Brug DVD-R, DVD-RW eller DVD-R DL diske af de mærker der er listet nedenfor.
DVD+R, DVD+RW og DVD-RAM kan ikke benyttes.
DVD-RDVD-RWDVD-R DL (Enkeltsidet med dobbelt lag)
Mærke
Advarsel
B
JVC, TDK, Verbatim,
SONY
z Brug en rengøringsklud, som kan købes separat, til at tørre eventuelle fingeraftryk
og snavs af disken. Hvis du trykker for hårdt, kan disken blive ridset.
z Brug ikke ridsede diske.
z DVD-R DL diske kan kun bruges når brænderen er forbundet til et high definition
Everio kamera.
Tilslutning
JVCJVC, Verbatim
2
For stikkontakt
Strømindgang
Til jævnstrømsstik
Strømindikatoren
lyser grønt.
USB-kabel
CU-VD3
USB forlængerkabel
til Everio
Brug hvis det er
nødvendig.
Brug
vekselstrømsadapteren
til at tænde Everio
kameraet.
Vigtigt!
z USB kablet kan ikke forbindes til Everio-dockingstation (medfølger Everio
kamera).
z Når en DVD, der er oprettet på denne brænder, ikke kan afspilles på andre
enheder, så afspil den med denne brænder. (A side 8)
z Hvis er opstår problemer, så se “Fejlfinding”. (A side 18)
z Følg instruktionerne i Everio kameraets instruktionsmanual når Everio
kameraet tilsluttes og betjenes.
For
stikkontakt
Til jævnstrømsstik
Everio kamera
Åben bakken og læg disken i
C
1) Tryk på
udskubningknappen.
Luk bakken
D
Skub indad, indtil bakken
lukker i.
2) Træk helt ud.
Åben LCD-skærmen
E
Everio kameraet tændes.
3) Sæt ordentligt på plads.
Sluk og tænd for Everioen,
hvis den følgende skærm
forbliver uændret.
Vær opmærksom på det følgende!
z Rør ikke den side der
skrives på
z Placer ikke
genstande ovenpå
z Vælt ikke
z Udsæt ikke for
mekanisk stød
¹Ind- og afspilning fungerer muligvis ikke korrekt hvis disken er
ridset eller beskidt.
Forberedelserne
er udført!
For at kopiere billeder til DVDA side 8f13
For at afspille kopierede billederA side 8
3
Med denne brænder kan der oprettes DVD’er
af videoer, som er optaget med JVCharddiskkameraet, uden brug af en PC.
• Hvis De vil redigere videoer, som er optaget med
kameraet, og oprette Deres egne DVD’er, skal De
benytte den software, der leveres sammen med
kameraet, til at redigere og oprette DVD’erne.
• Den medfølgende software til dataskrivning
Power2Go 5.5 Lite kan anvendes til at skrive data.
Den kan imidlertid ikke anvendes til at redigere
videoer eller oprette DVD’er.
• Brænderen understøtter ikke Macintosh.
Kære kunde
Tak, fordi De har købt denne brænder. Før brugen
beder vi Dem læse sikkerhedsoplysningerne og
sikkerhedsforskrifterne på side 4 og 5 for at opnå en
sikker brug af produktet.
Sikkerhedsforskrifter
VIGTIGT:
Hvis en af følgende situationer opstår, skal De tage
apparatet ud af stikkontakten og henvende Dem til
forhandleren for at få det repareret.
• Der udvikles røg eller unormal lugt
• Beskadigelse ved at apparatet tabes
• Der kommer vand eller genstande ind i apparatet
ADVARSEL:
APPARATET ER ET KLASSE 1-LASERPRODUKT.
MEN DETTE APPARAT BENYTTER EN SYNLIG
LASERSTRÅLE, SOM KAN FORÅRSAGE FARLIG
STRÅLING, HVIS DEN BERØRES. SØRG FOR AT
BEHANDLE APPARATET KORREKT I HENHOLD
TIL FORSKRIFTERNE.
NÅR DETTE APPARARAT ER SLUTTET TIL
STIKKONTAKTEN, MÅ DU IKKE HAVE ØJNENE
TÆT PÅ DISKSKUFFENS ÅBNING ELLER ANDRE
ÅBNINGER FOR AT KIGGE IND I DETTE APPARAT.
BRUG AF KONTROLFUNKTIONER ELLER
JUSTERINGER ELLER UDFØRELSE AF
HANDLINGER UD OVER DE HER ANGIVNE KAN
RESULTERE I FARLIG STRÅLING.
ÅBN IKKE KABINETTET, OG FORETAG IKKE SELV
REPARATIONER. SERVICE MÅ KUN UDFØRES AF
AUTORISEREDE REPARATØRER.
KLASSE 1-LASERPRODUKT
REPRODUKTION AF ETIKETTER
ADVARSELSETIKET INDE I APPARATET
CAUTION
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.
CLASSE 3B RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE.
ATTENTION
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
KLASSE 3B SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET.
VORSICHT
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL
KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
ADVARSEL
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STRÅLEN ÄR FARLIG.
VARNING
AVATTAESSA OLET ALTTIINA LUOKAN 3B NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARO!
ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
Dette apparat overholder standarden “IEC608251:2001” for laserprodukter.
Stikkontakten skal sidde i nærheden af udstyret og
skal være lettilgængelig.
BEMÆRK:
Dette apparatet indeholder mikrocomputere. Det
betyder, at udefrakommende elektronisk støj eller
interferens kan medføre funktionsfejl. I tilfælde som
dette skal apparatet slukkes, og ACnetledningen skal
tages ud af stikket. Sæt derefter ledningen i stikket
igen, og tænd apparatet. Tag disken ud. Når du har
tjekket disken, skal du betjene apparatet, som du
plejer.
ADVARSEL:
For at undgå elektrisk stød
eller beskadigelse af
apparatet, skal den lille ende
af netledningen trykkes godt
ind i lysnetadapteren, indtil
den ikke kan rokkes, hvorefter
den store ende af
netledningen sættes i et vekselstrømsudtag.
Strømstikket skal hurtigt kunne nås.
• Træk strømstikket ud, hvis brænderen fungerer
unormalt.
Hvis kameraet ikke fungerer, skal du straks holde op
med at bruge det og kontakte din JVC-forhandler.
Kære kunde
Dette apparat er i overensstemmelse med gældende
europæiske direktiver og standarder vedrørende
elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhed.
Europæisk repræsentant for Victor Company of
Japan, Limited er:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Tyskland
Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt
udstyr
[EU]
Elektriske produkter og
elektroniske apparater med
dette symbol må ikke
afhændes på samme måde
som almindeligt
husholdningsaffald, når det
skal smides ud. I stedet skal
produktet indleveres på det
relevante indsamlingssted
for elektriske apparater og
elektronisk udstyr, hvor det
vil blive håndteret korrekt og
efterfølgende genanvendt
og recirkuleret i henhold til de love, der gælder i dit
land.
Ved at bortskaffe dette produkt korrekt, medvirker du
til at bevare naturens ressourcer samt forhindre
eventuelle negative påvirkninger af miljøet og
folkesundheden, der ellers kunne forårsages ved
forkert affaldshåndtering af dette produkt. Mere
information om indsamlingssteder og genanvendelse
af dette produkt kan du få ved at kontakte din lokale
kommune, dit renovationsselskab eller den forretning,
hvor du har købt produktet.
Ukorrekt bortskaffelse af dette affald kan være strafbar
ifølge lovgivningen i nogle lande.
(Professionelle brugere)
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på
vores webside www.jvc-europe.com få information om
tilbagetagning af produktet.
[Lande uden for EU]
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, bedes du
gøre det i overensstemmelse med gældende
lovgivning eller andre regler i dit land for behandling af
gammelt elektrisk og elektronisk udstyr.
Bemærk:
Dette symbol er kun
gyldigt i EU.
4
Sikkerhedsforskrifter for
brænderen
Sørg for at overholde følgende forskrifter. Hvis De ikke
gør dette, kan det medføre elektrisk stød, brand,
personskade eller fejlfunktion.
• Undlad at adskille, åbne eller ændre udstyret.
Henvend Dem til forhandleren for reparation og
kontrol.
• Indfør ikke metal eller brændbare genstande i
brænderen, og hæld ikke vand eller andre væsker ned
i den.
• Sluk for strømmen ved montering af udstyr.
• Tag stikket ud, når brænderen ikke skal bruges i
længere tid, eller før rengøring (der løber elektricitet i
udstyret, selv om der er slukket for strømmen).
• Undlad at blokere ventilationsåbningerne i
brænderen.
• Undlad brug på steder, hvor der kan opstå kondens.
Hvis brænderen flyttes fra et koldt sted til et varmt
sted, kan der dannes kondens, hvilket kan medføre
fejlfunktion eller nedbrud.
• Undlad at udsætte brænderen for vibrationer, mens
der er diske i den.
Sikkerhedsforskrifter for tilbehør
• Ved brug af AC-adapteren, netledningen og USBkablet skal De sørge for at overholde følgende
forskrifter. Hvis De ikke gør dette, kan det medføre
elektrisk stød, brand, personskade eller fejlfunktion.
• Undlad at sætte stikket i eller tage det ud med våde
hænder.
• Sæt stikket helt ind i stikkontakten.
• Hold stikket borte fra støv og metalgenstande.
• Undlad at beskadige ledningen.
• Placer ledningen, så personer ikke kan falde over
den.
• Undlad brug, når der høres torden.
• Undlad at skille udstyret ad.
• Brug ikke udstyret sammen med andre produkter
end dette.
• Undlad at afspille den medfølgende CD-ROM på en
lydafspiller. Dette kan beskadige kredsløbene eller
højttalerne.
Sikkerhedsforskrifter for diske
Undlad brug af følgende diske.
• Diske med revner.
• Diske med dybe ridser
Placering
Undlad at montere apparatet på nogen af følgende
steder.
• Fugtige steder
• Steder med temperaturer på 60 °C eller derover
• Steder med direkte sollys
• Steder, hvor der er risiko for overophedning
• Støvede eller røgfyldte steder
• Steder, der er udsat for olieholdig røg eller damp,
f.eks. et køkkenbord eller ved siden af en luftbefugter
• Ustabile steder
• Badeværelser
• Støvede steder.
• Hældende steder
BEMÆRK:
Om placering af apparatet:
Nogle TV-apparater og andre enheder danner stærke
magnetiske felter. Placér ikke den slags enheder
ovenpå apparatet, da det kan forårsage forstyrrelser i
billedet.
Ved flytning af apparatet:
Fjern strømstikket og alle forbindelseskabler.
Rengøring
VIGTIGT:
• Sørg for at tage brænderens stik ud af stikkontakten,
før De påbegynder rengøring.
• Undlad at benytte flydende rengøringsmidler eller
aerosoler.
• Sørg for, at fugt eller væske ikke kommer i kontakt
med drevet under rengøringen.
Brænderens yderside:
Tør støv af med en tør klud.
Diskskuffen:
Tør støv af med en tør, blød
klud.
Rør ikke linsen. Til at rense
linsen bruges en kommercielt
tilgængelig blæsemaskine til
at rense linser på kameraer.
Det kan medføre defekt at
bruge en disk til linserensning.
Disk:
Tør forsigtigt fra midten og udefter med en blød klud.
Opbevaring:
Sørg for, at diskene opbevares i deres æsker. Diskene
kan blive beskadiget, hvis de lægges oven på hinanden
uden at være i æske. Opbevar ikke diske i direkte
sollys, i varme eller fugtige omgivelser. Efterlad ikke
diske i bilen!
Regionskoder
Regionskoder er numre, der begrænser afspilningen af
DVD-videoer. Verden er inddelt i seks regioner, hvor
hver region identificeres ved et nummer. Hvis en disks
nummer ikke svarer til afspillerens nummer, kan disken
ikke afspilles på afspilleren.
Ændring af regionskoderne
Du kan ændre regionskoden, for at afspille en DVD
der har en anden kode. (Koden kan ikke ændres på
visse afspilningssoftware). Når du lægger disken i,
vises der en Forsigtig skærm på PC’en. Følg
instruktionerne på skærmen for at ændre koden.
Brænderens regionskode kan kun ændres 5gange.
Den kode du indstiller den femte gang, bliver den
endelige kode, så sørg for at indstille en kode du ofte
bruger. Vær omhyggelig når du ændrer koden.
Ansvarsfraskrivelse
JVC påtager sig under ingen omstændigheder ansvar
for tab af data på grund af forkerte tilslutninger eller
forkert håndtering.
Copyright
Kopiering af materiale, der er beskyttet af copyright, til
andet end personlig brug uden tilladelse fra
copyrightejeren er forbudt ifølge lov om copyright.
Registrerede varemærker og
varemærker
• Windows® er et registreret varemærke eller et
varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA
og/eller andre lande.
• Macintosh og Mac OS er varemærker tilhørende
Apple Computer, Inc., der er registrerede i USA og
andre lande.
• Pentium er et registreret varemærke tilhørende Intel
Corporation i USA.
• Andre firma- og produktnavne, der nævnes i dette
dokument, er registrerede varemærker og/eller
varemærker tilhørende de respektive ejere.
