é apresentado, prima ENTER ou prima ///.
1 2
Utilize para seleccionar e, de seguida, prima ENTER. Utilize / para seleccionar o intervalo de apresentação de diapositivos e, de seguida, prima
3
ENTER.
4
Para omitir do ecrã de defi nição da apresentação de diapositivos, seleccione e prima
ENTER.
Nota
• A predefi nição é Off (Desligado) ( ).

• Para parar a apresentação de diapositivos, seleccione "Off ".
• A defi nição de intervalo reverte automaticamente para "Off " quando desliga o leitor.
Reprodução simultânea de fi cheiros de fotografi a e música
Seleccione um cheiro de música e prima ENTER para reproduzir o cheiro.
1
Seleccione um cheiro de fotogra a e prima ENTER para iniciar a apresentação de diapositivos. É agora possível visuali-
2
zar a apresentação de diapositivos enquanto ouve o fi cheiro de música. Prima STOP para parar a reprodução dos fi cheiros de música e de imagem.
3
5 seg. 10 seg. 15 seg. Off
Nota • Se tiver seleccionado um fi cheiro de vídeo ou fotografi a enquanto uma miniatura é apresentada, a reprodução
do fi cheiro de música actual será temporariamente parada. (Se a lista for apresentada, não irá ocorrer uma interrupção da reprodução.) Para reiniciar a reprodução, prima PLAY.
• Se premir PAUSE durante a reprodução simultânea, a reprodução da apresentação de diapositivos será tem-
porariamente parada sem quaisquer interrupções simultâneas na reprodução do fi cheiro de música.
9
Page 90

Copiar cartões SD

É possível copiar fi lmes e fotografi as gravados num cartão SD na ranhura A para outro cartão SD na ranhura B.
É possível guardar fi lmes que fi lmou para um cartão SD na ranhura B. É uma boa ideia guardar cópias de fi lmes que pretende guardar. Não consegue copiar da ranhura B para a ranhura A.
Copiar o conteúdo todo do cartão SD da
fonte de cópia (Todas as cópias)
Preparação
Introduza o cartão SD com os cheiros que
Ligue o televisor e o leitor.
pretende copiar (fonte de cópia) para a ra­nhura A e o cartão SD de destino para a ranhura B.
Prima SD CARD, seleccione Ranhura A utili­zando / e prima ENTER.
SD CARD
Ranhura A
Ranhura B
Prima COPY e seleccione "Tudo".
TUDO Selec.
Prima ENTER, seleccione "Sim" e, de segui­da, prima novamente ENTER para começar a
copiar.
Aparece o ecrã de mensagem "A copiar...".
A copiar... Para cancelar, pressione RETURN.
30%
Quando a cópia terminar, é apresentado "Cópia concluí­da!".
Para cancelar a cópia
Prima RETURN, de seguida, prima / para seleccionar "Sim" e prima ENTER.
Os dados copiados são apagados, independentemente
da quantidade copiada.
10
Copiar o conteúdo seleccionado a partir do car-
tão SD da fonte de cópia (Seleccionar cópia)
Preparação
Introduza o cartão SD com os cheiros que
Ligue o televisor e o leitor.
pretende copiar (fonte de cópia) para a ra­nhura A e o cartão SD de destino para a ranhura B.
Prima SD CARD, seleccione Ranhura A utili­zando / e prima ENTER.
SD CARD
Ranhura A
Ranhura B
Prima COPY, seleccione "Selec." e, de segui­da, prima ENTER.
TUDO Selec.
Prima RETURN quando pretende cancelar o comando.
Utilize /// para seleccionar o fi cheiro de fi lme ou fotografi a que pretende copiar e,
de seguida, prima ENTER.
É colocado um visto no fi cheiro seleccionado. Repita o passo 4 para seleccionar outro fi cheiro que pre- tende copiar.
• Também pode seleccionar pastas.
• As pastas e fi cheiros não podem ser seleccionados ao
mesmo tempo.
• Prima RETURN quando pretende cancelar o comando.
(Pode voltar ao passo 3.)
Content Manager
Ranhura A
SD_VIDEO
..
