Jvc CU-VD3E User Manual

CU-VD3E
DVD-brænder
INSTRUKTIONSBOG
SUOMI
SVENSKA
DVD-tallennin
KÄYTTÖOHJE
DVD-brännare
BRUKSANVISNING
DVD-brenner
BRUKSANVISNING
NORSK
Grundlæggende
Vejledning
Gøre klar til at kopiere til en DVD!
Hav en anbefalet disk klar
A
Brug DVD-R, DVD-RW eller DVD-R DL diske af de mærker der er listet nedenfor. DVD+R, DVD+RW og DVD-RAM kan ikke benyttes.
DVD-R DVD-RW DVD-R DL (Enkeltsidet med dobbelt lag)
Mærke
Advarsel
B
JVC, TDK, Verbatim, SONY
z Brug en rengøringsklud, som kan købes separat, til at tørre eventuelle fingeraftryk
og snavs af disken. Hvis du trykker for hårdt, kan disken blive ridset.
z Brug ikke ridsede diske. z DVD-R DL diske kan kun bruges når brænderen er forbundet til et high definition
Everio kamera.
Tilslutning
JVC JVC, Verbatim
2
For stikkontakt
Strømindgang Til jævnstrømsstik
Strømindikatoren lyser grønt.
USB-kabel
CU-VD3
USB forlængerkabel til Everio
Brug hvis det er nødvendig.
Brug vekselstrømsadapteren til at tænde Everio kameraet.
Vigtigt!
z USB kablet kan ikke forbindes til Everio-dockingstation (medfølger Everio
kamera).
z Når en DVD, der er oprettet på denne brænder, ikke kan afspilles på andre
enheder, så afspil den med denne brænder. (A side 8)
z Hvis er opstår problemer, så se “Fejlfinding”. (A side 18) z Følg instruktionerne i Everio kameraets instruktionsmanual når Everio
kameraet tilsluttes og betjenes.
For stikkontakt
Til jævn­strømsstik
Everio kamera
Åben bakken og læg disken i
C
1) Tryk på udskubningknappen.
Luk bakken
D
Skub indad, indtil bakken lukker i.
2) Træk helt ud.
Åben LCD-skærmen
E
Everio kameraet tændes.
3) Sæt ordentligt på plads.
Sluk og tænd for Everioen, hvis den følgende skærm forbliver uændret.
Vær opmærksom på det følgende!
z Rør ikke den side der
skrives på
z Placer ikke
genstande ovenpå
z Vælt ikke z Udsæt ikke for
mekanisk stød
¹Ind- og afspilning fungerer muligvis ikke korrekt hvis disken er
ridset eller beskidt.
Forberedelserne
er udført!
For at kopiere billeder til DVD A side 8f13 For at afspille kopierede billeder A side 8
3
Med denne brænder kan der oprettes DVD’er af videoer, som er optaget med JVC­harddiskkameraet, uden brug af en PC.
Hvis De vil redigere videoer, som er optaget med kameraet, og oprette Deres egne DVD’er, skal De benytte den software, der leveres sammen med kameraet, til at redigere og oprette DVD’erne.
Den medfølgende software til dataskrivning Power2Go 5.5 Lite kan anvendes til at skrive data. Den kan imidlertid ikke anvendes til at redigere videoer eller oprette DVD’er.
Brænderen understøtter ikke Macintosh.
Kære kunde
Tak, fordi De har købt denne brænder. Før brugen beder vi Dem læse sikkerhedsoplysningerne og sikkerhedsforskrifterne på side 4 og 5 for at opnå en sikker brug af produktet.

