JVC CU-VD3EX User Manual [fr]

CU-VD3E
DVD-Brenner
BEDIENUNGSANLEITUNG
Graveur de DVD
MANUEL D'UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZING

DEUTSCH

FRANÇAIS
NEDERLANDS

Grundlagen

So bereiten Sie das Kopieren auf DVD vor
Nehmen Sie einen Rohling zur Hand (siehe Empfehlungen weiter unten)
A
Verwenden Sie DVD-R-, DVD-RW- oder DVD-R-DL-Medien der unten aufgelisteten Hersteller. Medien der Formate DVD+R, DVD+RW und DVD-RAM werden nicht unterstützt.
DVD-R DVD-RW DVD-R DL (einseitige Double-Layer-Discs)
Hersteller
Vorsicht
Anschließen
B
Zur Netzsteckdose
Netzanschluss An DC-Anschluss
JVC, TDK, Verbatim, SONY
z Entfernen Sie vorhandenen Staub, Fingerabdrücke usw. vorsichtig mit einem
handelsüblichen Reinigungstuch. Beachten Sie, dass zu starkes Reinigen Kratzer auf dem Medium verursachen kann.
z Verwenden Sie keine Medien mit Kratzern. z DVD-R-DL-Discs können nur verwendet werden, wenn der Brenner an eine
hochauflösende Everio-Kamera angeschlossen ist.
Die Netzanzeige leuchtet grün.
USB-Kabel
JVC JVC, Verbatim
Schalten Sie die Everio-Kamera über das Netzteil ein.
CU-VD3
USB­Verlängerungskabel für Everio-Kamera
Bei Bedarf verwenden.
Zur Netzsteckdose
An DC­Anschluss
Everio-Kamera
Wichtig!
z Das USB-Kabel kann nicht an die Everio-Basisstation (im Lieferumgang der
Everio-Kamera enthalten) angeschlossen werden.
z Wenn eine mit diesem Brenner erstellte Disc auf anderen Geräten nicht
wiedergegeben werden kann, verwenden Sie zur Wiedergabe diesen Brenner. (A S. 8)
z Bei auftretenden Problemen finden Sie weitere Informationen unter
„Fehlersuche“. (A S. 18)
z Befolgen Sie bei Herstellen der Anschlussverbindungen und bei der Bedienung
der Everio-Kamera die Hinweise in der dortigen Bedienungsanleitung.
2
Disc-Fach öffnen und Disc einlegen
C
1) Betätigen Sie die Auswurftaste.
Disc-Fach schließen
D
Drücken, bis das Disc­Fach einrastet. z Keinen Druck auf den
Deckel ausüben.
2) Vollständig herausziehen.
LCD-Monitor öffnen
E
Die Everio-Kamera schaltet sich ein.
3) Korrekt einlegen.
Schalten Sie die Everio­Kamera aus und wieder ein, wenn die folgende Anzeige sich für längere Zeit nicht ändert.
Achten Sie bitte auf die folgenden Punkte:
z Aufzeichnungsseite
nicht berühren
z Keine Objekte
darauf abstellen
z Nicht stürzen z Erschütterungen
vermeiden
¹Aufzeichnung und Wiedergabe können beeinträchtigt werden,
wenn die Disc verschmutzt ist oder Kratzer aufweist.
Die Vorbereitungen
sind
abgeschlossen.
So kopieren Sie Bilder auf DVD A S. 8f13
So geben Sie kopierte Bilder wieder A S. 8
3
Mit diesem Brenner können Sie ohne Verwendung eines PCs DVDs von Videos erstellen, die mit der JVC Festplattenkamera aufgezeichnet wurden.
Wenn Sie mit der Kamera aufgezeichnete Videos bearbeiten und Ihre ganz persönlichen DVDs erstellen möchten, verwenden Sie die mit der Kamera mitgelieferte Software für die Bearbeitung und Erstellung von DVDs.
Die mitgelieferte Schreibsoftware Power2Go 5.5 Lite kann für das Schreiben von Daten verwendet werden. Sie kann jedoch nicht für das Bearbeiten von Videos oder die Erstellung von DVDs eingesetzt werden.
Der Brenner bietet keine Macintosh-Unterstützung.
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Brenners danken. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitsinformationen und -maßnahmen auf den Seiten 4 und 5, um eine sichere Bedienung dieses Produkts zu gewährleisten.

