JVC CU-VD50U User Manual

CU-VD50U
DVD Burner
INSTRUCTIONS
Grabador de DVD
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ENGLISH
ESPAÑOL
For Customer Use:
Model No.
Serial No.
This burner enables DVDs of videos recorded with the JVC Hard Disk Camera to be created without using a PC.
If you want to edit videos recorded with the camera and create your original DVDs, use the software
provided with the camera for editing and creating DVD s.
A provided data writing software Power2Go 5.5 Lite can be used for writing data. However, it cannot be used to edit videos or create DVDs.
The burner does not include support for Macintosh.
Dear Customer,
Thank you for purchasing this burner. Before use, please read the safety information and precautions contained in pages 2 and 3 to ensure safe use of this product.
Safety Precautions
IMPORTANT:
In the event that any of the following occur, remove the plug and make a request for repair to the dealer.
Smoke or abnormal odor is emitted
Damage from being dropped
Water or an object enters inside
CAUTION:
A UNIT IS A CLASS 1 LASER PRODUCT. HOWEVER THIS UNIT USES A VISIBLE LASER BEAM WHICH COULD CAUSE HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE IF DIRECTED. BE SURE TO OPERATE THE UNIT CORRECTLY AS INSTRUCTED. WHEN THIS UNIT IS PLUGGED INTO THE WALL OUTLET, DO NOT PLACE YOUR EYES CLOSE TO THE OPENING OF THE DISC TRAY AND OTHER OPENINGS TO LOOK INTO THE INSIDE OF THIS UNIT. USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR YOU RSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. CLASS 1 LASER PRODUCT REPRODUCTION OF LABELS WARNING LABEL INSIDE OF THE UNIT
This unit applies to the standard “IEC60825-1:2001” for laser products.
The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
ATTENTION:
This unit contains microcomputers. External electronic noise or interference could cause malfunctioning. In such cases, switch the unit off and unplug the mains power cord. Then plug it in again and turn the unit on. Take out the disc. After checking the disc, operate the unit as usual.
CAUTION:
To avoid electric shock or damage to the unit, first firmly insert the small end of the power cord into the AC Adapter until it is no longer wobbly, and then plug the larger end of the power cord into an AC outlet.
The mains plug shall remain readily operable.
Remove the mains plug immediately if the burner functions abnormally.
If malfunctioning occurs, stop using the unit immediately and consult your local JVC dealer.
Caution on Replaceable lithium battery
The battery used in this device may present a fire or chemical burn hazard if mistreated. Do not recharge, disassemble, heat above 100  C or incinerate. Replace battery with Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony or Maxell CR2025. Danger of explosion or Risk of fire if the battery is incorrectly replaced.
Dispose of used battery promptly.
Keep away from children.
Do not disassemble and do not dispose of in fire.
For USA-California Only
This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Per chlo rate Material – special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
WARNING:
Batteries shall not be exposed to excessive heat such as direct sunshine, fire or the like.
Declaration of Conformity (for owners in the U.S.A.)
Model Number : CU-VD50U Tr ade Name : JVC Responsible party : JVC AMERICAS CORP. Address : 1700 Valley Road Wayne,
Telephone Number : 973-317–5000 This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
N. J. 07470
2
(For owners in the U.S.A.)
Changes or modifications not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
(For owners in Canada)
FOR USE WITH MODEL NO. AP-V50U (AC ADAPTER).
POUR UTILISER AVEC MODELE AP-V50U (ADAPTATEUR C.A.).
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
The C/B button does not completely shut off mains power from the unit, but switches operating current on
and off. ABB shows electrical power standby and ACB shows ON.
Safety Precautions for the Burner
Be sure to observe the following precautions. Failing to do so may result in electric shock, fire, injury, or malfunction.
Do not disassemble, dismantle, or modify the equipment. Requests for repair and inspection should be made to the dealer.
Do not insert metal or combustible objects or pour water or other liquids inside the burner.
Turn off the power when connecting equipment.
Remove the plug when the burner will not
a prolonged time or prior to cleaning (electricity flows through the equipment even when the power is off).
Do not block the ventilation holes of the burner.
Do not use where there is condensation. Suddenly
carrying the burner from a cold location to a hot location may result in the formation of drops, which may cause a malfunction or failure.
Do not cause the burner to vibrate when discs are in.
be used for
Safety Precautions for Accessories
When using the AC adapter, the power cord, and the USB cable, be sure to observe the following precautions. Failing to do so may result in electric shock, fire, injury, or malfunction.
Do not insert or remove the plug when your hands
are wet.
Fully insert the plug into the outlet.
Keep dust and metal objects away from the plug.
Do not damage the cord.
Place the cord where it will not trip someone up.
Do not use when thunder can be heard.
Do not dismantle.
Do not use for any product other than this one.
Do not play the provided CD-ROM with an audio
player. Doing so may damage the circuits or speakers.
Safety Precautions for Discs
Do not use the following discs.
Cracked discs
Deeply scratched discs
Installation
Do not install in any of the following locations.
Humid location
Location of 60 °C or above
Location subject to direct sunlight
Location where overheating is likely
Dusty or smoky locations
• Locations subject to oily smoke or steam such as a
kitchen counter or beside a humidifier
Unstable location
Bathroom
Dusty places
Slanted location
ATTENTION:
On placing the unit:
Some TVs or other appliances generate strong magnetic fields. Do not place such appliances on top of the unit as it may cause picture disturbance.
When moving the product:
Press C/B to turn off the power, and wait at least 30 seconds before unplugging the power cord. Then, wait at least 2 minutes before moving the product.
EN
ES
3
Basic Guide
Getting Ready to Copy to a DVD!
A Get ready a recommended disc
Use DVD-R, DVD-RW or DVD-R DL disc of the brands listed below. DVD+R, DVD+RW and DVD-RAM discs cannot be used.
DVD-R DL (Single- sided double layer)
Use the AC adapter to power on the Everio camera.
Brand
Caution
•DVD-R DL (single-sided double layer) discs can be used only when the
•Use a commercially available cleaning cloth to wipe the disc gently if
• Do not use discs that are scratched.
B Connect
DVD-R DVD-RW
JVC, TDK, Verbatim, SONY
burner is connected to a high definition Everio camera.
there are any fingerprints or dirt. Applying too much strength will result in scratches.
To DC jack
JVC JVC, Verbatim
Insert the connector with the protrusion to the burner.
Protrusion
Power button
CU-VD50
Power lamp
USB cable
C Press the power button to turn on the burner
• The power lamp changes from blinking orange to steady orange.
• When an AVCHD disc (P. 15) is inserted into a device that is not AVCHD­compatible, you may not be able to eject the disc. To eject the disc, refer to the instruction manual of your device.
4
To DC jack
Everio
D Open the tray and insert the disc
Caution
• The tray cannot be opened/closed when the burner is off.
A Press the eject
button.
E Close the tray
•Push in until the tray snaps in.
F Open the LCD monitor
• The Everio camera turns on.
• The power lamp on the burner changes from orange to green light.
Pay attention to the following!
• Do not touch the recording side
B Pull out
completely.
• Do not place any objects on top
C Insert firmly into
place.
An hourglass ( ) is displayed when the burner is recognizing the disc. When completed, the following screen appears.
6)$%/ #2%!4%&2/-!,, 3%,%#4!.$#2%!4% 0,!9"!#+ &).!,):%
3%4
3%,%#4
• Do not topple
• Do not subject to mechanical shock
¹ Recording or playback may not function properly if the disc is scratched
or dirty.
5
Copying Videos to a DVD
-%.5
$6$
 
-%.5
Operate on the Everio camera.
¹ Depending on the model connected, the on-screen display may differ from those
shown below.
(move up-down)
Select
Confirm
(push in)
A Select “CREATE FROM ALL”
VIDEO
CREATE FROM ALL SELECT AND CREATE PLAYBACK FINALIZE
SELECT SET
B Select “ALL SCENES
CREATE FROM ALL
ALL SCENES UNSAVED SCENES
SELECT SET
-%.5
TOP
C Select “OK”
ALL SCENES
QUANTITY REQUIRED
$6$$6$$,
PREPARE AN EMPTY DISC
OK
RETURN
SELECT SET
-%.5
TOP
D Select “Yes
ALL SCENES
DO YOU WANT TO MAKE
AN AUTOMATIC HEADLINE ON
THE DISC TOP MENU?
Yes
No
SELECT SET
E Select “EXECUTE”
ALL SCENES
EXECUTE
CANCEL
SELECT SET
F Press “OK”
ALL SCENES
COMPLETED
OK
SET
Copy completed!
TOP
TOP
• Do not turn off the power or remove the USB cable while the the hourglass or the copy in progress screen is displayed.
Note
6
You can also choose to copy your favorite scenes. For details, refer to the instruction manual of the Everio camera.
Playing Videos Stored on the DVD
1/2
A Connect this burner to the TV
Power lamp
To DC jack
Connect to the TV with an Audio/Video cable.
Red Yellow
White
Remove the USB cable
Red White
Yellow
TV
• For details, refer to “Connecting to the TV” (P.12, 13).
B Remove the USB cable
• The power lamp on the burner changes as follows. Green Blinking orange Orange
• When the USB cable is removed, the playback navigator appears automatically.
(About 40 seconds.)
(Playback navigator screen on the TV)
Caution
•An unfinalized disc cannot be played back properly. Refer to the instruction manual of the Everio camera and finalize the disc.
JUN.01.2008 09:51AM JUN.01.2008 11:45AM JUN.01.2008 05:09PM
AUG.01.2008 01:42PM AUG.01.2008 03:15PM AUG.01.2008 05:32PM
DIGEST PLAYBACK
C Use the selection keys on the remote control to select the video to
play back and press the ENTER button.
• When the power lamp blinks slowly in red due to a drop in the burner’s interior temperature, some functions will not work and there will be no image displayed on the TV screen. Wait until the power lamp stops blinking in red before operating this burner.
Playback begins!
7
Contents
z Safety Precautions .................................................................................................. 2
z Getting Started......................................................................................................... 9
Accessories ............................................................................................................... 9
Placing the Burner..................................................................................................... 9
z Names and Functions of Each Part ..................................................................... 10
Front and Top Panel................................................................................................ 10
Rear Panel............................................................................................................... 10
Remote Control ....................................................................................................... 11
z Connecting to the TV ............................................................................................ 12
Connecting to a TV with HDMI Input Terminal ........................................................ 12
Connecting to a TV with Component Video Input Connectors ................................ 13
Connecting to a TV with Audio/Video Input Connectors.......................................... 13
z Copying Everio Video to a DVD ........................................................................... 14
Connecting to an Everio Camera ............................................................................ 14
Creating AVCHD Disc/Data Disc/DVD-Video.......................................................... 15
z Copying from PC to DVD ...................................................................................... 16
Connecting to a PC ................................................................................................. 16
Copying to a DVD.................................................................................................... 16
Computers That Can Be Used ................................................................................ 17
In
stalling CyberLink Power2Go 5.5 Lite .................................................................. 18
CyberLink Power2Go 5.5 Lite Contact Information ................................................. 20
z Folder Configuration ............................................................................................. 21
When Copying from High Definition Everio to Data Disc......................................... 21
When Copying from High Definition Everio to AVCHD Disc.................................... 22
When Creating and Storing Desired Folders and Files on a PC ............................. 22
z Playing Images Stored on the DVD...................................................................... 23
Viewing Images Copied from the High Definition Everio ......................................... 23
Viewing DVD-Video Copied from Everio ................................................................. 27
z Changing the Playback Settings .......................................................................... 29
z Operate in Conjunction with TV via HDMI ........................................................... 31
z Viewing High Quality Images ............................................................................... 33
z Settings Menu ........................................................................................................ 34
Menu Operation Procedures ................................................................................... 34
Settings Menu Items and Descriptions .................................................................... 35
z Screen Display
z Troubleshooting .................................................................................................... 41
z Error Messages...................................................................................................... 45
z Other Information .................................................................................................. 46
z Specifications ........................................................................................................ 48
s..................................................................................................... 39
8
Getting Started
Accessories
If there are any items missing, please consult your authorized dealer.
EN
ES
AC adapter
(AP-V50U)
Audio/Video cable
DVD-R (blank disc) x 1
CD-ROM (data writing
software) x 1
Do not use the provided AC adapter and power cord for other devices. In addition, do not use AC adapter and power cord other than those provided with this burner. Doing so may result in electric shock or fire.
Power cord
Stand
Instruction manual
(this manual), other
printed material
USB cable
Mini A – Mini B type
Remote control
(RM-V55U)
Placing the Burner
o Horizontal orientation
Take note of the top and bottom of the burner and place it in the horizontal orientation.
o Vertical orientation
Align the groove on the bottom of this burner with the bulge on the stand and fix the burner securely on the stand.
Groove
High side
Low side
9
Names and Functions of Each Part
Front and Top Panel
Power (On/Off)
Stop
Power lamp Power on: orange USB connected: green
Remote control sensor
Tray
Access lamp
To eject tray (P. 5)
Rear Panel
Ventilation holes
Do not block these ventilation holes.
Play
Pause Reverse skip
Forward skip
Connect to the Everio camera (P. 14) Connect to the PC (P. 16)
Connect to the AC adapter
Connect to the TV’s HDMI input terminal (P. 12)
10
Connect to the TV’s component video input connectors (P. 13)
Connect to the TV’s video input connector (P. 13)
Connect to the TV’s audio input connectors (P. 13)
Power (On/Off)
Remote Control
To display the tool menu (P. 25) To display the playback menu (P. 29)
To change the output resolution of the image (P. 33)
EN
ES
To perform basic setup (P. 34)
To display the playback navigator (P. 23)
Basic playback operations (P. 25, 28)
Note
• If the burner responds poorly to the remote control, the battery of the remote control is weak. Replace it with a new battery. Insert correctly according to the e and d directions indicated.
•If problem occurs while using the remote control, remove the battery and insert it again before operating the remote control.
o When using the remote
control for the first time
Pull out the insulation sheet
To display information on the screen (P. 39)
To display the playback navigator (P. 27)
To select/confirm
To return to the previous
creen
s
o When replacing the battery
Lithium battery
11
Connecting to the TV
Connecting to a TV with HDMI Input Terminal
This burner
Note
TV
HDMI input
HDMI cable (not provided)
•Images can only be displayed on a High-bandwidth Digital Content Protection (HDCP) monitor.
• We recommend using the Category 2 HDMI cable (High Speed cable) for viewing in higher picture quality.
12
Connecting to a TV with Component Video Input Connectors
Component video cable (not provided)
This burner
Note
Audio cable (not provided)
• Connect to a High-bandwidth Digital Content Protection (HDCP) monitor when using an HDMI-DVI conversion cable.
TV
Component
video input
Y C
B/PB
CR/PR Audio in (L) Audio in (R)
Connecting to a TV with Audio/Video Input Connectors
This burner
TV
EN
ES
Audio/Video cable (provided)
Video input
Video input Audio in (L) Audio in (R)
13
Copying Everio Video to a DVD
By connecting this burner to an Everio camera, you can easily copy recorded images to a DVD.
Connecting to an Everio Camera
Preparations
To DC jack
Note
•Everio: Off
•This burner: Off
USB connector
DC connector
Protrusion
USB cable (provided with CU-VD50)
• When the USB cable is connected, all buttons on the remote control of this burner are not functional except the power button.
AC adapter
USB connector
AC adapter
14
Creating AVCHD Disc/Data Disc/DVD-Video
o Discs that can be created on this burner
Copy Playback
AVCHD Disc
Data Disc
DVD-Video
• High definition Everio GZ-HD30/HD40 supports both AVCHD and MPEG-2 format recording. Other high definition Everio supports MPEG-2 format recording. (As of May 2008.)
Preparations
High definition videos in AVCHD format.
High definition videos in MPEG-2 format.
Standard definition videos in MPEG-2 format.
• Mode switch on Everio: or mode (depending on the item to be copied)
•This burner: On
Can be played back on AVCHD­compatible devices (such as Blu-ray recorder) or this burner. (P. 23)
Play back on this burner. (P. 23) Cannot be played back on other devices.
Can be played back on DVD recorder, DVD player or this
burner. (P. 27)
A Turn on Everio
• The Backup menu will appear on the Everio’s LCD monitor.
B Insert a new disc
• Refer to page 5 on how to insert the disc.
• Refer to page 4 for the recommended discs.
C Create a AVCHD disc, data disc or DVD-Video
• Refer to the instruction manual of your Everio camera on how to crea te a AVCHD disc, data disc or DVD-Video.
Note
• Depending on the model connected, still images cannot be copied. For details, refer to the instruction manual of the Everio camera.
• Do not turn off this burner while data is being written to the disc. The disc cannot be ejected during data writing. Wait until writing finishes.
• The remote control is not operable when this burner is connected to the Everio.
EN
ES
15
Copying from PC to DVD
This burner can be used as a DVD burner when connected to a PC. And you can use the provided software to copy to a DVD.
Connecting to a PC
Preparations
DC connector
•Everio: Off
•This burner: Off
USB cable (provided with Everio)
USB connector
PC
USB connector
AC adapter
Copying to a DVD
A Turn on this burner and the PC
•Install the CyberLink Power2Go 5.5 Lite software if you have not done so. (P. 18)
B Insert a new disc
• Refer to page 5 on how to insert the disc.
• Refer to page 4 for the recommended discs.
C Use Power2Go to copy to a DVD
A Use Power2Go to create a folder.
•Use alphanumeric characters when entering the folder names or file names. You can enter up to 40 characters.
B Under the “Burner” tab in the Power2Go “Configuration/Information” menu,
check the box next to “Close disc”. Confirm that the file system under the data tab is set to “UDF 1.5”. Video playback will not function properly if the disc was created with the file system
C Copy files such as JTS, TPD and JPG into the folder.
16
set to “ISO9660/Joliet”.
Note
• For details on using Power2Go, refer to the User’s guide, Help and Readme files installed with the software. You can access the User’s guide, Help and Rea
• To get customer support and to register the software, you need the following product key (CD-Key): PXNVM-NWE4G-XQD9Q-CU9DX-3FQFN-NAKUS
•This burner cannot be used to write files into CD-R or CD-RW discs. Refer to page 51 for the recommended discs.