Slot A/SD_VIDEO/01 Jan 2007 00:00
Prima COPY, seleccione "Sim" e, de seguida,
01 Jan 2007 00:00
01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00
SD CARD FILE VIEW COPY
7/37 00 : 00 : 00
01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00 01 Jan 2007 00:00
prima novamente ENTER para começar a co-
(Seleccione “Não” para voltar ao passo 4.)
piar.
Aparece o ecrã de mensagem "A copiar...".
Para cancelar a cópia Prima RETURN, de seguida, prima / para seleccionar
"Sim" e prima ENTER.
Os dados copiados são apagados, independentemente
da quantidade copiada.
Page 91
Copiar cartões SD
(continuação)
Nota
Copiar todos oscheiros (Copiar tudo)
Quando seleccionar "TUDO" como a defi nição de cópia, os fi cheiros copiados podem variar da fonte, dependendo do estado do cartão SD de destino.
Se não existirem pastas de formato AVCHD, SD-VIDEO ou DCF no cartão SD de destino
1
(se o cartão não tiver sido usado numa câmara de vídeo ou usado para cópias no leitor) Os fi cheiros são copiados para o cartão SD do destino de cópia em conformidade com os formatos AVCHD, SD-VIDEO ou DCF.
Isto irá permitir a reprodução nos leitores de média com formato AVCHD, SD-VIDEO e DCF (apenas formatos suportados).
Se não existirem pastas de formato AVCHD, SD-VIDEO ou DCF no cartão SD de destino
2
(se o cartão tiver sido usado numa câmara de vídeo ou usado para cópias no leitor) Crie uma pasta denominada CU_VS100 no cartão SD de destino e copie os dados para essa pasta. Os fi cheiros não podem ser reproduzidos num leitor de média com formato AVCHD, SD-VIDEO ou DCF. * Não irão ocorrer problemas ao reproduzir os fi cheiros neste leitor.
Para utilizar o cartão SD com os dados copiados noutro leitor de média, copie os dados para um cartão SD novo.
Copiarcheiros seleccionados (Seleccionar cópia)
Quando um cheiro com um formato AVCHD tiver sido copiado, pode ser tratado como indicado abaixo
Um fi cheiro parcialmente copiado por Everio que foi copiado pelo leitor.
Conteúdo a copiar (cartão SD na ranhura A)
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3
Ficheiro de vídeo (00000.mts)
Destino de cópia (cartão SD na ranhura B)
Ficheiro de vídeo (00000.mts)
Um fi cheiro que criou uma lista de reprodução através do Everio e o qual foi copiado pelo leitor.
Conteúdo a copiar (cartão SD na ranhura A)
Capítulo 1
Ficheiro de vídeo (00000.mts)
Destino de cópia (cartão SD na ranhura B)
Ficheiro de vídeo (00000.mts)
Ficheiro de vídeo (00001.mts)
Ficheiro de vídeo (00001.mts)
.
Ficheiro de vídeo (00002.mts)
Ficheiro de vídeo (00002.mts)
EN
FR
CA
中文
PT
Copiar fotograas (formato DCF)
Para copiar fotografi as de formato DCF.
1
Se não existirem pastas gravadas no formato AVCHD ou SD-VIDEO no cartão SD. É possível copiar as fotografi as utilizando o procedimento descrito na página 10.
As fotografi as gravadas pelo Everio estão situadas num “XXXJVCSO” dentro da pasta DCIM (P.12). XXX é um número de sequência a começar de 100.
O nome da pasta dentro da pasta DCIM varia dependendo da marca da câmara usada para tirar as fotografi as.
Consulte o manual de instruções para a câmara usada para tirar fotografi as.
A informação DPOF não pode ser copiada.
Se não existir uma pasta DCIM no cartão SD de destino, as pastas e cheiros são copiados para uma pasta DCIM
nova.
Se já existir uma pasta DCIM no cartão SD de destino, é criada uma pasta com um número de 4 dígitos a começar de
0001 como o nome dentro da pasta CU_VS100 e as pastas e fi cheiros na pasta DCIM na fonte de cópia são copia- dos para essa pasta.
Copiarcheiros delme, fotograa e música com congurações de pasta fora dos padrões
Copiar todos os fi cheiros.