Sicherheitsmaßnahmen

WICHTIG:
Falls einer der im Folgenden beschriebenen Fälle auftritt, ziehen Sie den Stecker und melden Sie das Gerät bei Ihrem Händler zur Reparatur an.
Rauch oder ungewöhnlicher Geruch tritt aus
Das Gerät weist Beschädigungen durch
Herunterfallen auf
Wasser oder ein Gegenstand gelangen in das Geräteinnere
VORSICHT:
LASERPRODUKT DER KLASSE 1. DIESES GERÄT ARBEITET MIT EINEM LASERSTRAHL, DER GEFÄHRLICHE STRAHLUNG ABGEBEN KANN, WENN ER AUF OBJEKTE ODER PERSONEN GERICHTET WIRD. ACHTEN SIE DARAUF, DASS DIESES GERÄT STETS KORREKT UND VORSCHRIFTSMÄSSIG BETRIEBEN WIRD. NICHT MIT DEN AUGEN AN DIE ÖFFNUNG DES CD-FACHES ODER ANDERE ÖFFNUNGEN AM GERÄT KOMMEN, UM INS INNERE DES GERÄTES ZU SEHEN, WENN DIESES AN EINE WANDSTECKDOSE ANGESCHLOSSEN IST. DIE VERWENDUNG VON STEUERELEMENTEN, EINSTELLUNGEN ODER VORGEHENSWEISEN, DIE NICHT DEN IN DIESER DOKUMENTATION VORGESCHRIEBENEN ENTSPRECHEN, KÖNNEN EINE GEFÄHRDUNG DURCH GEFÄHRLICHE STRAHLUNG ZUR FOLGE HABEN. KEINE ABDECKUNGEN ÖFFNEN UND REPARATUREN NICHT EIGENHÄNDIG VORNEHMEN. WARTUNGSARBEITEN VON FACHLEUTEN DURCHFÜHREN LASSEN. LASERPRODUKT DER KLASSE 1 VERVIELFÄLTIGUNG VON ETIKETTEN WARNETIKETT IM INNEREN DES GERÄTS
CAUTION
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO THE BEAM. CLASSE 3B RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE.
ATTENTION
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU. KLASSE 3B SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET.
VORSICHT
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN. KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL
KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
ADVARSEL
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STRÅLEN ÄR FARLIG.
VARNING
AVATTAESSA OLET ALTTIINA LUOKAN 3B NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARO!
ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
Das Gerät erfüllt die „IEC60825-1:2001“-Norm für Laserprodukte.
Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein.
4
ACHTUNG:
Dieses Gerät ist mit Mikroprozessoren ausgerüstet. Elektronische und magnetische Einstreuungen können Fehlfunktionen verursachen. Schalten Sie das Gerät in einem solchen Fall aus und ziehen Sie das Netzkabel ab. Dann schließen Sie das Netzkabel wieder an und schalten das Gerät ein. Entnehmen Sie die Disc. Bedienen Sie das Gerät nach einer Überprüfung der Disc wie gewohnt.
VORSICHT:
Zur Vermeidung von Stromschlägen und Geräteschäden stets erst den geräteseitigen Stecker des Netzkabels am Netzadapter einwandfrei anbringen. Dann erst den Netzstecker an einer Netzsteckdose anschließen.
Der Hauptanschluss soll betriebsbereit bleiben.
Netzstecker sofort abziehen, wenn der Brenner ein ungewöhnliches Verhalten aufweist.
Wenn eine schwerwiegende Betriebsstörung auftritt, stellen Sie sofort den Betrieb ein, und wenden Sie sich an Ihren JVC-Händler.
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Deutschland
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte [Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte.
Hinweis:
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Sicherheitsmaßnahmen für den Brenner
Vergessen Sie nicht, die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Bei Nichtbeachten können Stromschläge, Brand, Verletzungen oder Fehlfunktionen auftreten.
Das Gerät darf nicht auseinander genommen, zerlegt oder verändert werden. Reparatur- und Wartungsanfragen sollten an Ihren Händler gerichtet werden.
Lassen Sie keine Metallgegenstände oder brennbaren Gegenstände in das Gerät fallen, und schütten Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gerät.
Schalten Sie die Stromzufuhr ab, während Sie das Gerät anschließen.
Ziehen Sie den Stecker, wenn Sie den Brenner längere Zeit nicht verwenden oder bevor Sie ihn reinigen (durch das Gerät fließt weiterhin Strom, auch wenn Sie die Stromzufuhr unterbrechen).
Verdecken Sie nicht die Entlüftungsschlitze des Brenners.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn sich Kondensat gebildet hat. Wenn das Gerät von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird, kann sich Kondensat bilden, was zu einer Fehlfunktion oder Funktionsstörung führen kann.
Vermeiden Sie Vibrationen des Brenners, während Discs eingelegt sind.
Sicherheitsmaßnahmen für das Zubehör
Vergessen Sie nicht bei der Verwendung des Netzteils, des Netzkabels und des USB-Kabels folgende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Bei Nichtbeachten können Stromschläge, Brand, Verletzungen oder Fehlfunktionen auftreten.