•This burner does not response to all the functions of Power2Go 5.5 Lite.
• Power2Go 5.5 Lite does not support conversion of audio files to MP3 format.
• When the “Enter Activation Key” screen appears while using Power2Go
5.5 Lite, close the s
dme files from the Start menu on the PC.
creen without entering the activation key.
o Removing USB cable from PC
A Carry out removing of hardware on the PC. B Remove the USB cable.
EN
ES
Caution
• To play back disc created on a PC on this burner, follow the following procedure. Insert the disc into this burner. After disc recognition, press the NAVIGATION/TOP MENU button to display the playback navigator. (P. 23)
•For data disc created on a PC, the date and time displayed will not be accurate.
Computers That Can Be Used
CyberLink Power2Go 5.5 Lite can be used on computers satisfying the following conditions.
Operating system
Connector USB 2.0/1.1 connector (*)
CPU
RAM At least 128 MB (at least 256 MB recommended) Free hard disk
space Display Must be capable of displaying 800 x 600 dots
* If you use USB 1.1 cable, it will take approximately 3 hours to write one DVD.
Windows XP Home Edition (pre-installed) Windows XP Professional (pre-installed) Windows Vista Home Basic (32-bit edition, pre-installed) Windows Vista Home Premium (32-bit edition, pre-installed)
Intel Pentium III, at least 800 MHz (Intel Pentium 4, at least 2 GHz recommended)
At least 50 MB for installation At least 5 GB recommended for creating DVDs
17
Installing CyberLink Power2Go 5.5 Lite
Caution
• Do not play the provided CD-ROM in an audio player. It is not an audio CD. Playing this CD-ROM in an audio player will result in a loud high noise. It may also damage the circuit and speaker.
A Insert the provided CD-ROM in the PC
Windows Vista:
A Click “Run INSTALL.EXE” on the “AutoPlay” screen. B Click “Continue” on the “User Account Control” screen. C The “Choose Setup Language” screen appears.
Windows XP:
• After a while, the “Choose Setup Language” screen appears.
B Confirm the language and then click
“OK”
• The following screen appears.
C Click “Next”
• The “License Agreement” screen appears.
D Confirm the contents and then click
“Yes
• The “Customer Information” screen appears.
18
E Enter the “User Name” and “Company
Name” and then click “Next”
F Follow the on-screen intructions
•Installation starts. After a while, the “InstallShield Wizard Complete” screen appears.
G Click “Finish”
• The computer will restart and installation is completed.
• If the screen on the right does not appear, proceed to step
H.
H Click “Finish”
• The “CyberLink Power2Go 5.5” Readme screen appears.
EN
ES
I Read the contents of the Readme
19
CyberLink Power2Go 5.5 Lite Contact Information
For information on CyberLink Power2Go 5.5 Lite or other products, use the following contact information.
Telephone/fax support
Location Language
Germany
English / French /
Spanish
Office hours (Mon. to Fri.)
9:00 am to 5:00 pm +49-700-462-92375 +49-241-70525-25
Phone # Fax #
Paid voice support
Location Language Office hours (Mon. to Fri.) URL
U.S.A. English 1:00 pm to 10:00 pm CST
http://www.cyberlink.com/english/
cs/support/
Support web/e-mail
Language URL/e-mail address
English http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html
French / Spanish
goCyberlink@aixtema.de
20
Folder Configuration
This shows the folder configuration when files are copied from a high definition Everio camera or a PC to a DVD.
When Copying from High Definition Everio to Data Disc
\
ROOT
*1
[EVERIO_V] EVERIO VIDEO
(Back-up folders)
[BACKUP] NORMAL BACK-UP (Everio: CREATE FROM ALL)
[08060101] [08060502]
Video files
[MOV001.TOD] [MOV002.TOD]
EN
ES
*1
[EVERIO_S] EVERIO IMAGE
[DATE] DATE BACK-UP (Everio: CREATE BY DATE)
[EVENT] EVENT BACK-UP (Everio: CREATE BY EVENT)
[FILES] FILE BACK-UP (Everio: SELECT FROM SCENES)
[PLAYLIST] PLAYLIST BACK-UP (Everio: CREATE BY PLAYLIST)
[BACKUP] NORMAL BACK-UP
[DATE] DATE BACK-UP
[FILES] FILE BACK-UP
[08060101]
[08060101]
[08060101]
[08060101]
(Back-up folders)
[08060101]
[08060101]
[08060101]
Still image files
[PIC_0001.JPG]
[PIC_0002.JPG]
*1
Video and still image files recorded on a high definition Everio camera that are copied to this burner will be stored in the “EVERIO_V” and “EVERIO_S” folders.
21
When Copying from High Definition Everio to AVCHD Disc
Video files
\
ROOT
[BDMV]
[EVERIO_I]
[STREAM]
[BACKUP] [CLIPINF] [PLAYLIST] index.bdmv MovieObject.bdmv
00000.m2ts
00001.m2ts
When Creating and Storing Desired Folders and Files on a PC
\
ROOT
Video/still image files
*2, 3
[USER_DAT] [USER_DAT2]
[USER_DAT3] [USER1.JTS]
[USER2.TPD]
*2 Create folders with Power2Go and copy the desired video and/or still image files
into the folders. You can use any folder names and file names according to your
preference. (Indicated as “USER_DAT” in the illustration.) *3 Use Power2Go to copy the “USER_DAT” folders to the DVD. (P. 16) *4 Files with the extension “.TPD” or “.JTSare high definition Everio video files edited
on the PC.
• Refer also to “Data format (extension)” (P. 49).
Caution
•You can create folders and files with any names according to your preference; however do not use “EVERIO_V” or “EVERIO_Sas the folder name.
•Use alphanumeric characters when entering the folder names or file names. You can enter up to 40 characters.
•You can create up to 6 levels of folders. Playback is not possible if more than 6 levels are created.
• The total path length of the file is up to 240 characters.
*4
22
Playing Images Stored on the DVD
You can play back video and still images of Everio stored on a DVD.
Viewing Images Copied from the High Definition Everio
o To start viewing immediately after storing images on a DVD
A Remove the USB cable. (P. 14) B Connect this burner to the TV.
• For details on connection, refer to “Connecting to the TV” (P. 12, 13).
• Check that the power lamp of this burner lights up in orange.
• After pressing the power button, it will take about 25 seconds to display the intermediate screen. (P. 34)
A Insert the disc containing the copied images and the playback
navigator will appear
1/2
JUN.01.2008 09:51AM JUN.01.2008 11:45AM JUN.01.2008 05:09PM
AUG.01.2008 01:42PM AUG.01.2008 03:15PM AUG.01.2008 05:32PM
DIGEST PLAYBACK
AVCHD disc
NAVIGATION
IMAGE
VIDEO
FOLDER
001
002 003 004
JUN.01.2008 10:20AM JUN.01.2008 10:35AM JUN.01.2008 11:03AM JUN.01.2008 11:17AM
JUN.01.2008 11:21AM JUN.01.2008 01:34PM JUN.01.2008 03:41PM JUN.01.2008 03:56PM
PREVIOUS NEXT
SELECT
EXIT TOOL MENU
TOP MENU TOOL
Data disc (video images)
08060101
ENTER RETURN
001/002
PAGE
008007006005
• It will take about 40 seconds to display the playback navigator.
•To alternate between video and still images on a disc that contains video and still images, switch using the TOOL MENU. (P. 25)
•For data disc (video), the file being selected is played back on its thumbnail. (Motion thumbnail) It will take several second
s to display all the eight thumbnails.
And a little bit more time to show the motion thumbnail.
• The menu displayed may differ from the menu shown above when an AVCHD disc created on other devices is inserted.
NAVIGATION
DVD-R
VIDEO
PREVIOUS NEXT
Data disc (still images)
IMAGE
FOLDER
08060101
SELECT
ENTER
EXIT TOOL MENU
TOP MENU TOOL
RETURN
001/002
PAGE
EN
ES
DVD-R
B Select and confirm on the file using the remote control
A Select
Note
B Confirm
•To stop an AVCHD disc during playback, press the STOP button. When playback stops, the intermediate screen will appear. (P. 34) To display the playback n button.
•Playback of the selected file starts.
•You can also press the PLAY button to play back.
•You can browse the pages using the PREVIOUS / NEXT ( / ) buttons.
avigator, press the NAVIGATION/TOP MENU
23
o Digest Playback (for AVCHD disc only)
•Use the selection keys to select “DIGEST PLAYBACK” and press the ENTER button. The videos will be played back for several seconds consecutively.
•Press the NAVIGATION/TOP MENU button during playback to display the sub menu.
TO NORMAL PLAYBACK : Plays back the video normally. TO INDEX MENU : Returns to the playback navigator screen.
o To play back images in a different folder [for data disc (video/still
images) only]
A Display the folder list
A Select folder name
NAVIGATION
B Confirm
PREVIOUS NEXT
B Select the folder to play back
• The playback navigator appears when the ENTER button is pressed. Select and
confirm on the file to be played back.
A Select
B Confirm
•You can also select the folder from the “TOOL MENU” (P. 25).
•Files are automatically sorted into the folders created depending on the item selected in the Backup menu of the high definition Everio.
• To play back images copied from the PC, select the edited video files. (P. 22)
Select a folder name when you have created a folder on the PC according to your preference. (P. 22)
Caution
• If images do not appear, check the resolution setting. (P. 33)
•For short video clips (less than 3 seconds), the image will freeze for a few seconds before playing the next file. (P. 44)
•For data disc (video), the image will freeze for a few seconds before continuing to the next folder.
PREVIOUS NEXT
Folder Name
IMAGE
VIDEO
FOLDER
001
JUN.01.2008 10:20AM JUN.01.2008 10:35AM JUN.01.2008 11:03AM JUN.01.2008 11:17AM
JUN.01.2008 11:21AM JUN.01.2008 01:34PM JUN.01.2008 03:41PM JUN.01.2008 03:56PM
NAVIGATION
VIDEO
ROOT
001
*5.!- *5.!- *5.!- *5.!-
*5.!- *5.0- *5.0- *5.0-
TOP MENU TOOL
08060101
002 003 004
ENTER
SELECT
EXIT TOOL MENU
RETURN
TOP MENU TOOL
FOLDER
08060101
EVERIO VIDEO
NORMAL BACK-UP
002 003 004
08060101 08060102 08060501 08060701 08061301 08061302
DATE BACK-UP
08060101 08060501 08060701 08061301
ENTER
SELECT
EXIT TOOL MENU
RETURN
DVD-R
PAGE
001/002
008007006005
DVD-R
001/002
008007006005
Note
24
• Depending on the still image standards, some ima
ges are displayed
using a “?” thumbnail, and playback may fail in this case.
• Progressive JPEG files and special files created on the PC cannot be
played back. Videos that are not playable are also displayed as “?”.
•It may take some time to display the images if the size is too large or
when there
are too many files.
•For data disc (still images) created on a PC, files with less than 640 x
480 resolution will not be displayed in full screen.
o Displaying the TOOL MENU [for data disc (video/still images) only]
001/002
001
06.01 11:17
06.01 15:56
DVD-R
08060101
002 003 004
008007006005
*5.!-
*5.0-
TOP MENU TOOL
You can switch between video/still images or display file details from the TOOL MENU.
Operate when playback navigator is displayed
A Select
B Confirm
NAVIGATION
PREVIOUS NEXT
TOOL MENU
IMAGE
VIDEO
FOLDER
JUN.01.2008 10:20AM JUN.01.2008 10:35AM JUN.01.2008 11:03AM
JUN.01.2008 11:21AM JUN.01.2008 01:34PM JUN.01.2008 03:41PM
ENTER
SELECT
EXIT TOOL MENU
RETURN
TOOL MENU BACK FOLDER SELECT SWITCH TO IMAGE MODE SHOW DETAIL
TOOL MENU
Select an item with the selection keys and press the ENTER button.
FOLDER SELECT: Displays the folder list.
SWITCH TO IMAGE MODE : Switches from video to still image. (SWITCH TO VIDEO MODE: Switches from still image to video.)
SHOW DETAIL:Displays the file name, folder name, recorded date, and playback
tion (for video) or image size (for still image). The playback
dura duration display for video will not be available if the file has not been played back before.
Note
• When the disc contains both videos and still images, the videos will be displayed first. To view still images, select “SWITCH TO IMAGE MODE” from the TOOL MENU.
o Buttons that can be used during playback (AVCHD / data disc)
Remote Control Button
PLAY
Video Image Playback Still Image Playback
Pressing this button when in the paused or variable speed playback mode resumes normal playback.
Description
Starts the slide show.
EN
ES
PAUSEPauses playback. Pauses the slide show.
STOP Stops playback. Stops the slide show.
Fast-forwards playback. Changes in the order of Search +1 to Search +3 with each press. Press the button when in the
FWD
paused mode to enable forward playback frame by frame. Press and hold the button to slow down the playback speed. Pressing the button each time changes the playback speed between 1/16x, 1/4x, and 1/2x.
b
25
Remote Control Button
REV
NEXT Displays the next video image.
PREVIOUS
Skip
Replay
ENTER b
NAVIGATION
/TOP MENU
TOOL
Description
Video Image Playback Still Image Playback
Rewinds playback. Changes in the order of Search b1 to Search b3 with each press. Press the button when in the paused mode to enable reverse playback frame by frame. (Not available for AVCHD disc.) Reverse playback at slow speed is not possible.
Displays the next still image.
Displays the beginning of the video image.
Advances the playback position by about 30 seconds. Pressing the button continuously
advances the playback position by the number of times it is
pressed. Moves the playback position
backward by about 7 seconds. Pressing the button continuously moves the playback position backward by the number of times it is pressed.
Displays the playback navigator.
Displays the playback menu. (P. 29)
Displays the previous still image.
Rotates the still image by 90 degrees in the clockwise direction. (When in paused mode.)
Rotates the still image by 90 degrees in the anti- clockwise direction. (When in paused mode.)
Enlarges the still image. (2-step) You can select the position to enlarge using the Up/Down/Left/Right buttons. Press the RETURN button to restore the original size. (When in paused mode.)
Displays the playback navigator.
Displays the playback menu. (P. 29)
b
26
Viewing DVD-Video Copied from Everio
o To start viewing immediately after storing images on a DVD
A Remove the USB cable. (P. 14) B Connect this burner to the TV.
• For details on connection, refer to “Connecting to the TV” (P. 12, 13).
• Check that the power lamp of this burner lights up in orange.
• After pressing the power button, it will take about 25 seconds to display the intermediate screen. (P. 34)
o To play back the copied files
A Insert the disc containing the copied images
•Playback starts automatically.
o To select and play back a desired file
A Insert the disc containing the copied images
•Playback starts automatically.
B During playback, press the NAVIGATION/TOP MENU button to
display the playback navigator
• Depending on the disc, you can display the playback navigator by pressing the MENU button.
EN
ES
C Select and confirm on the file to play back
A Select
B Confirm
Note
Caution
•To stop playback, press the STOP button. When playback stops, the intermediate screen will appear. (P. 34) To display the playback navigator, press the NAVIGATION/TOP MENU button.
• If images do not appear, check the resolution setting. (P. 33)
27
o Buttons that can be used during playback (DVD-Video)
Remote Control Button Description
PLAY
PAUSEPauses playback.
STOP Stops playback.
FWD
REV
NEXT Displays the next video.
PREVIOUS Displays the previous video.
Skip
Replay
TOOL Displays the playback menu. (P. 29)
Pressing this button when in the paused or variable speed playback mode resumes normal playback.
Fast-forwards playback. Changes in the order of Search +1 to Search +3 with each press. Press the button when in the paused mode to enable forward playback frame by frame. Press and hold the button to slow down the playback speed. Pressing the button each time changes the playback speed between 1/16x, 1/4x, and 1/2x.
Rewinds playback. Changes in the order of Search b1 to Search b3 with each press. Press the button when in the paused mode to enable reverse playback frame by frame. Press and hold the button to slow down the reverse playback speed. Pressing the button each time changes the reverse playback speed between b1/16x and b1/4x.
Advances the playback position by about 30 seconds. Pressing the button continuously advances the playback position by the number of times it is pressed.
Moves the playback position backward by about 7 seconds. Pressing the button continuously moves the playback position backward by the number of times it is pressed.
28
Changing the Playback Settings
You can alter the method for playing back video/still images as well as the image settings.
Operate during playback
indicates the default settings during purchase of this product.
DISC SETTING If the disc contains more than one audio language, subtitle
language or has multi-angle scenes, you can select with this setting.
AUDIO LANGUAGE Set the audio language to be played back. SUBTITLE Set the subtitle language to be displayed. CHANGE ANGLE Switch the angle (camera) to be played back.
PLAYBACK SETTING
REPEAT For configuring settings on video playback and repeat playback of slide shows.
OFF Do not repeat.
TITLE Repeats playback of the title. (For video images only.)
CHAPTER
FOLDER
Repeats playback between the chapters. (For AVCHD discs and DVD-Videos only.)
Repeats playback of files within a folder. (For files stored on the PC only.)
Repeats playback of all files*. (For data disc stored on high definition Everio only.)
ALL
* The files in the current folder are played back
repeatedly when you play ba
ck from the playback
navigator.
A-B
Repeats playback between two predetermined points A
and B. (For DVD-Videos only.) CHANGE TITLE (For AVCHD discs and DVD-Videos only) Jumps to the specified title. CHANGE CHAPTER (For AVCHD discs and DVD-Videos only) Jumps to the specified chapter. SLIDESHOW INTERVAL (For still images only) 5 SEC /
10 SEC /15 SEC For specifying the time for displaying images. SLIDESHOW EFFECTS (For still images only) For specifying the fade effect when switching to another image.
OFF Disable fade effect.
ON Enable fade-in or fade-out from black color.
REPEAT CHANGE TITLE CHANGE CHAPTER
PLAYBACK SETTING
OFF
EN
ES
29
VIDEO SETTING You can only configure settings for video images.
PICTURE QUALITY For specifying the video image quality.
