Jvc CU-VD3 User Manual [ru]

CU-VD3EK / ER
DVD Burner
INSTRUCTIONS
Записывающее устройство для дисков DVD
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ

ENGLISH

РУССКИЙ
УКРАЇНСЬКА
Основное
руководство
Подготовка к копированию DVD
Подготовьте рекомендуемый тип диска
A
Используйте диск DVD-R, DVD-RW или DVD-R DL от фирм-производителей, указанных ниже.
DVD+R, DVD+RW или DVD-RAM использовать нельзя.
DVD-R DVD-RW DVD-R DL (односторонний, двухслойный)
Фирма
Осторожно
Подключите
B
К розетке питания
JVC, TDK, Verbatim, SONY
z Используя доступную в продаже чистящую ткань, осторожно очистите диск,
если на нем имеются отпечатки пальцев или грязь. Приложив излишние усилия, можно поцарапать поверхность диска.
z Не используйте поцарапанные диски. z Диски DVD-R DL можно использовать только в том случае, если
записывающее устройство подключено к камере Everio высокого разрешения.
Индикатор питания светится зеленым.
JVC JVC, Verbatim
Воспользуйтесь сетевым адаптером, чтобы включить камеру Everio.
CU-VD3
К розетке питания
К разъему DC
Сетевой разъем К разъему DC
Кабель USB
Удлинитель USB для Everio
Использовать при необходимости.
Камера Everio
Важно!
z Кабель USB нельзя подключать к Everio dock (поставляется с камерой
Everio).
z Если созданный на данном записывающем устройстве диск DVD
невозможно воспроизвести на других устройствах, воспроизводите его с помощью данного записывающего устройства. (A стр. 8)
z
Если вы столкнетесь с проблемами, см. “Устранение неполадок”. (Aстр. 18)
z Подключая и пользуясь камерой Everio, следуйте инструкциям в
руководстве пользователя камеры Everio.
2
Откройте лоток и вставьте диск
C
1) Нажмите кнопку извлечения.
Закройте лоток
D
Нажимайте на лоток до щелчка. z Не нажимайте на
верхнюю крышку.
2) Выдвиньте лоток полностью.
Откройте ЖК-монитор
E
Камера Everio включится.
3) Вставьте до упора.
Выключите камеру Everio и включите ее повторно, если следующий экран остается без изменений.
Обращайте внимание на следующее!
z Не прикасаться к
рабочей поверхности
z Не класть сверху
предметы
z Не опрокидывать z Не подвергать
механическим ударам
¹Запись и воспроизведение могут не работать должным
образом, если диск поцарапан или загрязнен.
Подготовка
завршена!
Чтобы записать изображения на DVD A стр. 8f13 Чтобы воспроизвести скопированные
изображения A стр. 8
3
Данное записывающее устройство позволяет создавать без использования компьютера диски DVD с видеофильмами, записанными на видеокамере JVC с жестким диском.
Для редактирования видеозаписей, сделанных на видеокамере, и создания собственных оригинальных дисков DVD используйте программное обеспечение по редактированию и созданию дисков DVD, входящее в комплект видеокамеры.
Приложенное программное обе спечение Power2Go
5.5 Lite служит для записи данных. Однако оно не может использоваться для редактирования видеозаписей и создания дисков DVD.
Записывающее устройство не имеет поддержки для Macintosh.
Уважаемый клиент.
Благодарим Вас за покупку данного записывающего устройства. Прежде чем приступить к его использованию, пожалуйста, прочитайте информацию и предупреждения на страницах 4 и 5 о мерах предосторожности при эксплуатации данного изделия.