1
Para cada estrutura de pasta com formatos de fi cheiros suportados por este leitor, é criada uma pasta com um número de 4 dígitos a começar de 0001 como nome dentro da pasta CU_VS100 no cartão SD de destino e a estrutura da pasta é copiada para essa pasta.
Copiar fi cheiros seleccionados.
2
É criada uma pasta com um número de 4 dígitos a começar de 0001 dentro da pasta CU_VS100 de destino de cópia e os cheiros e pastas que foram seleccionados são copiados para esta pasta.
Consulte as especifi cações para obter informações sobre os formatos de fi cheiros suportados por este leitor (P.19).

11
Page 92
Pastas e fi cheiros num cartão SD
Para um câmara de vídeo de formato AVCHD Para um câmara de vídeo de formato SD-VIDEO
EVERIO
_SD
(Cartão SD)
(Pasta de fotografi as)
DCIM」「100JVCSO」
PRIVATE
EXTMOV
MISC
101JVCSO」 「102JVCSO
AVCHD」「BDMV
MOV_0001.MTS MOV_0002.MTS
AUTPRINT.MRK
PIC_0001.JPG PIC_0002.JPG PIC_0003.JPG
STREAM
BACKUP」 「CLIPINF 」 「PLAYLIST
INDEX.BD M MOVIEOBJ.BDM
00000.MTS
00001.MTS
(Pasta de cheiros)
(Ficheiro de fi lme com informação de gestão corrompida)
(Informação DPOF)
(Ficheiro de fi lme)
EVERIO
_SD
DCIM」「100JVCSO」
SD_VIDEO
EXTMOV
PRIVATE
MISC
(Pasta de fotografi as)
101JVCSO」 「102JVCSO
MGR_INFO」 「PRG001」 「PRG002」 「PRG003
MOV_0001.MOD MOV_0002.MOD MOV_0003.MOD
AUTPRINT.MRK
PIC_0001.JPG PIC_0002.JPG PIC_0003.JPG
MOV001.MOD
(Ficheiro de fi lme com informação de gestão corrompida)
(Informação DPOF)
Pastas e fi cheiros copiados neste leitor
Quando os fi lmes da câmara de vídeo de formato AVCHD são copiados pela primeira vez
Quando os fi lmes da câmara de vídeo de formato AVCHD são copiados várias vezes
……
(Pasta de cheiros)
(Ficheiro de fi lme)
「PRIVATE」  「AVCHD
「BDMV」 「STREAM
「CU_VS100
」 「
0001」
EXTMOV
00000.MTS
00001.MTS
「PRIVATE」  「AVCHD
「BDMV」 「STREAM
・ ・ ・
「CU_VS100
00000.MTS
」 「
0001」
00000.MTS
00001.MTS
・ ・ ・
00001.MTS
・ ・ ・
「0002」 00000.MTS
00001.MTS
・ ・ ・
「0003」 00000.MTS
00001.MTS
・ ・ ・
・ ・ ・
12
Page 93
Confi gurar as defi nições do leitor
Prima SETUP para apresentar o menu SETUP.
1
Utilize / para seleccionar o tipo de definições e, de seguida,
2
prima .
Utilize / para seleccionar um item de defi nição e, de seguida,
3
prima ENTER.
Utilize / para confi gurar a defi nição e, de seguida, prima ENTER.
4
SETUP
Geral
Vídeo
Idioma : Português Repetir : Off Controlo HDMI : On Sobreposição Bitmap : Off Repor
EN
FR
CA
中文
Tipo Item Defi nição Detalhes
Geral Idioma Para especifi car o idioma a apresentar para o ecrã do menu SETUP
e outros. “English” está defi nido como o idioma predefi nido. (English / Français / Deutsch / Español / Italiano / Nederlands / Português /Русский / 中文)
Repetir*¹ O A reprodução Repetir está desactivada.
On Reproduz todos os fi cheiros numa pasta repetidamente.
• Repetir
Controlo HDMI On/O Consulte a página 14. Sobreposição Bitmap On/O Liga e desliga a Sobreposição Bitmap* Repor Repõe as defi nições de origem, como quando comprou o leitor.