Sikkerhedsforskrifter

VIGTIGT:
Hvis en af følgende situationer opstår, skal De tage apparatet ud af stikkontakten og henvende Dem til forhandleren for at få det repareret.
Der udvikles røg eller unormal lugt
Beskadigelse ved at apparatet tabes
Der kommer vand eller genstande ind i apparatet
ADVARSEL:
APPARATET ER ET KLASSE 1-LASERPRODUKT. MEN DETTE APPARAT BENYTTER EN SYNLIG LASERSTRÅLE, SOM KAN FORÅRSAGE FARLIG STRÅLING, HVIS DEN BERØRES. SØRG FOR AT BEHANDLE APPARATET KORREKT I HENHOLD TIL FORSKRIFTERNE. NÅR DETTE APPARARAT ER SLUTTET TIL STIKKONTAKTEN, MÅ DU IKKE HAVE ØJNENE TÆT PÅ DISKSKUFFENS ÅBNING ELLER ANDRE ÅBNINGER FOR AT KIGGE IND I DETTE APPARAT. BRUG AF KONTROLFUNKTIONER ELLER JUSTERINGER ELLER UDFØRELSE AF HANDLINGER UD OVER DE HER ANGIVNE KAN RESULTERE I FARLIG STRÅLING. ÅBN IKKE KABINETTET, OG FORETAG IKKE SELV REPARATIONER. SERVICE MÅ KUN UDFØRES AF AUTORISEREDE REPARATØRER. KLASSE 1-LASERPRODUKT REPRODUKTION AF ETIKETTER ADVARSELSETIKET INDE I APPARATET
CAUTION
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO THE BEAM. CLASSE 3B RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE.
ATTENTION
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU. KLASSE 3B SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET.
VORSICHT
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN. KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL
KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
ADVARSEL
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STRÅLEN ÄR FARLIG.
VARNING
AVATTAESSA OLET ALTTIINA LUOKAN 3B NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARO!
ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
Dette apparat overholder standarden “IEC60825­1:2001” for laserprodukter.
Stikkontakten skal sidde i nærheden af udstyret og skal være lettilgængelig.
BEMÆRK:
Dette apparatet indeholder mikrocomputere. Det betyder, at udefrakommende elektronisk støj eller interferens kan medføre funktionsfejl. I tilfælde som dette skal apparatet slukkes, og ACnetledningen skal tages ud af stikket. Sæt derefter ledningen i stikket igen, og tænd apparatet. Tag disken ud. Når du har tjekket disken, skal du betjene apparatet, som du plejer.
ADVARSEL:
For at undgå elektrisk stød eller beskadigelse af apparatet, skal den lille ende af netledningen trykkes godt ind i lysnetadapteren, indtil den ikke kan rokkes, hvorefter den store ende af netledningen sættes i et vekselstrømsudtag.
Strømstikket skal hurtigt kunne nås.
Træk strømstikket ud, hvis brænderen fungerer unormalt.
Hvis kameraet ikke fungerer, skal du straks holde op med at bruge det og kontakte din JVC-forhandler.
Kære kunde
Dette apparat er i overensstemmelse med gældende europæiske direktiver og standarder vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhed.
Europæisk repræsentant for Victor Company of Japan, Limited er: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Tyskland
Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr
[EU]
Elektriske produkter og elektroniske apparater med dette symbol må ikke afhændes på samme måde som almindeligt husholdningsaffald, når det skal smides ud. I stedet skal produktet indleveres på det relevante indsamlingssted for elektriske apparater og elektronisk udstyr, hvor det vil blive håndteret korrekt og efterfølgende genanvendt og recirkuleret i henhold til de love, der gælder i dit land.
Ved at bortskaffe dette produkt korrekt, medvirker du til at bevare naturens ressourcer samt forhindre eventuelle negative påvirkninger af miljøet og folkesundheden, der ellers kunne forårsages ved forkert affaldshåndtering af dette produkt. Mere information om indsamlingssteder og genanvendelse af dette produkt kan du få ved at kontakte din lokale kommune, dit renovationsselskab eller den forretning, hvor du har købt produktet.
Ukorrekt bortskaffelse af dette affald kan være strafbar ifølge lovgivningen i nogle lande.
(Professionelle brugere)
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside www.jvc-europe.com få information om tilbagetagning af produktet.
[Lande uden for EU]
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i overensstemmelse med gældende lovgivning eller andre regler i dit land for behandling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr.
Bemærk:
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
4
Sikkerhedsforskrifter for brænderen
Sørg for at overholde følgende forskrifter. Hvis De ikke gør dette, kan det medføre elektrisk stød, brand, personskade eller fejlfunktion.
Undlad at adskille, åbne eller ændre udstyret. Henvend Dem til forhandleren for reparation og kontrol.
Indfør ikke metal eller brændbare genstande i brænderen, og hæld ikke vand eller andre væsker ned i den.
Sluk for strømmen ved montering af udstyr.
Tag stikket ud, når brænderen ikke skal bruges i
længere tid, eller før rengøring (der løber elektricitet i udstyret, selv om der er slukket for strømmen).
Undlad at blokere ventilationsåbningerne i brænderen.
Undlad brug på steder, hvor der kan opstå kondens. Hvis brænderen flyttes fra et koldt sted til et varmt sted, kan der dannes kondens, hvilket kan medføre fejlfunktion eller nedbrud.
Undlad at udsætte brænderen for vibrationer, mens der er diske i den.
Sikkerhedsforskrifter for tilbehør
Ved brug af AC-adapteren, netledningen og USB­kablet skal De sørge for at overholde følgende forskrifter. Hvis De ikke gør dette, kan det medføre elektrisk stød, brand, personskade eller fejlfunktion.
Undlad at sætte stikket i eller tage det ud med våde
hænder.
Sæt stikket helt ind i stikkontakten.
Hold stikket borte fra støv og metalgenstande.
Undlad at beskadige ledningen.
Placer ledningen, så personer ikke kan falde over
den.
Undlad brug, når der høres torden.
Undlad at skille udstyret ad.
Brug ikke udstyret sammen med andre produkter
end dette.
Undlad at afspille den medfølgende CD-ROM på en lydafspiller. Dette kan beskadige kredsløbene eller højttalerne.
Sikkerhedsforskrifter for diske
Undlad brug af følgende diske.
Diske med revner.
Diske med dybe ridser
Placering
Undlad at montere apparatet på nogen af følgende steder.
Fugtige steder
Steder med temperaturer på 60 °C eller derover
Steder med direkte sollys
Steder, hvor der er risiko for overophedning
Støvede eller røgfyldte steder
Steder, der er udsat for olieholdig røg eller damp,
f.eks. et køkkenbord eller ved siden af en luftbefugter
Ustabile steder
Badeværelser
Støvede steder.
Hældende steder
BEMÆRK:
Om placering af apparatet:
Nogle TV-apparater og andre enheder danner stærke magnetiske felter. Placér ikke den slags enheder ovenpå apparatet, da det kan forårsage forstyrrelser i billedet.
Ved flytning af apparatet:
Fjern strømstikket og alle forbindelseskabler.
Rengøring
VIGTIGT:
Sørg for at tage brænderens stik ud af stikkontakten, før De påbegynder rengøring.
Undlad at benytte flydende rengøringsmidler eller aerosoler.
Sørg for, at fugt eller væske ikke kommer i kontakt med drevet under rengøringen.
Brænderens yderside:
Tør støv af med en tør klud.
Diskskuffen:
Tør støv af med en tør, blød klud. Rør ikke linsen. Til at rense linsen bruges en kommercielt tilgængelig blæsemaskine til at rense linser på kameraer. Det kan medføre defekt at bruge en disk til linserensning.
Disk:
Tør forsigtigt fra midten og udefter med en blød klud.
Opbevaring:
Sørg for, at diskene opbevares i deres æsker. Diskene kan blive beskadiget, hvis de lægges oven på hinanden uden at være i æske. Opbevar ikke diske i direkte sollys, i varme eller fugtige omgivelser. Efterlad ikke diske i bilen!
Regionskoder
Regionskoder er numre, der begrænser afspilningen af DVD-videoer. Verden er inddelt i seks regioner, hvor hver region identificeres ved et nummer. Hvis en disks nummer ikke svarer til afspillerens nummer, kan disken ikke afspilles på afspilleren.
Ændring af regionskoderne
Du kan ændre regionskoden, for at afspille en DVD der har en anden kode. (Koden kan ikke ændres på visse afspilningssoftware). Når du lægger disken i, vises der en Forsigtig skærm på PC’en. Følg instruktionerne på skærmen for at ændre koden. Brænderens regionskode kan kun ændres 5gange. Den kode du indstiller den femte gang, bliver den endelige kode, så sørg for at indstille en kode du ofte bruger. Vær omhyggelig når du ændrer koden.
Ansvarsfraskrivelse
JVC påtager sig under ingen omstændigheder ansvar for tab af data på grund af forkerte tilslutninger eller forkert håndtering.
Copyright
Kopiering af materiale, der er beskyttet af copyright, til andet end personlig brug uden tilladelse fra copyrightejeren er forbudt ifølge lov om copyright.
Registrerede varemærker og varemærker
Windows® er et registreret varemærke eller et varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Macintosh og Mac OS er varemærker tilhørende Apple Computer, Inc., der er registrerede i USA og andre lande.
Pentium er et registreret varemærke tilhørende Intel Corporation i USA.
Andre firma- og produktnavne, der nævnes i dette dokument, er registrerede varemærker og/eller varemærker tilhørende de respektive ejere.
Linse
DA
SU
SV
NO
5

