For Proper Installation and Use
1.Be sure to in stall t he spea kers ac cording to the
direct ions so as to prevent them fr om slipping
accide ntally out of posit ion du e to the repeated
impa ct ot open ing an d clos ing do ors or the
tossin g and bump ing of th e vehicle .
2.S et the wiring firml y on the floor o f the vehicl e,
taking the utmost care not to bre ak wir es whi le
instal ling. When in stalling t he speakers i n the
doors, extr a att ention must be paid to allowing
reas onable pla y to the wires . The wirin g, if
given too much clip or clamp, will get pinched in
betwee n the door an d body of the vehicl e when
openin g and clos ing doors .
3. Since the s peaker installe d in the door is p osition ed at the fo ot l evel, be c areful no t to
damage the speaker by giving it an inadv ertent
kick. Check th e water outlet at the bot tom of t he
door occas ionally to ensure tha t it dr ains well,
leavin g no rainw ater insi de the do or.
4. Befor e connectin g the speake rs to the am plifier, confirm that th e power has bee n turned off.
The click nois e ge nerated by the connect ion if
the po wer is on may damag e the spe akers.
5.The amplifier and speake rs should be connect ed
betwee n correspo nding term inals, i.e . "left" t o
"left" , and " right" t o "righ t", as well as "+" to "+",
and "– " to "–" . Connect ion with reversed polarity
will d egrade the quality of stereo reproduc tion.
6.Do not subject the speakers to excessive input. The
power handling capacity of the CS-HX635 is 200
watts (MAX. MUSIC PO WER) and CS-HX64 5 is
240 watts ( MAX. MUSIC POW ER). Any excessive input may damage the speakers.
7. The CS-HX 635/CS-HX 645 has an im pedance of
4 ohms. Make su re that the output impedance of
the a mplifier's speake r termina l is rat ed at 4
ohms.
8.When c leaning the s peakers, use a soft cloth a nd
wipe the sur face gen tly. Do not apply th inner or
solvent.
Juiste plaatsing en gebruik
1.Volg de aanwijzingen voor het bevestigen van de
luidsprekers nauwkeurig op om te voorkomen dat
de luidsprekers door het herhaaldelijk openen en
dichtslaan van de portieren, of door het trillen en
schudden van het voertuig los zouden kunnen raken.
2.Bevestig de bedrading stevig op de vloer van het
voertuig en let goed op dat hierbij geen van de draden breekt of wordt doorgesneden. Als u de luidsprekers in de portieren monteert dient u in het bijzonder aandacht te besteden aan de juiste speling
ven de bedrading. Zowel te los hangende als te
strak staande draden kunnen klem raken tussen
het portier en de deurstijl bij het openen en sluiten
van de portieren.
3.Aangezien de luidsprekers in de portieren op voethoogte gemonteerd worden dient u voor- zichtig te
zijn de lu idsprekers niet door een on gelukkige
voetbeweging te beschadigen. Kontroleer regelmatig de waterafvoer aan de onderzijde van het portier om te zorgen dat binnenkomend regenwater direkt afgevoerd wordt en niet in het por tier blijft
staan.
4.Voor het aansluiten van de luidsprekers op de versterker dient u zich ervan te overtuigen dat de laatste uitgeschakeld is. De ruis, veroorzaakt door het
tot stand brengen van aansluitingen kan beschadiging van de luidspreker tot gevolg hebben.
5.Let op dat bij het aansluiten van de luidsprekers op
de versterker de in- en uitgangen alle ove-reenkomen. Verwissel dus niet de linker- en rechterkanalen en zorg dat alle "+" -polen op "+" worden aangesloten en alle "–" op "–". Verwisseling van de polariteit van de aansluit-snoeren leidt tot kwaliteitsvermindering van de stereo-weergave.
6.St el de luidspre kers ni et blo ot aan een te groot
vermog en. Het o pgenomen vermoge n van de
CS-HX6 35 I uidspreker s is 200 Wat t (ma x. m uziek vermoge n) en van de C S-HX645 is 2 40
Watt (max. muzi ekverm ogen). Een gr oter ingangsverm ogen hee ft bescha diging v an de luidsprekers tot gevolg.
7. He t CS-H X635/C S-HX64 5 luids prekersysteem
heeft een impedantie van 4 ohm. Overtuig u ervan
dat de luidsprekeruitgangen van de versterker een
uitgangsimpedantie van 4 Ohm hebben.