Меры предосторожности

ВАЖНО:
Если произошло что-либо из нижеуказанного, выньте вилку из сетевой розетки и обратитесь в сервисный центр с заявкой на ремонт.
Появился дым или необычный запах
Аппарат был поврежден при падении
Внутрь аппарата попала вода или посторонний предмет
ОСТОРОЖНО:
АППАРАТ ЯВЛЯЕТСЯ ЛАЗЕРНЫМ ИЗДЕЛИЕМ 1 КЛАССА. ТЕМ НЕ МЕНЕЕ, В АППАРАТЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ВИДИМЫЙ ЛАЗЕРНЫЙ ЛУЧ, КОТОРЫЙ, БУДУЧИ НАПРАВЛЕННЫМ, МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ ОПАСНОЕ ЛАЗЕРНОЕ ОБЛУЧЕНИЕ. ОБЯЗАТЕЛЬНО ИСПОЛЬЗУЙТЕ АППАРАТ ТОЛЬКО В СООТВЕТСТВИИ С ИНСТРУКЦИЕЙ. КОГДА АППАРАТ ПОДСОЕДИНЕН К СЕТЕВОЙ РОЗЕТКЕ, НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ЗАГЛЯНУТЬ ВНУТРЬ АППАРАТА ЧЕРЕЗ ОТВЕРСТИЕ В КРЫШКЕ ЛОТКА ДЛЯ ДИСКОВ ИЛИ ДРУГИЕ ОТВЕРСТИЯ. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СПОСОБОВ УПРАВЛЕНИЯ ИЛИ РЕГУЛИРОВОК, ЛИБО ВЫПОЛНЕНИЕ ПРОЦЕДУР, ОТЛИЧАЮЩИХСЯ ОТ ОПИСАННЫХ ЗДЕСЬ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ ЛАЗЕРНОМУ ОБЛУЧЕНИЮ. НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРЫШКИ И НЕ РЕМОНТИРУЙТЕ АППАРАТ САМОСТОЯТЕЛЬНО. ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ПЕРСОНАЛУ. ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ 1 КЛАССА ЗНАЧЕНИЕ НАКЛЕЕК ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ НАКЛЕЙКИ ВНУТРИ АППАРАТА
CAUTION
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO THE BEAM. CLASSE 3B RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE.
ATTENTION
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU. KLASSE 3B SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET.
VORSICHT
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN. KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL
KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
ADVARSEL
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STRÅLEN ÄR FARLIG.
VARNING
AVATTAESSA OLET ALTTIINA LUOKAN 3B NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARO!
ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
Данный аппарат соответствует стандарту “IEC60825-1:2001” для лазерной аппаратуры.
Штепсельная розетка должна располагаться рядом с аппаратом и быть легкодоступной.
ВНИМАНИЕ:
Данный аппарат содержит микропроцессоры. Внешние электронные шумы или наводки могут привести к неполадкам. В таких случаях необходимо выключать аппарат и вынимать сетевую вилку из розетки. Затем вставьте сетевую вилку обратно в розетку и включите аппарат. Извлеките диск. Проверив диск, эксплуатируйте аппарат, как обычно.
4
ОСТОРОЖНО:
Чтобы избежать электрического шока и повреждения системы, сначала плотно установите маленький конец шнура в сетевой адаптер, так, чтобы он был неподвижен, после чего подключите больший конец шнура к розетке.
Подключенный сетевой штепсель должен находиться в легкодоступном месте.
Если записывающее устройство работает со сбоями, немедленно отключите питание, вынув штепсель из розетки.
В случае возникновения серьезных неисправностей немедленно прекратите пользоваться камерой и обратитесь к местному дилеру JVC.
Уважаемый клиент.
Данное устройство соответствует действительным Европейским директивам и стандартам по электромагнитной совместимости и электрической безопасности.
Представительство компании Victor Company of Japan, Limited в Европе: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Германия
Информация для пользователей, выбрасывающих старое оборудование [Европейский Союз]
Это символ указывает, что после окончания срока службы соответствующего электрического или электронного оборудования, нельзя выбрасывать его вместе с обычным бытовым мусором. Вместо этого, оно подлежит сдаче на утилизацию в соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования для последующей переработки и утилизации в соответствии с национальным законодательством. Обеспечивая правильную утилизацию данного продукта, Вы помогаете сберечь природные ресурсы и предотвращаете ущерб для окружающей среды и здоровья людей, который возможен в случае ненадлежащего обращения. Более подробную информацию о пунктах приема и утилизации данного продукта можно получить в местных муниципальных органах, на предприятии по вывозу бытового мусора или по месту приобретения продукта.
Нарушение правил утилизации данного типа отходов в соответствии с национальным законодательством является административным правонарушением.
(Организации-пользователи)
Прежде чем выбрасывать данный продукт, ознакомьтесь с информацией о приемке отработавших продуктов, приведенной на веб-узле www.jvc-europe.com.
[Страны, не входящие в Европейский Союз]
Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, руководствуйтесь национальным законодательством или другими правилами, действующими в Вашей стране по отношению к переработке старого электрического и электронного оборудования.
Если используется данный символ, настоящее распространяется только на страны Европейского союза.
Внимание:
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз.
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет 7 (семь) лет со дня производства. Этот срок является временем в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения руководства по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре JVC. Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение 2 (двух) лет со дня его производства. Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
Меры предосторожности для записывающего устройства