Linse
DA
SU
SV
NO
5
Indhold
z Grundlæggende Vejledning.................................................................................... 2
z Sikkerhedsforskrifter .............................................................................................. 4
z Sådan startes der .................................................................................................... 7
Tage USB kablet ud ................................................................................................ 7
Placering af brænderen ........................................................................................... 7
z Kopiering til DVD ..................................................................................................... 8
• Installer CyberLink Power2Go 5.5 Lite softwaren, hvis du ikke allerede har gjort det.
Indfør en disk.
B
• Vi anbefaler at du bruger en kompatibel disk. (A side 2, 20)
Brug Power2Go til at kopiere til en DVD.
C
1. Brug Power2Go for at oprette en mappe.
• Du kan oprette de ønskede mappenavne; du må imidlertid ikke bruge “EVERIO_V” eller
“EVERIO_S” til at navngive mappen.
• Brug alfanumeriske tegn når du indtaster mappens eller filens navne. Du kan indtaste op
til 40 tegn.
2. Indstil datatabulatorens filsystem i Power2Go indstillingsmenuen til “UDF1.5”.
3. Kopier filer, som for eksempel MPEG, JPEG og TPD i mappen.
• Der er yderligere oplysninger om at kopiere i Power2Go brugervejledningen, hjælpen og
ReadMe.
De kan få vist brugervejledningen, hjælpen og ReadMe-filen fra menuen Start på PC’en.
• Denne brænder kan ikke anvendes til at skrive filer på CD-R eller CD-RW. Det har heller
ikke alle funktionerne i Power2Go 5.5 Lite.
For stikkontakt
USB-kabel
USB
PC
USB-forlængerkabel til PC
14
• Du skal bruge den følgende produktnøgle (CD-Key) for at modtage kundesupport og
registrere softwaren:
PXNVM-NWE4G-XQD9Q-CU9DX-3FQFN-NAKUS
• Power2Go 5.5 Lite understøtter ikke konverstion af lydfiler til MP3 format.
• Når “Enter Activation Key”-skærmen vises under brug af Power2Go 5.5 Lite, luk da
CyberLink Power2Go 5.5 Lite kan bruges på computere, som opfylder de følgende
betingelser.
o Operativsystem:
Windows XP Home Edition (præinstalleret)
Windows XP Professional (præinstalleret)
Windows Vista Home Basic (32-bit udgave, præinstalleret)
Windows Vista Home Premium (32-bit udgave, præinstalleret)
o Stik:
USB 2.0 stik
o CPU:
Intel Pentium III, mindst 800 MHz
(Intel Pentium 4, mindst 2 GHz anbefales)
o RAM:
Mindst 128 MB (mindst 256 MB anbefales)
o Ledig plads på harddisken:
Mindst 50 MB til installation
Mindst 5 GB anbefales til oprettelse af DVD’er
z Sørg for at vekselstrømsadapteren og strømledningen er
tilsluttet korrekt.
Brænderen eller
vekselstrømsadapteren
er varm.
Diskbakken kan ikke
åbnes.
Læsning mislykkes.
Skrivning mislykkes.
z Dette er ikke en fejl.
z Hvis brænderen er unormalt varm, så fjern
vekselstrømsadapteren og kontakt din autoriserede
forhandler.
z En disk kan ikke skubbes ud ved at trykke på
udskubningsknappen, mens der skrives data til disken.
Vent, til skrivningen er fuldført.
z Hvis en disk ikke kan skubbes ud med
udskubningsknappen:
• Fjern vekselstrømsadapteren og tilslut den igen, og tryk
igen på udskubningsknappen.
• Hvis en disk ikke kan skubbes ud med ovenstående
metode, så fjern vekselstrømsadapteren og alle andre
forbindelser. Indfør en tynd stang på ca. 5 cm ind i
udskubningshullet som er placeret til venstre for
udskubningsknappen. Diskbakken vil blive skubbet ca.
1 cm ud, træk bakken ud manuelt, og tag disken.
z Læg disken i med etiketten opad.
z Kontroller, at disken ikke er snavset.
z Kontroller, at diskens skriveoverflade ikke er beskadiget.
z Sørg for ikke at bruge diske med uregelmæssige former.
z Sørg for at lyd-CD’er overholder CD-DA standarden.
(Kopikontrol CD’er kan ikke afspilles).
z Sørg for at CD-R og CD-RW ikke indspilles med Packet-
write metoden.
z Kontroller, at der benyttes en passende disk.
(A side 2, 20)
z Brug diske, der anbefales til brænderen. (A side 2, 20)
z Sørg for at bruge en ny disk ved skrivning på DVD-R.
z Læg disken i med etiketten opad.
z Kontroller, at disken ikke er snavset.
z Kontroller, at diskens skriveoverflade ikke er beskadiget.
z Sørg for ikke at bruge diske med uregelmæssige former.
Skrivetiden er for lang.
18
z Det kan tage længere tid at skrive, afhængigt af miljø og
vilkår for brug. Dette er ikke en fejl. Det er denne brænders
ydelse.
ProblemHandling
Everio
Bliver ikke genkendt af
Everio kameraet.
z Kontroller, at USB-kablet er korrekt tilsluttet.
z Fjern USB-kablet, og sæt det til igen.
z Fjern CU-VD3’s vekselstrømsadapter, og sæt den til igen.
DA
SU
Problemerne optræder
under drift.
DVD video der er
oprettet på denne
brænder, kan ikke
afspilles på andre DVD
afspillere.
Det er ikke muligt at
overspille DVD-diske,
der er skrevet med
denne brænder, på en
HDD-DVD-optager.
z Sluk for CU-VD3 og Everio kameraet, og tænd det derefter
igen.
z Slut CU-VD3 til Everio kameraet, og afspil med Everio
kameraets afspilningsfunktion.
(Se i betjeningsvejledningen til Everio kameraet).
z Slut CU-VD3 til Everio kameraet, og afspil med
afspilningsfunktionen på kameraet, og overspil DVDdiskene med DVD-optageren.
(Se i betjeningsvejledningen til Everio kameraet).
ProblemHandling
PC
z Hvis pakkesoftwaret DLA (Direct Letter Access) er
installeret på pc’en, kan disken måske ikke afspilles rigtigt
på grund af uforligelighed.
Kan ikke afspille.
Regionskoden kan ikke
ændres.
Kontakt udvikleren af DLA-softwaren eller besøg DLArelaterede hjemmesider for at finde løsninger.
z Bekræft regionskoden, og skift regionskode på CU-VD3.
z DVD video oprettet på denne brænder er regionsfri
(“ALL”).
z Følg instruktionerne på PC skærmen for at ændre
regionskoden.
(Koden kan ikke ændres på visse afspilningssoftware).
Regionskoden på CU-VD3 kan ændres op til 5 gange.
Regionskoden kan ikke længere ændres, da den er lukket
efter femte skift.
SV
NO
19
Specifikationer
Generelt
Strømydelse0,9 A
Dimensioner (mm)
(B x H x D)
Vægt
Driftsmiljø
Lasereffekt
(bølgelængde,
output)
141 x 23 x 166
Ca. 380 g
(Uden vekselstrømsadapter
og USB-forlængerkabel)
Driftstemperatur:
5 °C til 35 °C
Opbevaringstemperatur:
-20 °C til 60 °C
Til DVD:
661 nm, 0,4 mW
Til CD:
785 nm, 0,6 mW
Anbefalede diske
DVD-RJVC, TDK, Verbatim, SONY
DVD-R DL
DVD-RW
z Afhængigt af den anvendte disk kan der muligvis ikke opnås optimal ydeevne for brænderen.
z Der kan kun bruges 12 cm diske i denne brænder.
*1 DVD-R DL diske kan kun bruges når brænderen er forbundet til et high definition Everio kamera
*2 Dual layer DVD-RW diske kan ikke bruges.
*1
*2
Det anbefales at benytte diske fra producenter, hvis kompatibilitet er bekræftet.
eller en PC.
JVC, Verbatim
JVC
Vekselstrømsadapter (AP-V3U)
Strømforsyning
Input kapacitet0,26 A
UdgangJævnstrøm 5,2 V, 2 A
Driftstemperatur 0 °C til 40 °C
Dimensioner (mm)
(B x H x D)
VægtCa. 136 g
Vekselstrøm 110 V til 240 V
50 Hz/60 Hz
49 x 28 x 79
(Uden strømledning)
Ved tilslutning til et Everio-kamera
GrænsefladeUSB 2.0
GrænsefladekabelUSB-forlængerkabel til Everio
Kompatible diske til
skrivning
(8 cm diske kan ikke
bruges)
Indspilningsformat
Optagetid
Everio: DVD-R, DVD-RW
High definition
Everio
Everio: DVD video (kun video)
High definition
Everio
Everio: Ca. 30 minutter (inklusiv den tid færdiggørelsen tager)
High definition
Everio
: DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
: Data DVD (video/stillbillede)
z Ca. 90 minutter af en video, der optages i fin tilstand
på en 4,7 GB disk. (Varierer, afhængig af forhold,
som for eksempel antal titler).
: Der er yderligere oplysninger i betjeningsvejledningen
til Everio kameraet.
20
Ved tilslutning til en PC
GrænsefladeUSB2.0
GrænsefladekabelUSB-forlængerkabel til PC
Understøttede
operativsystemer
Databuffer kapacitet2 MB
Dataoverførselshastighed
(for USB2.0)
Kompatible diske (8 cm
diske kan ikke bruges)
Understøttet software
*1 En CD, der er optaget vha. Packet-Write-metoden, kan ikke afspilles.
*2 Funktionen kan ikke garanteres for en CD, som ikke overholder CD-DA standarden
(kopikontrol-CD).
*3 Det afhænger af musik CD’en (CD-DA) om lydfilerne kan læses. I så tilfælde, brug da
programmer såsom Windows Media Player.
Windows XP Home Edition, Windows XP Professional
Windows Vista Home Basic, Windows Vista Home Premium
(Macintosh understøttes ikke).
z USB-kaapelia ei voi liittää Everio-telakointiasemaan (joka tulee Everio-kameran
mukana).
z Toista tällä polttimella luotua DVD-levyä tällä polttimella, jos sitä ei voi soittaa
muissa laitteissa. (A S. 8)
z Ongelmatapauksissa katso “Vianmääritys”. (A S. 18)
z Seuraa ohjeita Everio-kameran ohjekirjasta yhdistäessäsi ja käyttäessäsi
Everio-kameraa.
Virtalähteeseen
Tasavirtapistokkeeseen
Everio-kamera
Avaa levykelkka ja aseta levy sisään
C
1) Paina
poistopainiketta.
Sulje levykelkka
D
Työnnä, kunnes levykelkka
napsahtaa kiinni.
2) Vedä kokonaan ulos.
Avaa LCD-monitori
E
Everio-kameraan syttyy virta.
3) Aseta tukevasti paikalleen.
Kytke Everio pois päältä ja
takaisin päälle, jos seuraava
näyttö ei vaihdu.
Kiinnitä huomiota seuraaviin seikkoihin!
z Älä koske
tallennuspintaa
z Älä aseta sen päälle
esineitä
z Älä kaada
z Älä altista
mekaaniselle iskulle
¹Tallennus ja toisto eivät ehkä toimi kunnolla, jos levy on
naarmuuntunut tai likainen.
Valmistelut
tehty!
Kuvien kopiointi DVD:lleA S. 8f13
Kopioitujen kuvien toistoA S. 8
3
Tämän polttimen avulla voit luoda DVDlevyjä JVC-kiintolevykameralla
tallennetuista videoista PC:tä käyttämättä.
• Jos haluat editoida kameralla tallennettuja videoita
omien DVD-levyjesi luomista varten, käytä kameran
mukana toimitettua DVD-levyjen editointi- ja
luontiohjelmaa.
• Tuotteen mukana toimitetun Power2Go 5.5 Liteohjelman avulla voit kirjoittaa tietoja. Sitä ei
kuitenkaan voi käyttää videoiden muokkaamiseen tai
DVD-levyjen luomiseen.
• Poltin ei tue Macintosh-järjestelmiä.
Hyvä asiakas,
Kiitos tämän polttimen ostamisesta. Lue tuotteen
turvallisen käytön varmistamiseksi sivuilla 4 ja 5
olevat turvallisuusohjeet ja varotoimenpiteet ennen
tuotteen käyttöä.
Turvallisuusohjeet
TÄRKEÄÄ:
Irrota virtajohto seuraavien tapausten sattuessa, ja tee
korjauspyyntö jälleenmyyjälle.
• Laitteesta lähtee savua tai epätavallinen haju
• Pudottamisesta aiheutunut vaurio
• Laitteen sisään pääsee vettä tai vieras esine
VAROITUS:
LAITE ON LUOKAN 1 LASERTUOTE. TÄMÄ LAITE
KÄYTTÄÄ NÄKYVÄÄ LASERSÄDETTÄ, JONKA
SUUNTAAMINEN IHMISTÄ KOHTI VOI AIHEUTTAA
VAARALLISTA SÄTEILYALTISTUSTA. TÄTÄ
LAITETTA ON KÄYTETTÄVÄ OHJEIDEN
MUKAISESTI.