NORMAL Set to this value under normal circumstances.
CINEMA Plays back in cinema-like picture quality.
FINE Plays back in clear sharply defined picture quality.
SOFT Plays back in soft textured picture quality.
USER SETTING
DIGITAL NOISE REDUCTION For specifying whether to enable noise removal from the image.
OFF Disable noise removal.
ON Enable noise removal. DETAIL SETTING For specifying the advanced settings when “PICTURE QUALITY” is set to “USER
SETTING”.
CONTRASTFor specifying the image contrast level.
BRIGHTNESS For specifying the image brightness level.
SHARPNESS For specifying the image contour.
COLOR For specifying the color intensity of the image.
GAMMA For specifying the image gray level.
3DNR For specifying the image noise reduction. PROGRESSIVE OUTPUT For playing back the source material after converting to an appropriate progressive
video.
AUTO1
AUTO2
VIDEO
Plays back images in the picture quality specified in “DETAIL SETTING”.
Automatically detects the film material and video material and converts to the appropriate progressive video.
In addition to “AUTO1”, automatically detects the 30fps progressive video and converts to the appropriate progressive video.
Converts the video material to the appropriate progressive video.
Note
30
•Changing the setting may have no effect on some images.
Operate in Conjunction with TV via HDMI
Connecting this burner to an HDMI-CEC-enabled TV using the HDMI cable allows you to utilize the following convenient functions.
Preparations
Operation method 1
•Insert a disc. (Press the PLAY or NAVIGATION/TOP MENU button if the playback navigator does not appear.)
• Connect an HDMI cable between this burner and the TV. (P. 12)
•Turn on the TV and set the HDMI-CEC related setting in its menu to “on”. (For
details, refer to the instruction manual of the TV.)
•Turn on this burner and set “CONTROL
WITH HDMI” under “CONNECTION SETTING” in the settings menu to “ON”. (P. 34, 37)
HDMI cable (not provided)
• The TV automatically
CONNECTION SETTING
SELECT ENTER
EXIT
16:9 480i
RETURN
MONITOR TYPE COMPONENT OUTPUT HDMI VIDEO MODE
switches to the HDMI input. (Turn on the TV beforehand.)
EN
ES
Operation method 2
•This burner turns off automatically.
Note
Some TV will turn on automatically and switch to the HDMI input just by turning on this burner.
• Depending on the TV connected, the onscreen display language of this
burner will automatically switched to the language that was being selected for the TV when the burner is turned on.
(This is applicable only if this burner the TV.) To use this burner using a language that differs from the onscreen display language of the TV, set “CONTROL WITH HDMI” to “OFF”.
•Malfunction may occur when devices such as amplifier and selector are connected. Set “CONTROL WITH HDMI” to “OFF”.
•Turn off the TV.
supports the language selected for
31
Note
Caution
• HDMI-CEC (Consumer Electronics Control) is an industry standard that enables interoperability between HDMI-CEC compliant devices that are connected via HDMI cables.
•Not all HDMI-compatible devices comply with the HDMI-CEC standard. The HDMI control function of this burner will not work when connected to these devices.
•This burner is not guaranteed to operate with all HDMI-CEC-enabled devices.
• Depending on the specifications of each HDMI-CEC-enabled device, some functions may not work with this burner. (For details, refer to the instruction manual of your TV.)
• Unintended operations may occur with some connected devices. In these cases, set “CONTROL WITH HDMI” to “OFF”.
• HDMI control does not function when the USB cable is connected. Remove the USB cable if you want to use the HDMI control function.
• HDMI control does not function immediately after inserting the power cord to the AC outlet. Press the power button on this burner to turn it on.
• If the HDMI cable connection is operations to allow this burner and the connected devices to recognize each other.
A With the TV turned on, turn off and on this burner again. B Set the “CONTROL WITH HDMI” under “CONNECTION SETTING” in
the settings menu to “OFF”, then set to “ON” again.
changed, perform the following
32
Viewing High Quality Images
You can change the video output resolution when this burner is connected to a high definition TV using a HDMI or component video cable.
Operate when in the intermediate screen*
* To display the intermediate screen, refer to page 34.
•Press the button each time to change the output resolution.
o Connection using HDMI cable (“HDMI VIDEO MODE” : “ON”)
(Resolutions not supported by the TV are not displayed.)
AUTO 480p 720p 1080i 1080p
o Connection using component video cable
(“HDMI VIDEO MODE” : “OFF”, HDMI cable not connected)
480i 480p 720p 1080i
o Connection using video cable
Setting is not necessary. “480i” is output regardless of the setting.
Caution
• If this burner is connected to a TV that does not support the preset output resolution using a HDMI cable, the setting switches automatically to “AUTO”.
• When this burner is connected using a component video cable with the output resolution set to “1080i” or “720p”, the output resolution will be set to “480i” or “480p” if a
DVD-Video disc is inserted.
(Intermediate screen)
Current resolution: AUTO
EN
ES
Note
• When the HDMI cable is connected, the resolution of the component
connectors is fixed at “480i”. (“HDMI VIDEO MODE” : “ON”)
• When the resolution is set to “480p” for the HDMI cable connection, the
“4:3 PAN&SCAN” or “4:3 LETTERBOX” display format under “MONITOR TYPE” in the settings menu will be selected if the image size is 4:3. (P. 35)
33
Settings Menu
Change the settings of this burner according to the environment of use.
Menu Operation Procedures
Caution
Example: When changing “MONITOR TYPE” under “CONNECTION SETTING” from
A Display the settings menu
B Select “CONNECTION SETTING”
• The SET UP button can only function when the intermediate screen (screen without image display) is displayed. If the playback navigator is displayed, press STOP (for AVCHD disc and DVD-Video) or NAVIGATION/TOP MENU (for data disc) to clear the screen.
“16:9” to “4:3 LETTERBOX”
A Select
MONITOR TYPE COMPONENT OUTPUT HDMI VIDEO MODE
CONNECTION SETTING
16:9 480i
B Confirm
C Select “MONITOR TYPE”
A Select
B Confirm
D Select “4:3 LETTERBOX”
A Select
B Confirm
E Close the settings menu
34
EXIT
MONITOR TYPE COMPONENT OUTPUT HDMI VIDEO MODE
EXIT
MONITOR TYPE COMPONENT OUTPUT HDMI VIDEO MODE
EXIT
SELECT ENTER
CONNECTION SETTING
SELECT ENTER
CONNECTION SETTING
SELECT ENTER
RETURN
16:9 480i
RETURN
16:9
16:9
16:9FULL
480i
4:3 PAN&SCAN 4:3LETT ERBOX
RETURN
Settings Menu Items and Descriptions
indicates the default settings during purchase of this product.
¹ Menu items for which setting cannot be changed will appear grayed out on the
screen.
DISC SETTING If the disc contains more than one audio language, subtitle
AUDIO LANGUAGE Set the audio language to be played back. SUBTITLE Set the subtitle language to be displayed. CHANGE ANGLE Switch the angle (camera) to be played back.
VIDEO SETTING
BLACK LEVEL CONTROL For specifying the black level of the video image.
DARKER Set to this value under normal circumstances.
BRIGHTER Set to this value to brighten the dark areas of the video image.
AUDIO SETTING
DYNAMIC RANGE COMPRESSION For specifying the dynamic range (ratio between strong and weak signals) of audio
sound. Minute sounds may be heard when the dynamic range is compressed.
ON Outputs audio sound after compressing the dynamic range.
OFF Outputs the recorded audio sound without compressing.
CONNECTION SETTING
MONITOR TYPE Specify the screen size according to the TV connected. (If the screen size of the TV
is fixed, images displayed on the TV will not change even if you change the settings of the burner.)
16:9
16:9FULL
4:3 PAN&SCAN
4:3 LETTERBOX
language or has multi-angle scenes, you can select with this setting.
When connecting to a wide-screen TV (16:9) (A black band will appear on both left and right sides for 4:3 images.)
When connecting to a wide-screen TV (16:9) (4:3 images will be stretched sideways.)
When connecting to a 4:3 TV (The left and right sides of 16:9 images will be missing.)
When connecting to a 4:3 TV (A black band will appear at the top and bottom for 16:9 images.)
EN
ES
Note
•Changing the
setting may have no effect on some images.
35
CONNECTION SETTING
COMPONENT OUTPUT For specifying the output resolution setting of the component connectors. You can
also specify the setting using the remote control. (P. 33)
480i During output in D1 (480i) 480p During output in D2 (480p) 720p During output in D3 (1080i)
1080i During output in D4 (720p) HDMI SETTING HDMI VIDEO MODE
Specify this setting when you are using the burner with both the HDMI terminal and component connectors connected.
ON Outputs with priority given to the HDMI terminal.
OFF Outputs with priority given to the component connectors.
HDMI OUTPUT
For specifying the output resolution setting of the HDMI terminal. You can also specify the setting using the remote control. (P. 33)
AUTO Set to this value under normal circumstances.
480p During output in D2 (480p) 720p During output in D3 (1080i)
1080i During output in D4 (720p)
1080p During output in D5 (1080p) (P. 12)
24p OUTPUT
JVC camcorders do not support 1080/24p recording. (As of May 2008.) Specify this setting when viewing video images recorded by other devices in 1080/24p on a TV that supports 1080/24p via HDMI connection.
Select this value to output the image
AUTO
OFF Set to this value under normal circumstances.
x.v.Color
Specify this setting when viewing video images recorded in x.v.Color on a TV that supports x.v.Color. This enhances viewing through reproducing colors closely to
their natural colors.
AUTO Set to this value under normal circumstances.
OFF
supports 1080/24p. Set to “OFF” if the images cannot be played back properly.
Set to this value when the video images are distorted or when the colors are not correctly reproduced.
s in 1080/24p to a TV that
36
Deep Color
This function works during playback. Specify this setting when viewing images on a TV that supports Deep Color. This allows viewing of high definition images of 30-bit and 36-bit color depths that are higher than the full 24-bit color.
AUTO
OFF Set to this value under normal circumstances.
HDMI ENHANCE SETTING
Specify this setting when connected to a TV that comes with the DVI input terminal using an HDMI-DVI conversion cable.
STANDARD Set to this value under normal circumstances.
ENHANCED
CONTROL WITH HDMI
For specifying whether to use the HDMI-CEC function which allows the TV to operate in conjunction with this burner. (P. 31)
OFF Do not operate in conjunction with TV.
ON Operate in conjunction with TV.
Select this value to view high definition images on a TV that supports Deep Color. Set to “OFF” if the images cannot be played back properly.
Set to this value when the black and white colors of the video image are not clear.
EN
ES
37
OTHER SETTING
RESUME * For specifying whether to memorize the stop position.
ON Memorize the stop position.
OFF Do not memorize the stop position. ON SCREEN GUIDE For specifying whether to display the playback status information.
AUTO Display for 5 seconds.
OFF Do not display. ON SCREEN LANGUAGE For specifying the language to be displayed for the settings menu screen and others.
“ENGLISH” is set as the default language. ( / ENGLISH / FRANÇIAS / DEUTSCH / ITALIANO / NEDERLANDS / PORTUGUÊS / ESPAÑOL / / / / РУССКИЙ)
SCREEN SAVER For specifying whether to activate the screensaver.
ON
OFF Do not activate the screensaver. INITIALIZE SETTING Restores the settings to the default state at the time of purchase. DATE DISPLAY STYLE (For data disc only) Sorts the dates in order. (year.month.day / month.day.year / day.month.year) TIME DISPLAY CHOICE (For data disc only) For specifying the time display. (12h / 24h)
*For resume function, the stop position will be reset if the burner is connected to an
Everio or a PC via the USB cable, or when the burner is turned off and the disc is removed.
Activates the screensaver when this burner is not operated for an interval of 5 minutes.
38
Screen Displays
You can display information during playback on the screen.
•Press each time to hide/show information.
o During playback of AVCHD disc copied from a high definition Everio
Chapter Number
C1T2
Playback Time
JUN.01.2008 10:20AM
Playback Time
Disc Type
DVD-R
00:00:25
Dolby D 2ch
Disc Type
DVD-R
00:00:25
MPEG 2ch
Audio Format Playback Mode
Audio Format Playback Mode
Title Number
Playback Position
o During playback of video data disc copied from a high definition
Everio
File Date/Time
Playback Position
EN
ES
39
o During playback of still image data disc copied from a high definition
Everio
File Date/Time Disc Type
JUN.01.2008 10:20AM
DVD-R
Playback Mode
o During playback of DVD disc copied from Everio
Chapter Number
Title Number
Playback Position
Playback Time
Disc Type
DVD-R
00:00:25
C1T1
Dolby D 2ch
Audio Format Playback Mode
40
Troubleshooting
Trouble Action
Cannot turn the power on.
Cannot function properly.
General
The burner or AC adapter is hot.
The power lamp blinks slowly in red while using the burner.
The burner is not recognized by the Everio camera.
The burner is not recognized by the PC.
Writing fails.
Copy
z Make sure the AC adapter and power cord are
properly connected. (P. 4)
z Press the power button on this burner for more
than 5 seconds to reset the burner. (The burner will turn off automatically.)
z The burner and AC adapter will become hot
with prolonged use. This is not a malfunction.
z If the burner is abnormally hot, remove the AC
adapter and consult the dealer from which the burner is purchased.
z The burner cannot function properly due to a
drop in its interior temperature. Wait until the power lamp stops blinking.
z There is a rise in the burner’s interior
temperature. Turn off the burner, wait for a while then turn on again.
z Make sure the USB cable is connected
properly. Insert the connector with the protrusion to the burner, and the other end to the Everio camera. (P. 14)
z Make sure the USB cable provided with the
Everio camera is connected properly. (P. 16)
z Use discs recommended for the burner. (P. 48) z Insert the disc with the label facing up. z Wipe off any dirt that is found on the tray. z Use discs for which the writing surface is not
damaged.
z Do not use deformed discs.
EN
ES
Cannot open the disc tray.
Unable to write/read data at the maximum speed (when connected to a PC)
z If disc writing is currently in progress, the disc
tray cannot be opened. Wait till the writing process ends.
z If the disc cannot be properly ejected after the
burner is dropped or due to other malfunctions,
insert a thin rod into the force eject hole to eject the disc. (P. 44)
z Use the recommended discs. (P. 48)
41
Trouble Action
The remote control is not working.
Unable to operate.
No images on the TV.
Playback
Images are distorted during fast-forward/ fast-reverse playback.
The images cannot be displayed in the normal aspect ratio.
Reading fails.
z The remote control is not operable when the
disc tray is opened. Close the disc tray.
z If the burner does not work at all, remove the
power plug and insert again. (It may not function properly due to lightning strike or static electricity.)
z Connect this burner to a TV. (P. 12, 13) z Switch to the external output that connects the
burner to the TV with a video/audio input connectors.
z After pressing the power button, it will take
about 25 seconds to display the intermediate screen. (P. 34)
z If there are too many recorded files or when a
disc that is not recommended is used, it will take several minutes to display the playback
vigator.
na
z Check the resolution setting again. (P. 33)
z
Images may be distorted for sections where the playback speed changes. This is not a malfunction.
z When both the HDMI terminal and Audio/Video
output connectors are connected, set “HDMI VIDEO MODE” in the settings menu to “OFF” to output the images with priority given to the Audio/Video output connectors. (P. 36)
z Insert the disc with the label facing up. z Wipe off any dirt that is found on the tray. z Make sure that the writing surface of the disc is
not damaged.
z Do not use deformed discs.
Playback cannot function properly.
Digest Playback starts when the PREVIOUS / NEXT button is pressed repeatedly.
42
z Playback of commercial DVD-Video is not
guaranteed.
z AVCHD disc created on a high definition Everio
is equipped with the Digest Playback function. If the PREVIOUS / NEXT button is pressed repeatedly during playback, Digest Playback will start when the normal playback ends. (P. 24)
Trouble Action
Unable to read the content of the AVCHD disc using the PC’s explorer function.
Unable to play back images added by a PC.
Playback
The TV switches input automatically when the burner is played.
The TV turns off when this burner is turned off.
This burner functions when the TV’s remote control is being operated.
z The PC’s operation system does not support
the AVCHD disc. Install the Power2Go software provided.
z When playing back a disc (multi-border disc)
containing images added by a PC, the added images cannot be played back.
z The HDMI-CEC function is enabled. To disable,
set “CONTROL WITH HDMI” in the settings menu to “OFF”. (P. 37)
EN
ES
43
Problems with seamless playback
During continuous playback of multiple files, the image will freeze for a few seconds while switching the files in the following cases.
• When the recording dates are different: The image will freeze for a few seconds when switching between files with different recording dates. For files with the same date, playback is seamless.
• When files are deleted: If files are deleted and added after deleting during continuous recording, the ima will freeze for a few seconds at the part where deleting is done. When no files are deleted, playback is seamless.
• When the picture quality (XP/SP/EP) is changed during recording: The image will freeze for a few seconds when switching between files with different picture quality. For files recorded in the same picture quality, playback is seamless.
• When the recorded file is less than 3 seconds: The image will freeze for a few 3 seconds.
• When more than 99 files with the same date are recorded: The image will freeze for a few seconds when switching between files at every 99 file recordings. For continuous 99 files, playback is seamless.
When a disc cannot be ejected with the eject button, use the following procedure to eject by force.
A Turn off this burner. B Insert
C Pull out the tray manually and remove the disc.
a thin rod into the force eject hole located next to the eject button and the tray will be ejected.
seconds at the end of a file that is less than
Disc cannot be ejected
ge
44
Force eject hole
Error Messages
Trouble Action
Unplayable disc
Incompatible disc
Unfinalized disc Use finalized disc
Disc error z The disc may be dirty. Clean the disc and try again.
Region code error
Cannot execute the operation
Cannot play back
z The disc may be dirty. Clean the disc and try again. z The disc or data format is not supported. Check the
disc or data format (extension). (P. 49)
z Insert a disc that can be played on this burner.