8.Reinig de luidsprekers door ze voorzichtig schoon
te vegen mit een zachte doek. Gebruik nooit chemische oplosmiddelen.
Instalación y Uso Correctos
1. Cerciórese de in stalar l os altav oces de acuerdo
con las instr ucciones, para evit ar que se des coloquen acci dentalmente deb ido a los repetidos
impactos causados por la a pertura y cierre de la
puerta o por las sacu didas y traq uetreos del v ehículo.
2.Inst ale los c ables fir memente e n el piso del vehículo, ten iendo mucho cuida do d e n o ro m-perlos dura nte su instal ación. Cuand o instale los
altavo ces en las pu ertas, debe pre star at ención
especi al para que el cable teng a u na longitud
razona ble. El ca ble s e pil lará entre la p uerta y
la carr ocería de l vehículo al abrir y cerrar la
puerta si es dem asiado la rgo o cor to.
3.Co mo el altavoz instalad o en la puer ta qued a a
la altur a de los pies , ten ga cu idado de no
dañarl o al gol pearlo a ccidentalm ente con el pie.
Verifi que ocasional mente la salida de agua en
el fondo de la puer ta p ara asegurar se d e q ue
drena pe rfectamen te, no queda ndo sgua res idual e n el inter ior de la puerta.
4. Antes de conectar los altavoces con el amplificador, conf irme que esté cortad a la alimen-tación eléctrica. El ruido producido al ench ufar los
termi nales de conexi ón mient ras se alime nta
energía p uede causar da ños en los alt avoces.
5. Deben conectarse los termi nales corr espondientes del ampl ificador y de los altavoces, es decir
izquierdo a izqu ierdo y derecho a derecho , así como "+" a "+" y " –" a "–". Si las polarida des se conectan inversamen te, la reproducción estere ofónica se deteriorará.
6.No so meta los alt avoces a una entrada exce siva.
La capacidad máxim a de los CS- HX635 es de
200 v atios (POT ENCIA M AXIMA DE MO DULAClON MU SICAL) y de los CS--HX645 es de
240 vatios (POTEN CIA MA XIMA DE MOD ULACION MUSIC AL). Una ent rada excesi va dañará
los altavoces.
7. Los CS- HX635/CS- HX645 tienen 4 ohmi os de
impedancia. Asegúrese d e que la impedancia de
salida de los terminales para altavoces del amplificador sea de 4 o hmios.
8.Cuando limpie los altavoces, utilice un paño suave
y frote la superficie con cuidado. No aplique solventes ni diluyentes.
Korrekt montering och användning
1. Se till att montera högt alarna enligt anv isningarna så att de int e falle r ur e ller för sätts u r läge
geno m de st ötar som up pstår när dör rarna
stän gs fle ra gå nger e ller geno m körn ing p å
ojämnt underlag.
2. Fäst hö gtalarled ningarna o rdentligt v id for-donets golv och var ytte rst noga med att de inte
går av und er installe ringen. Vid dö rrmonteri ng
av högtalarna måste man se ti ll att ledni ngarna
får e tt rimlig t spel. För myck et ledni ng kan o rsaka att de blir klämda mella n ford onets dörr o ch
kaross under öpp ning elle r stängni ng.
3. Var förs iktig så att h ögtalarna i nte skadas av
oavsik tliga sparkar , då de är monte rad mycket
lågt i dörrarna . Kon trollera regel bundet att vatten r inner u t vid dörrarna så reg nvatten inte ansamlas där.
4.Kont rollera a tt strömm en till f örstärkar en har fr ånkoppl ats före högtala ranslutnin g. Det klickljud
som uppstår vid anslutni ng av hög-t alarna med
strömm en tillkop plad, kan skada de m.
5. För stärkare n och hö gtalarna ska ans lutas ti ll
motsva rande k lämmor, d v s vänst er till vänster
och höger till höger liksom även "+" till "+" oc h
"–" till "–". An slutning med omvän d polarite t försämrar återgivning en av stereoljud.
6.Utsätt inte högtalarna för för höga innångseffekter.
Märkeffekten för CS-HX6 35 är 200 watt (ma x.
musike ffekt) och CS-H X645 är 240 watt (max.
musike ffekt). För hög insignal kan skada högtalarna.
7. CS -HX635 /CS-HX 645 har en impe dans på 4
ohm. S e efter att förstärk arens utgångsimp edans
vid högtalarklämmo rna är 4 ohm.