Indhold

z Grundlæggende Vejledning.................................................................................... 2
z Sikkerhedsforskrifter .............................................................................................. 4
z Sådan startes der .................................................................................................... 7
Tage USB kablet ud ................................................................................................ 7
Placering af brænderen ........................................................................................... 7
z Kopiering til DVD ..................................................................................................... 8
3 Kopieringsmuligheder........................................................................................... 8
Afspilning af Kopierede Billeder............................................................................... 8
Kopiering af Alle Filer til DVD .................................................................................. 9
Kopiering efter Dato............................................................................................... 10
Kopiering efter Begivenhed ................................................................................... 12
Oprette en Data DVD fra en PC ............................................................................ 14
Kopiering til DVD................................................................................................. 14
Computere, som kan bruges............................................................................... 15
Installation af CyberLink Power2Go 5.5 Lite ....................................................... 15
CyberLink Power2Go 5.5 Lite Kontaktoplysninger.............................................. 17
z Fejlfinding .............................................................................................................. 18
z Specifikationer....................................................................................................... 20
Tilbehør
Hvis der mangler noget, så kontakt venligst din autoriserede forhandler.
Vekselstrømsadapter
(AP-V3U)
Instruktionsvejledning
(denne vejledning), andet printet
Advarsel
materiale
z Brug de medfølgende vekselstrømsadapter, strømledning og USB-
forlængerkabel. Brug af andet tilbehør end det medfølgende, kan medføre elektrisk stød eller ild.
Ledning
6
USB-forlængerkabel
til Everio
Holder
USB-forlængerkabel
til PC
DVD-R (blank disk) x 1
CD-ROM (software til skrivning af
data) x 1

Sådan startes der

Tage USB kablet ud

Tag fat i den udstikkende kant med din
A
finger, og træk mod dig
Tag USB kablet ud
B
Kan være forbundet med USB forlængerkablet.

Placering af brænderen

o Vandret placering
Læg mærke til hvor toppen og bunden af brænderen er og placer den vandret.
¹Placer ikke genstande ovenpå brænderen.
o Lodret placering
Sæt fodsiden mod venstre, og fastgør den sikkert på holderen.
DA
SU
SV
NO
Fod
Bagside
Høj side
Lav side
Pil
Forside
7

Kopiering til DVD

3 Kopieringsmuligheder

o Kopiering af Alle Filer til DVD .............................................................. side 9
o Kopiering efter Dato .............................................................................. side 10
o Kopiering efter Begivenhed ................................................................. side 12

Afspilning af Kopierede Billeder

Til AV stik
AV kabel (følger med Everio)
USB-kabel
Til USB stik
Brug vekselstrømsadapteren
Adgangslampe
til at tænde Everio kameraet.
Til Audio/Video inputterminaler
Forbind som vist ovenfor, og tænd for
A
hver enkelt enhed
Skærmen til højre bliver vist på Everio kameraet.
Skift fjernsynet til et passende input
B
Vælg “PLAYBACK” og tryk
C
Afspilning begynder automatisk.
Vælg o, med berøringssensoren, for at
stoppe.
Bemærk
z Når diskbakken åbnes/lukkes under kopiering/
afspilning, lyser adgangslampen eller blinker orange.
88
<Everio LCD monitor skærm>
CREATE DVD
CREATE TOGETHER SELECT AND CREATE CREATE DUPLICATE PLAYBACK
PLAYBACK CREATED DISC
Vælg med berørelsessensor

Kopiering af Alle Filer til DVD

Advarsel
Klargøring
A
B
C
z Hvis betjeningen og displayet på dit Everio kamera er anderledes end
følgende procedurer, er der yderligere oplysninger i betjeningsvejledningen til Everio kameraet.
z For nogle Everio kameraer, kan still billeder ikke kopieres.
Forbind CU-VD3 til Everio kameraet i henhold til procedurerne på side 2f3 og tænd for Everio kameraet.
Tryk på [DIRECT DVD] knappen
Vælg “EXECUTE” og tryk
Skærmen “CREATING NOW” vises, og kopieringen starter
Vælg “STOP” og tryk for at annullere.
Sluk ikke for strømmen, og fjern ikke USB kablet, mens “CREATING NOW”-skærmen vises.
Vælg med berørelsessensor
<Everio LCD monitor skærm>
[DIRECT DVD]
UNSAVED SCENES READY TO CREATE
DVD-R
EXECUTE
RETURN
CREATING NOW
ELAPSED: 3 min
30%
STOP
DA
SU
SV
NO
QUIT
Når “COMPLETED” vises, tryk
D
for at fuldføre kopieringen
COMPLETED
OK
9

Kopiering efter Dato

Advarsel
Klargøring
A
z Hvis betjeningen og displayet på dit Everio kamera er anderledes end
følgende procedurer, er der yderligere oplysninger i betjeningsvejledningen til Everio kameraet.
z For nogle Everio kameraer, kan still billeder ikke kopieres.
Forbind CU-VD3 til Everio kameraet i henholdt til procedurerne på side 2f3.
Skærmen i trin A vises når Everio kameraet tændes.
Vis “CREATE DVD”-skærmen, vælg “SELECT AND CREATE” og tryk
Vælg “CREATE BY DATE” og
B
tryk
Vælg de ønskede datoer og tryk
C
<Everio LCD monitor skærm>
CREATE DVD
CREATE TOGETHER
SELECT AND CREATE
CREATE DUPLICATE PLAYBACK
SELECT AND CREATE
SELECT AND CREATE
CREATE BY DATE CREATE BY EVENT CREATE BY PLAYLIST SELECT FROM SCENES
CREATE DISC BY DATE
CREATE BY DATE
12.10.2008
11.10.2008
TOTAL
00h18m
10
DVD1
QUIT
Vælg “ALL” og tryk
D
DVD CREATION LIST
ALL DVD1
DA
QUITCHECK
SU
Vælg “EXECUTE” og tryk
E
Skærmen “CREATING NOW” vises,
F
og kopieringen starter
Vælg “STOP” og tryk for at annullere.
Sluk ikke for strømmen, og fjern ikke USB kablet, mens “CREATING NOW”-skærmen vises.
Når “COMPLETED” vises, tryk
G
for at fuldføre kopieringen
ALL
READY TO CREATE
DVD-R
EXECUTE
RETURN
CREATING NOW
ELAPSED: 3 min
30%
STOP
COMPLETED
OK
SV
NO
QUIT
11