(P. 49)
z The “Close disc” check box in Power2Go might have
been unchecked to allow further recording. Under
the “Burner” tab in the Power2Go “Configuration/ Information” menu, check the box to close the disc. (P. 16)
z Disc is not finalized when it is copied from the high
definition Everio. Make sure to finalize the disc after copying. (For details, refer to the instruction manual of the Everio camera.)
z Discs with a region code of “1” or “ALL” can be
played back on this burner. Discs with a different region code from above cannot be played. (P. 46)
z Operate after stopping playback.
z File data may be missing. z The disc or data format is not supported. Check the
disc or data format (extension). (P. 49)
EN
ES
No video files stored
No image files stored
z You have selected a folder that does not contain any
videos. Select a folder with video files. (P. 25)
z You have selected a folder that does not contain any
still images. Select a folder with still image files. (P. 25)
45
Other Information
Cleaning Procedure
IMPORTANT:
•Be sure to unplug the burner before beginning cleaning.
• Do not use liquid or aerosol cleaners.
•Ensure that no moisture or liquid comes into contact with the drive during cleaning.
Exterior of the Burner:
Wipe dirt off with a dry cloth.
Disc Tray:
Wipe off dirt with a soft dry cloth. Do not touch the lens. To clean the lens, use commercially available lens cleaning blower for cameras. Using a lens cleaning disc will cause m
Disc:
Use a commercially available cleaning cloth to gently wipe from the inner edge to the outer edge. Do not paste any stickers on the label side of the disc. This will cause the center of rotation to deviate and increase the vibration of the rotating disc thereby affecting proper playback.
Storage:
Make sure that discs are kept in their cases. If discs are piled on top of one another without their protective cas where they may be exposed to direct sunlight, or in a place where the humidity or temperature is high. Avoid leaving discs in your car!
Region codes are numbers for restricting DVD video playback. The world is separated into six regions and each region is identified by a number. If the number for not match the number for the player, the disc cannot be played on the player.
JVC accepts no liability whatsoever for loss of data resulting from inappropriate connections or handling.
alfunction.
es, they can be damaged. Do not put discs in a location
Region Codes
Disclaimer
Lens
a disc does
Copyrights
Duplicating copyright protected material, for other than personal use, without the permission of the copyright holder is prohibited by copyright law.
46
Registered Trademarks and Trademarks
•Microsoft, Windows, and Windows Vista are is either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
•Macintosh and Mac OS are trademarks of Apple, Inc., registered in the United States and other countries.
• Pentiu m is a registered trademark of Intel Corporation in the United States
•Manufactured under licence from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
• HDMI, the HDMI logo and high definition multimedia interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LCC.
• The x.v.Color and x.v.Color logos are trademarks.
• The AVCHD and AVCHD logos are trademarks of Ma Ltd. and Sony Corporation.
•Other company and product names mentioned herein are registered trademarks and/ or trademarks of their respective holders.
tsushita Electric Industrial Co.,
.
EN
ES
47
Specifications
General
Rated current 2.3 A Dimensions (W x H x D) 152 x 42 x 195 mm (6" x 1-7/10" x 7-7/10")
Mass
Operating environment
Laser power (wavelength, output)
Power supply AC110 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz Input capacity 0.6 A Output DC 5.3 V, 3.5 A Operating temperature 0 C to 40 C (32 F to 104 F)
Dimensions (W x H x D)
Mass Approx. 136 g (0.3 lbs)
Type DC 3 V (CR2025 button battery) Battery life Approx. 1 year (depending on the frequency of use) Operating distance Approx. 5 m (face up) Operating temperature 0 C to 40 C (32 F to 104 F) Dimensions (W x H x D) 42 x 12 x 100 mm (1-7/10" x 1/2" x 4") Mass Approx. 32 g (0.1 lbs) (including lithium battery)
DVD-R JVC, TDK, Verbatim, SONY DVD-R DL *1 JVC *2, Verbatim DVD-RW JVC
•Use of this burner may not be possible or optimal performance may not be achieved depending on the disc used. We suggest using the recommended discs.
•Use DVDs for videos.
•This burner supports only 12 cm discs.
• The appearance and specifications of this product may be modified without prior notice.
*1 DVD-R DL discs can be used when the burner is connected to
Everio and PC.
*2 For DVD-R DL manufactured by JVC, use of discs with the “Also recommended for
high definition Everio” message stated is recommended.
Approx. 920 g (2 lbs) (excluding AC adapter and connection cables)
Operating temperature: 0 C to 35 C (41 F to 95 F) Storage temperature: -20  C to 60 C (-4 F to 140 F)
For DVD: 656 to 663 nm, 1.04 mW For CD: 777 to 788 nm, 1.33 mW
AC adapter (AP-V50U)
1
52 x 31 x 120 mm (2" x 1­(excluding power cord)
Remote control (RM-V55U)
Recommended discs
/5" x 4-7/10")
a high definition
48
Playback feature
Discs supported DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW Data format
(extension)
Video output 1.0 V 75 K (Pin jack) Audio output 2.0 Vrms (Pin jack) Component video
output HDMI output
terminal
z AVCHD or DVD data disc created by connecting to a high
definition Everio
z DVD video disc created by connecting to Everio z DVD data disc for which data is recorded using the high
definition Everio, processed using an editing software of Everio, and written to a specific folder on this burner
Select the file format for GZ-HD series as the output format in the PowerDirector output menu.
Set the file sys Lite configuration menu to “UDF 1.5”.
•If images created by selecting “SVRT” in the PowerDirector output menu cannot be played back correctly, deselect “SVRT” and execute again.
z Extensions recognized by this burner are as follows.
(Extensions that have been changed cannot be played back properly.)
recorded on Everio (via PC): MTS, TOD, MOD, JPG
•Data
•Data edited on PC: JTS, TPD, JPG
• When playing back a file created on a PC, pressing the PLAY button after searching may cause the playback position to deviate.
Y p-p: 1.0 V 75 K (Pin jack)
B/CR, PB/PR p-p: 0.7 V 75 K (Pin jack)
C 19-pin HDCP, x.v.Color, Deep Color compliant
Video: 1080p / 1080i / 720p / 480p / 480i (We do not provide guarantee for compatibility with DVI-D.) Audio: 2CH PCM/bit stream
tem under the data tab in the Power2Go 5.5
EN
ES
Caution
•Discs other than those above cannot be played back properly.
49
When connected to an Everio camera
Interface USB 2.0 Interface cable USB cable (Mini A type - Mini B type) Compatible discs for
writing (8 cm discs cannot be used)
Recording format Everio DVD-Video (video only)
Recording time Everio Approx. 30 minutes (including time for
• GZ-MC100, GZ-MC200, GZ-MC500, GZ-MG20, GZ-MG40, GZ-MG50, and GZ-MG70 cannot be used.
Everio DVD-R, DVD-RW High definition
Everio
High definition Everio
High definition Everio
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
AVCHD disc (video) Data disc (video, still image)
finalization) When recording videos for about 90 minutes in the Fine mode to a 4.7 GB disc. (This may vary according to conditions such as the number of titles.)
AVCHD disc: Approx. 60 minutes (including time for finalization)
• When recording videos for about 60 minutes in the XP mode to a 8.5 GB DVD-R DL disc. (This may vary according to conditions such as the numb
Data disc: Approx. 45 minutes (including time for finalization)
• When recording videos for about 40 minutes in the FHD mode to a 8.5 GB DVD-R DL disc. (This may vary according to conditions such as the number of files.)
er of files.)
50
When connected to a PC
Interface USB 2.0, USB 1.1 *1 Interface cable USB cable (USB cable provided with Everio can also be used)
Supported operating system
Data buffer capacity 2 MB Data transfer rate
(for USB 2.0)
Compatible discs (8 cm discs cannot
be used)
Supported software PowerProducer 4 NE (provided with Everio)
*1 If you are using a USB 1.1 cable, it will take approximately 3 hours to write one
DVD.
*2 Any CD recorded using the packet-write method is not supported.
Windows XP Home Edition, Windows XP Professional Windows Vista Home Basic, Windows Vista Home Premium (Macintosh is not supported.)
Writing DVD-R: Maximum 8x
DVD-RW: Maximum 6x DVD-R DL: Maximum 6x
Reading DVD-R: Maximum 8x
DVD-RW: Maximum 8x DVD-R DL: Maximum 8x CD-R: Maximum 24x *2 CD-RW: Maximum 24x *2
CD-ROM: Maximum 24x Writing DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL Reading DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL, CD-ROM, CD-R,
CD-RW
CyberLink Power2Go 5.5 Lite (provided with CU-VD50)
EN
ES
51
Este grabador permite crear discos DVD a partir de los vídeos grabados con la videocámara de disco duro JVC sin necesidad de utilizar el PC.
Si desea editar los vídeos grabados con la cámara y crear sus propios DVD originales, use el software que acompaña a la cámara.
El software Power2Go 5.5 Lite que va incluido sirve para grabar datos. No obstante, no se puede utilizar para editar vídeos ni crear DVD.
El grabador no es compatible con Macintosh.
Apreciado cliente,
Gracias por comprar este grabador. Antes de nada, le rogamos que lea detenidamente la información sobre seguridad y las precauciones que se indican en las páginas 2 y 3 para saber cómo utilizar este producto de forma segura.
Precauciones de seguridad
IMPORTANTE:
En cualquiera de los casos siguientes, debe desenchufar el grabador y ponerse en contacto con el distribuidor para reparar el aparato.
El aparato desprende humo o un olor extraño
El aparato se ha dañado debido a una caída
Ha entrado agua o algún objeto en su interior
PRECAUCIÓN:
UNA UNIDAD ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. NO OBSTANTE, ESTA UNIDAD UTILIZA UN RAYO LÁSER VISIBLE QUE PODRÍA CAUSAR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN SI ES DIRIGIDO. ASEGÚRESE DE OPERAR LA UNIDAD CORRECTAMENTE CONFORME A LAS INSTRUCCIONES. CUANDO ESTA UNIDAD ESTÉ ENCHUFADA AL TOMACORRIENTE DE LA PARED, NO PONGA LOS OJOS CERCA DE LA ABERTURA DE LA BANDEJA DEL DISCO NI DE OTRAS ABERTURAS PARA MIRAR EN EL INTERIOR DEL APARATO. EL USO DE CONTROLES O DE AJUSTES Y LA EJECUCIÓN DE PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS ENUNCIADOS AQUÍ PUEDEN OCASIONAR LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS. NO ABRA LAS CUBIERTAS Y NO LO INTENTE REPARAR USTED MISMO. ENCARGUE EL SERVICIO DE REPARACIÓN A TÉCNICOS CUALIFICADOS. PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS ETIQUETA DE ADVERTENCIA DENTRO DE LA UNIDAD
Este aparato cumple la norma “IEC60825-1:2001” para productos con láser.
El enchufe debe instalarse cerca del equipo para que sea fácilmente accesible.
ATENCIÓN:
Esta unidad contiene microordenadores. La presencia de ruido o interferencias electrónicos externos podría causar fallos de funcionamiento. En tales casos,
apague la unidad y desenchufe el cable de alimentación de CA. A continuación, enchúfelo de
nuevo y vuelva a encender la unidad. Saque el disco. Tras comprobar el disco, maneje la unidad normalmente.
PRECAUCIÓN:
Para evitar choques eléctricos o daños a la unidad, primero inserte firmemente el extremo menor del cordón de alimentación en el adaptador de CA para que no se mueva, y luego enchufe el extremo mayor del cordón de alimentación en un tomacorriente de CA.
La toma de alimentación debe permanecer lista para funcionar.
Quite la toma de alimentación inmediatamente si la grabadora funciona anormalmente.
Si se produce un fallo de funcionamiento, deje de usar inmediatamente el aparato y consulte con su distribuidor local de JVC.
Precaución relacionada con la batería de litio recambiable
La batería utilizada en este dispositivo presenta riesgos de incendio y de quemaduras químicas si no se usa correctamente. No la recargue, ni la desmonte, ni la caliente por encima de los 100 C, ni la incinere. Cambie la batería por una Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony o Maxell CR2025. Hay peligro de explosión o riesgo de incendio si la batería se cambia de manera incorrecta.
• Deshágase de la batería usada sin demora.
Manténgala lejos del alcance de los niños.
No la desmonte ni la eche al fuego.
Sólo para EE.UU.-California
Este producto contiene una batería de litio CR de tipo botón que contiene perclorato (puede requerirse una
manipulación especial). Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
ADVERTENCIA:
Las baterías no deben dejarse expuestas calor excesivo directo, como la luz solar o el fuego.
2
Declaración de conformidad (Para propietarios de EE. UU.)
Número de modelo : CU-VD50U Nombre comercial : JVC Parte responsable : JVC AMERICAS CORP. Dirección : 1700 Valley Road Wayne,
Numero de telefono: 973-317–5000 Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la reglamentación FCC. La operación essujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar errores de funcionamiento.
(Para propietarios de EE. UU.)
Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC podrian anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Este equipo ha sido examinado y cumple con los limites de dispositivos digitales Clase B, segun el Apartado 15 de la reglamentacion FCC. Estos limites estan disenados para suministrar una proteccion razonable contra interferencias perjudiciales en una instalacion residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar radiofrecuencia y si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalacion en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepcion de radio o television, que pueden determinarse desconectando y conectando la alimentacion del equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia por medio de una o mas de las siguientes medidas: Reoriente o recoloque la antena de recepcion. Aumente la separacion entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al del receptor conectado. Consulte con su distribuidor o con un tecnico experimentado de radio/TV.
El botón C/B no interrumpe completamente la alimentación principal, sino que conecta y desconecta la corriente de funcionamiento. ABB indica la espera de alimentación eléctrica y ACB indica ON.
Precauciones de seguridad con el grabador
Tome siempre las medidas de seguridad que se indican a continuación. De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, lesiones o averías.
No desmonte, desarme ni modifique el aparato. Las reparaciones e inspecciones debe realizarlas siempre el distribuidor.
No inserte objetos metálicos o inflamables, ni vierta agua ni ningún otro líquido en el aparato.
Apáguelo al conectar cualquier equipo.
Desenchúfelo si no piensa utilizarlo durante un largo
período o antes de limpiarlo (aunque esté apagado, por el aparato circula electricidad).
No bloquee los orificios de ventilación del grabador.
No lo utilice en entornos con condensación. Si
traslada repentinamente el grabador de un entorno frío a un lugar caliente, pueden formarse gotas y esto puede ocasionar averías o un mal funcionamiento del aparato.
Evite vibraciones en el grabador cuando contenga un disco.
N. J. 07470
Precauciones de seguridad con los accesorios
Al usar el adaptador de CA, el cable de alimentación y el cable USB, tome siempre las precauciones siguientes. De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, lesiones o averías.
No enchufe ni desenchufe el cable si tiene las manos
mojadas.
El enchufe debe estar completamente insertado en
la toma de corriente.
Evite que el enchufe entre en contacto con el polvo o
con cualquier objeto metálico.
El cable debe estar en perfecto estado.
Coloque el cable de manera que nadie pueda
tropezar con él.
• No los utilice en caso de tormenta.
No los desmonte.
No los utilice con ningún producto que no sea éste.
No reproduzca el CD-ROM suministrado con el
reproductor de audio. De lo contrario, se pueden dañar los circuitos o los altavoces.
Precauciones de seguridad con los discos
No utilice los siguientes discos:
• Discos agrietados.
Discos muy rayados.
Instalación
No instale el aparato en:
Lugares húmedos
Lugares con una temperatura de 60 °C o más
Lugares que reciban luz directa del sol
Lugares propensos al sobrecalentamiento
Lugares con humo o polvo
Lugares con humo de aceite o vapor, como la
encimera de la cocina o junto a un humidificador
Superficies inestables
Cuarto de baño
Lugares con polvo
Lugares inclinados
ATENCIÓN:
Sobre la colocación de la unidad:
Algunos televisores y otros electrodomésticos generan fuertes campos magnéticos. No coloque tales aparatos encima de la unidad, pues podría ocasionar perturbaciones en las imágenes.
Al mover el producto:
Pulse C/B para apagar la alimentación y esperer al menos 30 segundos antes de desenchufar el cable de
alimentación. Luego, espere al menos 2 minutos antes de mover el producto.
EN
ES
3
Guía básica
¡Prepararse para grabar en un DVD!
A Prepare un disco recomendado
Utilice un disco DVD-R, DVD-RW o DVD-R DL de las marcas enumeradas a continuación. Los discos DVD+R, DVD+RW y DVD-RAM no pueden utilizarse.
DVD-R DL (una sola cara, doble capa)
Utilice el adaptador de CA para alimentar la cámara Everio.
Marca
Precaución
B Conectar
DVD-R DVD-RW
JVC, TDK, Verbatim, SONY
Se pueden utilizar discos DVD-R DL (una sola cara, doble capa) sólo cuando la grabadora esté conectada a una cámara Everio de alta definición.
•Utilice un paño de limpieza disponible en tiendas para limpiar el disco suavemente si hay alguna huella o suciedad. Si se aplica demasiada fuerza, se producirán arañazos.
•No utilice discos rayados.
Protuberancia
Al toma de CC
JVC JVC, Verbatim
Introduzca el conector con la protuberancia hacia la grabadora.
Botón de alimentación
CU-VD50
Luz de alimentación
Cable USB
C Pulse el botón de alimentación para encender la grabadora
•La luz de alimentación cambia de naranja intermitente a naranja fijo.
•Cuando se introduce un disco AVCHD (p. 15) en un aparato que no es compatible con AVCHD, puede que no sea capaz de expulsar el disco. Para expulsar el disco, consulte el manual de instrucciones de su aparato.
4
Al toma de CC
Everio
D Abra la bandeja e introduzca el disco
Precaución
•La bandeja no se puede abrir/cerrar cuando la grabadora está apagada.
A Presione el botón
B Sáquela
de expulsión.
E Cierre la bandeja
•Empuje hasta que la bandeja
encaje.
F Abra el monitor de LCD
•La cámara Everio se enciende.
•La luz de alimentación de la
grabadora cambia de naranja a
verde claro.
¡Preste atención a lo siguiente!
•No toque el lado de grabación
completamente.
Se muestra un reloj de arena ( ) cuando la grabadora reconoce el disco. Cuando ha terminado, aparece la siguiente pantalla.