Berühren Sie den Stecker nicht mit nassen Händen.
Stecken Sie den Stecker vollständig in die Steckdose.
Halten Sie Staub und Metallgegenstände vom
Stecker fern.
Das Kabel darf nicht beschädigt werden.
Legen Sie das Kabel so, dass niemand darüber
stolpern kann.
Es darf bei Gewitter nicht verwendet werden.
Es darf nicht zerlegt werden.
Verwenden Sie es ausschließlich für dieses Produkt.
Spielen Sie die mitgelieferte CD-ROM niemals mit einem Audio-Player ab. Dies kann zu einer Beschädigung der Leitungen oder Lautsprecher führen.
Sicherheitsmaßnahmen für Discs
Verwenden Sie niemals folgende Discs.
Gerissene Discs
Stark verkratzte Discs
Installation
Stellen Sie das Gerät niemals an folgenden Orten auf.
In einer feuchten Umgebung
An einem Ort mit 60 °C oder höher
An einem Ort, der direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist
An einem Ort, der zu Überhitzungen neigt
An staubigen oder verrauchten Orten
An Orten, die Öldunst oder -dampf ausgesetzt sind,
wie z. B. auf einem Küchentresen oder neben einem Luftbefeuchter
Auf einer instabilen Unterlage
Im Badezimmer
An staubigen Orten
Auf einer unebenen Unterlage
ACHTUNG:
Aufstellen des Gerätes:
Manche TV- oder andere Geräte erzeugen starke Magnetfelder. Stellen Sie solche Geräte nicht auf das Gerät, da es sonst zu Bildstörungen kommen kann.
Vor Transport dieses Produkts:
Ziehen Sie das Netzkabel und alle Verbindungskabel ab.
Reinigungsvorgang
WICHTIG:
Vergessen Sie nicht, den Stecker des Brenners zu ziehen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
Verwenden Sie keine Flüssig- oder Sprühreiniger.
Stellen Sie sicher, dass während der Reinigung keine
Feuchtigkeit oder Flüssigkeit mit dem Laufwerk in Berührung kommt.
Aussenseite des Brenners:
Wischen Sie Schmutz mit einem trockenen Tuch ab.
Discfach:
Wischen Sie den Schmutz mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Linse nicht berühren. Verwenden Sie zur Reinigung des Objektivs einen handelsüblichen Blasebalg für Kameras. Die Verwendung einer Reinigungsdisk kann Fehlfunktionen zur Folge haben.
Disc:
Verwenden Sie ein handelsübliches Reinigungstuch. Sanft von innen nach außen wischen.
Aufbewahrung:
Stellen Sie sicher, dass Discs in ihren Hüllen aufbewahrt werden. Wenn Discs ohne Schutzhülle übereinander gestapelt werden, können sie beschädigt werden. Legen Sie Discs nicht an einen Ort, an dem sie direktem Sonnenlicht oder hoher Lufteuchtigkeit und Temperatur ausgesetzt sind. Vermeiden Sie es, Discs im Auto zu lassen!
Regionalcodes
Regionalcodes sind Nummern, mit deren Hilfe die Wiedergabe von DVD-Videos auf einzelne Regionen beschränkt wird. Die Welt ist in sechs Regionen aufgeteilt, und jede Region wird durch eine Nummer identifiziert. Wenn die Nummer für eine Disc nicht der Nummer für den Player entspricht, kann die Disc nicht auf dem entsprechenden Player abgespielt werden.
Ändern der Regionalcodes
Sie können den Regionalcode ändern, um eine DVD abzuspielen, deren Regionalcode sich von dem des Brenners unterscheidet. (Bei einigen Wiedergabeprogrammen kann der Code nicht geändert werden.) Wenn Sie die Disc einlegen, erscheint ein Warnhinweis auf dem PC. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Code zu ändern. Der Regionalcode für den Brenner kann nur bis zu geändert werden. Der beim fünften Mal eingestellte Code wird als endgültiger Code gespeichert. Achten Sie daher darauf, einen häufig verwendeten Code einzustellen. Gehen Sie beim Ändern des Codes mit ausreichender Sorgfalt vor.
Haftungsausschlüsse
JVC übernimmt keinerlei Haftung für Datenverluste, die auf unsachgemäße Anschlüsse oder eine unsachgemäße Bedienung zurückzuführen sind.
Urheberrechte
Die Vervielfältigung von urheberrechtlich geschütztem Material, das nicht für den privaten Gebrauch vorgesehen ist, ist ohne Genehmigung des Urheberrechtinhabers durch das Urheberrecht untersagt.
Objektiv
5Mal
Eingetragene Warenzeichen und Warenzeichen
Windows® ist entweder ein eingetragenes Warenzeichen oder ein Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika und/oder anderen Ländern.
Macintosh und Mac OS sind Warenzeichen der Apple Computer, Inc. in den Vereinigten Staaten von Amerika und/oder anderen Ländern.
Pentium ist ein eingetragenes Warenzeichen der Intel Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika.
Alle anderen in diesem Handbuch erwähnten Firmen­und Produktnamen sind eingetragene Warenzeichen und/oder Warenzeichen der Warenzeicheninhaber.
5
DE
FR
NE