Kopiering efter Begivenhed

Advarsel
Klargøring
z Hvis betjeningen og displayet på dit Everio kamera er anderledes end
følgende procedurer, er der yderligere oplysninger i betjeningsvejledningen til Everio kameraet.
z For nogle Everio kameraer, kan still billeder ikke kopieres.
Registrer først billeder til begivenheder.
Der er yderligere oplysninger i betjeningsvejledningen til Everio kameraet.
Forbind CU-VD3 til Everio kameraet i henholdt til procedurerne på side 2f3.
Skærmen i trin A vises når Everio kameraet tændes.
Vis “CREATE DVD”-skærmen, vælg
A
“SELECT AND CREATE” og tryk
Vælg “CREATE BY EVENT” og tryk
B
Vælg de ønskede begivenheder og
C
tryk
<Everio LCD monitor skærm>
CREATE DVD
CREATE TOGETHER
SELECT AND CREATE CREATE DUPLICATE PLAYBACK
SELECT AND CREATE
SELECT AND CREATE
CREATE BY DATE CREATE BY EVENT CREATE BY PLAYLIST SELECT FROM SCENES
CREATE DISC BY EVENT
SEARCH EVENT
SON 1
12
QUIT
Vælg “ALL” og tryk
D
DVD CREATION LIST
ALL DVD1 DVD2 DVD3
DA
QUITCHECK
SU
Vælg “EXECUTE” og tryk
E
Skærmen “CREATING NOW” vises,
F
og kopieringen starter
Vælg “STOP” og tryk for at annullere.
Sluk ikke for strømmen, og fjern ikke USB kablet, mens “CREATING NOW”-skærmen vises.
Når “COMPLETED” vises, tryk
G
for at fuldføre kopieringen
ALL
READY TO CREATE
DVD-R
EXECUTE
RETURN
CREATING NOW
ELAPSED: 3 min
30%
STOP
COMPLETED
OK
SV
NO
QUIT
13

Oprette en Data DVD fra en PC

Denne brænder kan bruges som en DVD-brænder ved at tilslutte den til en PC. Der kan oprettes Data DVD’er med det medfølgende diskbrænder-program.
Ledning
CU-VD3
Vekselstrømsadapter
¹ Slå strømforsyningen til CU-VD3 fra under tilslutningen.
CU-VD3 tændes ved at slutte vekselstrømsadapteren til et strømstik.
Kopiering til DVD
..........................................................................................................................................
Tænd brænderen og PC’en.
A
Installer CyberLink Power2Go 5.5 Lite softwaren, hvis du ikke allerede har gjort det.
Indfør en disk.
B
Vi anbefaler at du bruger en kompatibel disk. (A side 2, 20)
Brug Power2Go til at kopiere til en DVD.
C
1. Brug Power2Go for at oprette en mappe.
Du kan oprette de ønskede mappenavne; du må imidlertid ikke bruge “EVERIO_V” eller “EVERIO_S” til at navngive mappen.
Brug alfanumeriske tegn når du indtaster mappens eller filens navne. Du kan indtaste op til 40 tegn.
2. Indstil datatabulatorens filsystem i Power2Go indstillingsmenuen til “UDF1.5”.
3. Kopier filer, som for eksempel MPEG, JPEG og TPD i mappen.
Der er yderligere oplysninger om at kopiere i Power2Go brugervejledningen, hjælpen og ReadMe. De kan få vist brugervejledningen, hjælpen og ReadMe-filen fra menuen Start på PC’en.
Denne brænder kan ikke anvendes til at skrive filer på CD-R eller CD-RW. Det har heller ikke alle funktionerne i Power2Go 5.5 Lite.
For stikkontakt
USB-kabel
USB
PC
USB-forlængerkabel til PC
14
Du skal bruge den følgende produktnøgle (CD-Key) for at modtage kundesupport og registrere softwaren: PXNVM-NWE4G-XQD9Q-CU9DX-3FQFN-NAKUS
Power2Go 5.5 Lite understøtter ikke konverstion af lydfiler til MP3 format.
Når “Enter Activation Key”-skærmen vises under brug af Power2Go 5.5 Lite, luk da
skærmen uden at indtaste nøglen.
o Tage USB-kablet ud af PC’en
1. Gennemfør udtagning af hardware på PC’en.
2. Fjern USB-kablet.
Computere, som kan bruges
..........................................................................................................................................
CyberLink Power2Go 5.5 Lite kan bruges på computere, som opfylder de følgende betingelser.
o Operativsystem:
Windows XP Home Edition (præinstalleret) Windows XP Professional (præinstalleret) Windows Vista Home Basic (32-bit udgave, præinstalleret) Windows Vista Home Premium (32-bit udgave, præinstalleret)
o Stik:
USB 2.0 stik
o CPU:
Intel Pentium III, mindst 800 MHz (Intel Pentium 4, mindst 2 GHz anbefales)
o RAM:
Mindst 128 MB (mindst 256 MB anbefales)
o Ledig plads på harddisken:
Mindst 50 MB til installation Mindst 5 GB anbefales til oprettelse af DVD’er
o Skærm:
Skal kunne vise 800 c 600 punkter
DA
SU
SV
NO
Installation af CyberLink Power2Go 5.5 Lite
..........................................................................................................................................
Advarsel
A
B
z Undlad at afspille den medfølgende CD-ROM på en lydafspiller. Det er ikke en lyd-
CD. Afspilning af denne CD-ROM på en lydafspiller resulterer i en meget høj støjende lyd. Dette kan også beskadige kredsløbene og højtalerne.
Sæt den medfølgende CD-ROM i PC’en.
Skærmbilledet “Choose Setup Language” vises.
Bekræft sproget og klik “OK”.
Installationsskærmen vises.
15
Klik “Next”.
C
Skærmbilledet “License Agreement” vises.
Bekræft indholdet og klik “Yes”.
D
Skærmbilledet “Customer Information” vises.
Indtast “User Name” og “Company
E
Name” klik derefter på “Next”.
Følg instruktionerne på skærmen.
F
Installationen starter. Skærmbilledet “InstallShield Wizard Complete” vises.
Klik “Finish”.
G
Computeren genstarter og installation er gennemført.
Hvis skærmbilledet på højre side ikke vises, fortsæt med skridt H.
16
Klik “Finish”.
H
Skærmbilledet “CyberLink Power2Go 5.5” Readme vises.
Læs indholdet af Readme.
I
DA
SU
SV
CyberLink Power2Go 5.5 Lite Kontaktoplysninger
..........................................................................................................................................
De kan få oplysninger om CyberLink Power2Go 5.5 Lite eller andre produkter ved hjælp af følgende kontaktoplysninger.
o Telefon-/faxsupport
Sted Sprog Åbningstid
Tyskland
o Support pr. web/e-mail
Tysk / Fransk /
Spansk / Italiensk
Engelsk / Tysk /
Fransk / Spansk /
Italiensk
Sprog URL-/e-mail-adresse
Engelsk http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html
(mandag til fredag)
09:00 til 17:00 +49-700-462-92375 +49-241-70525-25
goCyberlink@aixtema.de
Telefonnummer Faxnummer
NO
17