Соблюдайте следующие меры предосторожности. Несоблюдение может привести к поражению эл ектрическим током, пожару, травмам или неисправностям.
Не пытайтесь разбирать или дорабатывать аппарат. Обращайтесь с заявками на ремонт и осмотр в сервисный центр.
Не вставляйте металлические или легковоспламеняющиеся предметы, не допускайте проникновения воды или других жидкостей внутрь записывающего устройства.
Выключайте питание при подсоединении аппаратуры.
Вынимайте вилку из сетевой розетки, если не планируете использовать записывающее устройство в течение продолжительного времени, а также перед его очисткой (электрический ток проходит через аппарата даже при выключенном питании).
Не закрывайте вентиляционные отверстия записывающего устройства.
Не используйте аппарат при наличии конденсации. При резком перемещении записывающего устройства из холодного места в теплое помещение возможно образование капель конденсата, которые могут привести к неполадкам в работе аппарата или выходу его из строя.
Не подвергайте вибрации записывающее устройство с вставленным диском.
Меры предосторожности для принадлежностей
При использовании сетевого адаптера, сетевого шнура и кабеля USB соблюдайте следующие меры предосторожности. Несоблюдение может привести к поражению электрическим током, пожару, травмам или неисправностям.
Не вставляйте и не вынимайте сетевую вилку влажными руками.
Вставляйте вилку в сетевую розетку до конца.
Предохраняйте сетевую вилку от пыли и контакта с
металлическими предметами.
Берегите от повреждений сетевой шнур.
Проложите сетевой шнур там, где об него не будут
спотыкаться.
Не используйте принадлежности во время грозы.
Не разбирайте принадлежности.
Не используйте принадлежности с другими изделиями,
кроме данных.
Не воспроизводите прилагаемый компакт-диск на аудио проигрывателях. Это может привести к повреждению микросхем или акустических систем.
Меры предосторожности для дисков
Не используйте следующие диски.
Диски с трещинами
Диски с глубокими царапинами
Расположение
Не располагайте аппарат в следующих местах.
Во влажных местах
В местах с температурой 60 °C или выше
Там, куда проникают прямые солнечные лучи
Там, где возможен перегрев
В пыльных или задымленных помещениях
В местах, где выделяется дым от масла или пар, например, на кухонной столешнице или рядом с увлажнителем воздуха
В неустойчивых местах
В ванных помещениях
В пыльных местах
На наклонных поверхностях
ВНИМАНИЕ: Расположение аппарата:
Некоторые телевизоры и другие устройства являются источником сильного электромагнитного поля. Не располагайте такие устройства на аппарате, поскольку они могут исказить изображение.
При изменении расположения аппарата:
Отключите шнур питания и все соединительные провода.
Процедура очистки
ВАЖНО:
Перед началом очистки не забудьте вынуть вилку из сетевой розетки.
Не используйте жидкие или аэрозольные очистители.
Следите, чтобы во время очистки влага или жидкость не контактировала с приводом.
Внешние поверхности записывающего устройства:
Удаляйте загрязнения сухой салфеткой из ткани.
Лоток для диска:
Удаляйте загрязнения мягкой сухой салфеткой из ткани. Не прикасайтесь к линзе. Чтобы прочистить линзу, используйте доступную в продаже грушу для продувки об ъективов фо тоаппаратов. Использование диска для очистки линзы приведет к сбоям в работе устройства.
Диск:
Используя доступную в продаже чистящую ткань, осторожно протрите поверхность от центра к краям диска.
Хранение:
Храните диски в их футлярах. При складывании дисков без защитных футляров стопкой они могут быть повреждены. Не оставляйте диски там, где они могут подвергаться воздействию прямых солнечных лучей, или в местах с высокой температурой или влажностью. Не оставляйте диски в автомобиле!
Региональные коды
Региональные коды (номера) служат для ограничения воспроизведения видеодисков DVD. Все страны распределены по шести регионам, каждый из которы х имеет собственный код. Если региональные коды диска и проигрывателя не соответствуют друг другу, этот диск не будет воспроизводиться на данном проигрывателе.
Изменение региональных кодов
Вы можете изменить региональный код, чтобы воспроизвести DVD с другим кодом. (Код нельзя изменить для некоторых программ воспроизведения.) Когда вы вставляете диск, на экране ПК появляется экран с предупреждением. Следуйте отображаемым инструкциям, чтобы изменить код. Региональный код записывающего устройства можно изменить
5раз
только окончательным, поэтому устанавливайте часто используемый код. Будьте внимательны при изменении регионального кода.
Ограничение ответственности
Компания JVC не несет ответственности за потери данных из-за неправильного подключения или обращения.
Авторские права
Перезапись защищенных авторскими правами материалов в целях, отличных от личного применения, без специального разрешения владельца авторских прав запрещено законом об авторском праве.
Зарегистрированные товарные знаки и товарные знаки
. Код, установленный пятый раз, является
Windows® является зарегистрированным товарным знаком или товарным знаком Microsoft Corporation в США и/или других странах. Macintosh и Mac OS являются зарегистрированными торговыми марками Apple Computer, Inc. в США и других странах. Pentium является зарегистрированной торговой маркой Intel Corporation в США. Другие упомянутые названия компаний и продуктов являются зарегистрированными товарными знаками и/или товарными знаками их законных владельцев.
Линза
5
EN
RU
UK