Inhalt

z Grundlagen .............................................................................................................. 2
z Sicherheitsmaßnahmen .......................................................................................... 4
z Erste Schritte ........................................................................................................... 7
Entnehmen des USB-Kabels................................................................................... 7
Aufstellen des Brenners .......................................................................................... 7
z Kopieren auf DVD .................................................................................................... 8
3 Kopieroptionen ..................................................................................................... 8
Wiedergabe kopierter Bilder .................................................................................... 8
Alle Dateien auf DVD kopieren................................................................................ 9
Nach Datum kopieren............................................................................................ 10
Nach Ereignis kopieren ......................................................................................... 12
Daten-DVD über PC erstellen ............................................................................... 14
Kopieren auf DVD ............................................................................................... 14
Systemanforderungen......................................................................................... 15
CyberLink Power2Go 5.5 Lite installieren........................................................... 15
Kontaktinformationen zu CyberLink Power2Go 5.5 Lite ..................................... 17
z Fehlersuche ........................................................................................................... 18
z Technische Daten .................................................................................................. 20
Zubehör
Wenn der Lieferumfang nicht vollständig sein sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Netzteil
(AP-V3U)
Bedienungsanleitung
(diese Anleitung), weiteres
Dokumentationsmaterial
Vorsicht
z Verwenden Sie zum Anschluss des Brenners ausschließlich die beiliegenden
Zubehörteile (Netzteil, Netzkabel und USB-Kabel). Bei Verwendung anderer als der beiliegenden Zubehörteile besteht Feuer- und Stromschlaggefahr.
6
Netzkabel
USB-
Verlängerungskabel für
Everio-Kamera
Ständer
USB-
Verlängerungskabel
für PC
DVD-R (Rohling) × 1
CD-ROM (Brennsoftware) × 1

Erste Schritte

Entnehmen des USB-Kabels

Ziehen Sie das vorstehende Endstück mit
A
dem Finger auf sich zu
Nehmen Sie das USB-Kabel heraus
B
Kann mit dem USB-Verlängerungskabel verbunden werden.

Aufstellen des Brenners

o Waagrechte Ausrichtung
Identifizieren Sie Ober- und Unterseite des Brenners und richten Sie ihn waagrecht aus.
¹Keine Objekte auf dem Brenner abstellen.
DE
FR
NE
o Senkrechte Ausrichtung
Die Füße nach links ausrichten und auf dem Ständer befestigen.
Füße
Rückseite
Oberseite
Unterseite
Pfeil
Vorderseite
7

Kopieren auf DVD

3 Kopieroptionen

o Alle Dateien auf DVD kopieren .................................................................S. 9
o Nach Datum kopieren ............................................................................... S. 10
o Nach Ereignis kopieren ............................................................................ S. 12

Wiedergabe kopierter Bilder

An AV-Anschluss
AV-Kabel (im Lieferumfang der
Everio enthalten)
An Audio-/Videoanschlüsse
Schreibanzeige
USB-Kabel
An USB-Anschluss
Schalten Sie die Everio-Kamera über das Netzteil ein.
Wie oben gezeigt anschließen und die
A
einzelnen Geräte einschalten
Das rechts abgebildete Menü wird auf der Everio-Kamera angezeigt.
Wählen Sie am TV-Gerät den
B
passenden Eingang aus
Wählen Sie „WIEDERGABE“ und
C
betätigen Sie dann
Die Wiedergabe beginnt automatisch.
Zum Beenden mit dem Berührungssensor o
auswählen.
Hinweis
z Beim Öffnen oder Schließen des Disc-Fachs
sowie beim Kopieren oder bei laufender Wiedergabe leuchtet bzw. blinkt die Anzeige orangefarben.
88
<Everio LCD-Monitor>
DVD ERSTELLEN
ZUSAMMEN ERSTELLEN AUSWÄHLEN+ERSTELLEN DUPLIKAT ERSTELLEN WIEDERGABE
ERSTELLTE DISC ABSPIELEN
Mit Berührungssensor auswählen

Alle Dateien auf DVD kopieren

Vorsicht
Vorbereitungen
A
z Wenn sich Bedienung und Anzeige Ihrer Everio-Kamera von den folgenden
Schritten unterscheiden sollten, finden Sie weitere Hinweise in der Bedienungsanleitung zu Ihrer Kamera.
z Bei einigen Everio-Kameras können Standbilder nicht kopiert werden
Schließen Sie den CU-VD3 wie auf S. 2f3 beschrieben an die Everio­Kamera an und schalten Sie die Everio-Kamera dann ein.
Drücken Sie auf die Taste [DIRECT DVD]
Wählen Sie „AUSFÜHREN“ und
B
betätigen Sie dann
Die Meldung „ERSTELLUNG LÄUFT“
C
erscheint, und der Kopiervorgang beginnt
Um den Vorgang abzubrechen, wählen Sie „ABBRECHEN“ und drücken dann auf .
Schalten Sie das Gerät nicht aus und ziehen Sie das USB-Kabel nicht ab, solange die Meldung „ERSTELLUNG LÄUFT“ angezeigt wird.
Mit Berührungssensor auswählen
[DIRECT DVD]
<Everio LCD-Monitor>
NICHT GESP. SZENEN
BEREIT ZUR ERSTELLUNG
DVD-R
AUSFÜHREN
ZURÜCK
ERSTELLUNG LÄUFT
ABGEL: 3 MIN
30%
ABBRECHEN
DE
FR
NE
ENDE
Wenn „BEENDET“ erscheint, betätigen
D
Sie , um den Kopiervorgang abzuschließen
BEENDET
OK
9