ÄLÄ KATSO LEVYKELKAN AUKON TAI MUIDEN
AUKKOJEN SISÄÄN, JOS LAITE ON KYTKETTY
PISTORASIAAN.
MUIDEN KUIN TÄSSÄ MÄÄRITETTYJEN
OHJAUSTEN TAI SÄÄTÖJEN TAI MUIDEN
TOIMENPITEIDEN SUORITTAMINEN VOI
AIHEUTTAA VAARALLISTA ALTISTUMISTA
SÄTEILYLLE.
ÄLÄ AVAA KANSIA ÄLÄKÄ YRITÄ KORJATA
LAITETTA ITSE. JÄTÄ HUOLTO PÄTEVIEN
HENKILÖIDEN TEHTÄVÄKSI.
LUOKAN 1 LASERTUOTE
TUOTTEEN MERKINNÄT
VAROITUSMERKINTÄ LAITTEEN SISÄLLÄ
CAUTION
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.
CLASSE 3B RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE.
ATTENTION
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
KLASSE 3B SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET.
VORSICHT
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL
KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
ADVARSEL
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STRÅLEN ÄR FARLIG.
VARNING
AVATTAESSA OLET ALTTIINA LUOKAN 3B NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARO!
ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
Tämä laite on lasertuotteita koskevan standardin
“IEC60825-1:2001” mukainen.
Pistorasian tulee olla lähellä laitetta ja siihen pitää
päästä helposti käsiksi.
HUOMIO:
Tämä laite sisältää mikropiirejä. Ulkopuolinen
elektroninen kohina tai häiriö voi aiheuttaa laitteen
toimintahäiriön. Katkaise tässä tapauksessa virta ja
irrota virtajohto pistorasiasta. Kytke virtajohto sitten
takaisin pistorasiaan ja kytke laitteeseen virta. Poista
levy. Käytä laitetta normaaliin tapaan sen jälkeen, kun
olet tarkastanut levyn.
VAROITUS:
Aseta virtajohdon pienempi
pää ensin tiukasti
verkkolaitteeseen ja liitä sen
jälkeen suurempi pää
vaihtovirtaliitäntään
välttääksesi sähköiskun tai
laitteen vahingoittumisen.
Verkkopistokkeen tulee olla helposti käytettävissä.
• Irrota verkkopistoke välittömästi, jos polttimen
toiminta on epänormaalia.
Jos laite menee epäkuntoon, lopeta sen käyttö heti ja
ota yhteys paikalliseen JVC jälleenmyyjääsi.
Hyvä asiakas,
Tämä laite on yhdenmukainen niiden voimassa
olevien eurooppalaisten direktiivien ja standardien
kanssa, jotka koskevat sähkömagneettista
yhteensopivuutta ja sähköturvallisuutta.
Victor Company of Japan, Limited:in Euroopan
edustaja on:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Saksa
Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden
hävittämisestä
[Euroopan unioni]
Tämä symboli tarkoittaa,
että sähkö- ja
elektroniikkalaitteita ei tule
laittaa talousjätteisiin, kun
ne poistetaan käytöstä.
Sen sijaan tuotteet tulee
toimittaa asianmukaiseen
sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
kierrätyspisteeseen, jossa
ne käsitellään uusiokäyttöä
ja kierrätystä varten
paikallisen lainsäädännön
mukaan.
Kun hävität tuotteen asianmukaisella tavalla, autat
säästämään luonnonvaroja ja estämään mahdollisia
ympäristö- ja terveyshaittoja, joita voisi aiheutua
tämän tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä.
Lisätietoja keräyspisteistä ja tämän tuotteen
kierrätyksestä saat paikkakuntasi viranomaisilta,
kotitalousjätteiden keräyksestä huolehtivasta
yrityksestä tai liikkeestä, josta ostit tuotteen.
Tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä voi seurata
paikallisen lainsäädännön mukaisia rangaistuksia.
(Yrityskäyttäjät)
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, websivustoltamme osoitteessa www.jvc-europe.com
löydät tietoja käytetyn tuotteen palautuksesta.
[Muut maat Euroopan unionin ulkopuolella]
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, tee se kansallisen
lainsäädännön tai muiden maassasi voimassa olevien
määräysten mukaan, jotka koskevat vanhojen sähköja elektroniikkalaitteiden käsittelyä.
Huomio:
Tämä symboli on
voimassa vain Euroopan
unionissa.
4
Polttimeen liittyvät varotoimenpiteet
Noudata aina seuraavia varotoimenpiteitä. Näiden
ohjeiden laiminlyönnin seurauksena voi olla sähköisku,
tulipalo, loukkaantuminen tai laitteen vaurioituminen.
• Älä pura tai avaa laitetta tai tee siihen omia
muutoksia. Korjaus- ja tarkastuspyynnöt tulee tehdä
jälleenmyyjälle.
• Älä aseta polttimen sisään metallia tai syttyviä
materiaaleja, äläkä kaada vettä tai muita nesteitä
laitteen sisään.
• Kytke virta pois laitteesta, kun asennat sitä.
• Irrota virtajohto, jos poltinta ei tulla käyttämään
pitkään aikaan tai jos aiot puhdistaa laitteen
(laitteessa kulkee virta silloinkin, kun se on
sammutettu).
• Älä tuki polttimen ilmanvaihtoaukkoja.
• Älä käytä laitetta, jos kosteuden tiivistyminen siihen
on todennäköistä. Polttimen siirtäminen äkillisesti
kylmästä paikasta lämpimään saattaa johtaa
vesipisaroiden muodostumiseen laitteeseen. Tämä
voi vaurioittaa laitetta tai aiheuttaa käyttöhäiriöitä.
• Älä altista laitetta tärinälle, kun sen sisällä on levy.
Lisävarusteita koskevat
varotoimenpiteet
• Noudata seuraavia varotoimenpiteitä käyttäessäsi
verkkolaitetta, virtajohtoa ja USB-kaapelia. Näiden
ohjeiden laiminlyönnin seurauksena voi olla
sähköisku, tulipalo, loukkaantuminen tai laitteen
vaurioituminen.
• Älä kytke tai irrota virtajohtoa, jos kätesi ovat märät.
• Aseta pistoke kunnollisesti pistorasiaan.
• Pidä pöly ja metalliesineet poissa pistokkeen
läheisyydestä.
• Älä vahingoita virtajohtoa.
• Säilytä johtoa paikassa, jossa kukaan ei voi
kompastua siihen.
• Älä käytä laitetta ukkosella.
• Älä pura laitetta.
• Älä käytä laitetta minkään muun kuin tämän tuotteen
kanssa.
• Älä yritä soittaa tuotteen mukana toimitettua CDROM-levyä äänilevyjen toistamiseen tarkoitetulla CDsoittimella. Tällainen käyttö voi vaurioittaa piirejä tai
kaiuttimia.
Levyjä koskevat varotoimenpiteet
Älä käytä levyjä, jos.
• Levy on haljennut
• Levyssä on syviä naarmuja
Asennus
Älä asenna laitetta seuraaviin paikkoihin.
• Kosteisiin tiloihin
• Tiloihin, joissa lämpötila on 60 °C tai sitä korkeampi
• Suoraan auringonvaloon
• Paikkaan, jossa sen ylikuumeneminen on
todennäköistä
• Pölyiseen tai savuiseen paikkaan
• Paikkaan, jossa se voi altistua öljyiselle savulle tai
höyrylle, kuten keittiötasolle tai ilmankostuttimen
viereen
• Epävakaaseen paikkaan
• Kylpyhuoneeseen
• Pölyiseen paikkaan
• Kaltevalle alustalle
HUOMIO:
Laitteen sijoittaminen:
Jotkin TV:t tai muut laitteet luovat ympärilleen
voimakkaita magneettikenttiä. Älä sijoita tällaisia
välineitä tämän laitteen päälle, sillä se voi aiheuttaa
häiriöitä kuvaan.
Kun tuotetta liikutetaan:
Irrota virtajohto ja kaikki yhdyskaapelit.
Laitteen puhdistaminen
TÄRKEÄÄ:
• Muista poistaa poltin sähköverkosta ennen
puhdistamista.
• Älä käytä puhdistukseen nestemäisiä tai
aerosolituotteita.
• Varmista, että levyasemaan ei pääse kosteutta tai
nesteitä puhdistamisen aikana.
Polttimen ulkopuoli:
Pyyhi laitteesta lika kuivalla liinalla.
Levykelkka:
Pyyhi lika pois pehmeällä,
kuivalla liinalla.
Älä koske linssiin.
Puhdistaaksesi linssin, käytä
kaupoista saatavaa
puhallinpuhdistajaa, joka on
tarkoitettu kameroille. Jos
käytät linssinpuhdistuslevyä,
se voi aiheuttaa häiriöitä.
Levy:
Pyyhi varovasti sisäreunasta ulkoreunaan päin
pehmeällä liinalla.
Säilyttäminen:
Säilytä levyjä omissa koteloissaan. Levyt saattavat
vahingoittua, jos niitä säilytetään toistensa päällä ilman
suojakoteloita. Älä jätä levyjä paikkoihin, joissa ne
voivat altistua suoralle auringonvalolle, kosteudelle tai
korkeille lämpötiloille. Älä jätä levyjä autoon!
Aluekoodit
Aluekoodi on DVD-videon toistoa rajoittava numero.
Maailma on jaettu kuuteen eri alueeseen, ja kutakin
aluetta vastaa tietty numero. Mikäli levyssä oleva
numero ei vastaa soittimen numeroa, levyä ei voida
toistaa soittimessa.
Aluekoodin vaihtaminen
Voit vaihtaa aluekoodia, jotta voit soittaa DVD:tä, jolla
on eri koodi. (Joissakin toisto-ohjelmissa aluekoodia ei
voi muuttaa.) Varoitusruutu tulee näkyviin PC:n
näytöllä, kun asetat levyn sisään. Noudata ruudulla
näkyviä ohjeita koodin vaihtamiseksi.
Polttimen aluekoodi voidaan vaihtaa vain 5kertaa.
Viidennellä kerralla asetettu koodi jää pysyväksi, joten
aseta laitteeseen usein käytettävä koodi. Ole
huolellinen, kun vaihdat koodia.
Vastuuvapauslauseke
JVC ei ole millään tavoin vastuussa virheellisistä
liitännöistä tai väärästä käsittelystä mahdollisesti
aiheutuvista tietojen menetyksistä.
Tekijänoikeudet
Tekijänoikeuksin suojatun materiaalin kopioiminen
muuhun kuin henkilökohtaiseen käyttöön ilman
tekijänoikeuksien haltijan lupaa on tekijänoikeuslailla
kielletty.
Rekisteröidyt tavaramerkit ja
tavaramerkit
• Windows® on Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa
rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki, jonka
omistaa Microsoft Corporation.
• Macintosh ja Mac OS ovat Apple Computer, Inc’in.
tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja
muissa maissa.
• Pentium on Intel Corporationin rekisteröity
tavaramerkki Yhdysvalloissa.
• Muut mainitut yritys- tai tuotenimet ovat kyseisten
omistajien rekisteröityjä tavaramerkkejä ja/tai
tavaramerkkejä.
Linssi
5
DA
SU
SV
NO
Sisältö
z Perusopas ................................................................................................................ 2
z Turvallisuusohjeet ................................................................................................... 4
z Aloitus ...................................................................................................................... 7
USB-kaapelin veto ulos ........................................................................................... 7
Liitä CU-VD3 Everio-kameraan S. 2f3:n toimien mukaisesti.
Vaiheen A ruutu tulee näkyviin, kun Everio-kamera kytketään päälle.
Tuo näytölle “CREATE DVD”-ruutu, valitse
A
“SELECT AND CREATE” ja paina
Valitse “CREATE BY EVENT” ja paina
B
Valitse halutut tapahtumat ja paina
C
<Everio LCD-monitorin näyttö>
CREATE DVD
CREATE TOGETHER
SELECT AND CREATE
CREATE DUPLICATE
PLAYBACK
SELECT AND CREATE
SELECT AND CREATE
CREATE BY DATE
CREATE BY EVENT
CREATE BY PLAYLIST
SELECT FROM SCENES
CREATE DISC BY EVENT
SEARCH EVENT
Valitse “ALL” ja paina
D
12
DVD CREATION LIST
ALL
DVD1
DVD2
DVD3
SON 1
QUIT
QUITCHECK
Valitse “EXECUTE” ja paina
E
“CREATING NOW”-ruutu tulee näkyviin ja
F
kopiointi alkaa
Peruuta valitsemalla “STOP” ja painamalla .
Älä kytke virtaa pois päältä tai irrota USBkaapelia, kun “CREATING NOW”-ruutu on
näkyvissä.
Kun “COMPLETED” tulee näkyviin,
G
paina kopioinnin päättämiseksi
ALL
READY TO CREATE
DVD-R
EXECUTE
RETURN
CREATING NOW
ELAPSED:3 min
30%
STOP
COMPLETED
OK
QUIT
DA
SU
SV
NO
13
Tiedosto-DVD:n luonti PC:ltä
Tätä poltinta voidaan käyttää DVD-tallentimena liittämällä se tietokoneeseen. TiedostoDVD voidaan luoda käyttämällä mukana olevaa levyn kirjoitusohjelmistoa.