Vídeo Ecrã TV*² 4:3/16:9 Defi ne o tamanho do ecrã para corresponder ao tamanho do
televisor ligado. (Quando o tamanho do ecrã do televisor está fi xo, as imagens são apresentadas utilizando as defi nições do televisor independentemente da defi nição seleccionada no leitor.)
Sistema Cor NTSC Converte forçosamente fi cheiros para o sistema NTSC para repro-
dução.
PAL Converte forçosamente fi cheiros para o sistema PAL para reprodu-
ção. Normalmente, esta defi nição não deve ser utilizada.
HDMI 480i/480p/
720p/1080i/ 1080p
Auto - 480p *³ Emite a resolução de televisor recomendada.
Apresenta imagens com a resolução seleccionada.
reproduz apenas fi cheiros do mesmo tipo que o fi cheiro seleccionado. A reprodução Repetir ligada também pode ser usada passando da ranhura A do cartão SD para a ranhura B do cartão SD, mas isto só se aplica para fi cheiros de fi lme gravados no formato AVCHD.
4
AVCHD.
PT
Nota
Alguns fi cheiros podem não ser incluídos na reprodução Repetir.
Dependendo do vídeo a ser reproduzido, alterar a defi nição pode não ter um efeito visível.
É apresentada a resolução do televisor. (480p é apenas um exemplo.)
*
Quando este conteúdo consiste em fotografi as Everio, a data e hora da fotografi a será apresentada no canto
inferior direito do ecrã quando o fi cheiro é reproduzid
o.
13
Page 94

Funcionamento com ligação por HDMI com um televisor

Utilizando um cabo HDMI para ligar o leitor ao televisor que suporta funcionamento com ligação compatível com CEC por HDMI permite utilizar as funções convenientes realçadas abaixo.
Preparação
• Ligue o leitor ao televisor utilizando um cabo HDMI (P.6).
• Ligue o televisor e defi na "Controlo HDMI" no menu Setup para "On" (os nomes reais do menu e itens variam dependendo do televisor usado).
• Ligue o leitor e defi na "Controlo HDMI" em "Geral" no menu SETUP para "On" (P.13),
Cabo HDMI (opcional)
Procedimento 1
• Insira um cartão SD
(Ligue o leitor previamente.)
• A entrada do televisor muda automaticamente para a entrada HDMI.
(Ligue o televisor previamente.)
Procedimento 2
• O leitor desliga-se automatica­mente.
• Desligue o televisor.
SETUP
Geral
Vídeo
Idioma : Português Repetir : Off Controlo HDMI : On Sobreposição Bitmap : Off Repor
Nota • Dependendo do televisor ligado, ligar o leitor pode ligar automaticamente o televisor e mudá-lo para a entrada
HDMI.
• Se um dispositivo como um amplifi cador ou selector estiver ligado, pode avariar. Defi na "Controlo HDMI" para "Off ".
• CEC (Controlo Electrónica Consumidor) HDMI é uma norma de indústria que permite funcionamento interliga­do entre dispositivos compatíveis quando estão ligados através de um cabo HDMI.
• Nem todos os dispositivos compatíveis com HDMI estão em conformidade com a norma CEC HDMI. Se o dispositivo ligado não for compatível com CEC HDMI, a função de controlo HDMI no leitor não irá funcionar.
• É possível que o leitor não funcione com todos os dispositivos compatíveis com CEC HDMI.
• Mesmo entre dispositivos compatíveis com CEC HDMI, a funcionalidade fornecida varia dependendo das es­pecifi cações do dispositivo em questão. Consequentemente, algumas das funções relativas a este dispositivo podem não funcionar. (Consulte o manual de instruções fornecido com o seu televisor.)
• Com alguns dispositivos ligados, as funções interligadas podem não funcionar como pretendido. Se isto ocor­rer, defi na "Controlo HDMI" para "Off ".
Atenção • Assim que o cabo de alimentação tiver sido desligado, o leitor não irá operar mesmo que o "Controlo HDMI"
esteja defi nido para "On". Ligue novamente o leitor ao premir o botão de alimentação.