Nach Datum kopieren

Vorsicht
Vorbereitungen
z Wenn sich Bedienung und Anzeige Ihrer Everio-Kamera von den folgenden
Schritten unterscheiden sollten, finden Sie weitere Hinweise in der Bedienungsanleitung zu Ihrer Kamera.
z Bei einigen Everio-Kameras können Standbilder nicht kopiert werden
Schließen Sie den CU-VD3 wie auf S. 2f3 beschrieben an die Everio­Kamera an.
Der in Schritt A gezeigte Bildschirm erscheint, wenn die Everio-Kamera eingeschaltet wird.
Rufen Sie das Menü „DVD ERSTELLEN“ auf,
A
wählen Sie „AUSWÄHLEN+ERSTELLEN“ und betätigen Sie dann
Wählen Sie „NACH DATUM ERSTELLEN“
B
und betätigen Sie dann
Wählen Sie die gewünschte Datumsangaben
C
aus und betätigen Sie dann
<Everio LCD-Monitor>
DVD ERSTELLEN
ZUSAMMEN ERSTELLEN
AUSWÄHLEN+ERSTELLEN
DUPLIKAT ERSTELLEN WIEDERGABE
AUSWÄHLEN UND ERSTELLEN
AUSWÄHLEN+ERSTELLEN
NACH DATUM ERSTELLEN NACH EREIGNIS ERST. NACH PLAYLISTE ERST. AUS SZENEN AUSWÄHLEN
DISC NACH DATUM ERSTELLEN
NACH DATUM ERSTELLEN
12.10.2008
11.10.2008
GESAMT
00h18m
10
DVD1
ENDE
Wählen Sie „ALLE“ und betätigen Sie dann
D
ERSTELLUNGSLISTE
ALLE DVD1
DE
ENDEPRÜFEN
FR
Wählen Sie „AUSFÜHREN“ und betätigen
E
Sie dann
Die Meldung „ERSTELLUNG LÄUFT“
F
erscheint, und der Kopiervorgang beginnt
Um den Vorgang abzubrechen, wählen Sie „ABBRECHEN“ und drücken dann auf .
Schalten Sie das Gerät nicht aus und ziehen Sie das USB-Kabel nicht ab, solange die Meldung „ERSTELLUNG LÄUFT“ angezeigt wird.
Wenn „BEENDET“ erscheint, betätigen
G
Sie , um den Kopiervorgang abzuschließen
ALLE
BEREIT ZUR ERSTELLUNG
DVD-R
AUSFÜHREN
ZURÜCK
ERSTELLUNG LÄUFT
ABGEL: 3 MIN
30%
ABBRECHEN
BEENDET
OK
NE
ENDE
11

Nach Ereignis kopieren

Vorsicht
Vorbereitungen
A
z Wenn sich Bedienung und Anzeige Ihrer Everio-Kamera von den folgenden
Schritten unterscheiden sollten, finden Sie weitere Hinweise in der Bedienungsanleitung zu Ihrer Kamera.
z Bei einigen Everio-Kameras können Standbilder nicht kopiert werden
Sie müssen Bilder zuvor für Ereignisse registrieren.
Weitere Informationen entnehmen Sie dem Bedienungshandbuch zur Everio­Kamera.
Schließen Sie den CU-VD3 wie auf S. 2f3 beschrieben an die Everio­Kamera an.
Der in Schritt A gezeigte Bildschirm erscheint, wenn die Everio-Kamera eingeschaltet wird.
Rufen Sie das Menü „DVD ERSTELLEN“ auf, wählen Sie „AUSWÄHLEN+ERSTELLEN“ und betätigen Sie dann
Wählen Sie „NACH EREIGNIS ERST.“ und
B
betätigen Sie dann
<Everio LCD-Monitor>
DVD ERSTELLEN
ZUSAMMEN ERSTELLEN
AUSWÄHLEN+ERSTELLEN DUPLIKAT ERSTELLEN WIEDERGABE
AUSWÄHLEN UND ERSTELLEN
AUSWÄHLEN+ERSTELLEN
NACH DATUM ERSTELLEN NACH EREIGNIS ERST. NACH PLAYLISTE ERST. AUS SZENEN AUSWÄHLEN
DISC NACH EREIGNIS ERSTELLEN
Wählen Sie die gewünschte Ereignisse aus
C
und betätigen Sie dann
12
EREIGNIS SUCHEN
SOHN 1
ENDE
Wählen Sie „ALLE“ und betätigen Sie dann
D
ERSTELLUNGSLISTE
ALLE DVD1 DVD2 DVD3
DE
ENDEPRÜFEN
FR
Wählen Sie „AUSFÜHREN“ und betätigen
E
Sie dann
Die Meldung „ERSTELLUNG LÄUFT“
F
erscheint, und der Kopiervorgang beginnt
Um den Vorgang abzubrechen, wählen Sie „ABBRECHEN“ und drücken dann auf .
Schalten Sie das Gerät nicht aus und ziehen Sie das USB-Kabel nicht ab, solange die Meldung „ERSTELLUNG LÄUFT“ angezeigt wird.
Wenn „BEENDET“ erscheint, betätigen
G
Sie , um den Kopiervorgang abzuschließen
ALLE
BEREIT ZUR ERSTELLUNG
DVD-R
AUSFÜHREN
ZURÜCK
ERSTELLUNG LÄUFT
ABGEL: 3 MIN
30%
ABBRECHEN
BEENDET
OK
NE
ENDE
13