•No sitúe ningún objeto encima
C Introdúzcalo firmemente
en su lugar.
6)$%/ 3%,%##%.42%4/$/ 3%,%##)/.!29#2%!2 2%02/$5##)©. &).!,):!2
!*534%
3%,%##
•No la vuelque
•No la someta a golpes mecánicos
¹ La grabación y la reproducción puede que no funcionen correctamente
si el disco está arañado o sucio.
5
Copiar vídeos en DVD
-%.5
$6$
 
-%.5
Funcionar en la cámara Everio.
¹ Dependiendo del modelo de conectado, la visualización en pantalla puede variar de
las mostradas a continuación.
Seleccione
(subir-bajar)
Confirme
(presione)
A Seleccione “SELECC. ENTRE
TODO”
VÍDEO
SELECC. ENTRE TODO SELECCIONAR Y CREAR REPRODUCCIÓN FINALIZAR
SELECC AJUSTE
D Seleccione “Sí”
TODAS LAS ESCENAS
¿DESEA CREAR UN TÍTULO
AUTOMÁTICO EN EL MENÚ
SUPERIOR DEL DISCO?
Sí No
SELECC AJUS TE
E Seleccione “EJECUTAR”
B Seleccione “TODAS LAS
ESCENAS
SELECC. ENTRE TODO
TODAS LAS ESCENAS ESCENAS SIN GUARDAR
SELECC AJUSTE
-%.5
ARRIBA
F Pulse “OK”
C Seleccione “OK”
TODAS LAS ESCENAS
CANTIDAD REQUERIDA
$6$$6$$,
PREPARAR DISCO VACÍO
ACEPTAR
VOLVER
SELECC AJUS TE
-%.5
ARRIBA
•No apague la alimentación ni quite el cable USB mientras se muestre el reloj de arena o la pantalla de grabación en progreso.
Nota
6
También puede elegir copiar sus escenas favoritas. Para obtener detalles, consulte el manual de instrucciones de la cámara Everio.
¡Copia completada!
TODAS LAS ESCENAS
EJECUTAR
CANCELAR
SELECC AJUSTE
TODAS LAS ESCENAS
HECHO
ACEPTAR
AJUSTE
ARRIBA
ARRIBA
Reproducción de vídeos guardados en el DVD
1/2
A Conecte esta grabadora al TV
Al toma de CC
Conéctelo al TV con un cable de audio/ vídeo.
Rojo Blanco
Amarillo
Televisor
Luz de alimentación
Rojo Amarillo
Blanco
Retire el cable USB
•Para obtener más detalles, consulte la sección “Conexión al televisor” (P.12, 13).
B Retire el cable USB
•La luz de alimentación de la grabadora cambia como sigue. Verde  Naranja intermitente  Naranja
•Cuando se desenchufa el cable USB, aparece automáticamente el navegador
de reproducción. (Unos 40 segundos).
(Pantalla del navegador de
reproducción en el TV)
Precaución
•Los discos no finalizador no se pueden reproducir correctamente. Consulte el manual de instruciones
JUN.01.2008 09:51AM JUN.01.2008 11:45AM JUN.01.2008 05:09PM
de la cámara Everio y finalice el disco.
AUG.01.2008 01:42PM AUG.01.2008 03:15PM AU G.01.2008 05:32PM
REPR. DE EXTRACTOS
C Utilice los botones de selección del mando a distancia para
seleccionar el archivo a reproducir y pulse el botón ENTER.
¡Comienza la reproducción!
•Cuando la luz de alimentación parpadee lentamente en color rojo debido a un descenso de la temperatura interior d la grabadora, algunas funciones no funcionarán y no se mostrará ninguna imagen en la pantalla del televisor. Espere hasta que la luz de alimentación deje de parpadea grabadora.
r en color rojo antes de usar la
7
Índice
z Precauciones de seguridad.................................................................................... 2
z Procedimientos iniciales ........................................................................................ 9
Accesorios ................................................................................................................. 9
Colocación de la grabadora....................................................................................... 9
z Nombres y funciones de cada pieza.................................................................... 10
Panel delantero y superior....................................................................................... 10
Panel trasero ........................................................................................................... 10
Mando a distancia ................................................................................................... 11
z Conexión al televisor ............................................................................................ 12
Conexión a un televisor mediante el terminal de entrada HDMI ............................. 12
Conexión a un televisor mediante conectores de entrada de vídeo de
componentes ........................................................................................................... 13
Conexión a un televisor mediante conectore
z Copiar vídeos de Everio en DVD .......................................................................... 14
Conexión con la cámara Everio............................................................................... 14
Creación de un Disco AVCHD/Disco de datos/DVD-Vídeo..................................... 15
z Grabar de ordenador a DVD ................................................................................. 16
Conexión al ordenador ............................................................................................ 16
Copiar a DVD .......................................................................................................... 16
Equipos que se pueden utilizar ............................................................................... 17
Instalación de CyberLink Power2Go 5.5 Lite .......................................................... 18
Información de contacto de CyberLink Power2Go 5.5 Lite ..................................... 20
z Configuración de carpetas ................................................................................... 21
Al copiar desde una Everio de alta definición en un disco de datos ....................... 21
ar desde una Everio de alta definición en un disco AVCHD......................... 22
Al copi
Cuando se crear y se guardan carpetas y achivos deseados en un ordenador ..... 22
z Reproducción de imágenes guardadas en el DVD............................................. 23
Visualización de imágenes copiadas desde la Everio de alta definición................. 23
Visualización de DVD-Vídeo copiado desde la Everio ............................................ 27
z Cambio de la configuración de reproducción .................................................... 29
z Hacer funcionar junto con el TV a través del HDMI ........................................... 31
z Visualización de imágenes de alta calidad ......................................................... 33
z Menú de configuración ......................................................................................... 34
Procedimientos de fu
Opciones y descripciones del menú de configuración ............................................ 35
z Visualizaciones de la pantalla .............................................................................. 39
z Guía para solucionar problemas.......................................................................... 41
z Mensajes de error.................................................................................................. 45
z Otra información.................................................................................................... 46
z Especificaciones ................................................................................................... 48
ncionamiento de los menús ................................................... 34
s de entrada de sonido/vídeo ............ 13
8
Procedimientos iniciales
Accesorios
Si falta algún elemento, por favor consulte con su distribuidor autorizado.
EN
ES
Adaptador de CA
(AP-V50U)
Cable de audio y vídeo
DVD-R (disco en blanco) x 1
CD-ROM (software para
grabación de datos) x 1
No utilice el adaptador de CA y el cable de alimentación proporcionados con otros dispositivos. Además, no utilice un adaptador de CA ni un cable de
alimentación que no sean los suministrados con esta grabadora. Si lo hace, se podrían producir descargas eléctricas o un incendio.
Cable de
alimentación
Base
Manual de instrucciones
(este manual), otro
material impreso
Cable USB
Tipo Mini A - Mini B
Mando a distancia
(RM-V55U)
Colocación de la grabadora
o Posición horizontal
Observe la parte superior e inferior de la grabadora y colóquela en posición horizontal.
o Posición vertical
Alinee la ranura de la parte inferior de esta copiadora con la protuberancia del soporte y fije la copiadora de manera segura en el soporte.
Ranura
Lado alto
Lado bajo
9
Nombres y funciones de cada pieza
Panel delantero y superior
Alimentación (Encender/Apagar)
Parar
Luz de alimentación Alimentación encendida: naranja USB conectado: verde
Sensor del mando a distancia
Bandeja
Lámpara de acceso
Para abrir la bandeja (p. 5)
Conexión con la cámara Everio (p. 14) Conexión al ordenador (p. 16)
Aguerjos para ventilación
No bloquee estos agujeros de ventilación.
Panel trasero
Conexión a los conectores de entrada de vídeo de componente del TV (p. 13)
Reproducir
Pausa
Salto atrás Salto
adelante
Conexión al adaptador de CA
10
Conexión al terminal de entrada HDMI del TV (p. 12)
Conexión a los conectores de entrada de sonido del TV (p. 13)
Conexión al conector de entrada de vídeo del TV (p. 13)
Alimentación
(Encender/Apagar)
Mando a distancia
Para mostrar el menú de herramientas (p. 25) Para mostrar el menú de reproducción (p. 29)
Para cambiar la resolución de salida de la imagen (p. 33)
EN
ES
Para realizar la configuración básica (p. 34)
Mostrar el navegador de reproducción (p. 23)
Operaciones básicas de reproducción (p. 25, 28)
Nota
Si la grabadora responde mal al mando a distancia, la pila del mando a distancia está floja. Cámbiela por una pila nueva. Introdúzcala correctamente según las direcciones e y d indicadas.
Si hay algún problema al utilizar el mando a dis vuelva a meterla antes de hacer funcionar el mando a distancia.
o Al utilizar el mando a
distancia por primera vez
Saque la película de aislamiento
Para mostra información en la pantalla (p. 39)
Mostrar el navegador de reproducción (p. 27)
Para seleccionar/confirmar
Para volver a la pantalla anterior
tancia, quite la pila y
o Al sustituir la pila
Batería de litio
11
Conexión al televisor
Conexión a un televisor mediante el terminal de entrada HDMI
Esta grabadora
Nota
•Las imágenes solamente se pueden mostrar en un monitor de protección de contenido digital de alto ancho de banda ((HDCP), High-bandwidth Digital Content Protection).
• Recomendamos el uso de cable HDMI de categoría 2 (cable de alta velocidad) para visualización con mayor calidad de imagen.
Televisor
Entrada HDMI
Cable HDMI (no suministrado)
12
Conexión a un televisor mediante conectores de entrada de vídeo de componentes
Cable de vídeo de componente (no suministrado)
Esta grabadora
Cable de audio (no suministrado)
Nota
• Conectar a un monitor de protección de contenido digital de alto ancho de banda (HDCP) cuando se utilice un cable de conversión HDMI-DVI.
Televisor
Entrada de vídeo
de componente
Y C
B/PB
CR/PR Entrada de
sonido (I) Entrada de sonido (D)
Conexión a un televisor mediante conectores de entrada de sonido/vídeo
Esta grabadora
Televisor
EN
ES
Cable de audio y vídeo (suministrado)
Entrada de vídeo
Entrada de vídeo Entrada de sonido (I) Entrada de sonido (D)
13
Copiar vídeos de Everio en DVD
Al conectar esta grabadora a una cámara Everio, puede grabar fácilmente imágenes registradas en un DVD.
Conexión con la cámara Everio
Preparativos
Al toma de CC
Nota
•Everio: Apagado
•Esta grabadora: Apagada
Conector USB
Conector de CC
Protuberancia
Cable USB (incluido con CU-VD50)
•Cuando está conectado el cable USB, todos los botones del mando a distancia de esta grabadora están operativos excepto el botón de alimentación.
Adaptador de CA
Conector USB
Adaptador de CA
14
Creación de un Disco AVCHD/Disco de datos/DVD-Vídeo
o Discos que se pueden crear en esta grabadora
Copiar Reproducción
Vídeos de alta definición
Disco AVCHD
Disco de datos
DVD-Vídeo
•La Everio de alta definición GZ-HD30/HD40 admite grabación tanto en formato AVCHD como MPEG-2. Otras Everio de alta definición admiten grabación en formato MPEG-2. (a mayo de 2008).
Preparativos
en formato AVCHD.
Vídeos de alta definición en formato MPEG-2.
Vídeos de definición estándar en formato MPEG-2.
•Cambio de modos en la Everio: modo o (dependiendo del elemento a grabar)
•Esta grabadora: encendido
Se pueden reproducir en aparatos compatibles con AVCHD (como una grabadora Blu-ray) o esta grabadora. (p. 23)
Reproducción en esta grabadora. (p. 23) No se puede reproducir en otros
atos.
apar Se pueden reproducir en una grabadora
de DVD, reproductor de DVD o en esta grabadora. (p. 27)
A Encienda la Everio
•Aparecerá el menú de Copia de seguridad en el monitor de LCD de la Everio.
B Introduzca un disco nuevo
•Consulte la página 5 para ver cómo introducir el disco.
•Consulte la página 4 para ver los discos recomendados.
C Cree un disco AVCHD, un disco de datos o DVD-Vídeo
•Consulte el manual de instrucciones de su cámara Everio para ver cómo crear un disco AVCHD, un disco de datos o un DVD-Vídeo.
Nota
• Dependiendo del modelo conectado, las imágenes fijas no pueden copiarse. Para obtener detalles, consulte el manual de instrucciones de la cámara Everio.
•No apague esta grabadora mientras se están grabando datos en el disco. El disco no se puede expulsar dur Espere a que termine la grabación.
•El mando a distancia no se puede hacer funcionar cuando esta grabadora está conectada a la Everio.
ante la grabación de datos.
EN
ES
15
Grabar de ordenador a DVD
Esta grabadora se puede utilizar como grabadora de DVD cuando está conectada a un ordenador. Y puede utilizar el programa incluido para grabar en DVD.
Conexión al ordenador
Preparativos
Conector de CC
•Everio: Apagado
•Esta grabadora: Apagada
Cable USB (incluido con Everio)
PC
Conector USB
Conector USB
Adaptador de CA
Copiar a DVD
A Encienda la grabadora y el ordenador
•Instale el programa CyberLink Power2Go 5.5 Lite si aún no lo ha hecho. (p. 18)
B Introduzca un disco nuevo
•Consulte la página 5 para ver cómo introducir el disco.
•Consulte la página 4 para ver los discos recomendados.
C Utilice Power2Go para grabar en un DVD
A Utilice Power2Go para crear una carpeta.
• Utilice caracteres alfanuméricos para introducir los nombres de carpetas o archivos. Puede especificar hasta 40 caracteres.
B En la ficha “Grabador” del menú “Configuración/Información” de Power2Go,
active la casilla situada junto a “Cerrar el di archivos en la ficha de datos está establecido en “UDF 1.5”. La reproducción de vídeo puede que no funcione correctamente si el disco fue creado con el sistema de archivos configurado a “ISO9660/Joliet”.
C Copie archivos como JTS, TPD y JPG en la carpeta.
sco”. Confirme que el sistema de
16
Nota
•Para obtener detalles sobre el uso de Power2Go, consulte la guía usuario y los archivos Ayuda y Léame que se instalan con software.
Puede acceder a la guía del usuario y los archivos Ayuda y Léame desde el menú Inicio del ordenador.
Si necesita la ayuda del Servicio de atención al cliente o si desea registrar el software, le hará falt del CD): PXNVM-NWE4G-XQD9Q-CU9DX-3FQFN-NAKUS
•Esta grabadora no se puede utilizar para grabar archivos en un disco CD-R o CD-RW. Consulte la página 51 para ver los discos recomendados.
•Esta grabadora no responde a todas las funciones de Power2Go 5.5 Lite.
• Power2Go 5.5 Lite no admite la conversión de archivos formato MP3.
•Cuando aparece la pantalla “Escribir clave de activación” mientras
utiliza Power2Go 5.5 Lite, ciérrela sin especificar la clave de activación.
a la siguiente clave del producto (clave
de sonido al
del
o Retirada del cable USB del ordenador
A Retire el hardware de su PC. B Retire el cable USB.
Precaución
CyberLink Power2Go 5.5 Lite se pude utilizar en equipos que cumplan las siguientes condiciones.
Sistema operativo
Conector Conector USB 2.0/1.1 (*)
CPU
RAM Al menos 128 MB (se recomiendan al menos 256 MB) Espacio libre en
disco Pantalla Debe ser capaz de mostrar 800 x 600 puntos
* Si utiliza un cable USB 1.1, la grabación de un DVD tardaunas tres horas.
•Para reproducir discos creador en un ordenador en esta grabadora, siga el procedimiento siguiente. Introduzca el disco en esta grabador disco, pulse el botón NAVIGATION/TOP MENU para mostrar el navegador de reproducción. (p. 23)
•Para discos de datos creados en un ordenador, la fecha y la hora mostradas no serán exactas.
a. Después del reconocimiento del
Equipos que se pueden utilizar
Windows XP Home Edition (preinstalado) Windows XP Professional (preinstalado) Windows Vista Home Basic (edición de 32 bits, preinstalado) Windows Vista Home Premium (edición de 32 bits, preinstalado)
Intel Pentium III a 800 MHz como mínimo (Se recomienda Intel Pentium 4 a 2 GHz como mínimo)
Al menos 50 MB para la instalación Se recomiendan 5 GB como mínimo para grabar DVD
EN
ES
17
Instalación de CyberLink Power2Go 5.5 Lite
Precaución
• No reproduzca el CD-ROM proporcionado en un reproductor de sonido. No es un CD de sonido. Si reproduce este CD-ROM en un
reproductor de audio se generaun ruido de gran volumen. También puede dañar los circuitos y el altavoz.
A Inserte el CD-ROM suministrado en el ordenador
Windows Vista:
A Haga clic en “Ejecutar INSTALL.EXE” en la pantalla “Reproducción
automática”.
B Haga clic en “Continuar” en la pantalla “Control de cuentas de usuariol”. C Aparece la pantallaSeleccione el idioma de configuración”.
Windows XP:
•Después de un poco, aparece la pantalla “Seleccione el idioma de configuración”.
B Confirme el idioma y haga clic en
“ACEPTAR”
•Aparecerá la siguiente pantalla.
C Haga clic en “Siguiente”
•Aparece la pantalla “Contrato de licencia”.
D Confirme el contenido y haga clic en
Sí”
•Aparece la pantalla “Información del cliente”.
18
E Escriba los datos de los campos
“Nombre de usuario” y “Nombre de organización” y haga clic en “Siguiente”
F Siga las instrucciones que se indican en pantalla
•Empieza la instalación. Después de un poco, aparece la pantalla “InstallShield Wizard”.
G Haga clic en “Finalizar”
•El equipo se reiniciará y la instalación se completará.
Si la pantalla de la derecha no aparece, continúe con el paso
H.
H Haga clic en “Finalizar”
•Aparecerá la siguiente Léame del programa “CyberLink Power2Go 5.5”.