Virtajohto
CU-VD3
Verkkolaite
¹ Kytke CU-VD3:n virta pois päältä liittämisen ajaksi.
CU-VD3 kytketään päälle kytkemällä verkkolaite verkkolähteeseen.
• Katso tietoja siitä kuinka kopioidaan Power2Go käyttöohjeoppaasta, kohdasta Apu ja
LueMinut.
Käyttöohjeoppaan kohdan Apu ja LueMinut löydät tietokoneesi käynnistä-valikosta.
• Tätä polttajaa ei voi käyttää tiedostojen kirjoittamiseen CD-R tai CD-RW-levyille. Se ei
myöskään reagoi kaikkiin toimintoihin Power2Go 5.5 Lite.
Virtalähteeseen
USB-kaapeli
USB
Tietokone
USB-jatkokaapeli tietokoneelle
14
• Tukipalveluiden käyttämiseksi ja ohjelmiston rekisteröimiseksi tarvitset seuraavaa
tuoteavainta (CD-avain):
PXNVM-NWE4G-XQD9Q-CU9DX-3FQFN-NAKUS
• Power2Go 5.5 Lite ei tue audiotiedostojen muuttamista MP3 muotoon.
• Kun näyttöön tulee “Kirjoita Aktivointi-avain” laitteen ollessa Power2Go 5.5 Lite-tilassa,
CyberLink Power2Go 5.5 Lite voidaan käyttää tietokoneissa, jotka täyttävät seuraavat
vaatimukset.
o Käyttöjärjestelmä:
Windows XP Home Edition (valmiiksi asennettu)
Windows XP Professional (valmiiksi asennettu)
Windows Vista Home Basic (32-bit versio, valmiiksi asennettu)
Windows Vista Home Premium (32-bit versio, valmiiksi asennettu)
o Liitin:
USB 2.0-liitin
o CPU:
Intel Pentium III, vähintään 800 MHz
(Intel Pentium 4, vähintään 2 GHz suositeltava)
o RAM:
Vähintään 128 megatavua (vähintään 256 MB suositeltava)
o Vapaa kovalevytila:
Vähintään 50 megatavua asennusta varten
Vähintään 5 gigatavua suositellaan DVD-levyjen luontiin
o Näyttö:
Täytyy pystyä näyttämään 800 c 600 pistettä
DA
SU
SV
NO
CyberLink Power2Go 5.5 Lite -ohjelmiston asentaminen
z Älä yritä toistaa tuotteen mukana toimitettua CD-ROM-levyä äänilevyjen
toistamiseen tarkoitetulla CD-soittimella. Se ei ole äänilevy. Tämän CD-ROMin
toistaminen audiosoittimella aiheuttaa kovaa ja korkeaa kohinaa. Tämä voi myös
vahingoittaa virtapiiriä ja kaiuttimia.
Aseta mukana tullut CD-ROM-levy tietokoneeseen.
• Tämä “Valitse asennuskieli” ruutu ilmestyy näytölle.
Vahvista kieli ja napsauta “OK”.
• Asennus -ruutu ilmestyy näytölle.
15
Napsauta “Seuraava”.
C
• Tämä “Lisenssisopimus” ruutu ilmestyy
näytölle.
Hyväksy sisältö ja napsauta “Kyllä”.
D
• Tämä “Asiakastiedot” ruutu ilmestyy
näytölle.
Syötä “Käyttäjänimi” ja “Yrityksen
E
nimi” ja napsauta sitten “Seuraava”.
Noudata näyttöön tulevia ohjeita.
F
• Asennus käynnistyy. Tämä “InstallShield
Wizard on” ruutu ilmestyy näytölle.
Napsauta “Valmis”.
G
• Tietokone käynnistyy uudelleen ja asennus
on valmis.
• Mikäli oikealla oleva ruutu ei ilmesty
näytölle, jatka kohtaan H.
16
Napsauta “Valmis”.
H
• Tämä “CyberLink Power2Go 5.5” Lueminut ruutu ilmestyy näytölle.
z Varmista, että verkkolaite ja virtajohto on liitetty kunnolla.
Poltin tai verkkolaite
on kuuma.
Levykelkkaa ei saa
auki.
Lukeminen
epäonnistuu.
Kirjoittaminen
epäonnistuu.
z Kyseessä ei ole laitteen vika.
z Jos poltin on epätavallisen kuuma, irrota verkkolaite ja ota
yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjääsi.
z Levyä ei voi poistaa levyn poistopainikkeen avulla, jos
tietojen kirjoitus levylle on kesken. Odota, kunnes
kirjoittaminen päättyy.
z Jos levy ei tule ulos poistonäppäintä painamalla:
• Irrota ja aseta verkkolaite uudelleen, ja paina sitten
poistonäppäintä uudelleen.
• Jos levy ei tule ylläolevan ohjeistuksen mukaisesti ulos,
irrota verkkolaite ja kaikki muut yhteydet. Työnnä n. 5 cm
pituinen tikku poistopainikkeen oikealla puolella
sijaitsevaan reikään. Levykelkka työntyy ulos noin 1 cm.
Vedä levykelkka ulos ja poista levy.
z Aseta levy uudelleen tallentimeen siten, että levyn
etikettipuoli on ylöspäin.
z Varmista, ettei levyasema ole likainen.
z Varmista, ettei levyn tallennuspinta ole vaurioitunut.
z Varmista, että käytössä ei ole erikoisen muotoisia levyjä.
z Varmista, että CD-äänilevy on CD-DA-standardin mukainen.
(Kopiointisuojattuja CD-levyjä ei voida soittaa).
z Varmista, että CD-R- tai CD-RW-levyä ei ole luotu
pakettikirjoitusmenetelmällä.
z Varmista, että käytössäsi on kelvollinen levy. (A S. 2, 20)
z Käytä polttimen kanssa käytettäväksi suositeltuja levyjä.
(A S. 2, 20)
z Varmista, että käytät uutta DVD-R-levyä.
z Aseta levy uudelleen tallentimeen siten, että levyn
etikettipuoli on ylöspäin.
z Varmista, ettei levyasema ole likainen.
z Varmista, ettei levyn tallennuspinta ole vaurioitunut.
z Varmista, että käytössä ei ole erikoisen muotoisia levyjä.
Kirjoitusaika on liian
pitkä.
18
z Kirjoitukseen kuluva aika saattaa olla tavallista pidempi.
Kestoon vaikuttaa käyttöympäristö sekä käyttöolosuhteet.
Kyseessä ei ole laitteen vika. Tämä on polttimen
toimintatapa.
OngelmaKorjaus
Everio
Ei Everio-kameran
tunnistama.
z Varmista, että USB-kaapeli on liitetty oikein.
z Irrota ja kiinnitä USB-kaapeli uudelleen.
z Irrota ja kiinnitä CU-VD3:n verkkolaite uudelleen.
DA
SU
Ongelmien ilmetessä
käytön aikana.
Tällä polttimella
luodun DVD-videon
soitto muissa DVDsoittimissa ei onnistu.
Tällä polttimella
kirjoitettuja levyjä on
mahdotonta kopioida
HDD-DVDtallentimella.
z Katkaise virta CU-VD3:sta ja Everio-kamerasta, ja laita
sitten virta uudelleen päälle.
z Liitä CU-VD3 Everio-kameraan ja toista käyttäen Everio-
z Liitä CU-VD3 Everio-kameraan, toista käyttäen kameran
toistotoimintoa, ja kopioi DVD-levyt DVD-tallentimella.
(Katso Everio-kameran käyttöopas.)
OngelmaKorjaus
Tietokone
z Jos pakkauksen kirjoitusohjelmisto, DLA (Direct Letter
Access), on asennettu koneelle, levyä ei voida ehkä toistaa
koska se on yhteensopimaton.
Ei voida toistaa.
Aluekoodin
vaihtaminen ei
onnistu.
Tässä tapauksessa ota yhteyttä DLA-ohjelmiston
kehittäjään tai vieraile “DLA” -sivustoilla löytääksesi
ratkaisun.
z Vahvista aluekoodi ja vaihda CU-VD3:n aluekoodi.
z Tällä polttimella luotu DVD-video on alueeton (“ALL”).
z Noudata PC:n ruudulla näkyviä ohjeita aluekoodin
vaihtamiseksi.
(Joissakin toisto-ohjelmissa aluekoodia ei voi muuttaa.)
CU-VD3:n aluekoodin voi vaihtaa enintään 5 kertaa.
Aluekoodia ei voi enää vaihtaa, sillä koodi jää pysyväksi
viidennen vaihtokerran jälkeen.
SV
NO
19
Tekniset tiedot
Yleistä
Mitoitusvirta0,9 A
Mitat (mm) (L x K x S) 141 x 23 x 166
Paino
Käyttöympäristö
Laserteho
(aallonpituus,
ulostulo)
Noin 380 g
(Ei sisällä verkkolaitetta
tai USB-jatkokaapelia)
Käyttölämpötila:
5 b 35 °C
Säilytyslämpötila:
-20 b +60 °C
DVD:
661 nm, 0,4 mW
CD:
785 nm, 0,6 mW
Verkkolähde
Sisääntulokapasiteetti 0,26 A
UlostuloDC 5,2 V, 2 A
Käyttölämpötila0 b 40 °C
Mitat (mm)
(L x K x S)
PainoNoin 136 g
Suositellut levyt
DVD-RJVC, TDK, Verbatim, SONY
DVD-R DL
DVD-RW
z Laitteen käyttäminen tehokkaimmalla mahdollisella tavalla ei ehkä ole mahdollista käytettävästä
z Vain 12 cm:n kokoisia levyjä voidaan käyttää tässä polttimessa.
*1 DVD-R DL -levyjä voidaan käyttää vain, kun poltin on liitetty Everio-teräväpiirtokuvakameraan tai
*2 Kaksikerroksisia DVD-RW-levyjä ei voi käyttää.
*1
*2
levystä johtuen. Laitteen kanssa on suositeltavaa käyttää sellaisten valmistajien levyjä, joiden
tuotteiden yhteensopivuus laitteen kanssa on testattu ja varmistettu.
Yhteensopivat levyt
(8 cm levyjä ei voida
käyttää)
Tuettu ohjelmisto
*1 Packet Write -menetelmää käyttämällä tallennettuja CD-levyjä ei voi toistaa.
*2 Käyttöä ei taata CD, joka ei ole yhteensopiva CD-DA standardin kanssa (kopiointisuoja CD).
*3 Audiotiedostojen lukeminen ei musiikki CD-levyjen tyypistä riippuen (CD-DA) ehkä onnistu.
Käytä tässä tapauksessa muita ohjelmia, kuten Windows Media Player.
Windows XP Home Edition, Windows XP Professional
Windows Vista Home Basic, Windows Vista Home Premium
(Macintosh ei ole tuettu.)
Använd en DVD-R, DVD-RW eller DVD-R DL-skiva av de märken som finns uppräknade
nedan.
Det går inte att använda DVD+R, DVD+RW och DVD-RAM.
DVD-RDVD-RWDVD-R DL (Enkelsidigt dubbelt skikt)
Märke
Varning
Anslut
B
Till nätanslutningsuttag
JVC, TDK, Verbatim,
SONY
z Använd en kommersiellt tillgänglig rengöringsduk till att försiktigt torka av skivan om
den har fingeravtryck eller smuts på den. Om du trycker för hårt kan repor uppstå.
z Använd inte skivor som är repade.
z DVD-R DL-skivor kan endast användas då brännaren är kopplad till en -
högdefinitionskamera av typen Everio.
Strömlampan lyser
grönt.
JVCJVC, Verbatim
Använd nätadaptern
för att sätta på Everiokameran.
CU-VD3
Till
nätanslutningsuttag
Till DCuttaget
Strömingång
Till DC-uttaget
USB-kabel
USB-förlängningssladd
för Everio
Använd vid behov.
Everio-kamera
Viktigt!
z USB-kabeln kan inte anslutas till Everio-dockningsstationen (medföljer Everio-
kameran).
z När DVD-skivan som skapades på den här brännaren inte kan spelas på andra
enheter kan du spela upp med den här brännaren. (A sid. 8)
z Se “Felsökning” om du stöter på några problem. (A sid. 18)
z Följ instruktionerna i Everio-kamerans instruktionsbok när du
ansluteranvänder Everio-kameran.
2
Öppna facket och sätt in skivan
C
1) Tryck på
utmatningsknappen.
Stäng facket
D
Tryck in tills facket
klickar in.
2) Drag ut helt.
Öppna LCD-skärmen
E
Everio-kameran sätts på.
3) Sätt in ordentligt på plats.
Stäng av och sätt på Everio
igen om följande display
stannar kvar.
Var uppmärksam på följande!
z Vidrör inte
inspelningssidan
z Placera inga objekt
ovanpå
z Vält inte den
z Utsätt den inte för
mekanisk stöt
¹Inspelning och uppspelning kanske inte fungerar ordentligt om
skivan är repad eller smutsig.
Förberedelserna
är klara!
Kopiera bilder till DVDA sid. 8f13
Spela upp kopierade bilderA sid. 8
3
Den här brännaren låter dig skapa DVDskivor av de videor som du har spelat in
med JVC-videokameran med hårddisk utan
att du behöver använda en PC.