Daten-DVD über PC erstellen

Dieser Brenner kann bei Anschluss an einen PC als DVD-Brenner verwendet werden. Eine Daten-DVD kann mit Hilfe der beiliegenden Brennsoftware erstellt werden.
Netzkabel
CU-VD3
Netzteil
¹ Schalten Sie den CU-VD3 ab, bevor Sie die Kabelverbindungen herstellen.
Der CU-VD3 wird durch Verbinden des Netzteils mit einer Netzsteckdose eingeschaltet.
Kopieren auf DVD
..........................................................................................................................................
Schalten Sie Brenner und PC ein.
A
Installieren Sie die Software CyberLink Power2Go 5.5 Lite, falls dies nicht bereits geschehen ist.
Legen Sie eine Disc ein.
B
Wir empfehlen die Verwendung einer kompatiblen Disc. (A S. 2, 20)
Verwenden Sie Power2Go zum Kopieren auf DVD.
C
1. Verwenden Sie Power2Go zum Erstellen eines Ordners.
Sie können die Ordnernamen weitgehend frei wählen, dürfen „EVERIO_V“ oder „EVERIO_S“ allerdings nicht als Ordnernamen verwenden.
Verwenden Sie beim Eingeben von Ordner- oder Dateinamen alphanumerische Zeichen. Es können bis zu 40 Zeichen eingegeben werden.
2. Wählen Sie als Dateisystem auf der Datenregisterkarte im Einrichtungsmenü von Power2Go die Option „UDF1.5“.
3. Kopieren Sie MPEG-, JPEG- und TPD-Dateien in den Ordner.
Hinweise zum Kopieren finden Sie im Benutzerhandbuch, der Hilfe und der ReadMe-Datei zu Power2Go. Sie können das Benutzerhandbuch, die Hilfe und die ReadMe-Datei über das Startmenü des PCs aufrufen.
Zur Netzsteckdose
USB-Kabel
USB
PC
USB-Verlängerungskabel für PC
14
Dieser Brenner kann keine Dateien im CD-R- oder CD-RW-Format schreiben. Des Weiteren werden nicht alle Funktionen von Power2Go 5.5 Lite unterstützt.
Um die Software registrieren zu können und Kundenunterstützung zu erhalten, benötigen Sie den folgenden Produktschlüssel (CD-Schlüssel): PXNVM-NWE4G-XQD9Q-CU9DX-3FQFN-NAKUS
Power2Go 5.5 Lite unterstützt die Konvertierung von Audiodateien in das MP3-Format nicht.
Wenn bei der Verwendung von Power2Go 5.5 Lite der Bildschirm „Aktivierungsschlüssel eingeben“ erscheint, schließen Sie diesen Bildschirm, ohne einen Aktivierungsschlüssel einzugeben.
o Abziehen des USB-Kabels vom PC
1. Führen Sie die Funktion „Hardware sicher entfernen“ auf dem Computer aus.
2. Entfernen Sie das USB-Kabel.
Systemanforderungen
..........................................................................................................................................
CyberLink Power2Go 5.5 Lite kann auf Computern verwendet werden, die die folgenden Mindestanforderungen erfüllen.
o Betriebssystem:
Windows XP Home Edition (vorinstalliert) Windows XP Professional Edition (vorinstalliert) Windows Vista Home Basic (32-Bit-Edition, vorinstalliert) Windows Vista Home Premium (32-Bit-Edition, vorinstalliert)
o Anschluss:
USB 2.0-Anschluss
o CPU:
Intel Pentium III, mindestens 800 MHz (Intel Pentium 4 mit mindestens 2 GHz empfohlen)
o Arbeitsspeicher:
Mindestens 128 MB (mindestens 256 MB empfohlen)
o Freier Festplattenspeicher:
Mindestens 50 MB für die Installation Mindestens 5 GB empfohlen für die Erstellung von DVDs
o Anzeigegerät:
Erfordert eine Mindestauflösung von 800 c 600 Punkten
DE
FR
NE
CyberLink Power2Go 5.5 Lite installieren
..........................................................................................................................................
Vorsicht
A
B
z Spielen Sie die mitgelieferte CD-ROM niemals mit einem Audio-Player ab. Es
handelt sich hierbei nicht um eine Audio-CD. Die Wiedergabe der CD-ROM in einem Audio-CD-Player erzeugt sehr laute und hochfrequente Geräusche. Hierdurch können außerdem Schaltungen und Lautsprecher beschädigt werden.
Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in den PC ein.
Der Bildschirm „Wählen Sie eine Setup-Sprache aus“ wird angezeigt.
Wählen Sie die gewünschte Sprache aus und klicken Sie dann auf „OK“.
Das Installationsfenster wird angezeigt.
15
Klicken Sie auf „Weiter“.
C
Der Bildschirm „Lizenzvereinbarung“ wird angezeigt.
Lesen Sie den Bildschirminhalt und
D
klicken Sie dann auf „Ja“.
Der Bildschirm „Benutzerinformationen“ wird angezeigt.
Geben Sie die
E
Benutzerinformationen in die Felder „Benutzername“ und „Firmenname“ ein und klicken Sie anschließend auf „Weiter“.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
F
Die Installation startet. Der Bildschirm „InstallShield Wizard abgeschlossen“ wird angezeigt.
Klicken Sie auf „Fertigstellen“.
G
Nach einem Neustart des Computers ist die Installation abgeschlossen.
Wenn der rechts abgebildete Bildschirm nicht angezeigt wird, fahren Sie fort bei Schritt H.
16
Klicken Sie auf „Fertigstellen“.
H
Der ReadMe-Bildschirm von „CyberLink Power2Go 5.5“ wird angezeigt.
DE
FR
Lesen Sie den Inhalt der ReadMe-Datei.
I
Kontaktinformationen zu CyberLink Power2Go 5.5 Lite
..........................................................................................................................................
Um Informationen zu CyberLink Power2Go 5.5 Lite oder anderen Produkten zu erhalten, nutzen Sie die folgenden Kontaktinformationen.
o Telefon-/Fax-Unterstützung
Standort Sprache Geschäftszeit
Englisch, Deutsch,
Deutschland
o Support via Internet/E-Mail
Sprache URL/E-Mail-Adresse
Englisch http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html Deutsch,
Französisch,
Spanisch, Italienisch
Französisch,
Spanisch, Italienisch
(Mo - Fr)
9:00 bis 17:00 Uhr +49-700-462-92375 +49-241-70525-25
goCyberlink@aixtema.de
Tel. Fax
NE
17