EN
ES
I Lea el contenido del archivo Léame
19
Información de contacto de CyberLink Power2Go 5.5 Lite
Para obtener información sobre CyberLink Power2Go 5.5 Lite u otros productos, use la siguiente información de contacto.
Soporte técnico por teléfono o fax
Lugar Idioma
Alemania
Inglés / Francés /
Español
Horario de oficina
(de lunes a viernes)
De 9:00 a. m. a 5:00 p. m. +49-700-462-92375 +49-241-70525-25
N.º de teléfono N.º de fax
Soporte técnico por voz (de pago)
Lugar Idioma
EE. UU. Inglés
Horario de oficina
(de lunes a viernes)
De 1:00 p. m. a 10:00 p. m.
(hora central de EE. UU.)
URL
http://www.cyberlink.com/english/cs/
support/
Soporte técnico por web o correo electrónico
Idioma URL o dirección de correo electrónico
Inglés http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html
Francés /
Español
goCyberlink@aixtema.de
20
Configuración de carpetas
A continuación se muestra la configuración de las carpetas cuando se copian archivos de una cámara Everio de alta definición o de su ordenador o en un DVD.
Al copiar desde una Everio de alta definición en un disco de datos
\
RAÍZ
*1
[EVERIO_V] VÍDEO EVERIO
(Carpetas de respaldo)
[BACKUP] COPIA DE SEGURIDAD NORMAL (Everio: SELECC. ENTRE TODO)
[08060101] [08060502]
Archivos de vídeo
[MOV001.TOD] [MOV002.TOD]
EN
ES
*1
[EVERIO_S] IMAGEN EVERIO
[DATE] COPIA DE SEGURIDAD DE FECHAS (Everio: CREAR POR FECHA)
[EVENT] COPIA DE SEGURIDAD DE EVENTOS (Everio: CREAR POR EVENTO)
[FILES] COPIA DE SEGURIDAD DE ARCHIVOS (Everio: SELECC. DE ESCENAS)
[PLAYLIST] RESPALDO LISTAS DE REPRODUCCIÓN (Everio: CREAR POR LISTA REPR)
(Carpetas de respaldo)
[BACKUP] COPIA DE SEGURIDAD NORMAL
[DATE] COPIA DE SEGURIDAD DE FECHAS
[FILES] COPIA DE SEGURIDAD DE ARCHIVOS
[08060101]
[08060101]
[08060101]
[08060101]
[08060101]
[08060101]
[08060101]
Archivos de imágenes fijas
[PIC_0001.JPG]
[PIC_0002.JPG]
*1
Los archivos de vídeo e imagen capturados por la cámara Everio de alta definición que se copian en esta grabadora, se almacenarán en las carpetas “EVERIO_V” y “EVERIO_S”.
21
Al copiar desde una Everio de alta definición en un disco AVCHD
Archivos de vídeo
\
RAÍZ
[BDMV]
[EVERIO_I]
[STREAM]
[BACKUP] [CLIPINF] [PLAYLIST] index.bdmv MovieObject.bdmv
00000.m2ts
00001.m2ts
Cuando se crear y se guardan carpetas y achivos deseados en un ordenador
\
RAÍZ
Archivos de vídeo/imágenes fijas
*2, 3
[USER_DAT] [USER_DAT2]
[USER_DAT3] [USER1.JTS]
[USER2.TPD]
*2 Cree carpetas con el programa Power2Go y copie los archivos de vídeo/imagen fija
en las carpetas. Puede utilizar los nombres de carpeta y archivo según su
preferencia. (Se muestra como “USER_DAT” en la ilustración). *3 Use Power2Go para copiar las carpetas “USER_DAT” en el DVD. (p. 16) *4 Los archivos con la extensión “.TPD” o “.JTSson archivo
Everio de alta definición editados en un ordenador.
•Consulte también “Formato de los datos (extensión)” (p. 49).
Precaución
•Usted puede crear carpetas y archivos con cualquier nombre según prefiera; sin embargo, no utilice “EVERIO_V” ni “EVERIO_S” como nombre de la carpeta.
•Utilice caracteres alfanuméricos para introducir los nombres de carpetas o archivos. Puede especificar hasta 40 caracteres.
•Puede crear has
ta 6 niveles de carpetas. La reproducción no es
posible si se crean más de 6 niveles.
•La longitud total de la ruta hasta el archivo tiene un límite de 240 caracteres.
*4
s de vídeo de la cámara
22
Reproducción de imágenes guardadas en el DVD
Puede reproducir vídeo e imágenes fijas de la Everio guardados en un DVD.
Visualización de imágenes copiadas desde la Everio de alta definición
EN
o Para comenzar a ver inmediatamente después de guardar
imágenes en un DVD
A Retire el cable USB. (p. 14) B Conecte esta grabadora al TV.
•Para obtener más detalles sobre las conexiones, consulte la sección “Conexión al televisor” (p. 12, 13).
•Compruebe que la luz de alimentación de esta grabadora se enciende de color naranja.
•Después de pulsar el botón de alimentación, la p tardaaproximadamente 25 segundos en mostrarse. (p. 34)
antalla intermedia
A Introduzca el disco que contiene las imágenes copiadas y
aparecerá el navegador de reproducción
1/2
JUN.01.2008 09:51AM JUN.01.2008 11:45AM JUN.01.2008 05:09PM
AUG.01.2008 01:42PM AUG.01.2008 03:15PM AUG.01.2008 05:32PM
REPR. DE EXTRACTOS
Disco AVCHD
NAVEGACIÓN
IMAGEN
VÍDEO
CARPETA
001
002 003 004
JUN.01.2008 10:20AM JUN.01.2008 10:35AM JUN.01.2008 11:03AM JUN.01.2008 11:17AM
JUN.01.2008 11:21AM JUN.01.2008 01:34PM JUN.01.2008 03:41PM JUN.01.2008 03:56PM
ANTERIOR SIGUIENTE
SELECC.
SALIR MENÚ HERRAM.
TOP MENU TOOL
Disco de datos
08060101
AJUSTAR VOLVER
001/002
PÁGINA
008007006005
(imágenes de vídeo)
•Tardará unos 40 segundos en mostrarse el navegador de reproducción.
•Para alternar entre vídeo e imágenes fijas en un disco que contiene vídeo e imágenes fijas, hágalo utilizando el MENÚ HERRAM.. (p. 25)
•Para discos de datos (vídeo), el archivo que se selecciona se reproduce en su miniatura. (Miniatura de movimiento) Tarda varios segundos en mostrar las ocho miniaturas. Y un poco más de tiempo en mostrar la miniatura de movimiento.
• El menú que aparece puede ser distinto del menú mostrado anteriormente cuando se introduce un disco AVCHD creado en otros aparatos.
DVD-R
NAVEGACIÓN
IMAGEN
VÍDEO
ANTERIOR SIGUIENTE
SELECC.
SALIR MENÚ HERRAM.
TOP MENU TOOL
Disco de datos
(imágenes fijas)
PÁGINA
CARPETA
08060101
AJUSTAR VOLVER
B Seleccione y confirme el archivo mediante el mando a distancia
ES
DVD-R
001/002
A Seleccione
Nota
•Para detener un disco AVCHD durante la reproducción, pulse el botón STOP.
•La reproducción del archivo seleccionado comienza.
•También puede pulsar el botón PLAY para reproducir.
•Puede examinar las páginas utilizando los
B Confirme
botones PREVIOUS / NEXT ( / ).
Cuando la reproducción se detenga aparecerá la pantalla intermedia. (p. 34) Para mostrar el navegador de reproducción, pulse el botón NAVIGATION/TOP MENU.
23
o Reproducción de compendio (sólo para discos AVCHD)
• Utilice las teclas de selección para seleccionar “REPR. DE EXTRACTOS” y pulse el botón ENTER. Los vídeos se reproducirán durante varios segundos consecutivamente.
•Pulse el botón NAVIGATION/TOP MENU durante la reproducción para mostrar el submenú.
A REPRODUCCIÓN NORMAL: Reproduce el vídeo normalmente. A MENÚ DE ÍNDICE : Vuelve a la pantalla del navegador de
reproducción.
o Para reproducir imágenes de una carpeta distinta [sólo para discos
de datos (imágenes de vídeo/fijas)]
A Muestre la lista de carpetas
A Seleccione el nombre de la carpeta
B Confirme
B Seleccione la carpeta a reproducir
•El navegador de reproducción aparece cuando se pulsa el botón ENTER.
Seleccione y confirme el archivo a reproducir.
A Seleccione
B Confirme
•También puede seleccionar la carpeta desde el “MENÚ HERRAM.” (p. 25).
•Los archivos se ordenan automáticamente en las carpetas creadas dependiendo de la opción seleccionada en el menú Copias de seguridad de la Everio de alta definición.
•Para reproducir imágenes copiadas desde el ordenador, seleccione los archivos de vídeo editados. (p. 22)
Seleccione un nombre de carpeta cuando haya creado una carpeta en el ordenador según sus preferencias. (p. 22)
Precaución
Nota
Si no aparecen las imágenes, compr resolución. (p. 33)
•Para vídeos cortos (menos de 3 segundos), la imagen se congelará durante unos segundos antes de reproducir el siguiente archivo. (p. 44)
•Para discos de datos (vídeo), la imágen se detendrá brevemente antes de pasar a la sigi
• Depediendo de las calidades de imágenes fijas, algunas imágenes se muestran utilizando una miniatura “?” y la reproducción puede fallar en ese caso.
•Los archivos JPEG progresivos y archivos especiales creados en un ordenador no se pueden reproducir. Los vídeos que no son reproducibles también se muestran como “?”.
•La visualización de una imagen puede tardar cierto tiempo en mostrarse si el tamaño de archivo es demasiado grande o cuando hay muchos archivos.
•Para discos de datos (imágenes fijas) creadas en un ordenador, los archivos
uente carpeta.
con una resolución menor de 640 x 480 no se visualizarán a pantalla completa.
Nombre de la carpeta
NAVEGACIÓN
IMAGEN
VÍDEO
001
002 003 004
JUN.01.2008 10:20AM JUN.01.2008 10:35AM JUN.01.2008 11:03AM JUN.01.2008 11:17AM
JUN.01.2008 11:21AM JUN.01.2008 01:34PM JUN.01.2008 03:41PM JUN.01.2008 03:56PM
ANTERIOR SIGUIENTE
NAVEGACIÓN
ANTERIOR SIGUIENTE
SELECC.
SALIR MENÚ HERRAM.
TOP MENU TOOL
VIDEO
RAÍZ
VÍDEO EVERIO
COPIA DE SEGURIDAD NORMAL
001
002 003 004
*5.!- *5.!- *5.!- *5.!-
COPIA DE SEGURIDAD DE FECHAS
*5.!- *5.0- *5.0- *5.0-
SELECC.
SALIR MENÚ HERRAM.
TOP MENU TOOL
CARPETA
CARPETA
08060101 08060102 08060501 08060701 08061301 08061302
08060101 08060501 08060701 08061301
08060101
AJUSTAR VOLVER
08060101
AJUSTAR VOLVER
PÁGINA
008007006005
008007006005
uebe la configuración de la
DVD-R
001/002
DVD-R
001/002
24
o Visualización del MENÚ HERRAM. [sólo para discos de datos (vídeo/
001/002
001
06.01 11:17
06.01 15:56
DVD-R
08060101
002 003 004
008007006005
*5.!-
*5.0-
TOP MENU TOOL
imágenes fijas)]
Puede cambiar entre vídeo/imágenes fijas o visualizar los detalles del archivo desde el MENÚ HERRAM..
Haga funcionar cuando se muestra el navegador
A Seleccione
B Confirme
Seleccione un elemento con las teclas de selección y pulse el botón ENTER.
SELECCIÓN DE CARPETA: Muestra la lista de carpetas.
CAMBIAR A MODO IMAGEN: Cambia de vídeo a imagen fija. (CAMBIAR A MODO VÍDEO: Cambia de imagen fija a vídeo).
MOSTRAR DETALLE:Mue
stra el nombre del archivo, el nombre de la carpeta y la duración de reproducción (para vídeo) o tamaño de la imagen (para las imágenes fijas). La visualización de la duración de reproducción no estará disponible si el archivo no se ha reproducido antes.
Nota
•Cuando el disco contenga tanto vídeos como imágenes fijas, los vídeos se mostrarán primero. Para ver imágenes fijas, seleccione “CAMBIAR
A MODO IMAGEN” desde el MENÚ HERRAM..
MENÚ HERRAM.
NAVEGACIÓN
IMAGEN
VÍDEO
JUN.01.2008 10:20AM JUN.01.2008 10:35AM JUN.01.2008 11:03AM
JUN.01.2008 11:21AM JUN.01.2008 01:34PM JUN.01.2008 03:41PM
ANTERIOR SIGUIENTE
SELECC.
SALIR MENÚ HERRAM.
MENÚ HERRAM. VOLVER SELECCIÓN DE CARPETA
CARPETA
CAMBIAR A MODO IMAGEN MOSTRAR DETALLE
AJUSTAR
MENÚ HERRAM.
VOLVER
o Botones que se pueden utilizar durante la reproducción (disco
AVCHD / disco de datos)
Botón del mando a
distancia
PLAY
Reproducción de imagen de vídeo Reproducción de imagen fija
Pulsar este botón cuando está en modo pausado o reproducción de velocidad variable reanuda la reproducción normal.
Descripción
Comienza el carrusel de diapositivas.
EN
ES
PAUSEPausa la reproducción.
STOP Detiene la reproducción.
Avanza rápidamente la reproducción. Cambios en el orden de Búsqueda +1 a squeda +3 con cada pulsación. Pulse el botón cuando esté en modo pausado para habilitar la reproducción adelante fotograma a fotograma. Pulse y mantenga pulsado el botón para reducir la velocidad de reproducción. Pulse el botón cada vez que cambie la velocidad de reproducción entre 1/16x, 1/4x y 1/2x.
FWD
Pausa el carrusel de diapositivas.
Detiene el carrusel de diapositivas.
b
25
Botón del mando a
distancia
REV
NEXT
PREVIOUS
Saltar
Repetir
ENTER b
NAVIGATION
/TOP MENU
TOOL
Descripción
Reproducción de imagen de vídeo Reproducción de imagen fija
Rebobina la reproducción. Cambios en el orden de Búsqueda b1 asqueda b3 con cada pulsación. Pulse el botón cuando esté en modo pausado para habilitar la reproducción atrás fotograma a fotograma. (No disponible para
AVCHD).
discos No es posible la reproducción atrás a velocidad lenta.
Muestra la siguiente imagen de vídeo.
Muestra el principio de la imagen de vídeo.
Avanza la posición de reproducción en unos 30 segundos. Pulsar el botón continuamente avanza la posición de reproducción el número de veces que se pulse.
Atrasa la posición de reproducción en unos 7 segundos. Pulsar el botón continuamente atrasa la posición de reproducción el número de veces que se pulse.
Muestra el navegador de reproducción.
Muestra el menú de reproducción. (p. 29)
Muestra la siguiente imagen fija.
Muestra la imagen fija anterior.
Gira la imagen fija 90 grados en sentido horario. (Cuando está en modo pausa).
Gira la imagen fija 90 grados en sentido antihorario. (Cuando está en modo pausa).
Aumenta la imagen fija. (2 pasos) Puede seleccionar la posición a aumentar utilizando los botones Arriba/Abajo/Izquierda/ Derecha. Pulse el RETURN botón para restaurar el tamaño original. (Cuando está en modo pausa).
Muestra el navegador de reproducción.
Muestra el menú de reproducción. (p. 29)
b
26
Visualización de DVD-Vídeo copiado desde la Everio
o Para comenzar a ver inmediatamente después de guardar
imágenes en un DVD
A Retire el cable USB. (p. 14) B Conecte esta grabadora al TV.
•Para obtener más detalles sobre las conexiones, consulte la sección “Conexión al televisor” (p. 12, 13).
•Compruebe que la luz de alimentación de esta grabadora se enciende de color naranja.
•Después de pulsar el botón de alimentación, la p tardaaproximadamente 25 segundos en mostrarse. (p. 34)
antalla intermedia
o Para reproducir los archivos copiados
A Introduzca el disco que contiene las imágenes copiadas
•La reproducción se iniciará automáticamente.
o Para seleccionar y reproducir un archivo
A Introduzca el disco que contiene las imágenes copiadas
•La reproducción se iniciará automáticamente.
B Durante la reproducción, pulse el botón NAVIGATION/TOP MENU
para mostrar el navegador de reproducción
• Dependiendo del disco, puede mostrar le navegador de reproducción presionando el botón MENU.
EN
ES
C Seleccione y confirme el archivo a reproducir
A Seleccione
B Confirme
Nota
Precaución
•Para detener la reproducción, pulse el botón STOP. Cuando la reproducción se detenga aparecerá la pantalla intermedia. (p. 34) Para mostrar el navegador de reproducción, pulse el botón NAVIGATION/TOP MENU.
Si no apa resolución. (p. 33)
recen las imágenes, compruebe la configuración de la
27
o Botones que se pueden utilizar durante la reproducción (DVD-vídeo)
Botón del mando a
distancia
PLAY
PAUSEPausa la reproducción.
STOP Detiene la reproducción.
FWD
REV
NEXT Muestra la siguiente vídeo.
Pulsar este botón cuando está en modo pausado o reproducción de velocidad variable reanuda la reproducción normal.
Avanza rápidamente la reproducción. Cambios en el orden de Búsqueda +1 asqueda +3 con cada pulsación. Pulse el botón cuando esté en modo pausado para habilitar la reproducción adelante fotograma a fotograma. Pulse y mantenga pulsado el botón para redu velocidad de reproducción. Pulse el botón cada vez que cambie la velocidad de reproducción entre 1/16x, 1/4x y 1/ 2x.
Rebobina la reproducción. Cambios en el orden de Búsqueda b1 asqueda b3 con cada pulsación. Pulse el botón cuando esté en modo pausado para habilitar la reproducción atrás fotograma a fotograma. Pulse y mantenga pulsado el botón pa velocidad de reproducción inversa. Pulsar el botón cada vez cambia la velocidad de reproducción inversa entre b1/ 16x y b1/4x.