• Du kan använda kamerans programvara om du vill
redigera videofilmerna som spelats in med kameran
och skapa dina egna DVD-skivor.
• Du kan använda det medföljande programmet
Power2Go 5.5 Lite för att skriva data. Det kan
emellertid inte användas för att redigera videor eller
skapa DVD-skivor.
• Brännaren stöder inte Macintosh.
Bästa kund!
Tack för att du har valt att köpa den här brännaren.
Innan du tar den i bruk bör du läsa igenom
säkerhetsinformationen och föreskrifterna på sidorna
4 och 5 för att vara säker på att du använder den på
rätt sätt.
Säkerhetsföreskrifter
VIKTIGT:
Om något av nedanstående inträffar, dra ur
nätsladden och kontakta återförsäljaren för reparation.
• Rök eller onormal lukt avges
• Skador pga. att enheten har tappats
• Vatten eller föremål tränger in i enheten
VARNING:
ENHETEN ÄR EN LASERPRODUKT AV KLASS 1.
EN SYNLIG LASERSTRÅLE ANVÄNDS
EMELLERTID I DENNA ENHET, VILKET KAN GE
UPPHOV TILL FARLIG STRÅLNING. FÖRSÄKRA
DIG OM ATT ENHETEN ANVÄNDS ENLIGT
ANVISNINGARNA.
NÄR ENHETEN ÄR ANSLUTEN TILL ELNÄTET:
TITTA INTE IN I ÖPPNINGEN TILL SKIVFACKET
ELLER ANDRA ÖPPNINGAR FÖR ATT FÖRSÖKA
GRANSKA ENHETENS INRE.
OM MAN ANVÄNDER KONTROLLERNA
FELAKTIGT, UTFÖR JUSTERINGAR ELLER INTE
FÖLJER DE ANGIVNA PROCEDURERNA KAN
DETTA RESULTERA I FARLIG STRÅLNING.
ÖPPNA INGA HÖLJEN OCH UTFÖR INGA
REPARATIONER SJÄLV. ALL SERVICE SKA
UTFÖRAS AV KVALIFICERAD PERSONAL.
LASERPRODUKT AV KLASS 1
REPRODUKTION AV ETIKETTER
VARNINGSETIKETT INUTI ENHETEN
CAUTION
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.
CLASSE 3B RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE.
ATTENTION
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
KLASSE 3B SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET.
VORSICHT
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL
KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
ADVARSEL
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STRÅLEN ÄR FARLIG.
VARNING
AVATTAESSA OLET ALTTIINA LUOKAN 3B NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARO!
ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
Denna enhet uppfyller standarden “IEC60825-1:2001”
för laserprodukter.
Vägguttaget bör finnas i närheten av utrustningen och
vara lättåtkomligt.
VARNING:
Enhet innehåller mikrodatorer. Externt elektroniskt
brus eller elektroniska störningar kan ge upphov till
tekniska fel. Stäng i sådana fall av enheten och dra ur
nätkabeln. Anslut den sedan igen och starta om
enheten. Ta ut skivan och använd sedan enheten som
vanligt efter att du har kontrollerat skivan.
4
VARNING:
För att undvika elstötar eller
skador på enheten, anslut
först nätkabelns smala ända
till nätadaptern tills den sitter
ordentligt och anslut sedan
nätkabelns breda ända till ett
vägguttag.
Nätkontakten skall vara klar att användas.
• Drag omedelbart ur nätkabeln om brännaren
fungerar onormalt.
Om det uppstår ett fel så skall du sluta använda
enheten omedelbart och kontakta din lokala JVChandlare.
Bästa kund!
Denna apparat överensstämmer med gällande EUdirektiv och standarder beträffande elektromagnetisk
kompatibilitet och elsäkerhet.
Europarepresentant för Victor Company of Japan,
Limited är:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Tyskland
Information till användare gällande kassering av
gammal utrustning
[Europeiska gemenskapen]
Denna symbol anger att
elektrisk och elektronisk
utrustning inte ska kasseras
som vanligt hushållsavfall,
när de inte ska användas
mer. Istället ska produkten
lämnas in på lämplig
återvinningsstation för
elektrisk eller elektronisk
utrustning, så att den kan
tas om hand och återvinnas
i enlighet med ert lands
lagstiftning.
Genom att avyttra denna produkt på rätt sätt, bidrar du
till att bevara naturen och förhindrar potentiellt
negativa effekter på miljön och den mänskliga hälsan,
som annars kan bli resultatet vid felaktig hantering av
denna produkt. Kontakta ditt kommunkontor, det
företag som hanterar dina hushållssopor eller butiken
där du köpt produkten, för mer information om
återvinningscentraler.
Det kan hända att du bötfälls i enlighet med ert lands
lagstiftning om detta avfall kasseras på fel sätt.
(Företagsanvändare)
Om ni vill kassera denna produkt, besök vår webbsida
www.jvc-europe.com för att få information om
returnering av produkten.
[Övriga länder utanför den Europeiska
gemenskapen]
Om du vill kassera denna produkt, ska detta göras i
enlighet med gällande lagstiftning i landet, eller enligt
andra bestämmelser i ditt land, för behandling av
gammal elektrisk eller elektronisk utrustning.
Tänk på:
Att denna symbol endast
gäller inom den
Europeiska
gemenskapen.
Säkerhetsföreskrifter för
brännaren
Iaktta alltid följande föreskrifter. I annat fall finns risk för
elektriska stötar, brand, personskador eller tekniska fel.
• Montera inte isär eller modifiera utrustningen. Ansök
om reparationer och kontroller hos återförsäljaren.
• Sätt inte in metallföremål eller brännbart material i
brännaren och häll inte vatten eller andra vätskor i
den.
• Strömmen bör stängas av medan du ansluter extern
utrustning till brännaren.
• Dra ur nätsladden när du inte tänker använda
brännaren under en längre tid eller när den ska
rengöras (enheten är strömsatt även när den är
avstängd).
• Blockera inte brännarens ventilationshål.
• Använd inte brännaren där det finns kondensation.
Om brännaren plötsligt flyttas från en kall omgivning
till en varm omgivning så kan det bildas små droppar
inuti som leder till tekniska fel.
• Utsätt inte brännaren för vibrationer när det finns
skivor i den.
Säkerhetsföreskrifter för tillbehör
• Iaktta följande föreskrifter när du hanterar
nätadaptern, nätsladden och USB-kabeln. I annat fall
finns risk för elektriska stötar, brand, personskador
eller tekniska fel.
• Sätt inte i eller dra ur sladden om dina händer är
fuktiga.
• Sätt i kontakten helt och hållet i vägguttaget.
• Damm eller metallföremål får inte finnas på
kontakten.
• Se till så att sladden inte skadas.
• Placera kabeln där den inte kan få någon att
snubbla.
• Använd inte utrustningen under åskväder.
• Montera inte isär.
• Tillbehören får inte användas till andra produkter än
denna brännare.
• Spela inte upp CD-ROM-skivan som medföljer
brännaren i en musikspelare. Detta kan leda till
skador på kretsar och högtalare.
Säkerhetsföreskrifter för skivor
Använd inte följande skivor.
• Skivor med sprickor
• Skivor med djupa repor
Installation
Installera inte enheten på någon av följande platser.
• Platser med hög luftfuktighet
• Platser där temperaturen är 60 °C eller högre
• Platser med direkt solljus
• Platser med risk för överhettning
• Dammiga eller rökiga platser
• Platser med oljig rök eller ånga, exempelvis
köksbänkar eller bredvid en avfuktare
• Instabilt underlag
• Badrum
• Dammiga platser
• Lutande placering
VARNING:
Om enhetens placering:
Somliga TV-apparater eller andra enheter avger
kraftiga magnetfält. Sådana apparater skall inte
placeras ovanpå enheten eftersom detta kan leda till
bildstörningar.
När du flyttar på apparaten:
Dra ut nätsladden och alla anslutna kablar.
Rengöring
VIKTIGT:
• Kom ihåg att dra ur brännarens nätsladd före
rengöringen.
• Använd inte vätska eller tryckluft för rengöringen.
• Se till så att fukt eller vätska inte kommer i kontakt
med enheten under rengöringen.
Brännarens utsida:
Torka av smuts med en torr trasa.
Skivfacket:
Torka av smuts med en mjuk
och torr duk.
Rör inte linsen. Använd
kommersiellt tillgänglig
linsrengöringsblåsare för
kameror för att rengöra
linsen. Linsen kan skadas om
du använder en linsrengöringsskiva.
Skivan:
Torka försiktigt från den inre kanten till den yttre kanten
med en mjuk trasa.
Förvaring:
Förvara alltid skivorna i sina egna fodral. Skivorna kan
skadas om de staplas på varandra utan sina skyddande
fodral. Placera inte skivor där det finns direkt solljus
eller med hög luftfuktighet eller temperatur. Undvik att
lämna skivor i bilen!
Regionkoder
Regionkoder är nummer som används för att begränsa
uppspelningen av DVD-videoskivor. Världen är indelad i
sex regioner och varje region identifieras med ett
nummer. Om numret på skivan inte överensstämmer
med numret på spelaren kan skivan inte spelas upp på
den spelaren.
Ändra regionskoder
Du kan ändra regionskoden för att kunna spela en
DVD som har en annan kod. (Koden kan inte ändras
för vissa uppspelningsprogram.) När du sätter in
skivan blir varningsskärmen synlig på PC:n. Följ
anvisningarna på skärmen för att ändra koden.
Regionskoden för brännaren kan endast ändras
5gånger. Den kod som ställs in den femte gången
blir den slutliga koden så du bör kontrollera att du
ställer in en kod som används ofta. Var noggrann när
du ändrar koden.
Ansvarsfrihet
JVC ansvarar inte för eventuella dataförluster på grund
av felaktiga anslutningar eller felaktig hantering.
Copyright
Material som är skyddat av lagen om upphovsrätt får
inte dupliceras för annat ändamål än för eget bruk utan
särskilt tillstånd från ägaren.
Registrerade varumärken och
varumärken
• Windows® är antingen ett registrerat varumärke eller
ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA
och/eller i andra länder.
• Macintosh och Mac OS är Apple Computer Inc:s
varumärken som har registrerats i USA och andra
länder.
• Pentium är Intel Corporations registrerade varumärke
i USA.
• Övriga företags- och produktnamn som nämns i det
här dokumentet är registrerade varumärken och/eller
varumärken som tillhör sina respektive ägare.
Lins
5
DA
SU
SV
NO
Innehåll
z Grundläggande handledning.................................................................................. 2
z Säkerhetsföreskrifter .............................................................................................. 4
z Komma igång........................................................................................................... 7
Ta bort USB-kabeln ................................................................................................. 7
CyberLink Power2Go 5.5 Lite Kontaktinformation .............................................. 17
z Felsökning.............................................................................................................. 18
z Specifikationer....................................................................................................... 20
Tillbehör
Kontakta din auktoriserade återförsäljare om det finns några artiklar som saknas.
Nätadapter
(AP-V3U)
Instruktionshandbok (den
här handboken), annat
tryckmaterial
Varning
z Använd nätadaptern, nätsladden och USB-förlängningskabeln som
medföljer med den här brännaren. Om du använder andra tillbehör än de
som medföljer kan det leda till elektrisk stöt eller eldsvåda.
6
Nätsladd
USB-förlängningssladd
för Everio
Ställning
CD-ROM (dataskrivningsprogram) x 1
USB-förlängningssladd
för PC
DVD-R (tom skiva) x 1
Komma igång
Ta bort USB-kabeln
Ta tag i den utstickande spetsen med ditt
A
finger och drag den mot dig
Drag ut USB-kabeln
B
• Kan anslutas till USB-förlängningssladden.
Brännarens placering
o Horisontell riktning
Notera brännarens övre och undre sida och placera den i
horisontell riktning.
¹Placera inga objekt ovanpå brännaren.
o Vertikal riktning
Vänd fotsidan mot vänster och fäst den ordentligt på ställningen.
DA
SU
SV
NO
Fötter
Baksida
Hög sida
Låg sida
Pil
Framsida
7
Kopiering till DVD
3 kopieringsalternativ
o Kopiera alla filer till DVD-skivan .......................................................... sid. 9
o Kopiering enligt datum ......................................................................... sid. 10
o Kopiering enligt händelse .................................................................... sid. 12
Spela upp kopierade bilder
Till AV-uttag
AV-kabel
(medföljer Everio)
USB-kabel
Till USB-uttag
Använd nätadaptern
Åtkomstlampa
för att sätta på Everiokameran.
Till Audio/Video
ingångsterminaler
Anslut enligt det som visas ovan och
A
sätt på varje enhet
• Skärmen till höger blir synlig på Everiokameran.
Växla TV:n till en lämplig ingång
B
Välj “SPELA UPP” och tryck på
C
• Uppspelningen börjar automatiskt.
• Markera o med peksensorn för att stoppa.
Anteckning
z Åtkomstlampan tänds eller blinkar orange när
skivfacket öppnas/stängs eller under kopiering/
uppspelning.