Содержание

z Основное руководство ........................................................................................ 2
z Меры предосторожности..................................................................................... 4
z Начало работы ....................................................................................................... 7
Вытащить кабель USB .......................................................................................... 7
Установка записывающего устройства .............................................................. 7
z Копирование на DVD............................................................................................. 8
3 варианта копирования....................................................................................... 8
Проигрывание скопированных изображений ..................................................... 8
Копирование всех файлов на DVD ...................................................................... 9
Копирование по дате .......................................................................................... 10
Копирование по событию ................................................................................... 12
Создание DVD с данными с ПК.......................................................................... 14
Копирование на DVD ........................................................................................ 14
Поддерживаемые компьютеры ....................................................................... 15
Установка CyberLink Power2Go 5.5 Lite .......................................................... 15
CyberLink Power2Go 5.5 Lite Контактная информация.................................. 17
z Устранение неполадок ....................................................................................... 18
z Спецификации ..................................................................................................... 20
Принадлежности
Если в комплекте поставки отсутствуют какие-либо позиции, обратитесь к авторизованному дилеру.
Сетевой адаптер
(AP-V3U)
Инструкция по эксплуатации (данная инструкция), другие
печатные материалы
Осторожно
z Используйте сетевой адаптер, сетевой шнур и удлинитель USB,
Сетевой шнур
поставляемые с данным записывающим устройством. Использование других принадлежностей, отличных от поставляемых, может привести к поражению электрическим током или возгоранию.
6
Удлинитель USB
Подставка
для Everio
Удлинитель USB
для ПК
DVD-R (чистый диск) x 1
CD-ROM (программное
обеспечение для записи
данных) x 1

Начало работы

Вытащить кабель USB

Зацепить выступающий конец пальцем и
A
потянуть на себя
Достать кабель USB
B
Можно подключить к USB-удлинителю.

Установка записывающего устройства

o Горизонтальное положение
Отметьте для себя, где верхняя, а где нижняя сторона записывающего устройства, и разместите его в горизонтальном положении.
¹Не класть предметы на записывающее устройство.
EN
RU
UK
o Вертикальное положение
Направьте нижнюю часть влево и плотно закрепите на подставке.
Ножки
Задняя часть
Высокая часть
Низкая часть
Стрелка
Лицевая сторона
7

Копирование на DVD

3 варианта копирования

o Копирование всех файлов на DVD .................................................. стр. 9
o Копирование по дате.......................................................................... стр. 10
o Копирование по событию ................................................................. стр. 12

Проигрывание скопированных изображений

К разъему AV
Кабель AV (входит в комплект
Кабель USB
Индикатор доступа
К разъему USB
Воспользуйтесь сетевым адаптером, чтобы включить камеру Everio.
поставки Everio)
К терминалам аудио- и видеовходов
Поключите, как показано выше, и
A
включите каждое из устройств
На камере Everio справа появляется экран.
Подключите телевизор к
B
соответствующему входу
Выберите “ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ” и
C
нажмите
Воспроизведение начинается автоматически.
Чтобы остановить, нажмите o с помощью
сенсорной кнопки.
Примечание
z Во время открывания/закрывания лотка для диска
или во время копирования/воспроизведения индикатор доступа мигает оранжевым.
88
<ЖК-дисплей Everio>
СОЗДАТЬ DVD
СОЗДАТЬ ВМЕСТЕ ВЫБРАТЬ И СОЗДАТЬ СОЗДАТЬ КОПИЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
ВОСПР. СОЗДАННЫЙ ДИСК
Выберите с помощью сенсорных кнопок
Loading...
+ 16 hidden pages