14
Page 95

Resolução de problemas

Antes de solicitar reparações, verifi que novamente os itens na tabela abaixo. Se o problema persistir, contacte a loja onde comprou este produto ou a loja de assistência JVC mais próxima.
EN
Se o leitor estiver avariado, reinicie-o.
1. Desligue o leitor mantendo premido o botão de alimentação (
2. Prima o botão de alimentação (
Problema Solução
O leitor não liga.
O leitor não fun­ciona.
O ecrã bloqueia
Geral
durante SETUP.
O leitor ou o seu cabo de alimenta­ção está quente.
Não existe ima­gem no televisor.
Demora algum tempo até a reprodução ter início.
) para ligar novamente o leitor.
Certifi que-se de que está a utilizar o cabo de alimentação especial e de que está bem ligado. (P.6)
Mantenha premido o botão de alimentação ( ) no leitor, no mínimo, durante 10 segundos para reiniciar o leitor. (O leitor desliga-se automaticamente.)
Se for utilizado durante um período de tempo prolongado, o leitor e o seu cabo de alimenta­ção fi cam quentes. Isto é normal e não indica uma avaria.
Se o leitor ou cabo de alimentação fi car demasiado quente, desligue o cabo de alimentação e contacte a loja onde comprou este produto ou a loja de assistência JVC mais próxima.
Ligue o leitor ao televisor. (P.6)
Num televisor equipados com chas de entrada A/V, mude para a entrada externa para a
ligação com o leitor.
O tipo de conteúdo não é suportado pelo leitor e não é reconhecido.
Reveja a de nição da resolução. (P.13)
Mantenha premido o botão de alimentação (
2 segundos para reiniciar o leitor. (O leitor desliga-se automaticamente.)
Pode demorar algum tempo a iniciar a reprodução de fi lmes gravados ou imagens de gran- des dimensões.
) no leitor, no mínimo, durante 10 segundos.
) e SKIP do leitor durante, no mínimo,
FR
CA
中文
PT
A imagem é perdida durante a reprodução de recuo ou avanço rápido.
Reprodução
O televisor muda automaticamen­te de entrada quando o leitor é reproduzido.
O televisor desliga-se quan­do este leitor é desligado.
Este leitor fun­ciona quando o telecomando do televisor está a ser operado.
A imagem pode perder-se durante a alteração na velocidade de reprodução quando altera velocidades. Isto é normal e não indica uma avaria.
Isto é causado pela operação da função de controlo CEC HDMI. Para desactivar esta fun­ção, defi na "Controlo HDMI" para "
O
" no menu SETUP. (P.13)
15
Page 96

Mensagem apresentada

Problema Solução
Esta operação pode deixar o ecrã sem imagem. Quer continuar?
Sistema de cor alterado. Quer guardar estas defi nições?
Esta operação pode deixar o ecrã sem imagem. Quer continuar?
Resolução de vídeo alterada. Quer guardar estas defi nições?
Quer começar a copiar? Seleccione "Sim" para começar a cópia. Foi encontrado conteúdo com o mesmo
formato no destino de cópia. O novo conteúdo copiado poderá não ser reproduzido por outros dispositivos se continuar a copiar. Quer come­çar a copiar?
Não é possível reconhecer o cartão SD na ranhura B. Quer formatar cartão?
Quer cancelar a cópia? Seleccione "Sim" para cancelar a cópia. Cópia concluída!
Cópia cancelada. Formatação concluída.
Nenhum cartão SD introduzido. Introduza um cartão SD na ranhura de cartões SD A ou B.
Não é possível reconhecer o cartão SD na ranhura A.
Cartão SD na ranhura B bloqueada. Desbloqueie o cartão SD na ranhura B.
Isto é apresentado quando altera a de nição do Sistema Cor.
Isto é apresentado quando altera a resolução HDMI.
Existe uma pasta AVCHD, SD-Video ou DCF no cartão SD de destino de
cópia na ranhura B. Se seleccionar "Sim", o conteúdo pode ser guardado noutra pasta. Para obter mais informações, consulte a página 12.