88
<Everio LCD-skärm>
SKAPA DVD
SKAPA TILLSAMMANS
VÄLJ OCH SKAPA
SKAPA DUBBLETT
SPELA UPP
SPELA UPP SKAPAD SKIVA
Markera med
peksensor
Kopiera alla filer till DVD-skivan
Varning
Förberedelses
A
B
C
z Om din Everio-kameras funktion och display skiljer sig från följande
procedurer kan du se din Everio-kameras bruksanvisning.
z För några Everio-kameror kan stillbilder inte kopieras.
Anslut CU-VD3 till Everio-kameran enligt procedurerna på sid. 2f3 och sätt
på Everio-kameran.
Tryck på [DIRECT DVD]-knappen
Välj “UTFÖR” och tryck på
Skärmen “SKAPAR NU” blir synlig
och kopieringen börjar
Markera “STOPP” och tryck på för att
avbryta.
Stäng inte av strömmen eller ta bort USBkabeln medan skärmen “SKAPAR NU” visas.
Markera med
peksensor
[DIRECT DVD]
<Everio LCD-skärm>
OSPARADE SCENER
KLAR ATT SKAPA
DVD-R
UTFÖR
ÅTERGÅ
SKAPAR NU
FÖRFLUTEN:3 min
30%
STOPP
DA
SU
SV
NO
AVSL
När “SLUTFÖRD” blir synligt trycker
D
du på för att slutföra kopieringen
SLUTFÖRD
OK
9
Kopiering enligt datum
Varning
Förberedelses
A
z Om din Everio-kameras funktion och display skiljer sig från följande
procedurer kan du se din Everio-kameras bruksanvisning.
z För några Everio-kameror kan stillbilder inte kopieras.
Anslut CU-VD3 till Everio-kameran enligt procedurerna på sid. 2f3.
Skärmen i steg A blir synlig när Everio-kameran är på.
Visa “SKAPA DVD” skärmen,
markera “VÄLJ OCH SKAPA” och
tryck på
Välj “SKAPA MED DATUM” och tryck
B
på
Markera önskade datum och tryck
C
på
<Everio LCD-skärm>
SKAPA DVD
SKAPA TILLSAMMANS
VÄLJ OCH SKAPA
SKAPA DUBBLETT
SPELA UPP
VÄLJ OCH SKAPA
VÄLJ OCH SKAPA
SKAPA MED DATUM
SKAPA MED HÄNDELSE
SKAPA MED SPELLISTA
FRÅN SCEN
SKAPA SKIVA MED DATUM
SKAPA MED DATUM
12.10.2008
11.10.2008
TOTAL
00h18m
Välj “ALLA” och tryck på
D
10
LISTA F SKAPAD DVD
ALLA
DVD1
DVD1
AVSL
AVSLKONTR.
Välj “UTFÖR” och tryck på
E
ALLA
KLAR ATT SKAPA
DVD-R
UTFÖR
ÅTERGÅ
AVSL
DA
SU
Skärmen “SKAPAR NU” blir synlig
F
och kopieringen börjar
Markera “STOPP” och tryck på för att
avbryta.
Stäng inte av strömmen eller ta bort USBkabeln medan skärmen “SKAPAR NU” visas.
När “SLUTFÖRD” blir synligt trycker
G
du på för att slutföra kopieringen
SKAPAR NU
FÖRFLUTEN:3 min
30%
STOPP
SLUTFÖRD
OK
SV
NO
11
Kopiering enligt händelse
Varning
Förberedelses
z Om din Everio-kameras funktion och display skiljer sig från följande
procedurer kan du se din Everio-kameras bruksanvisning.
z För några Everio-kameror kan stillbilder inte kopieras.
Registrera i förväg bilder till händelser.
Följ anvisningarna i Everio-kamerans bruksanvisning för ytterligare information.
Anslut CU-VD3 till Everio-kameran enligt procedurerna på sid. 2f3.
Skärmen i steg A blir synlig när Everio-kameran är på.
Visa “SKAPA DVD” skärmen,
A
markera “VÄLJ OCH SKAPA” och
tryck på
Välj “SKAPA MED HÄNDELSE” och
B
tryck på
Markera önskade händelser och
C
tryck på
<Everio LCD-skärm>
SKAPA DVD
SKAPA TILLSAMMANS
VÄLJ OCH SKAPA
SKAPA DUBBLETT
SPELA UPP
VÄLJ OCH SKAPA
VÄLJ OCH SKAPA
SKAPA MED DATUM
SKAPA MED HÄNDELSE
SKAPA MED SPELLISTA
FRÅN SCEN
SKAPA SKIVA MED HÄNDELSE
SÖK HÄNDELSE
SON 1
Välj “ALLA” och tryck på
D
12
LISTA F SKAPAD DVD
ALLA
DVD1
DVD2
DVD3
AVSL
AVSLKONTR.
Välj “UTFÖR” och tryck på
E
ALLA
KLAR ATT SKAPA
DVD-R
UTFÖR
ÅTERGÅ
AVSL
DA
SU
Skärmen “SKAPAR NU” blir synlig
F
och kopieringen börjar
Markera “STOPP” och tryck på för att
avbryta.
Stäng inte av strömmen eller ta bort USBkabeln medan skärmen “SKAPAR NU” visas.
När “SLUTFÖRD” blir synligt trycker
G
du på för att slutföra kopieringen
SKAPAR NU
FÖRFLUTEN:3 min
30%
STOPP
SLUTFÖRD
OK
SV
NO
13
Skapa Data DVD från en PC
Den här brännaren kan användas som en DVD-brännare genom att man ansluter den
till en PC. Data DVD kan skapas genom att använda medföljande skrivprogram för
skivor.
Nätsladd
CU-VD3
Nätadapter
¹ Under anslutning ska du stänga av strömtillförseln för CU-VD3.
CU-VD3 sätts på genom att föra in nätadaptern i nätanslutningsuttag.
• Installera programmet CyberLink Power2Go 5.5 Lite om du inte redan har gjort det.
Sätt in en skiva.
B
• Vi rekommenderar att du använder en kompatibel skiva. (A sid. 2, 20)
Använd Power2Go för att kopiera till en DVD.
C
1. Använd Power2Go för skapa en mapp.
• Du kan namnge mapparna som du själv vill, men använd däremot inte “EVERIO_V” eller
“EVERIO_S” som mappnamn.
• Använd alfanumeriska tecken när du skriver in mapp- eller filnamnen. Du kan skriva in
högst 40 tecken.
2. Ställ in filsystemet i datafliken i Power2Go-inställningsmenyn till “UDF1.5”.
3. Kopiera filer som t.ex. MPEG, JPEG eller TPD till mappen.
• Se Power2Go användarhandbok, hjälpen och ReadMe för information om kopiering.
Du kan öppna användarhandbok, hjälpen och ReadMe via PC:ns startmeny.
• Den här brännaren kan inte användas till att skriva filer i CD-R eller CD-RW. Alla
funktioner i Power2Go 5.5 Lite fungerar dessutom inte med den här brännaren.
Till nätanslutningsuttag
USB-kabel
USB
PC
USB-förlängningssladd för PC
14
• För att få kundsupport och för att registrera programvaran behöver du följande
produktnyckel (CD-nyckel):
PXNVM-NWE4G-XQD9Q-CU9DX-3FQFN-NAKUS
• Power2Go 5.5 Lite stöder inte konvertering av ljudfiler till MP3-formatet.
• När skärmen “Ange aktiveringskod” visas då man använder Power2Go 5.5 Lite: stäng
CyberLink Power2Go 5.5 Lite kan användas på datorer som uppfyller följande villkor.
o Operativsystem:
Windows XP Home Edition (förinstallerat)
Windows XP Professional (förinstallerat)
Windows Vista Home Basic (32-bitars utgåva, förinstallerad)
Windows Vista Home Premium (32-bitars utgåva, förinstallerad)
o Uttag:
USB 2.0-uttag
o Processor:
Intel Pentium III, minst 800 MHz
(Intel Pentium 4, minst 2 GHz rekommenderas)
o RAM:
Minst 128 MB (minst 256 MB rekommenderas)
o Ledigt utrymme på hårddisken:
Minst 50 MB för installation
För att skapa DVD-skivor rekommenderas minst 5 GB
o Skärm:
Måste klara av att visa minst 800 c 600 bildpunkter
z Spela inte upp CD-ROM-skivan som medföljer brännaren i en musikspelare. Den är
inte en ljud CD. Om man spelar upp den här CD-ROM-skivan i en ljudspelare så
resulterar det i ett högt oljud. Det här kan även leda till skador på kretsarna och
högtalaren.
Sätt in den medföljande CD-ROM-skivan i PC:n.
• Följande “Välj installationsspråk” skärm visas.
DA
SU
SV
NO
Bekräfta språket och klicka sedan på
B
“OK”.
• Installationsskärmen blir synlig.
15
Klicka på “Nästa”.
C
• Följande “Licensavtal” skärm visas.
Bekräfta innehållet och klicka sedan
D
på “Ja”.
• Följande “Kundinformation” skärm visas.
Skriv in “Användarnamn” och
E
“Företagsnamn” och klicka sedan på
“Nästa”.
Följ anvisningarna på skärmen.
F
• Installationen påbörjas. Följande “InstallShield Wizard är” skärm visas.
z Försäkra dig om att nätadaptern och nätsladden har
anslutits korrekt.
Brännaren och
nätadaptern är varma.
Det går inte att öppna
skivfacket.
Läsningen
misslyckas.
Skrivningen
misslyckas.
z Det är inte något fel.
z Koppla loss nätadaptern och kontakta din auktoriserade
återförsäljare om brännaren blir onormalt varm.
z Om data håller på att skrivas på skivan kan skivan inte tas ut
genom att trycka på utmatningsknappen. Vänta tills
skrivningen är klar.
z Om en skiva inte kan matas ut med utmatningsknappen:
• Drag ut och sätt in nätadaptern och tryck sedan på
utmatningsknappen igen.
• Om en skiva inte kan matas ut med metoden ovan kan du
avlägsna nätadaptern och alla andra anslutningar. Sätt in
en smal pinne på ca 5 cm i tvångsutmatningshålet på
utmatningsknappens högra sida. Skivfacket matas ut ca
1 cm, drag ut skivfacket manuellt och ta ut skivan.
z Sätt i skivan med etiketten vänd uppåt.
z Kontrollera att skivfacket inte är smutsigt.
z Kontrollera att skivans skrivyta inte är skadad.
z Försäkra dig om att du inte använder specialformade skivor.
z Kontrollera att ljud-CD-skivan följer CD-DA-standarden.
(skrivskyddade CD:skivor kan inte spelas.)
z För CD-R eller CD-RW ska du kontrollera att packet-write-
metoden inte används för inspelning.
z Kontrollera att du använder rätt skivtyp. (A sid. 2, 20)
z Använd skivor som rekommenderas för brännaren.
(A sid. 2, 20)
z Försäkra dig om att en ny skiva används för DVD-R.
z Sätt i skivan med etiketten vänd uppåt.
z Kontrollera att skivfacket inte är smutsigt.
z Kontrollera att skivans skrivyta inte är skadad.
z Försäkra dig om att du inte använder specialformade skivor.
Skrivtiden är för lång.
18
z Den tid det tar att skriva kan vara längre beroende på
användningsmiljön och användningsförhållanden. Det är
inte något fel. Det är den här brännarens prestation.
ProblemÅtgärd
Everio
Det går inte att känna
igen av Everiokameran.
z Kontrollera att USB-kabeln är rätt ansluten.
z Drag ut och sätt in USB-kabeln igen.
z Drag ut och sätt in nätadaptern för CU-VD3.
DA
SU
Det uppstår problem
under användningen.
Det går inte att spela
en DVD-video som
skapats på den här
brännaren på andra
DVD-spelare.
Det är omöjligt att
dubba DVD-skivor
skapade med den här
brännaren på en HDDDVD-spelare.
z Stäng av CU-VD3 och Everio-kameran och sätt sedan på
dem igen.
z Anslut CU-VD3 till Everio-kameran och spela upp med
uppspelningsfunktionen på Everio-kameran. (Läs
bruksanvisningen för Everio-kameran.)
z Anslut CU-VD3 till Everio-kameran, spela upp med
kamerans uppspelningsfunktion och dubba DVD-skivorna
med DVD-spelaren. (Läs bruksanvisningen för Everiokameran.)
ProblemÅtgärd
PC
z Om paketskrivningsprogrammet, DLA (Direct Letter Access)
har installerats på PC:n kan det hända att skivan inte kan
spelas upp pga inkompatibilitet.
Det går inte att spela
upp.
Regionskoden kan
inte ändras.
I det här fallet kan du kontakta DLA:s programutvecklare
eller gå till DLA-relaterade webbplatser för att hitta en
lösning.
z Bekräfta regionskoden och ändra regionskoden för CU-VD3.
z DVD-videon som skapades på den här brännaren är
regionsfri (“ALL”).
z Följ instruktionerna på PC-skärmen för att ändra
regionskoden.
(Koden kan inte ändras för vissa uppspelningsprogram.)
CU-VD3:s regionskod kan ändras upp till 5 gånger.
Regionskoden kan inte ändras längre eftersom koden är
slutförd efter att ha ändrat den för femte gången.