Fejlfinding

Problem Handling
CU-VD3
Der kan ikke tændes for strømmen.
z Sørg for at vekselstrømsadapteren og strømledningen er
tilsluttet korrekt.
Brænderen eller vekselstrømsadapteren er varm.
Diskbakken kan ikke åbnes.
Læsning mislykkes.
Skrivning mislykkes.
z Dette er ikke en fejl. z Hvis brænderen er unormalt varm, så fjern
vekselstrømsadapteren og kontakt din autoriserede forhandler.
z En disk kan ikke skubbes ud ved at trykke på
udskubningsknappen, mens der skrives data til disken. Vent, til skrivningen er fuldført.
z Hvis en disk ikke kan skubbes ud med
udskubningsknappen:
Fjern vekselstrømsadapteren og tilslut den igen, og tryk igen på udskubningsknappen.
Hvis en disk ikke kan skubbes ud med ovenstående metode, så fjern vekselstrømsadapteren og alle andre forbindelser. Indfør en tynd stang på ca. 5 cm ind i udskubningshullet som er placeret til venstre for udskubningsknappen. Diskbakken vil blive skubbet ca. 1 cm ud, træk bakken ud manuelt, og tag disken.
z Læg disken i med etiketten opad. z Kontroller, at disken ikke er snavset. z Kontroller, at diskens skriveoverflade ikke er beskadiget. z Sørg for ikke at bruge diske med uregelmæssige former. z Sørg for at lyd-CD’er overholder CD-DA standarden.
(Kopikontrol CD’er kan ikke afspilles).
z Sørg for at CD-R og CD-RW ikke indspilles med Packet-
write metoden.
z Kontroller, at der benyttes en passende disk.
(A side 2, 20)
z Brug diske, der anbefales til brænderen. (A side 2, 20) z Sørg for at bruge en ny disk ved skrivning på DVD-R. z Læg disken i med etiketten opad. z Kontroller, at disken ikke er snavset. z Kontroller, at diskens skriveoverflade ikke er beskadiget. z Sørg for ikke at bruge diske med uregelmæssige former.
Skrivetiden er for lang.
18
z Det kan tage længere tid at skrive, afhængigt af miljø og
vilkår for brug. Dette er ikke en fejl. Det er denne brænders ydelse.
Problem Handling
Everio
Bliver ikke genkendt af Everio kameraet.
z Kontroller, at USB-kablet er korrekt tilsluttet. z Fjern USB-kablet, og sæt det til igen. z Fjern CU-VD3’s vekselstrømsadapter, og sæt den til igen.
DA
SU
Problemerne optræder under drift.
DVD video der er oprettet på denne brænder, kan ikke afspilles på andre DVD afspillere.
Det er ikke muligt at overspille DVD-diske, der er skrevet med denne brænder, på en HDD-DVD-optager.
z Sluk for CU-VD3 og Everio kameraet, og tænd det derefter
igen.
z Slut CU-VD3 til Everio kameraet, og afspil med Everio
kameraets afspilningsfunktion. (Se i betjeningsvejledningen til Everio kameraet).
z Slut CU-VD3 til Everio kameraet, og afspil med
afspilningsfunktionen på kameraet, og overspil DVD­diskene med DVD-optageren. (Se i betjeningsvejledningen til Everio kameraet).
Problem Handling
PC
z Hvis pakkesoftwaret DLA (Direct Letter Access) er
installeret på pc’en, kan disken måske ikke afspilles rigtigt på grund af uforligelighed.
Kan ikke afspille.
Regionskoden kan ikke ændres.
Kontakt udvikleren af DLA-softwaren eller besøg DLA­relaterede hjemmesider for at finde løsninger.
z Bekræft regionskoden, og skift regionskode på CU-VD3. z DVD video oprettet på denne brænder er regionsfri
(“ALL”).
z Følg instruktionerne på PC skærmen for at ændre
regionskoden. (Koden kan ikke ændres på visse afspilningssoftware). Regionskoden på CU-VD3 kan ændres op til 5 gange.
Regionskoden kan ikke længere ændres, da den er lukket efter femte skift.
SV
NO
19