Fehlersuche

Fehler Maßnahme
CU-VD3
Einschalten nicht möglich.
z Vergewissern Sie sich, dass Netzteil und Netzkabel korrekt
angeschlossen sind.
Brenner oder Netzteil sind heiß.
Das Discfach lässt sich nicht öffnen.
Lesevorgang ist fehlgeschlagen.
Schreibvorgang ist fehlgeschlagen.
z Dies ist keine Fehlfunktion. z Falls der Brenner ungewöhnlich heiß wird, ziehen Sie das
Netzteil ab und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
z Eine Disc kann nicht mit Hilfe der Auswurftaste ausgeworfen
werden, wenn gerade Daten auf die Disc geschrieben werden. Warten Sie, bis der Schreibvorgang beendet ist.
z Wenn die Disc mit der Auswurftaste nicht ausgeworfen werden
kann:
Trennen Sie das Netzteil und schließen Sie es erneut an. Betätigen Sie dann die Auswurftaste.
Wenn die Disc mit der obigen Methode nicht ausgeworfen werden kann, trennen Sie das Netzteil ab und entfernen Sie alle Anschlusskabel. Führen Sie einen dünnen Stab etwa 5 cm weit in die Notauswurföffnung ein, die sich rechts neben der Auswurftaste befindet. Das Disc-Fach wird etwa 1 cm weit ausgeschoben. Ziehen Sie das Fach mit der Hand heraus und entnehmen Sie die Disc.
z Legen Sie die Disc mit dem Etikett nach oben ein. z Vergewissern Sie sich, dass das Discfach nicht verschmutzt ist. z Vergewissern Sie sich, dass die beschreibbare Oberfläche der
Disc nicht beschädigt ist.
z Verwenden Sie keine Discs mit Sonderformen. z Stellen Sie sicher, dass die Audio-CD dem CD-DA-Standard
entspricht. (Mit Copy Control kopiergeschützte CDs können nicht wiedergegeben werden.)
z Vergewissern Sie sich, dass CD-R- und CD-RW-Discs nicht im
Packet-Write-Format beschrieben sind.
z Vergewissern Sie sich, dass eine geeignete Disc verwendet
wird. (A S. 2, 20)
z Verwenden Sie für den Brenner empfohlene Discs. (A S. 2, 20) z Verwenden Sie bei DVD-Rs ausschließlich unbeschriebene
Rohlinge.
z Legen Sie die Disc mit dem Etikett nach oben ein. z Vergewissern Sie sich, dass das Discfach nicht verschmutzt ist. z Vergewissern Sie sich, dass die beschreibbare Oberfläche der
Disc nicht beschädigt ist.
z Verwenden Sie keine Discs mit Sonderformen.
Das Schreiben dauert zu lang.
18
z Je nach Betriebsumgebung und Einsatzbedingungen kann das
Schreiben längere Zeit in Anspruch nehmen. Dies ist keine Fehlfunktion. Es handelt sich um ein im Brennerbetrieb normales Verhalten.
Fehler Maßnahme
Everio
z Vergewissern Sie sich, dass das USB-Kabel korrekt
Keine Erkennung durch die Everio­Kamera.
Während des Betriebs treten Probleme auf.
Eine Disc im DVD Video-Format, die mit diesem Brenner erstellt wurde, kann auf anderen DVD­Playern nicht wiedergegeben werden.
Es ist nicht möglich, DVD-Discs, die mit diesem Brenner beschrieben wurden, auf einen DVD­Recorder mit HDD zu überspielen.
angeschlossen ist.
z Ziehen Sie das USB-Kabel ab und schließen Sie es erneut an. z Ziehen Sie das Netzteil des CU-VD3 und schließen Sie es
erneut an.
z Schalten Sie den CU-VD3 und die Everio-Kamera aus und
wieder ein.
z Schließen Sie den CU-VD3 an die Everio-Kamera an und
starten Sie die Wiedergabe mit der Wiedergabefunktion der Everio-Kamera. (Weitere Informationen entnehmen Sie dem Bedienungshandbuch zur Everio-Kamera.)
z Schließen Sie den CU-VD3 an die Everio-Kamera an, starten
Sie die Wiedergabefunktion der Kamera und überspielen Sie die DVD-Discs mit dem DVD-Recorder. (Weitere Informationen entnehmen Sie dem Bedienungshandbuch zur Everio-Kamera.)
Fehler Maßnahme
PC
z Wenn die Packet-Writing-Software DLA (Direct Letter Access)
auf dem PC installiert wurde, wird die Disc aufgrund von Inkompatibilitäten unter Umständen nicht wiedergegeben.
Die Wiedergabe kann nicht gestartet werden.
Wenden Sie sich in diesem Fall an den DLA-Softwareentwickler, oder suchen Sie auf entsprechenden Websites nach Lösungen.
z Kontrollieren Sie den Regionalcode des CU-VD3 und ändern Sie
ihn, sofern erforderlich.
z Das mit diesem Brenner erstellte DVD-Video ist nicht
regionsgebunden („ALL“).
DE
FR
NE
Der Regionalcode kann nicht geändert werden.
z Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um den
Regionalcode zu ändern. (Bei einigen Wiedergabeprogrammen kann der Code nicht
geändert werden.) Der Regionalcode des CU-VD3 kann bis zu fünfmal geändert werden. Nach der fünften Änderung wird der Regionalcode im Gerät festgeschrieben und kann nachfolgend nicht mehr geändert werden.
19