Um cartão SD que foi formatado num sistema diferente do sistema de cheiros FAT32 é carregado na ranhura B. Se for possível purgar os dados no cartão SD e formatá-lo novamente, seleccione "Sim", se não pretender purgar os dados, seleccione "Não". Introduza outro cartão SD se escolher não purgar os dados no primeiro cartão SD.
Seleccione "OK" para voltar ao ecrã normal.
Um cartão SD que foi formatado num sistema diferente do sistema de
cheiros FAT32 é carregado na ranhura A. Introduza um cartão SD que foi formatado adequadamente.
Sem espaço sufi ciente no cartão.
Número de pastas superior ao limite.
Sem conteúdo a copiar. Introduza um cartão SD diferente.
Seleccione a conteúdo a copiar.
Erro de cópia Erro de formatação A formatar… O processamento não irá demorar muito tempo.
O conteúdo não é compatível.
CARD INSERTED Aparece quando um cartão SD é introduzido. CARD EJECTED Aparece quando um cartão SD é retirado.
Sem espaço sufi ciente no cartão SD na ranhura B.
Introduza um cartão SD diferente.
Existem 100 ou mais pastas na pasta "CU_VS100" no cartão SD na ranhura B. Utilizar um computador ou dispositivo semelhante, defi na o número de pastas para 100 ou menos ou introduza um cartão SD dife­rente.
Não foi seleccionado conteúdo para “Seleccionar cópia”. Seleccione o conteúdo que pretende copiar.
Efectue novamente o procedimento de cópia ou introduza um cartão SD diferente.
Este conteúdo não pode ser reproduzido. Quando reproduzir o conteúdo seguinte, prima ENTER no telecomando e seleccione OK. Se pretender escolher outro conteúdo, prima STOP no telecomando e regresse ao menu de conteúdos.
Indica uma acção que não pode ser executada.
16
Page 97

Atenção

Marca comercial e marcas comerciais registadas para produtos de terceiros
Fabricado sob a licença de Dolby Laboratories. Dolby e o símbolo D duplo são marcas registadas de Dolby Laboratories.
O logo HDMI, o HDMI e a interface multimédia de alta defi nição são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing LCC.
Os logótipos x.v.Color e x.v.Color são marcas comerciais.
Os logótipos AVCHD e AVCHD são marcas comerciais da Panasonic Corporation e da Sony Corporation.
Este produto usa tipos de letra TrueType produzidas pela Ricoh Company Ltd.
Outros nomes de empresas e produtos mencionados neste documentos são marcas registadas e/ou marcas comerciais dos respectivos proprietários.
O logótipo SD é uma marca comercial.
Este produto é licenciado sob AVC Patent Portfolio License. Só é licenciado para o cliente para utilização individual envolven-
do actividades pessoais e não comerciais, como descrito abaixo:
• A reprodução de vídeos em conformidade com as normas AVC (doravante referido como vídeo AVC) e que foram gravados por um consumidor envolvido em actividades individuais e não comerciais.
• A reprodução do vídeo AVC recebido de um fornecedor que adquiriu uma licença.
Para obter mais informações, consulte com MPEG LA, LLC (http://www.mpegla.com), uma empresa americana.
Termos de responsabilidade
A JVC não se responsabiliza por qualquer perda de dados.
Condensação
As gotas de água que se formam no exterior de um copo de água fria denominam-se "condensação". A condensação que cau­sa a formação de gotas de água no interior do leitor ou num cartão SD pode causar avarias.
Atente que as situações seguintes podem provocar condensação:
Transportar o leitor de um local frio para uma divisão quente
Aquecer a divisão repentinamente
Colocar o leitor directamente num fl uxo de ar frio (por exemplo, de um ar condicionado)
Colocar o leitor num local muito húmido
Se a ocorrência de condensação for provável, retire o cartão SD e ligue previamente a alimentação do leitor. O calor resul­tante que é gerado no interior do leitor, irá desencorajar o desenvolvimento de condensação.
EN
FR
CA
中文
PT
Cuidados diários e limpeza
Desligue sempre o cabo de alimentação antes da limpeza do leitor.
Limpe o pó, etc. usando um pano seco e macio. Atente que uma acumulação excessiva de pó em torno da tomada de alimen­tação eléctrica representa um risco de fumo ou incêndios.