SV
NO
19
Specifikationer
Allmänt
Märkström0,9 A
Dimensioner
(mm) (B x H x D)
Vikt
Driftsmiljö
Lasereffekt
(våglängd,
uteffekt)
141 x 23 x 166
Ungefär 380 g
(Nätadaptern och USB-
förlängning inte
medräknade)
Drifttemperatur:
5 °C till 35 °C
Förvaringstemperatur:
-20 °C till 60 °C
För DVD:
661 nm, 0,4 mW
För CD:
785 nm, 0,6 mW
Strömförsörjning
Ingångskapacitet 0,26 A
UteffektDC 5,2 V, 2 A
Drifttemperatur 0 °C till 40 °C
Dimensioner
(mm) (B x H x D)
ViktUngefär 136 g
Nätadapter (AP-V3U)
Ström 110 V till 240 V
50 Hz/60 Hz
49 x 28 x 79
(Nätsladden inte inräknad)
Rekommenderade skivor
DVD-RJVC, TDK, Verbatim, SONY
DVD-R DL
DVD-RW
z Det kan vara svårt att uppnå optimal prestanda hos brännaren beroende på vilka skivor man
z Endast 12 cm stora skivor kan användas med brännaren.
*1 DVD-R DL-skivor kan användas då brännaren är kopplad till en högdefinitionskamera av typen
*2 DVD-RW-skivor med dubbla skikt kan inte användas.
*1
JVC, Verbatim
*2
JVC
använder. Vi rekommenderar därför att du endast använder skivor som är kompatibla enligt
tillverkaren.
Everio eller en PC.
Vid anslutning till en Everio-kamera
GränssnittUSB 2.0
GränssnittskabelUSB-förlängningskabel för Everio
Kompatibla skivor för
skrivning
(8 cm skivor kan inte
användas)
Inspelningsformat
Inspelningstid
Everio: DVD-R, DVD-RW
Everio med hög
definition
Everio: DVD-video (endast video)
Everio med hög
definition
Everio: Ungefär 30 minuter (inklusive slutföringstiden)
Everio med hög
definition
: DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
: Data DVD (video, stillbilder)
z Ungefär 90 minuter av video som inspelats i fine-läget på
en 4,7 GB skiva. (Varierar beroende på förhållanden som
t.ex. antalet titlar.)
: Följ anvisningarna i Everio-kamerans bruksanvisning för
ytterligare information.
20
Vid anslutning till en PC
GränssnittUSB2.0
GränssnittskabelUSB-förlängningssladd för PC
Operativsystem som
stöds
Databuffertens
kapacitet
Överföringshastighet
(för USB 2.0)
Kompatibla skivor
(8 cm skivor kan inte
användas)
Programvara som
stöds
*1 En CD-skiva som är inspelad med metoden packet-write kan inte spelas upp.
*2 En CD-skiva måste uppfylla standarden CD-DA (kopieringsbegränsad CD) för att felfri funktion
ska kunna garanteras.
*3 När enheten är ansluten till PC:n så kan det ibland vara möjligt att det inte går att spela upp
ljudfilerna beroende på musik-CD-skivorna (CD-DA). Använd i sådana fall program som till
exempel Windows Media Player istället.
Windows XP Home Edition, Windows XP Professional
Windows Vista Home Basic, Windows Vista Home Premium
(Macintosh stöds inte.)
Bruk DVD-R, DVD-RW eller DVD-R DL disk av merkene nevnt nedenfor.
DVD+R, DVD+RW og DVD-RAM kan ikke brukes.
DVD-RDVD-RWDVD-R DL (ensidet dobbeltlag)
Merke
Forsiktighet
Koble til
B
JVC, TDK, Verbatim,
SONY
z Bruk en vanlig tilgjengelig rengjøringsklut til å tørke disken forsiktig hvis der er
fingeravtrykk eller skitt. Hvis du bruker for mye styrke kan dette forårsake rifter.
z Bruk ikke disker som har rifter.
z DVD-R DL disker kan kun brukes hvis brenneren er koblet til et høy-definisjon
Everio-kamera.
JVCJVC, Verbatim
2
Til stikkontakt
Strøminngang
Til DC-kontakt
Strømlyset er grønt.
USB-kabel
Bruk AC-adapteren til å
slå på Everio-kameraet.
CU-VD3
USB extensionkabel for Everio
Brukes om nødvendig.
Viktig!
z USB-kablen kan ikke koples til Everio-dokkingstasjonen (følger med Everio-
kameraet).
z Hvis en DVD laget på denne brenneren ikke kan spilles på andre apparater,
avspill ved bruk av denne brenneren. (A s. 8)
z Hvis du får problemer, se “Feilsøking”. (A s. 18)
z Følg instruksjonene i brukerhåndboken for Everio-kamera når du kobler til og
bruker Everio-kameraet.
Til
stikkontakt
Til DCkontakt
Everio-kamera
Åpne opp brettet og sett inn en disk
C
1) Trykk eject-knappen. 2) Dra den fullt ut.
3) Sett in disken ordentlig.
Lukk brettet
D
Dytt inn til brettet klikker inn.
Åpne opp LCD-skjermen
E
Everio-kameraet slås på.
Slå Everio av og på igjen
hvis det følgende displayet
forblir uforandret.
Legg merke til det følgende!
z Ikke rør
innspillingssiden
z Plasser ikke ting
oppå
z Ikke velt
z Må ikke utsettes for
mekanisk sjokk
¹Det kan hende inn- og avspilling ikke fungerer hvis disken har
rifter eller er skitten.
Klargjøring
ferdig!
Å kopiere bilder til DVDA s. 8f13
Avspille kopierte bilderA s. 8
3
Denne brenneren tillater laging av DVD-er
med videoer spillet inn med JVC
harddiskkamera uten bruk av en PC.
• Hvis du vil redigere videoer innspillet med kameraet
og lage dine egne originale DVD-er, bruk
programvaren som følger med kameraet for
redigering og laging av DVD-er.
• Programvaren som medfølger Power2Go 5.5 Lite kan
brukes for skriving av data. Men den kan ikke brukes
til å redigere videoer eller lage DVD-er.
• Brenneren kan ikke brukes med Macintosh.
Kjære kunde,
takk for at du har kjøpt denne brenneren. Før bruk,
vennligst les sikkerhetsinformasjonen og varslene på
sidene 4 og 5 for å sørge for sikker bruk av dette
produktet.
Sikkerhetstiltak
VIKTIG:
Skulle noe av det følgende skje, ta ut pluggen og ta
kontakt med din forhandler for reparasjon.
• Røyk eller unormal lukt
• Skade etter å ha blitt slippet
• Vann eller en gjenstand har kommet inn i brenneren
FORSIKTIGHET:
EN ENHET ER EN KLASSE 1 LASERPRODUKT.
MEN DENNE ENHETEN BRUKER EN SYNLIG
LASERSTRÅLE SOM KAN FORÅRSAKE FARLIG
UTSTRÅLING DERSOM RETTET MOT NOEN.
SØRG FOR AT ENHETEN HÅNDTERES I FØLGE
INSTRUKSJONENE.
NÅR DENNE ENHETEN ER KOBLET TIL
KONTAKTEN PÅ VEGGEN SKAL DU IKKE HA
ØYNENE NÆRE ÅPNINGEN PÅ DISKBRETTET
ELLER ANDRE ÅPNINGER FOR Å SE INN I
ENHETEN.
BRUK AV KONTROLLER ELLER INNSTILLINGER
ELLER BRUK AV METODER ANDRE ENN DE
SPESIFISERT HER KAN FORÅRSAKE FARLIG
BESTRÅLING.
ÅPNE IKKE OPP DEKLSER FOR Å UTFØRE
REPARASJONER SELV. KONTAKT
FORHANDLERE FOR SERVICE.
KLASSE 1 LASERPRODUKT
REPRODUKSJON AV MERKER
VARSELMERKE PÅ INNSIDEN AV ENHETEN
CAUTION
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.
CLASSE 3B RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE.
ATTENTION
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
KLASSE 3B SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET.
VORSICHT
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL
KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
ADVARSEL
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STRÅLEN ÄR FARLIG.
VARNING
AVATTAESSA OLET ALTTIINA LUOKAN 3B NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARO!
ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
Denne enheten er i samsvar med standard
“IEC60825-1:2001” for laserprodukter.
Utgangskontakten skal installeres i nærheten av
enheten og skal være lett tilgjengelig.
OBS!:
Denne enheten inneholder mikrodatamaskiner.
Eksterne elektriske lyder eller forstyrrelser kan
forårsake funksjonsfeil. I slike tilfeller, slå av enheten
og ta ut strømtilførselen. Deretter plugg den inn i igjen
og slå på enheten. Ta ut disken. Etter å ha sjekket
disken, bruk enheten som vanlig.
FORSIKTIGHET:
For å unngå elektrisk sjokk
eller skade på enheten, sett
inn den lille enden på
strømledningen inn i ACadapteren til den sitter godt
fast, og deretter sett inn den
større enden på strømledningen in i AC-utgangen.
Strømpluggen skal være lett å bruke.
• Fjern strømpluggen umiddelbart hvis brenneren ikke
fungerer ordentlig.
Hvis en funksjonsfeil oppstår, stopp bruk av enheten
umiddelbart og kontakt din JVC forhandler.
Kjære kunde,
Dette apparatet er i samsvar med gjeldende
europeiske direktiver og standarder for
elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhet.
Den europeiske representanten for Victor Company of
Japan, Limited, er:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Tyskland
Informasjon til brukerne om kassering av gammelt
utstyr
[Europeiske Union]
Dette symbolet betyr at det
elektriske eller elektroniske
utstyret ikke skal kasseres
som vanlig
husholdningsavfall når det
har nådd slutten av sin
levetid. I stedet skal
produktet leveres til en
passende mottaksstasjon
for kasserte elektriske og
elektroniske produkter, slik
at disse kan behandles,
gjenvinnes og resirkuleres i
samsvar med nasjonal
lovgivning.
Hvis du kasserer dette produktet på riktig måte, bidrar
til du til å bevare naturlige ressurser og til å motvirke
de negative virkningene på miljøet og den
menneskelige helse som kan oppstå hvis produktet
kasseres på feil måte. Hvis du vil ha mer informasjon
om mottaksstasjoner og gjennvinning av dette
produktet, kan du ta kontakt med kommunen din,
renovasjosselskapet ditt eller den forhandleren du
kjøpte produktet av.
Feilaktig kassering av dette utstyret kan kanskje
bøtelegges, avhengig av nasjonale lover og regler.
(Bedriftsbrukere)
Hvis du ønsker å kassere dette produktet, kan du gå til
hjemmesiden vår på www.jvc-europe.com
www.elretur.no
produktet.
[Andre land utenfor EU]
Hvis du ønsker å kassere dette produktet, må du gjøre
det i samsvar med gjeldende nasjonal lovgivning eller
andre regler som gjelder i landet ditt når det gjelder
behandling av gammelt elektrisk og elektronisk utstyr.
for å få informasjon om retur av dette
OBS!:
Dette symbolet er kun
gyldig i den Europeiske
Union og i EFTAlandene Norge, Island
og Sveits.
eller
4
Sikkerhetstiltak for brenneren
Vennligst rett deg etter følgende tiltak. Unnlatelse kan
forårsake elektrisk sjokk, brann, skade og funskjonsfeil.
• Ta ikke fra hverandre eller modifiser utstyret.
Anmodninger om reparasjon eller inspeksjon gjøres til
forhandler.
• Sett ikke inn metall- eller brennbare gjenstander eller
hell vann eller andre væsker inn i brenneren.
• Slå av strømmen når du kobler til utstyret.
• Ta ut pluggen hvis brenneren ikke skal brukes over en
lang tid eller før rengjøring (elektrisitet går gjennom
utstyret selv når strømmen er frakoblet).
• Blokker ikke ventilasjonshullene på brenneren.
• Bruk ikke der det er kondensasjon. Å plutselig flytte
brenneren fra et kaldt til et varmt sted kan resultere i
dråper, som igjen kan forårsake funksjonsfeil eller
svikt.
• Utsett ikke brenneren for vibrasjon når disker er satt
inn.
Sikkerhetstiltak for tilbehør
• Når du bruker AC-adapteren, strømledningen og
USB-kabelen, pass på at du retter deg etter følgende
tiltak. Unnlatelse kan forårsake elektrisk sjokk, brann,
skade og funskjonsfeil.
• Sett ikke inn eller ta ut en plugg med våte hender.
• Sett pluggen ordentlig inn i enheten.
• Hold støv og metallgjenstander vekk fra pluggen.
• Påfør ikke skade på ledningen.
• Plasser ledningen slik at ingen snubler over den.
• Bruk ikke dersom du kan høre torden.
• Ta ikke fra hverandre.
• Bruk ikke på andre produkter annet enn denne.
• Spill ikke den medfølgende CD-ROM på en
audiospiller. Dette kan forårsake skade på kretsen og
høytalerne.
Sikkerhetstiltak for disker
Bruk ikke de følgende disker.