8.R engör h ögtalarna s ytter hölje med en mjuk trasa oc h torka av ytan försikti gt. Anvä nd inte thinner el ler något annat lös ningsmede l.
Montage et utilisation corrects
1. Prendre soin de mont er l es h aut-parle urs conformém ent aux instr uctions, a fin d'évite r qu'ils
ne s e délog ent acci dentellem ent de leur emplacement d'inst allation sous l'effet des ch ocs répétés d'ouv erture et de fermetur e de s po rtes et
des vi brations d u véhicul e.
2.Fixer fermement le câblag e sur le sol du véhicule.
Les fils ne doivent pas être sect ionnés lors du
montag e. Lors du mont age des h out-parl eurs
dans les portes, il est importan t de prévoir un jeu
adéquat des fils. Si le câblage est trop lâche, il
peut être coincé entre la po rte et le châssis du
véhicule l ors de l'ouvert ure et de la ferm eture
des porte s.
3. La h aut-parle ur m onté dans la porte étant disposé au ni veau d es pied s du passager , celu i-ci
doit prendre s oin de ne pas l'endomma ger en l e
heurta nt du pied. V érifier de temps en tem ps
l'écou lement de l'eau situé au bes de la port e,
pour s'assu rer q u'il ne re ste p as de plui e dan s
la por te.
4. Vérifier que l'ali mentation est coupé e av ant d e
racc order les haut -parle urs à l'am plific ateur.
Les craque ments produits par le racc ordement
lorsqu e l 'alimenta tion est fourn ie peuvent endommag er les hau t-parleur s.
5.Ra ccorder les b ornes correspond antes de l'am plific ateur et les haut- parleurs, c'est-à- dire, gauche à gauche , droite à dr oite, de même que "+"
à "+ " et "–" à "–". Un r accordeme nt effe ctué e n
invers ant les polar ités réduira l a qualité de la
reprod uction son ore stéré ophonique .
6. Ne pas appliquer un niveau d'entrée excessif aux
haut-parleurs. La pu issance d'entrée admissible
pour les haut-parleur s CS-HX 635 es t de 200
watts (puiss ance mu sicale max.) e t pour les
CS-HX6 45 est de 240 watts (p uissance musicale max.). Tout signal d'entrée excessif risque de
les endommager.
7.Les haut-pa rleurs C S-HX635/C S-HX645 o nt une
impédanc e de 4 ohms. ll faut par consé quent
s'assurer que l'impédance de sortie aux borne s
de haut-parleur de l'amplific ateur soit aussi de 4
ohms.
8. Netto yer le haut- parleur en le frottant légèrement à l' aide d' un chi ffon d oux. N e jama is util iser de solvants ni de dét ergents.
Hinweise für die korrekte
Inbetriebnahme und Gebrauch
1. Die Lau tsprecher vorschrif tsgemäß anb ringen,
damit diese nicht d urch Sch läge (Öff nen und
Schlie ßen den Türen), Vibratio nen und sonstige
Erschü tterungen aus ihr en Halteru ngen gelös t
werden .
2.D ie Kab el rut schfest am Wagenboden verl egen
und un bedingt darauf ac hten, hi erbei kei n Kabel
zu knic ken oder zu beschädi gen. Werde n die
Lautsp recher in den Türen installi ert, is t auf ein
ausr eichen des S piel des Kabe ls z u ach ten.
Fall s das Kab el j edoch dur chhäng t bz w. i n
Schlei fen gelegt ist, wird es bei Sch ließen der
Autotü r zwis chen Türkante und -rahmen eing eklemmt .
3. De sich die in den Tü ren ins tallierten Lart-sprecher normaler weise nahe über dem Wagen-boden bef inden, da rauf acht en, nicht mi t de n
Füßen an d ie Lauts precher zu stoß en. Von Zeit
zu Zeit die Abflu ßöffnungen in den Tü ren auf
Durchl ässigkei t überprü fen, dami t sich in den
Türen kei ne Feuchtigkei t sammelt.
4. Wen n die La utsprech er am Ve rstärker angeschlo ssen we rden, m uß dies er ausg eschalt et
sein! lst der Verstärk er ein geschalte t, ka nn der
beim Ansc hluß auftre tende Ton die La ut-sprecher b eschädigen .