Descripción
cir la
ra reducir la
28
PREVIOUS Muestra el vídeo anterior.
Saltar
Repetir
TOOL Muestra el menú de reproducción. (p. 29)
Avanza la posición de reproducción en unos 30 segundos. Pulsar el botón continuamente avanza la posición de reproducción el número de veces que se pulse.
Atrasa la posición de reproducción en unos 7 segundos. Pulsar el botón continuamente atrasa la posición de reproducción el número de veces que se pulse.
Cambio de la configuración de reproducción
Puede alterar el método de reproducción de imágenes de vídeo/fijas así como la configuración de imágenes.
Haga funcionar durante la reproducción
indica las opciones predeterminadas durante la compra de este producto.
CONF. DE DISCO Si el disco contiene más de un idioma de sonido, idioma de
subtítulos o tiene escenas de múltiples ángulos, puede seleccionarlos con esta opción.
IDIOMA SONIDO Configure el idioma de sonido a reproducir. SUBTÍTULO Configure el idioma de subtítulo a mostrar. CAMBIAR ÁNGULO Cambiar el ángulo (de cámara) a reproducir.
CONF. REPRODUCCIÓN
REPETIR Para configurar parámetros de reproducción de vídeo y la reproducción de repetición
de carruseles de diapositivas.
OFF No repetir.
TÍTULO
CAPÍTULO
CARPETA
Repite la reproducción del título. (Sólo para imágenes de vídeo).
Repite la reproducción entre capítulos. (Sólo para discos AVCHD y DVD-Vídeo).
Repite la reproducción de archivos de una carpeta. (Sólo para archivos guardados en el ordenador).
Repite la reproducción de todos los archivos*. (Sólo para
s de datos almacenados en cámaras Everio de alta
disco
TODO
definición). *Los archivos de la carpeta actual se reproducen
repetidamente si se reproducen desde el navegador de reproducción.
A-B
Repite la reproducción entre dos puntos A y B
predeterminados. (Sólo para DVD de vídeo). CAMBIAR TÍTULO (Sólo para discos AVCHD y DVD-Vídeo) Salta al título especificado. CAMBIAR CAPÍTULO (Sólo para discos AVCHD y DVD-Vídeo) Salta al capítulo especificado. INTERVALO DIAPOS. (Sólo para imágenes fijas) 5 SEG / 10 SEG /15 SEG
Para especificar la visualización de la hora para mostrar
mensajes.
REPETIR CAMBIAR TÍTULO CAMBIAR CAPÍTULO
CONF. REPRODUCCIÓN
OFF
EN
ES
29
CONF. REPRODUCCIÓN
EFECTOS DIAPOS. (Sólo para imágenes fijas) Para especificar el efecto de fundido al cambiar a otra imagen.
OFF Deshabilitar el efecto de fundido.
ON
CONF. DE VÍDEO Sólo puede configurar parámetros para imágenes de
CALIDAD DE IMAGEN Para especificar la calidad de la imagen de vídeo.
NORMAL Configure este valor en circunstancias normales.
CINE Reproduce con calidad de imagen similar al cine. FINO Reproduce con calidad de imagen claramente definida.
SUAVE Reproduce con calidad de imagen de textura suave.
CONF. DE USUARIO
REDUCCIÓN DE RUIDO DIGITAL Para especificar si habilitar la eliminación de ruido de la imagen.
OFF Deshabilitar la eliminación de ruido.
ON Habilitar la eliminación de ruido. CONF. DETALLE Para especificar la configuración avanzada cuando “CALIDAD DE IMAGEN” es
ajustada a “CONF. DE USUARIO”.
CONTRASTE Para especificar el nivel de contraste de la imagen.
BRILLO Para especificar el nivel de brillo de la imagen.
NITIDEZ Para especificar el contorno de la imagen.
COLOR Para especificar la intensidad de color de la
GAMA Para especificar el nivel de gris de la imagen.
3DNR Para especificar la reducción de ruido de la imagen. SALIDA PROGRESIVA Para reproducir el material fuente después de convertirlo a un vídeo progresivo
apropiado.
AUTO1
AUTO2
VÍDEO
Nota
•El cambio de la configuración puede que no tenga efecto en algunas imágenes.
Habilitar el fundido en negro o en blanco desde el color negro.
vídeo.
Reproduce imágenes con la calidad de imagen especificada en “CONF. DETALLE”.
imagen.
Detecta automáticamente el material de película y de vídeo y lo convierte al vídeo progresivo apropiado.
Además de “AUTO1”, detecta automáticamente el vídeo progresivo de 30 fps y lo convierte al vídeo progresivo apropiado.
Convierte el material de vídeo al vídeo progresivo apropiado.
30
Hacer funcionar junto con el TV a través del HDMI
La conexión de esta grabadora a un TV habilitado para HDMI-CEC utilizando el cable HDMI le permite utilizar las siguientes convenientes funciones.
Preparativos
Método de
funcionamiento 1
•Inserte un disco. (Pulse el botón PLAY o NAVIGATION/TOP MENU si no aparece el navegador de reproducción).
• Conecte el cable HDMI entre esta grabadora y el TV. (p. 12)
• Encienda el TV y configure la opción relacionada con HDMI-CEC de su menú a “encendida”. (Para obtener detalles, consulte el manual de instruccione
s del
TV).
• Encienda esta grabadora y configure “CONTROL CON HDMI” de “CONF. CONEXIÓN” del menú de configuración a “ON”. (p. 34, 37)
Cable HDMI (no suministrado)
CONF. CONEXIÓN
TIPO DE MONITOR SALIDA COMPONENTES MODO VÍDEO HDMI
SELECC. AJUSTAR
SALIR
•El TV cambiar automáticamente a la
entrada HDMI. (Encienda el TV de antemano).
16:9 480i
VOLVER
EN
ES
Método de
funcionamiento 2
•Esta grabadora se apaga automáticamente.
Nota
•Algunos TV se encienden automáticamente y cambian a la entrada de HDMI simplemente encendiendo esta grabadora.
• Dependiendo del TV conectado, el idioma de pantalla de esta grabadora cambiaautomáticamente al idioma que s seleccionando para el TV cuando se enciende la grabadora. (Esto sólo es aplicable si la grabadora admite el idioma seleccionado para el TV). Para utilizar esta grabadora utilizando un idioma distinto del idioma de pantalla, configure “CONTROL CON HDMI” a “OFF”.
•Ocurren fallos
amplificador y selector conectados. Configure “CONTROL CON HDMI” a “OFF”.
•Apague el TV.
e estaba
de funcionamiento cuando hay aparatos como un
31
Nota
Precaución
• El HDMI-CEC (Control de productos electrónicos de consumo) es un estándar de la industria que hace posible la interoperabilidad entre aparatos que cumplan con HDMI-CEC que están conectados con cables HDMI.
• No todos los aparatos compatibles con HDMI cumplen con el estándar HDMI-CEC. La función de control de HDMI de esta grabador no funciona cuando está conectada a estos aparatos.
•No se garantiza que esta grabadora funcione con todos los aparatos habilitados para HDMI-CEC.
• Dependiendo de las especificaciones de cada aparato habilitado para HDMI-CEC, alg grabadora. (Para obtener detalles, consulte el manual de instrucciones de su TV).
•Pueden ocurrir operaciones no intencionadas con algunos dispositivos conectados. En estos casos, configure “CONTROL CON HDMI” a “OFF”.
• El control HDMI no funciona cuando el cab Quite el cable USB si desea utilizar la función de control de HDMI.
• El control de HDMI no funciona inmediatamente después de introducir el cable de alimentación en el enchufe de CA. Pulse el botón de alimentación de esta grabadora y enciéndala.
Si la conexión del cable de HDMI cambia, realice las siguientes
ciones para permitir que es se reconozcan esta grabadora y los
opera dispositivos conectados.
A Con el TV encendido, apague y encienda de nuevo esta grabadora. B Configure el “CONTROL CON HDMI” de “CONF. CONEXIÓN” del
menú de configuración a “OFF” y despúes a “ON” de nuevo.
unas de las funciones puede que no funcionen con esta
le USB está conectado.
32
Visualización de imágenes de alta calidad
Puede cambiar la resolución de la salida de vídeo cuando la grabadora esté conectada a un TV de alta definición a través de un cable HDMI o de vídeo de componentes.
Usar cuando la pantalla intermedia esactivada*
*Para mostrar la pantalla intermedia, consulte la
página 34.
•Pulse el botón cada vez que quiera cambiar la resolución de salida.
o Conexión a través de un cable HDMI (“MODO VÍDEO HDMI” : “ON”)
(Las resoluciones no admitidas por el TV se saltan).
AUTO 480p 720p 1080i 1080p
o Conexión a través de un cable de vídeo de componente
(“MODO VÍDEO HDMI” : “OFF”, el cable HDMI no está conectado)
480i 480p 720p 1080i
o Conexión a través de un cable de vídeo
La configuración no es necesaria. Se emite “480i” independientemente de la configuración.
Precaución
Si esta grabadora está conectada a un TV que no admite la resolución de salida predeterminada utilizando un cable HDMI, la configuración cambia automáticamente a “AUTO”.
•Cuando esta grabadora es componentes con la resolución de salida configurada a “1080i” o “720p”, la resolución de salida se configurada a “480i” o “480p” si se introduce un disco DVD-vídeo.
tá conectada utilizando un cable de vídeo de
(Pantalla intermedia)
Resolución actual: AUTO
EN
ES
Nota
•Cuando el cable HDMI está conectado, la resolución de los conectores de los componentes está fijada a “480i”. (“MODO VÍDEO HDMI” : “ON”)
•Cuando l cable HDMI, el formato de visualización “PAN Y SCAN 4:3” o el “BUZÓN 4:3” de “TIPO DE MONITOR” del menú de configuración será
seleccionado si el tamaño de la imagen es de 4:3. (p. 35)
a resolución está configurada a “480p” para la conexión de
33
Menú de configuración
Cambie la configuración de esta grabadora según el entorno de uso.
Procedimientos de funcionamiento de los menús
Precaución
Ejemplo: Al cambiar de “TIPO DE MONITOR” en “CONF. CONEXIÓN” de “16:9” a
A Muestre el menú de configuración
B Seleccione “CONF. CONEXIÓN”
•El botón SET UP solamente funciona cuando se muestra la pantalla intermedia (pantalla sin visualización de imágenes). Si se visualiza el navegador de reproducción, pulse STOP (para discos AVCHD y DVD­Vídeo) o NAVIGATION/TOP MENU (para discos de datos) para borrar
antalla.
la p
“BUZÓN 4:3”
A Seleccione
TIPO DE MONITOR SALIDA COMPONENTES MODO VÍDEO HDMI
CONF. CONEXIÓN
16:9 480i
B Confirme
C Seleccione “TIPO DE MONITOR”
A Seleccione
B Confirme
D Seleccione “BUZÓN 4:3”
A Seleccione
B Confirme
E Cierre el menú de configuración
34
SALIR
TIPO DE MONITOR SALIDA COMPONENTES MODO VÍDEO HDMI
SALIR
TIPO DE MONITOR SALIDA COMPONENTES MODO VÍDEO HDMI
SALIR
SELECC. AJUSTAR
CONF. CONEXIÓN
SELECC. AJUSTAR
CONF. CONEXIÓN
SELECC. AJUSTAR
VOLVER
16:9 480i
VOLVER
16:9
16:9
COMPLETA 16:9
480i
PAN Y SCAN 4:3
BUZÓN 4:3
VOLVER
Opciones y descripciones del menú de configuración
indica las opciones predeterminadas durante la compra de este producto.
¹ Las opciones del menú cuya configuración no puede cambiar aparecen de color gris
en la pantalla.
CONF. DE DISCO Si el disco contiene más de un idioma de sonido, idioma de
IDIOMA SONIDO Configure el idioma de sonido a reproducir. SUBTÍTULO Configure el idioma de subtítulo a mostrar. CAMBIAR ÁNGULO Cambiar el ángulo (de cámara) a reproducir.
CONF. DE VÍDEO
CONTROL DE NIVEL NEGRO Para especificar el nivel de negro de la imagen de vídeo.
S OSCURO Configure este valor en circunstancias normales.
S BRILLO
CONF. SONIDO
COMPR. RANGO DINÁMICO Para especificar el rango dinámico (proporción entre las sales fuertes y débiles) del
sonido del audio. Pueden oírse minúsculos sonidos cuando se comprime el rango dinámico.
ON
OFF Emite el sonido de audio grabado sin comprimir.
CONF. CONEXIÓN
TIPO DE MONITOR Especifique el tamaño de la pantalla según el TV conectado. (Si el tamaño de
pantalla del TV es fijo, las imágenes que se muestran en el TV no cambiarán aunque cambie la configuración de la grabadora).
16:9
COMPLETA 16:9
PAN Y SCAN 4:3
BUZÓN 4:3
Nota
•El cambio de la configuración puede que no tenga efecto en algunas imágenes.
subtítulos o tiene escenas de múltiples ángulos, puede seleccionarlos con esta opción.
Configure a este valor para iluminar las zonas oscuras de la imagen de vídeo.
Emite sonido de audio después de comprimir el rango dinámico.
Cuando conecte un televisor panorámico (16:9) (Aparecerá una banda negra a la izquierda y a la derecha de las imágenes de 4:3).
Cuando conecte un televisor panorámico (16:9) (Las imágenes de 4:3 se estirarán hacia los lados).
Al conectar a un TV de 4:3 (Se perderán los lados izquierdo y derecho de las imágenes de 16:9).
Al conect (Aparecerá una banda negra encima y debajo de imágenes de 16:9).
ar a un TV de 4:3
EN
ES
35
CONF. CONEXIÓN
SALIDA COMPONENTES Para especificar la configuración de resolución de salida de los conectores de
componentes. También puede especificar la configuración utilizando el mando a distancia. (p. 33)
480i Durante la emisión en D1 (480i) 480p Durante la emisión en D2 (480p) 720p Durante la emisión en D3 (1080i)
1080i Durante la emisión en D4 (720p) CONF. HDMI MODO VÍDEO HDMI
Especifique esta configuración cuando utilice la grabadora con los conectores de componente y el terminal HDMI conectados.
ON Emite con prioridad dada al terminal HDMI.
OFF Emite con prioridad dada a los conectores de componentes.
SALIDA HDMI
Para especificar la configuración de resolución de salida del terminal HDMI. También puede especificar la configuración utilizando el mando a distancia. (p. 33)
AUTO Configure este valor en circunstancias normales.
480p Durante la emisión en D2 (480p) 720p Durante la emisión en D3 (1080i)
1080i Durante la emisión en D4 (720p)
1080p Durante la emisión en D5 (1080p) (p. 12)
SALIDA 24p
Las videocámaras JVC no admiten la grabación 1080/24p. (a mayo de 2008). Especifique esta configuración al ver imágenes de vídeo grabadas por otros
atos en 1080/24p en un TV que admita 1080/24p a tras de una conexión
apar
HDMI.
AUTO
OFF Configure este valor en circunstancias normales.
x.v.Color
Especifique esta configuración al ver imágenes de vídeo grabadas en x.v.Color en un TV que admita x.v.Color. Esto mejora la visualización gracias a la reproducción de colores de maneras cercana a sus colores naturales.
AUTO Configure este valor en circunstancias normales.
OFF
Seleccione este valor para emitir las imágenes en 1080/24p a un TV que admita 1080/24p. Configure a “OFF” si no se
pueden reproducir correctamente las imágenes.
Configure a este valor cuando las imágenes de vídeo estén distorsionadas o cuando los colores no se reproduzcan correctamente.
36
Deep Color
Esta función funciona durante la reproducción. Especifique esta configuración al ver imágenes en un TV que admita Deep Color. Esto permite la visualización de imágenes de alta definición de profundidades de color de 30 y 36 bits que sean más altas que el color completo de 24 bits.
Seleccione este valor para visua
AUTO
OFF Configure este valor en circunstancias normales.
AJUSTE HDMI MEJORADO
Especifique este valor cuando conecte un televisor que cuente con el terminal de entrada DVI mediante un cable de conversión HDMI-DVI.
ESTÁNDAR Configure este valor en circunstancias normales.
MEJORADO
CONTROL CON HDMI
Para especificar si utilizar la función HDMI-CEC que permite al TV funcionar junto con esta grabadora. (p. 31)
OFF No hacer funcionar junto con el TV.
ON Hacer funcionar junto con el TV.
definición en un TV que admita Color profundo. Configure a “OFF” si no se pueden reproducir correctamente las imágenes.
Configure a este valor cuando los colores blanco y negro de la imagen de vídeo no estén claros.
lizar imágenes de alta
EN
ES
37
OTRA CONF.
REANUDAR * Para especificar si memorizar la posición de parada.
ON Memorizar la posición de parada.
OFF No memorizar la posición de parada. GUÍA EN PANTALLA Para especificar si visualizar la información de estado de reproducción.
AUTO Visualizar durante 5 segundos.
OFF No visualizar. IDIOMA EN PANTALLA Para especificar el idioma a mostrar para la pantalla del menú de configuración y
otros. “ENGLISH” se configura como idioma predeterminado. ( / ENGLISH / FRANÇIAS / DEUTSCH / ITALIANO / NEDERLANDS / PORTUGUÊS / ESPAÑOL / / / / РУССКИЙ)
SALVAPANTALLAS Para especificar si activar el salvapantallas.
ON
OFF No activar el salvapantallas. INICIALIZAR CONF. Restaura la configuración al estado predeterminado en el momento de la compra. ESTILO INDIC. FECHA (Sólo para discos de datos) Ordena las fechas. (year.month.day / month.day.year / day.month.year) OPCIÓN VISUALIZACIÓN HORA (Sólo para discos de datos) Para especificar la visualización de la hora. (12h / 24h)
*Para la función de reanudación, la posición de parada se restablecerá si la grabadora
está conectada a una Everio o a un ordenador con el cable USB o cuando la grabadora esapagada y el disco se extrae.
Activa el salvapantallas cuando no se hace funcionar esta grabadora durante un intervalo de 5 minutos.