• Sprukkete disker
• Disker med dype rifter
Installasjon
Skal ikke installeres på de følgende steder:
• Fuktig sted
• Steder med 60 °C eller over
• Steder utsatt for solskinn
• Steder som lett kan bli for varmt
• Støvete eller røykfylte steder
• Steder med oljete røyk eller damp som for eksempel
et kjøkken eller ved siden av en luftfukter
• Ustabile steder
• Bad
• Støvete steder
• Skrånete steder
OBS!:
Når du plasserer enheten:
Noen TV-er og andre apparater kan produsere sterke
magnetiske felter. Plasser ikke slike apparater på
toppen av enheten da dette kan forårsake
bildeforstyrrelser.
Når du flytter på enheten:
Ta ut pluggen og alle tilkoblete kabler.
Rengjøringsmetode
VIKTIG:
• Ta ut pluggen på brenneren før du begynner
rengjøringen.
• Bruk ikke flytende eller aerosol rengjøringsmidler.
• Pass på at ingen fuktighet eller væske kommer i
kontakt med motoren under rengjøring.
Utenpå brenneren:
Tørk av skitt med en tørr klut.
Diskbrett:
Tørk av skitt med en mjuk,
tørr klut.
Rør ikke linsen. For å
rengjøre linsen, bruk en
vanlig tilgjengelig
rengjøringsblåsebelg for
kameraer. Bruk av
rengjøringsklut kan forårsake funksjonsfeil.
Plate:
Forsiktig tørk fra den indre kanten til den ytre kanten
med en mjuk klut.
Oppbevaring:
Sørg for at disker oppbevares i esker. Dersom disker
blir satt oppå hverandre uten beskyttelse, kan de
skades. Legg ikke disker på steder der de kan utsettes
for solskinn eller steder der det er høy fuktighet eller
temperatur. Unngå å legge igjen disker i bilen!
Regionkoder
Regionkoder er numre som begrenser DVD-video
avspilling. Verden er delt opp i seks regioner og hver
region har et eget identifikasjonsnummer. Hvis et
disknummer ikke matcher nummeret på spilleren, kan
disken ikke spilles på spilleren.
Endre regionkoder
Du kan endre regionkoden for å avspille en DVD som
har en annen kode. (Koden kan ikke endres for noen
avspillingsprogramvarer.) Når du setter inn en disk,
varselskjermen vil vises på PC-en. Følg
instruksjonene på skjermen for å endre kode.
Regionkoden for brenneren kan kun endres 5ganger.
Koden du endrer den femte gangen vil bli den
endelige koden, så vær sikker på å innstille en kode
som brukes ofte. Vær oppmerksom når du endrer
kode.
Fraskrivning
JVC tar ikke ansvar for tap av data forårsaket av
upassende tilkoblinger eller håndtering.
Opphavsrett
Duplikasjon av materiale beskyttet av opphavsretten,
for annet enn personlig bruk, uten tillatelse fra
opphavsrettseier er ikke tillatt i følge opphavsrettslover.
Linse
Registrerte varemerker og
varemerker
• Windows® er enten et registrert varemerke eller
varemerke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/
eller andre land.
• Macintosh og Mac OS er varemerker tilhørende Apple
Computer, Inc., registrert i USA og andre land.
• Pentium er et regisrert varemerke tilhørende Intel
Corporation i USA.
• Andre selskap og produktnavn som er nevnt her er
registrerte varemerker og/eller varemerker tilhørende
deres respektive eiere.
DA
SU
SV
NO
5
Innhold
z Grunnveiledning ...................................................................................................... 2
z Sikkerhetstiltak ........................................................................................................ 4
z Slik starter du........................................................................................................... 7
Ta ut USB-kabelen .................................................................................................. 7
Plassering av brenneren.......................................................................................... 7
z Kopiering til DVD ..................................................................................................... 8
• Installer programvaren CyberLink Power2Go 5.5 Lite hvis du ikke allerede har gjort dette.
Sette inn en plate.
B
• Vi anbefaler at du bruker en kompatibel plate. (A s. 2, 20)
Bruk Power2Go for å kopiere til DVD.
C
1. Bruk Power2Go til å opprette en mappe.
• Du kan opprette de ønskede mappenavnene; men du kan ikke bruke “EVERIO_V” eller
“EVERIO_S” som mappenavnet.
• Bruk alfanumeriske tegn ved innlegging av folder- eller filnavn. Du kan legge inn inntil 40
tegn.
2. Sett filsystemet i datakategorien i Power2Go oppsettmenyen til “UDF1.5”.
3. Kopiere filer som for eksempel MPEG, JPEG og TPD til folderen.
• For instruksjoner om hvordan du kopierer, se Power2Go bukerveiledningen, hjelp og
ReadMe.
Du kan lese brukerveiledningen, hjelp og ReadMe-filen fra PC-ens startmeny.
• Denne brenneren kan ikke brukes for å gjøre om filer til CD-R eller CR-RW. Den kan
heller ikke bruke alle funksjonene i Power2Go 5.5 Lite.
Til stikkontakt
USB-kabel
USB
PC
USB extension-kabel for PC
14
• Du trenger følgende produktnøkkel (CD-nøkkel) for å få tilgang til kundestøtte og for å
registrere programvaren:
PXNVM-NWE4G-XQD9Q-CU9DX-3FQFN-NAKUS
• Power2Go 5.5 Lite støtter ikke konvertering fra audiofiler til MP3 format.
• Når skjermen for “Enter Activation Key” kommer opp mens du bruker Power2Go 5.5 Lite,
lukk igjen skermen utenå gå til aktiveringsnøkkelen.
CyberLink Power2Go 5.5 Lite kan brukes på datamaskiner som tilfredstiller følgende
vilkår.
o Driftssystem:
Windows XP Home Edition (preinstallert)
Windows XP Professional (preinstallert)
Windows Vista Home Basic (32-bit utgaven preinstallert)
Windows Vista Home Premium (32-bit utgaven preinstallert)
o Tilkobling:
USB 2.0 tilkobling
o CPU:
Intel Pentium III, minst 800 MHz
(Intel Pentium 4, minst 2 GHz anbefalt)
o RAM:
Minst 128 MB (minst 256 MB anbefalt)
o Ledig harddiskplass:
Minst 50 MB for installasjon
Minst 5 GB anbefales for å lage DVD-er
z Sørg for at AC-adapteren og strømledningen er koblet til
ordentlig.
Brenneren og ACadapteren er varme.
Kan ikke åpne
diskbrettet.
Avlesing virker ikke.
Skriving virker ikke.
z Dette er ikke en funskjonsfeil.
z Hvis brenneren er varm, fjern AC-adapteren og kontakt din
autoriserte forhandler.
z En disk kan ikke tas ut ved å trykke på eject-knappen
dersom data skrives på disken. Vent til skrivingen er
avsluttet.
z Dersom en disk ikke kan tas ut med eject-knappen:
• Ta ut og sett inn AC-adapteren, deretter trykk ejectknappen igjen.
• Dersom en disk ikke kan tas ut med metoden ovenfor, ta ut
AC-adapteren og alle andre tilkoblinger. Sett en tynn stang
på omtrent 5 cm inn i eject-hullet på høyre side av ejectknappen. Diskbrettet vil åpnes omtrent 1 cm, dra deretter
ut brettet manuellt og ta ut disken.
z Sett inn en disk med merket vendt oppover.
z Sørg for at diskbrettet ikke er skittent.
z Sørg for at skriveoverflaten på disken ikke er skadet.
z Sørg for at de spesielt formete diskene ikke brukes.
z Sørg for at audio-CD-en er i samsvar med CD-DA standard.
(Kopieringskontrollerte CD-er kan ikke brukes.)
z For CD-R eller CD-RW, sørg for at innspilling ikke gjøres
ved bruk av “packet-write” metoden.
z Sørg for at disken som brukes er tilpassende. (A s. 2, 20)
z Bruk disker som anbefales for brenneren. (A s. 2, 20)
z Sørg for at en ny disk brukes for DVD-R.
z Sett inn en disk med merket vendt oppover.
z Sørg for at diskbrettet ikke er skittent.
z Sørg for at skriveoverflaten på disken ikke er skadet.
z Sørg for at de spesielt formete diskene ikke brukes.
Skrivetiden er for
lang.
18
z Tiden det tar å skrive inn kan bli lengre avhengig av
bruksmiljø og -forhold. Dette er ikke en funskjonsfeil. Det er
yteevnen til denne brenneren.
ProblemTiltak
Everio
Godkjennes ikke av
Everio-kameraet.
z Sørg for at USB-kabelen er tilkoblet ordentlig.
z Ta ut og sett inn igjen USB-kabelen.
z Ta ut og sett inn AC-adapteren til CU-VD3.
DA
SU
Det oppstår
problemer under bruk.
Kan ikke spille DVDvideo laget med
denne brenneren på
andre DVD-spillere.
Det er ikke mulig å
dubbe DVD-diskene,
som var skrevet med
denne brenneren, på
en HDD-DVD-spiller.
z Slå av CU-VD3 og Everio-kameraet, og slå dem på igjen.
z Koble CU-VD3 til Everio-kameraet og spill tilbake ved å
bruke avspillingsfunksjonen på Everio-kameraet.
(Se instruksjonshåndboken til Everio-kameraet.)
z Koble CU-VD3 til Everio-kameraet, spill tilbake ved å bruke
avspillingsfuksjonen på kameraet, og dub DVD-diskene med
en DVD-spiller. (Se instruksjonshåndboken til Everiokameraet.)
ProblemTiltak
PC
z Dersom “packet-writing” programvaren, DLA (Direct Letter
Access), har blitt installert på PC-en, kan det hende disken
ikke kan avspilles grunnet ikke-kompatibilitet.
Kan ikke avspille.
Regionkoden kan ikke
endres.
I et slikt tilfelle, kontakt DLA-produsenten eller sjekk “DLA”relevante nettsider for løsninger.
z Bekreft regionkoden og forandre regionkoden på CU-VD3.
z DVD-videon laget på denne brenneren er regionfri (“ALL”).
z Følg instruksjonene på PC-skjermen for å endre regionkode.
(Koden kan ikke endres for noen avspillingsprogramvarer.)
Regionkoden for CU-VD3 kan endres opp til 5 ganger.
Regionkoden kan ikke endres lenger da koden har blitt
endret 5 ganger.
SV
NO
19
Spesifikasjoner
Generellt
Beregnet
strømstyrke
Dimensjoner (mm)
(W x H x D)
Vekt
Driftsmiljø
Laserstyrke
(bølgelengde,
utgang)
0,9 A
141 x 23 x 166
Ca. 380 g
(Ekskludert AC-adapter og
USB extension-kabel)
Driftstemperatur:
5 °C til 35 °C
Oppbevaringstemperatur:
-20 °C til 60 °C
For DVD:
661 nm, 0,4 mW
For CD:
785 nm, 0,6 mW
Strømtilførsel
Inngangskapasitet 0,26 A
UtgangDC 5,2 V, 2 A
Driftstemperatur 0 °C til 40 °C
Dimensjoner (mm)
(W x H x D)
VektCa. 136 g
Anbefalte disker
DVD-RJVC, TDK, Verbatim, SONY
DVD-R DL
DVD-RW
z Det kan hende optimal yteevne for brenneren ikke er mulig avhengig av disken som brukes. Det
z Kun 12 cm disker kan brukes med denne brenneren.
*1 DVD-R DL disker kan brukes hvis brenneren er koblet til et høy-definisjon Everio-kamera eller en
*2 Dobbeltlag DVD-RW disker kan ikke brukes.
*1
*2
anbefales å bruke disker med bekreftet kompatibilitet.
PC.
JVC, Verbatim
JVC
AC-adapter (AP-V3U)
AC110 V til 240 V
50 Hz/60 Hz
49 x 28 x 79
(Ekskludert strømledning)
Når tilkoblet til et Everio-kamera
InterfaceUSB 2.0
Interface-kabelUSB extension-kabel for Everio
Kompatible disker for
skriving
(8 cm disker kan ikke
brukes)
Innspillingsformat
Innspillingstid
Everio: DVD-R, DVD-RW
Høy-definisjon
Everio
Everio: DVD-video (kun video)
Høy-definisjon
Everio
Everio: Ca. 30 minutes (inkludert avsluttningstid)
Høy-definisjon
Everio
: DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
: Data-DVD (video, stillbilder)
z Ca. 90 minuter video spillet inn i høy modus på en 4,7
GB disk. (Varierer avhengig av forhold som for
eksempel antall titler.)
: For mer detaljer, se instruksjonshåndboken til Everio-
kameraet.
20
Når tilkoblet til en PC
InterfaceUSB2.0
Interface-kabelUSB extension-kabel for PC
Godkjente
driftssystemer
Data-buffer kapasitet 2 MB
Dataoverføringstempo
(for USB2.0)
Kompatible disker
(8 cm disker kan ikke
brukes)
Godkjent programvare
*1 CD-er som er innspilt med packet-write-metoden, kan ikke avspilles.
*2 Bruk av CD som ikke samsvarer med CD-DA-standarden (kopikontroll CD) garanteres ikke.
*3 Avhengig av musikk CD-er (CD-DA) er det kanskje ikke mulig å lese lydfiler. I dette tilfellet, bruk
applikasjoner som for eksempel Windows Media Player.
Windows XP Home Edition, Windows XP Professional
Windows Vista Home Basic, Windows Vista Home Premium
(Macintosh kan ikke brukes.)