Specifikationer

Generelt
Strømydelse 0,9 A Dimensioner (mm)
(B x H x D)
Vægt
Driftsmiljø
Lasereffekt (bølgelængde,
output)
141 x 23 x 166
Ca. 380 g (Uden vekselstrømsadapter og USB-forlængerkabel)
Driftstemperatur: 5 °C til 35 °C Opbevaringstemperatur:
-20 °C til 60 °C Til DVD:
661 nm, 0,4 mW Til CD: 785 nm, 0,6 mW
Anbefalede diske
DVD-R JVC, TDK, Verbatim, SONY DVD-R DL DVD-RW
z Afhængigt af den anvendte disk kan der muligvis ikke opnås optimal ydeevne for brænderen.
z Der kan kun bruges 12 cm diske i denne brænder.
*1 DVD-R DL diske kan kun bruges når brænderen er forbundet til et high definition Everio kamera
*2 Dual layer DVD-RW diske kan ikke bruges.
*1
*2
Det anbefales at benytte diske fra producenter, hvis kompatibilitet er bekræftet.
eller en PC.
JVC, Verbatim JVC
Vekselstrømsadapter (AP-V3U)
Strømforsyning
Input kapacitet 0,26 A Udgang Jævnstrøm 5,2 V, 2 A Driftstemperatur 0 °C til 40 °C Dimensioner (mm)
(B x H x D) Vægt Ca. 136 g
Vekselstrøm 110 V til 240 V 50 Hz/60 Hz
49 x 28 x 79 (Uden strømledning)
Ved tilslutning til et Everio-kamera
Grænseflade USB 2.0 Grænsefladekabel USB-forlængerkabel til Everio Kompatible diske til
skrivning (8 cm diske kan ikke
bruges)
Indspilningsformat
Optagetid
Everio : DVD-R, DVD-RW High definition
Everio
Everio : DVD video (kun video) High definition
Everio Everio : Ca. 30 minutter (inklusiv den tid færdiggørelsen tager)
High definition Everio
: DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
: Data DVD (video/stillbillede)
z Ca. 90 minutter af en video, der optages i fin tilstand
på en 4,7 GB disk. (Varierer, afhængig af forhold, som for eksempel antal titler).
: Der er yderligere oplysninger i betjeningsvejledningen
til Everio kameraet.
20
Ved tilslutning til en PC
Grænseflade USB2.0 Grænsefladekabel USB-forlængerkabel til PC
Understøttede operativsystemer
Databuffer kapacitet 2 MB
Dataoverførselshastighed (for USB2.0)
Kompatible diske (8 cm diske kan ikke bruges)
Understøttet software
*1 En CD, der er optaget vha. Packet-Write-metoden, kan ikke afspilles. *2 Funktionen kan ikke garanteres for en CD, som ikke overholder CD-DA standarden
(kopikontrol-CD).
*3 Det afhænger af musik CD’en (CD-DA) om lydfilerne kan læses. I så tilfælde, brug da
programmer såsom Windows Media Player.
Windows XP Home Edition, Windows XP Professional Windows Vista Home Basic, Windows Vista Home Premium (Macintosh understøttes ikke).
Skrivning : DVD-R : Maksimalt 8x
Læsning : DVD-R : Maksimalt 8x
Skrivning : DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW Læsning : DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD-ROM,
CyberLink PowerCinema NE til Everio/ PowerProducer 3 NE (følger med Everio kameraet)
CyberLink Power2Go 5.5 Lite (medfølger)
DVD-R DL : Maksimalt 4x DVD-RW : Maksimalt 4x
DVD-RW : Maksimalt 8x DVD-ROM : Maksimalt 8x DVD-R DL : Maksimalt 8x CD-R : Maksimalt 24x CD-RW : Maksimalt 24x CD-ROM : Maksimalt 24x
DVD-Video, CD-ROM, CD-DA Blandet CD, CD-R, CD-RW
*1
*1
*2
*3
, CD Extra, Video CD,
DA
SU
SV
NO
21

Perusopas

Valmistaudutaan kopioimaan DVD:lle!
Syötä suositeltu levy
A
Käytä seuraavassa luetellun merkkisiä DVD-R-, DVD-RW- tai DVD-R DL -levyjä. DVD+R-, DVD+RW- tai DVD-RAM-levyä ei voi käyttää.
DVD-R DVD-RW DVD-R DL (Yksipuoleinen ja kaksikerroksinen)
Merkki
Varoitus
B
JVC, TDK, Verbatim, SONY
z Käytä myytävää puhdistusliinaa levyn kevyeen puhdistamiseen, jos siinä on
sormenjälkiä tai likaa. Liian voimakas painaminen aiheuttaa naarmuuntumista.
z Älä käytä naarmuuntuneita levyjä. z DVD-R DL -levyjä voidaan käyttää vain, kun tallennin on liitetty Everio-
teräväpiirtokuvakameraan.
Liitä
JVC JVC, Verbatim
2
Virtalähteeseen
Syöttöteho Tasavirtapistok­keeseen
Virran merkkivalo palaa vihreänä.
USB-kaapeli
CU-VD3
USB-jatkokaapeli Everiolle
Käytä jos tarpeellista.
Käytä verkkolaitetta Everio-kameran virtalähteenä.
Tärkeää!
z USB-kaapelia ei voi liittää Everio-telakointiasemaan (joka tulee Everio-kameran
mukana).
z Toista tällä polttimella luotua DVD-levyä tällä polttimella, jos sitä ei voi soittaa
muissa laitteissa. (A S. 8)
z Ongelmatapauksissa katso “Vianmääritys”. (A S. 18) z Seuraa ohjeita Everio-kameran ohjekirjasta yhdistäessäsi ja käyttäessäsi
Everio-kameraa.
Virtaläh­teeseen
Tasavir­tapistok­keeseen
Everio-kamera
Avaa levykelkka ja aseta levy sisään
C
1) Paina poistopainiketta.
Sulje levykelkka
D
Työnnä, kunnes levykelkka napsahtaa kiinni.
2) Vedä kokonaan ulos.
Avaa LCD-monitori
E
Everio-kameraan syttyy virta.
3) Aseta tukevasti paikalleen.
Kytke Everio pois päältä ja takaisin päälle, jos seuraava näyttö ei vaihdu.
Kiinnitä huomiota seuraaviin seikkoihin!
z Älä koske
tallennuspintaa
z Älä aseta sen päälle
esineitä
z Älä kaada z Älä altista
mekaaniselle iskulle
¹Tallennus ja toisto eivät ehkä toimi kunnolla, jos levy on
naarmuuntunut tai likainen.
Valmistelut
tehty!
Kuvien kopiointi DVD:lle A S. 8f13 Kopioitujen kuvien toisto A S. 8
3
Tämän polttimen avulla voit luoda DVD­levyjä JVC-kiintolevykameralla tallennetuista videoista PC:tä käyttämättä.
Jos haluat editoida kameralla tallennettuja videoita omien DVD-levyjesi luomista varten, käytä kameran mukana toimitettua DVD-levyjen editointi- ja luontiohjelmaa.
Tuotteen mukana toimitetun Power2Go 5.5 Lite­ohjelman avulla voit kirjoittaa tietoja. Sitä ei kuitenkaan voi käyttää videoiden muokkaamiseen tai DVD-levyjen luomiseen.
Poltin ei tue Macintosh-järjestelmiä.
Hyvä asiakas,
Kiitos tämän polttimen ostamisesta. Lue tuotteen turvallisen käytön varmistamiseksi sivuilla 4 ja 5 olevat turvallisuusohjeet ja varotoimenpiteet ennen tuotteen käyttöä.