38
Visualizaciones de la pantalla
Puede visualizar información durante la reproducción en la pantalla.
•Pulse cada vez para ocultar/visualizar información.
o Durante la reproducción de discos AVCHD grabados desde una
Everio de alta definición
Número de capítulo
Número de título
Posición de reproducción
o Durante la reproducción de discos de datos grabados desde una
Everio de alta definición
Fecha/Hora del archivo
Posición de reproducción
Tiempo de reproducción
Tipo de disco
DVD-R
00:00:25
C1T2
Dolby D 2ch
Tiempo de reproducción
Tipo de disco
DVD-R
00:00:25
JUN.01.2008 10:20AM
MPEG 2ch
Formato de audio Modo de reproducción
Formato de audio Modo de reproducción
EN
ES
39
o Durante la reproducción de discos de imágenes fijas grabadas desde
una Everio de alta definición
Fecha/Hora del archivo Tipo de disco
JUN.01.2008 10:20AM
DVD-R
Modo de reproducción
o Durante la reproducción de un disco DVD copiado desde una Everio
Número de capítulo
Tiempo de reproducción
C1T1
Tipo de disco
DVD-R
00:00:25
Dolby D 2ch
Formato de audio Modo de reproducción
Número de título
Posición de reproducción
40
Guía para solucionar problemas
Problema Acción
El aparato no se enciende.
No puede funcionar correctamente.
General
El grabador o el adaptador de CA se calientan.
La luz de alimentación parpadea lentamente en color rojo mientras se utiliza la grabadora.
La cámara Everio no reconoce la grabadora.
El ordenador no reconoce la grabadora.
Copiar
El aparato no graba.
z Asegúrese de que el adaptador de CA y el
cable de alimentación están conectados correctamente. (p. 4)
z Pulse el botón de alimenatación de esta
grabador durante más de 5 segundos para restablecer la grabadora. (La grabadora se apagaautomáticamente).
z La grabadora y el adaptador de CA se calientan
con su uso prolongado. Esto no es un problema de funcionamiento.
z Si nota que la grabadora se calienta mucho,
quite el adaptador de CA y consulte a su distribuidor a quien comprá la grabadora.
z La grabadora no puede funcionar
correctamente debido a una caíd en su temperatura interior. Espere a que la luz de alimentación deje de parpadear.
z Hay un aumento en la temperatura interior de la
grabadora. Apague la grabadora, espere u rato y después enciéndala de nuevo.
z Compruebe que el cable USB esté conectado
correctamente. Introduzca el conector con la protuberancia hacia la grabadora y el otro extremo hacia la cámara Everio. (p. 14)
z Compruebe que el cable USB suministrado
para la cámara Everio está conectado correctamente. (p. 16)
z Use los discos recomendados para el grabador.
(p. 48)
z Inserte el disco con la etiqueta mirando hacia
arriba.
z Limpie la suciedad de la bandeja. z Utilice discos cuya superficie de grabación no
esté dañada.
z No utilice discos deformados.
n
EN
ES
La bandeja del disco no se abre.
z
Si hay una grabación en disco actualmente en progreso, la bandeja de discos no puede abrirse. Espere a que termine el proceso de grabación.
z Si no se puede expulsar correctamente el disco
después de que se haya caído la grabadora o por causa de otros fallos de funcionamiento, introduzca una varilla fina en el agujero para forzar la expulsión del disco. (p. 44)
41
Problema Acción
No puede grabar/leer
Copiar
datos a la velocidad máxima (cuando está conectada a un ordenador)
z Utilice un disco recomendado. (p. 48)
El mando a distancia no funciona.
No se puede utilizar.
No se muestran imágenes en el televisor.
Reproducción
Las imágenes se distorsionan durante la reproducción de avance rápido/ retroceso rápido.
Las imágenes no se pueden mostrar en la proporción normal de aspecto.
z No se puede hacer funcionar el mando a
distancia cuando la bandeja esabierta. Cierre la bandeja para discos.
z Si la grabadora no funciona, quite la clavija de
alimentación y vuelva a meterla. (Puede que no
funcione por una descarga eléctrica o electricidad estática).
z Conecte esta grabadora al TV. (p. 12, 13) z Cambie a la salida externa para la grabadora
conectada a un televisor con los conectores de entrada de sonido/vídeo.
z Después de pulsar el botón de alimentación, la
pantalla intermedia tardaaproximadamente 25 segundos en mostrarse. (p. 34)
z Si hay demasiados archivos grabados o
cuando se utiliza un disco que no está recomendado, tardará varios minutos en mostrar el navegador de reproducción.
z Vuelva a comprobar la configuración de la
resolución. (p. 33)
z Las imágenes pueden aparecer distorsionadas
para secciones en las que la velocidad de reproducción cambia. Esto no es un problema de funcionamiento.
z Cuando los conectores del terminal HDMI y de
salida de sonido/vídeo estén conectados,
configure “MODO VÍDEO HDMI” del menú de configuración a “OFF” para emitir las imágenes con prioridad dada a los conectores de salida de sonido/vídeo. (p. 36)
El aparato no lee el disco.
42
z Inserte el disco con la etiqueta mirando hacia
arriba.
z Limpie la suciedad de la bandeja. z Compruebe que la superficie de grabación del
disco no esté dañada.
z No utilice discos deformados.
Problema Acción
La reproducción no puede funcionar correctamente.
La reproducción de compendia comienza cuando se pulsa repetidamente el botón PREVIOUS / NEXT.
No se puede leer el contenido del disco AVCHD usando la función del
Reproducción
explorador de su PC.
No puede reproducir imágenes añadidas por un ordenador.
El TV cambia la entrada automáticamente cuando se reproduce la grabadora.
El TV se apaga cuando se apaga esta grabadora.
Esta grabadora funciona cuando se hace funcionar el mando a distancia del TV.
z La reproducción de DVD-vídeo comerciales no
está garantizada.
z Los discos AVCHD creados en una Everio de
alta definición están equipados con la función
Reproducción de compendio. Si se pulsa repetidamente el botón PREVIOUS / NEXT durante la reproducción, la Reproducción de compendio comenzará cuando termine la reproducción normal. (p. 24)
z El sistema operativo de su PC no admite el
disco AVCHD. Instale la aplicación de software Power2Go proporcionada.
z Al reproducir un disco (disco con múltiples
bordes) que contenga imágenes añadidas por un ordenador, las imágenes añadidas no se pueden reproducir.
z Se habilita la función HDMI-CEC. Para
deshabilitarla, configure “CONTROL CON HDMI” del menú de configuración a “OFF”. (p. 37)
EN
ES
43
Problemas con la reproducción sin interrupciones
Durante la reproducción continua de archivos múltiples, la imagen se congela durante unos segundos mientras se cambia de archivo en los casos siguientes.
•Cuando las fechas de grabación son distintas: La imagen se congela unos segundos al cam grabación distintas. Para los archivos con la misma fecha, la reproducción es uniforme.
•Cuando se eliminan archivos: Si se eliminan y añaden archivos después de la eliminación durante una grabación continua, la imagen se congela du la eliminación. Cuando no se elimina ningún archivo, la reproducción es uniforme.
•Cuando cambia la calidad de la imagen (XP/SP/EP) durante la grabación: La imagen se congela unos segundos al cambiar entre archivo imagen distintas. Para los archivos con la misma calidad de imagen, la reproducción es uniforme.
•Cuando el archivo grabado tiene menos de 3 segundos: La imagen se congela unos segundos al final de archivos de menos de 3 segundos.
rante unos segundos en la parte en donde se hace
biar entre archivos con fechas de
s con calidades de
•Cuadno se gr La imagen se congela unos segundos al cambiar entre archivos cada 99 grabaciones. Para 99 archivos seguidos, la reproducción es uniforme.
Cuando un disco no se puede expulsar con el botón, utilice el sigu para obligar a expulsarlo.
A Apague la grabadora. B Introduzca una varilla fina en el aguerjo para
expulsión manual situado junto al botón de expulsión y se abrirá la bandeja.
C Saque la bandeja manualmente y extr
disco.
aban más de 99 archivos en la misma fecha:
El disco no se puede expulsar
iente procedimiento
aiga el
Agujero de expulsión manual
44
Mensajes de error
Problema Acción
z El disco puede estar sucio. Límpielo e inténtelo de
Disco no reproducible
¡disco incompatible!
nuevo.
z El disco o el formato de los datos no es compatible.
Compruebe el disco o el formato de los datos (la extensión). (p. 49)
z Inserte un disco que se pueda reproducir en la
grabadora. (p. 49)
z La casilla “Cerrar el disco” de la aplicación Power2Go
se puede haber desactivado para permitir más
grabaciones. En la ficha “Grabador” del menú “Configuración/Información” de Power2Go, active la casilla para cerrar el disco. (p. 16)
EN
ES
Disco no finalizado. Utilice un disco finalizado
Error en disco
Error de código de región
No se puede ejecutar la operación
No se puede reproducir
¡no hay archivos de vídeo almacenados
¡no hay archivos de imagen almacenados
z El disco no se finaliza cuando se copia desde la Everio
de alta definición. Asegúrese de finalizar el disco después de la copia. (Para obtener detalles, consulte el manual de instrucciones de la cámara Everio).
z El disco puede estar sucio. Límpielo e inténtelo de
nuevo.
z Los discos con código de región de “1” o “ALL” se
pueden reproducir en esta grabadora. Los discos con un código de región distinto del anterior no se pueden reproducir. (p. 46)
z Hacer funcionar después de detener la reproducción.
z Pueden faltar datos de archivo. z El disco o el formato de los datos no es compatible.
Compruebe el disco o el formato de los datos (la extensión). (p. 49)
z Ha seleccionado una carpeta que no contiene ningún
vídeo. Seleccione una carpeta con archivos de vídeo. (p. 25)
z Ha seleccionado una carpeta que no contiene ninguna
imagen fija. Seleccione una carpeta con archivos de imágenes fijas. (p. 25)
45
Otra información
Procedimiento de limpieza
IMPORTANTE:
•Antes de empezar a limpiar el grabador, desenchúfelo siempre.
• No lo rocíe con líquidos ni aerosoles.
•Durante la limpieza, vigile que no entre humedad ni ningún líquido en el aparato.
Exterior del grabador:
Quite la suciedad con un paño seco.
Bandeja del disco:
Quite la suciedad con un paño suave y seco. No toque la lente. Para limpiar la lente, utilice cua para limpieza de lentes de cámaras que se encuentra en tiendas. Utilizar un disco para limpieza de lentes provocará fallos de funcionamiento.
Disco:
Utilice un paño de limpieza de su tienda para limpiar suavemente desde el borde interior hacia el borde exterior. No pegue ningún adhesivo en la cara centro de rotación se desvíe y aumente la vibración del disco giratorio, afectando así a la reproducción correcta.
Almacenamiento:
Guarde siempre los discos en las fundas. Si los apila un encima de otro sin las fundas protectoras, se pueden dañar. No los deje en sitio directamente la luz del sol, ni en lugares con niveles altos de temperatura o humedad. No los deje en el coche.
Los códigos regionales son unos números que sirven para restringir la reproducción de vídeo de los DVD. El mundo se divide en seis regiones, y cada una de ellas se
a mediante un número. Si el número de un disco no coincide con el número del
identific reproductor, no es posible utilizarlo en ese reproductor.
de la etiqueta del disco. Esto provocará que el
Códigos regionales
lquier soplador
Lente
s donde les pueda tocar
Renuncia de responsabilidades
JVC no se hará responsable en ningún caso de las pérdidas de datos causadas por conexiones o manipulaciones inadecuadas.
Copyright
Duplicar material protegido con derechos de autor para fines que no sean personales
in el permiso del propietario de los derechos está prohibido por la ley.
s
46
Marcas comerciales y marcas registradas
•Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
•Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple, Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países
• Pentiu m es una marca registrada de Intel Corporation en Estados Unidos.
•Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
• HDMI, el logo HDMI y la interfaz multimedia de alta definición son marcas de fábrica o marcas regis
•Los logotipos x.v.Color y x.v.Color son marcas comerciales.
•Los logotipos AVCHD y AVCHD son marcas comerciales de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. y Sony Corporation.
•El resto de los nombres de productos y empresas mencionados en este documento son marcas comerciales y/o marcas registradas de sus respectivos propiet
tradas de HDMI Licensing LCC.
.
arios.
EN
ES
47
Especificaciones
General
Corriente nominal 2,3 A Dimensiones (An x Al x P)
Peso
Entorno de funcionamiento
Potencia del láser (longitud de onda, salida)
Fuente de alimentación De 110 VCA a 240 VCA, 50 Hz/60 Hz Capacidad de entrada 0,6 A Potencia de salida 5,3 VCC, 3,5 A Temperatura en
funcionamiento Dimensiones
(An x Al x P) Peso Aprox. 136 g (0,3 libras)
Tipo 3 VCC (pila tipo botón CR2025) Ciclo de vida útil de las
pilas Distancia de uso5 m aproximadamente (boca arriba) Temperatura en
funcionamiento Dimensiones (An x Al x P) Peso Aprox. 32 g (0,1 libras) (incluyendo la pila de litio)
DVD-R JVC, TDK, Verbatim, SONY DVD-R DL *1 JVC *2, Verbatim DVD-RW JVC
•El uso de esta grabadora puede no ser posible o puede que no se logre el funcionamiento óptimo dependiendo del disco utilizado. Sugerimos que utilice los discos recomendados.
•Uso de DVD para vídeo.
•Esta grabadora sólo admite discos de 12 cm.
•Tanto el aspecto como las especificaciones de este producto pueden cambiar sin previo aviso.
*1 Se pueden utilizar discos DVD-R DL cuando la grabadora esté conectada a una
cámara Everio de alta definición y a u
*2 Para los DVD-R DL fabricados por JVC, se recomienda el uso de discos con el
mensaje “Recomendado también para Everio de alta definición”.
48
152 x 42 x 195 mm (6" x 1-7/10" x 7-7/10") Aprox. 920 g (2 libras)
(sin el adaptador de CA ni los cables de conexión) Temperatura de funcionamiento: 0 C a 35 C (41 F a 95 F)
Temperatura de almacenamiento: -20 C a 60 C (-4 F a 140 F) Para DVD: 656 a 663 nm, 1,04 mW
Para CD: 777 a 788 nm, 1,33 mW
Adaptador de CA (AP-V50U)
0 C a 40 C (32 F a 104 F)
52 x 31 x 120 mm (2" x 1-1/5" x 4-7/10") (sin el cable de alimentación)
Mando a distancia (RM-V55U)
1 año aproximadamente (dependiendo de la frecuencia de uso)
0 C a 40 C (32 F a 104 F)
42 x 12 x 100 mm (1-7/10" x 1/2" x 4")
Discos recomendados
n ordenador.
Función reproducción
Discos admitidos DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW Formato de los
datos (extensión)
Salida de vídeo 1,0 V 75 K (conector de clavija) Salida de audio 2,0 Vrms (conector de clavija) Salida de vídeo de
componentes Terminal de salida
HDMI
z AVCHD o disco DVD de datos creados al conectarse a una
alta definición Everio
z Disco DVD de vídeo creado al conectarse a Everio z Discos DVD de datos para los que los datos se graban
utilizando la Everio de alta definición, procesados utilizando
n programa de edición Everio y grabado en una carpeta
u
específica en esta grabadora
Seleccione el formato de archivo de la serie GZ-HD como formato de salida en el menú de salida del PowerDirector.
•Establezca el sistema de archivos de la ficha de datos del menú de configuración de Power2Go 5.5 Lite en “UDF 1.5”.
Si las imágenes creadas seleccionando “SVRT” en el menú de salida del PowerDirector no correctamente, desmarque “SVRT” y vuelva a ejecutar de nuevo.
z Las extensiones que reconoce esta grabadora son como
sigue. (Las extensiones cambiadas no se peden reproducir
correctamente.)
•Datos grabados en la cámara Everio (a través de PC): MTS, TOD, MOD, JPG
tos editados en PC: JTS, TPD, JPG
•Da
•Cuando se reproduzcan archivos creados en un ordenador, al presionar el botón PLAY después de una búsqueda se puede desviar la posición de reproducción.
Y p-p: 1,0 V 75 K (conector de clavija)
B/CR, PB/PR p-p: 0,7 V 75 K (conector de clavija)
C Compatibilidad con HDCP, x.v.Color, Deep Color de 19 patillas
Vídeo: 1080p / 1080i / 720p / 480p / 480i (No damos garantía para compatibilidad con DVI-D.) Sonido: 2CH PCM/corriente de bits
EN
ES
se pueden reproducir
Precaución
•Los discos distintos a los anteriores no se pueden reproducir correctamente.
49
Cuando se conecta a una cámara Everio
InterfazUSB 2.0 Cable de interfazCable USB (Tipo Mini A - Tipo Mini B) Discos compatibles
para grabación (No se pueden usar discos de 8 cm)
Formato de grabación
Tiempo de grabación Everio 30 minutos aproximadamente (incluido el
•No se pueden utilizar GZ-MC100, GZ-MC200, GZ-MC500, GZ-MG20, GZ-MG40, GZ-MG50 ni GZ-MG70.
Everio DVD-R, DVD-RW Everio de alta
definición
Everio DVD de vídeo (sólo vídeo) Everio de alta
definición
Everio de alta definición
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
Disco AVCHD (vídeo) Disco de datos (vídeo, imagen fija)
tiempo necesario para la finalización) Al grabar vídeos durante unos 90 minutos en modo Fino en un disco de 4,7 GB. (Esto puede variar de acuerdo con condiciones como el número de títulos).
Disco AVCHD: 60 minutos aproximadamente (incluido el tiempo necesario para la fin
•Al grabar vídeos durante unos 60 minutos en modo XP en un disco DVD-R DL de 8,5 GB. (Esto puede variar de acuerdo con condiciones como el número de archivos).
Disco de datos: 45 minutos aproximadamente (incluido el tiempo necesario para la finalización)
•Al grabar vídeos durante unos 40 minutos en modo FHD en un disco DVD-R DL de 8,5 GB. (Esto puede variar de acuerdo con condiciones como el número de archivos).
alización)
50
Loading...