Technische Daten

Allgemein
Nennstrom 0,9 A Abmessungen (mm)
(B × H × T)
Gewicht
Betriebstemperatur
Laserleistung (Wellenlänge,
Ausgangsleistung)
141 × 23 × 166
ca. 380 g (ohne Netzteil und USB­Verlängerungskabel)
Betriebstemperatur: 5 °C bis 35 °C Lagertemperatur:
-20 °C bis 60 °C Für DVD:
661 nm, 0,4 mW Für CD: 785 nm, 0,6 mW
Stromversorgung
Stromaufnahme 0,26 A Ausgangsleistung 5,2 V DC, 2 A Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C Abmessungen (mm)
(B × H × T) Gewicht ca. 136 g
Empfohlene Discs
DVD-R JVC, TDK, Verbatim, SONY DVD-R DL DVD-RW
z Je nach verwendeter Disc ist das Erzielen einer optimalen Leistung des Brenners nicht möglich.
z Bei diesem Brenner können nur Discs mit einem Durchmesser von 12 cm verwendet werden.
*1 DVD-R DL-Discs können verwendet werden, wenn der Brenner an eine hochauflösende Everio-
*2 Double-Layer-DVD-RW-Discs können nicht verwendet werden.
*1
*2
Es wird empfohlen, Discs von Herstellern zu verwenden, deren Kompatibilität bestätigt wurde.
Kamera oder einen PC angeschlossen wurde.
JVC, Verbatim JVC
Netzteil (AP-V3U)
110-240 V AC 50 Hz/60 Hz
49 × 28 × 79 (ohne Netzkabel)
Bei Verbindung mit einer Everio-Kamera
Schnittstelle USB 2.0 Schnittstellenkabel USB-Verlängerungskabel für Everio-Kamera
Schreibkompatible Discs (8-cm-Discs können nicht benutzt werden.)
Aufnahmeformat
Aufnahmezeit
Everio : DVD-R, DVD-RW Hochauflösender
Everio Everio : DVD Video (nur Video) Hochauflösender
Everio Everio : Ca. 30 Minuten (einschließlich Finalisierungsdauer)
Hochauflösender Everio
: DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
: Daten-DVD (Video, Standbild)
z Ca. 90 Minuten Videomaterial im hochwertigen
Modus auf einer 4,7-GB-Disc (hängt von verschiedenen Faktoren wie beispielsweise der Anzahl der Titel ab).
: Weitere Informationen entnehmen Sie dem
Bedienungshandbuch zur Everio-Kamera.
20
Loading...
+ 44 hidden pages