Turvallisuusohjeet

TÄRKEÄÄ:
Irrota virtajohto seuraavien tapausten sattuessa, ja tee korjauspyyntö jälleenmyyjälle.
Laitteesta lähtee savua tai epätavallinen haju
Pudottamisesta aiheutunut vaurio
Laitteen sisään pääsee vettä tai vieras esine
VAROITUS:
LAITE ON LUOKAN 1 LASERTUOTE. TÄMÄ LAITE KÄYTTÄÄ NÄKYVÄÄ LASERSÄDETTÄ, JONKA SUUNTAAMINEN IHMISTÄ KOHTI VOI AIHEUTTAA VAARALLISTA SÄTEILYALTISTUSTA. TÄTÄ LAITETTA ON KÄYTETTÄVÄ OHJEIDEN MUKAISESTI. ÄLÄ KATSO LEVYKELKAN AUKON TAI MUIDEN AUKKOJEN SISÄÄN, JOS LAITE ON KYTKETTY PISTORASIAAN. MUIDEN KUIN TÄSSÄ MÄÄRITETTYJEN OHJAUSTEN TAI SÄÄTÖJEN TAI MUIDEN TOIMENPITEIDEN SUORITTAMINEN VOI AIHEUTTAA VAARALLISTA ALTISTUMISTA SÄTEILYLLE. ÄLÄ AVAA KANSIA ÄLÄKÄ YRITÄ KORJATA LAITETTA ITSE. JÄTÄ HUOLTO PÄTEVIEN HENKILÖIDEN TEHTÄVÄKSI. LUOKAN 1 LASERTUOTE TUOTTEEN MERKINNÄT VAROITUSMERKINTÄ LAITTEEN SISÄLLÄ
CAUTION
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO THE BEAM. CLASSE 3B RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE.
ATTENTION
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU. KLASSE 3B SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET.
VORSICHT
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN. KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL
KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
ADVARSEL
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STRÅLEN ÄR FARLIG.
VARNING
AVATTAESSA OLET ALTTIINA LUOKAN 3B NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARO!
ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
Tämä laite on lasertuotteita koskevan standardin “IEC60825-1:2001” mukainen.
Pistorasian tulee olla lähellä laitetta ja siihen pitää päästä helposti käsiksi.
HUOMIO:
Tämä laite sisältää mikropiirejä. Ulkopuolinen elektroninen kohina tai häiriö voi aiheuttaa laitteen toimintahäiriön. Katkaise tässä tapauksessa virta ja irrota virtajohto pistorasiasta. Kytke virtajohto sitten takaisin pistorasiaan ja kytke laitteeseen virta. Poista levy. Käytä laitetta normaaliin tapaan sen jälkeen, kun olet tarkastanut levyn.
VAROITUS:
Aseta virtajohdon pienempi pää ensin tiukasti verkkolaitteeseen ja liitä sen jälkeen suurempi pää vaihtovirtaliitäntään välttääksesi sähköiskun tai laitteen vahingoittumisen.
Verkkopistokkeen tulee olla helposti käytettävissä.
Irrota verkkopistoke välittömästi, jos polttimen toiminta on epänormaalia.
Jos laite menee epäkuntoon, lopeta sen käyttö heti ja ota yhteys paikalliseen JVC jälleenmyyjääsi.
Hyvä asiakas,
Tämä laite on yhdenmukainen niiden voimassa olevien eurooppalaisten direktiivien ja standardien kanssa, jotka koskevat sähkömagneettista yhteensopivuutta ja sähköturvallisuutta.
Victor Company of Japan, Limited:in Euroopan edustaja on: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Saksa
Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämisestä
[Euroopan unioni]
Tämä symboli tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei tule laittaa talousjätteisiin, kun ne poistetaan käytöstä. Sen sijaan tuotteet tulee toimittaa asianmukaiseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen, jossa ne käsitellään uusiokäyttöä ja kierrätystä varten paikallisen lainsäädännön mukaan.
Kun hävität tuotteen asianmukaisella tavalla, autat säästämään luonnonvaroja ja estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita voisi aiheutua tämän tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä. Lisätietoja keräyspisteistä ja tämän tuotteen kierrätyksestä saat paikkakuntasi viranomaisilta, kotitalousjätteiden keräyksestä huolehtivasta yrityksestä tai liikkeestä, josta ostit tuotteen.
Tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä voi seurata paikallisen lainsäädännön mukaisia rangaistuksia.
(Yrityskäyttäjät)
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, web­sivustoltamme osoitteessa www.jvc-europe.com löydät tietoja käytetyn tuotteen palautuksesta.
[Muut maat Euroopan unionin ulkopuolella]
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, tee se kansallisen lainsäädännön tai muiden maassasi voimassa olevien määräysten mukaan, jotka koskevat vanhojen sähkö­ja elektroniikkalaitteiden käsittelyä.
Huomio:
Tämä symboli on voimassa vain Euroopan unionissa.
4
Polttimeen liittyvät varotoimenpiteet
Noudata aina seuraavia varotoimenpiteitä. Näiden ohjeiden laiminlyönnin seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo, loukkaantuminen tai laitteen vaurioituminen.
Älä pura tai avaa laitetta tai tee siihen omia muutoksia. Korjaus- ja tarkastuspyynnöt tulee tehdä jälleenmyyjälle.
Älä aseta polttimen sisään metallia tai syttyviä materiaaleja, äläkä kaada vettä tai muita nesteitä laitteen sisään.
Kytke virta pois laitteesta, kun asennat sitä.
Irrota virtajohto, jos poltinta ei tulla käyttämään
pitkään aikaan tai jos aiot puhdistaa laitteen (laitteessa kulkee virta silloinkin, kun se on sammutettu).
Älä tuki polttimen ilmanvaihtoaukkoja.
Älä käytä laitetta, jos kosteuden tiivistyminen siihen
on todennäköistä. Polttimen siirtäminen äkillisesti kylmästä paikasta lämpimään saattaa johtaa vesipisaroiden muodostumiseen laitteeseen. Tämä voi vaurioittaa laitetta tai aiheuttaa käyttöhäiriöitä.
Älä altista laitetta tärinälle, kun sen sisällä on levy.
Lisävarusteita koskevat varotoimenpiteet
Noudata seuraavia varotoimenpiteitä käyttäessäsi verkkolaitetta, virtajohtoa ja USB-kaapelia. Näiden ohjeiden laiminlyönnin seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo, loukkaantuminen tai laitteen vaurioituminen.
Älä kytke tai irrota virtajohtoa, jos kätesi ovat märät.
Aseta pistoke kunnollisesti pistorasiaan.
Pidä pöly ja metalliesineet poissa pistokkeen
läheisyydestä.
Älä vahingoita virtajohtoa.
Säilytä johtoa paikassa, jossa kukaan ei voi
kompastua siihen.
Älä käytä laitetta ukkosella.
Älä pura laitetta.
Älä käytä laitetta minkään muun kuin tämän tuotteen
kanssa.
Älä yritä soittaa tuotteen mukana toimitettua CD­ROM-levyä äänilevyjen toistamiseen tarkoitetulla CD­soittimella. Tällainen käyttö voi vaurioittaa piirejä tai kaiuttimia.
Levyjä koskevat varotoimenpiteet
Älä käytä levyjä, jos.
Levy on haljennut
Levyssä on syviä naarmuja
Asennus
Älä asenna laitetta seuraaviin paikkoihin.
Kosteisiin tiloihin
Tiloihin, joissa lämpötila on 60 °C tai sitä korkeampi
Suoraan auringonvaloon
Paikkaan, jossa sen ylikuumeneminen on
todennäköistä
Pölyiseen tai savuiseen paikkaan
Paikkaan, jossa se voi altistua öljyiselle savulle tai
höyrylle, kuten keittiötasolle tai ilmankostuttimen viereen
Epävakaaseen paikkaan
Kylpyhuoneeseen
Pölyiseen paikkaan
Kaltevalle alustalle
HUOMIO:
Laitteen sijoittaminen:
Jotkin TV:t tai muut laitteet luovat ympärilleen voimakkaita magneettikenttiä. Älä sijoita tällaisia välineitä tämän laitteen päälle, sillä se voi aiheuttaa häiriöitä kuvaan.
Kun tuotetta liikutetaan:
Irrota virtajohto ja kaikki yhdyskaapelit.
Laitteen puhdistaminen
TÄRKEÄÄ:
Muista poistaa poltin sähköverkosta ennen puhdistamista.
Älä käytä puhdistukseen nestemäisiä tai aerosolituotteita.
Varmista, että levyasemaan ei pääse kosteutta tai nesteitä puhdistamisen aikana.
Polttimen ulkopuoli:
Pyyhi laitteesta lika kuivalla liinalla.
Levykelkka:
Pyyhi lika pois pehmeällä, kuivalla liinalla. Älä koske linssiin. Puhdistaaksesi linssin, käytä kaupoista saatavaa puhallinpuhdistajaa, joka on tarkoitettu kameroille. Jos käytät linssinpuhdistuslevyä, se voi aiheuttaa häiriöitä.
Levy:
Pyyhi varovasti sisäreunasta ulkoreunaan päin pehmeällä liinalla.
Säilyttäminen:
Säilytä levyjä omissa koteloissaan. Levyt saattavat vahingoittua, jos niitä säilytetään toistensa päällä ilman suojakoteloita. Älä jätä levyjä paikkoihin, joissa ne voivat altistua suoralle auringonvalolle, kosteudelle tai korkeille lämpötiloille. Älä jätä levyjä autoon!
Aluekoodit
Aluekoodi on DVD-videon toistoa rajoittava numero. Maailma on jaettu kuuteen eri alueeseen, ja kutakin aluetta vastaa tietty numero. Mikäli levyssä oleva numero ei vastaa soittimen numeroa, levyä ei voida toistaa soittimessa.
Aluekoodin vaihtaminen
Voit vaihtaa aluekoodia, jotta voit soittaa DVD:tä, jolla on eri koodi. (Joissakin toisto-ohjelmissa aluekoodia ei voi muuttaa.) Varoitusruutu tulee näkyviin PC:n näytöllä, kun asetat levyn sisään. Noudata ruudulla näkyviä ohjeita koodin vaihtamiseksi. Polttimen aluekoodi voidaan vaihtaa vain 5kertaa. Viidennellä kerralla asetettu koodi jää pysyväksi, joten aseta laitteeseen usein käytettävä koodi. Ole huolellinen, kun vaihdat koodia.
Vastuuvapauslauseke
JVC ei ole millään tavoin vastuussa virheellisistä liitännöistä tai väärästä käsittelystä mahdollisesti aiheutuvista tietojen menetyksistä.
Tekijänoikeudet
Tekijänoikeuksin suojatun materiaalin kopioiminen muuhun kuin henkilökohtaiseen käyttöön ilman tekijänoikeuksien haltijan lupaa on tekijänoikeuslailla kielletty.
Rekisteröidyt tavaramerkit ja tavaramerkit
Windows® on Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki, jonka omistaa Microsoft Corporation.
Macintosh ja Mac OS ovat Apple Computer, Inc’in. tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Pentium on Intel Corporationin rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa.
Muut mainitut yritys- tai tuotenimet ovat kyseisten omistajien rekisteröityjä tavaramerkkejä ja/tai tavaramerkkejä.
Linssi
5
DA
SU
SV
NO