Quando o leitor está extremamente sujo, humedeça um pano em detergente suave diluído, enxagúe o pano minuciosamente e use para limpar o leitor. De seguida, use um pano seco para limpar qualquer humidade restante.
Não sujeite o telecomando ou o leitor a impactos ou força bruta durante a limpeza.
17
Page 98
Apresentar fotografi as
Os tamanhos das imagens fi xas podem ser apresentados com as restrições seguintes.
Nº de pixels horizontais
31 ou menos 31 ou mais
31 ou menos
Nº de pixels verti-
cais
*1: As imagens com mais de 24 megapixels no total não são apresentadas. *2: As imagens fi xas com tamanhos superiores às defi nições de resolução HDMI serão automaticamente ajustadas para o tamanho do ecrã.
32 ou mais para 10.000 ou menos
10.001 ou mais
---
-
-
para 6.048 ou
menos
3
※1
3
※1
6.049 ou mais
-
-
Especifi cações
Dimensões externas 193 x 36 x 148 mm (L x A x P) Peso Aprox. 490 g (não incluindo cabo de alimentação e cabo de ligação dedicado) Fonte de alimentação CA110V - 120V, 50Hz/60Hz Ambiente de
funcionamento Cartões SD suporta-
dos Fichas de saída vídeo 1,0 V, 75 Ω (pino-fi cha) Fichas de saída áudio 2,0 Vrms (pino-fi cha) Ficha de saída HDMI 19 pinos
Consumo de energia 7,5 W (110-120V CA) Consumo de energia
em espera
Temperatura de funcionamento admissível: 5°C a 40°C Temperatura de armazenamento admissível: -20°C a 60°C
SD/SDHC Consulte a P.19 para detalhes.
Video: 1080p/1080i/720p/480p/480i (compatibilidade com DVI-D não garantida) Áudio: PCM/bitstream de 2 canais
0,3 W (110-120V CA)
As fotografi as e imagens no manual usam ênfase, omissão e fusão para tornar as explicações mais fáceis de compreender. Como tal, podem variar ligeiramente do produto real. O aspecto as especifi cações do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Está colada uma etiqueta de características na parte inferior do leitor.
18
Page 99
Este leitor está equipado com 2 ranhuras para cartões SD. As funções das ranhuras são mostradas abaixo.
Ranhura
cartão SD
A B
Tipos de fi cheiros reproduzíveis
Filmes
Formato Extensão dos fi cheiros Restrições de formato AVCHD .m2ts ou .mts (Vídeo) MPEG-4 AVC/H.264 (Áudio) Dolby Digital SD-Video .tod (Vídeo) MPEG-2 TS (Áudio) MPEG-1 Audio Layer2 2 ch
H.264 .mov (Vídeo) MPEG-4 AVC/H.264 (Áudio) AAC
Música
Formato Extensão dos fi cheiros Restrições de formato WAV .wav Amostragem: 44,1 kHz MP3 .mp3 Amostragem: 32, 44,1 ou 48 kHz
Fotografi as
Formato Extensão dos fi cheiros Restrições de formato JPEG .jpg ou jpeg Resolução máxima: Consulte a página 18.
Nota
Reprodução Formatação Anexar (copiar)
{¯ ¯¯¯
{
.mod, .mpg ou .mpeg (Vídeo) MPEG-2 PS (Áudio) Dolby Digital
Os fi cheiros JPEG progressivos não podem ser reproduzidos. A reprodução não é garantida para todos os fi cheiros.
{
(Apenas FAT32)
{¯¯
Eliminação de
cheiros
Edição de fi cheiros
EN
FR
CA
中文
PT
Cartões SD recomendados
SD/SDHC Fabricante Panasonic, Sandisk, Toshiba ou ATP
Capacidade máxima 2 GB (SD) ou 4 a 32 GB (SDHC) Classe 4 ou 6
Nota • A utilização deste leitor pode não ser possível ou um desempenho ideal pode não ser atingido dependendo do
cartão SD utilizado. É aconselhável utilizar os cartões SD recomendados.
19
Page 100
J2M50151A SH 09/11
N
© 2009 Victor Company of Japan,Limited Printed in Thailand
Loading...