Sisältö

z Perusopas ................................................................................................................ 2
z Turvallisuusohjeet ................................................................................................... 4
z Aloitus ...................................................................................................................... 7
USB-kaapelin veto ulos ........................................................................................... 7
Polttimen sijoittaminen............................................................................................. 7
z DVD:lle kopioiminen................................................................................................ 8
3 kopiointivaihtoehtoa.............................................................................................. 8
Kopioitujen kuvien toisto.......................................................................................... 8
Kaikkien tiedostojen kopiointi DVD:lle ..................................................................... 9
Kopiointi päivämäärän mukaan ............................................................................. 10
Kopiointi tapahtuman mukaan ............................................................................... 12
Tiedosto-DVD:n luonti PC:ltä................................................................................. 14
DVD:lle kopioiminen............................................................................................ 14
Tietokoneita, joita voidaan käyttää...................................................................... 15
CyberLink Power2Go 5.5 Lite -ohjelmiston asentaminen ................................... 15
CyberLink Power2Go 5.5 Lite Yhteystiedot ........................................................ 17
z Vianmääritys .......................................................................................................... 18
z Tekniset tiedot ....................................................................................................... 20
Lisävarusteet
Ota yhteyttä valtuutettuun jälleenmyyjääsi, jos osia puuttuu.
Verkkolaite
(AP-V3U)
Käyttöopas (tämä opas),
muu painettu materiaali
Varoitus
z Käytä verkkolaitetta, virtajohtoa ja USB-jatkokaapelia, jotka on toimitettu
tämän polttimen mukana. Muiden kuin toimitettujen lisävarusteiden käyttö voi johtaa sähköiskuun tai tulipaloon.
6
Virtajohto
USB-jatkokaapeli
Teline
Everiolle
USB-jatkokaapeli
tietokoneelle
DVD-R (tyhjä levy) x 1
CD-ROM (datan
kirjoitusohjelma) x 1
Loading...
+ 58 hidden pages