5.Be i Anbr ingung der Ka bel sol lte di e Kennz eichnung d er Kabelsc huhe und -stecke r von Ver stärke r und La utspreche rn überei nstimmen, d.h.
"Lin ks" an "Link s" und "Recht s" an " Rechts "
bzw. "+" an "+" und "–" an "–" gel egt werden.
Ein u mgekeh rter (ü ber Kr euz) An schluß verminder t die Qual ität der Stereowie dergabe.
6.Die Lautsprecher nicht an einen Verstärker mit zu
hoher Ausgangslei stung ansc hließen! Di e CSHX63 5 sind für 200 Watt (MA X. MUS IKLEISTUNG ) und die CS-HX64 5 ist fü r 240 Wa tt
(MAX. MUSIK LEISTUNG) ausgelegt. Jade diese
Werte überschreitende Verstärkerleistung beschädigt die Lautsprecher .
7. Die CS -HX635/C S-HX645 bes itzen eine lmpedanz von 4 Ohm. D ementsprechend muß die Ausgangsim pedanz des Ve rstärkers gl eichfalls 4
Ohm betragen.
8. Zum Reinig en der Lauts precher ein we iches
Tuch verwe nden und dabei vorsic htig über die
Ober fläch e wi schen. Ke in R einigu ngsmi ttel
(Verdü nner oder Lösemitte l) verwen den!
If a k it is nec essary for your car, consult you r
teleph one directory for the near est car audio
speci ality s hop ("I N-CAR E NTERTAI NMENT"
dealer ).
Als extra gereeds chap nodig is vo or in bouwen
in uw auto, raadplee g dan de telef oongids voor
de d ichtst bijzij nde in auto audio gesp eciali seerde winkel.
Fall s für l hren Wa gen ei n Einba usatz erfor derl ich i st, wende n Si e sic h bit te a n lhr en
nächst en Auto-St ereo-Fach händler.
Si fuer a nec esario un jueg o de ins talaci ón
para su autom óvil, consul te la guía telefóni ca
para u bicar la tienda e specialis ta en au dio para
automó viles más cercana.
Si u n kit e st néc essair e pour votr e voit ure,
cons ulter vo tre annu aire tél éphoni que pour
cherch er le re vendeur d 'accessoi res audio pour
automo bile le pl us proche .
Behövs mon teringsat s fö r di n bi l, s e i tele fonkatalo gen för nä rmaste bi lradioaff är.
Than k you f or pur chasing the J VC Car Ster eo
Speake rs. The se spe akers can be mounte d eith er
in th e doors or in the r ear tray of yo ur vehi cle. For
the s ecure i nstalla tion an d perfec t opera tion of
your s peakers, p lease rea d the fol lowing ca refully.
Vielen Dank für den Kauf der JV C Stereo-A utoIaut sprech er. Dies e L autspr echer si nd für di e
Insta llation in den Türen bzw. d er Heckf ensterAblage I hres Wagens vo rgesehen. U m korrekten
Einb au und ei nwand freire F unktio n der L autsprech er zu gewährle isten, ist es empfeh lenswert,
die fo lgenden An leitungen sorgfält ig durchz ulesen.
Nous vo us remer cions pou r I' achat de s ha utparle urs a uto s téréo de JVC. lls peuv ent ê tre
instal lés soi t dans l es porte s, soit sur l a plage
arrière de votre véhicule. Pour r éaliser un montage
correct et obtenir un fonctionne ment parfa it de ces
haut-parleurs, il est cons eillé de lire soigneusement
ce qui suit.
Dank u voor uw a ankoop van de JVC Auto St ereo
Luidsp rekers. U kunt deze luids prekers zowel in
de por tieren als in de ho edepiank van uw auto
mont eren. Lees de onde rstaan de aa nwijzin gen
aandac htig door voor een juiste plaats ing en e en
perfek te werking van uw l uidspreke rsysteem.
Tack fö r valet av JVC bils tereohögta lare. Dess a
högtalare kan monte ras antingen i dörrarn a eller på
bakhy llan i fordon et. För säke r mon tering och
tillfreds ställande funktion b ör du noga läsa följande
anvisning ar.
La agrad ecemos la adq uisición de l os Altavoces
Ester eofònic os para A utomóvil de JV C. Estos
altavoces pued en mo ntarse bien en l as pu ertas o
en la re pisa tr asera de su vehículo . Para efectu ar
una insta lación segur a y para que l os altavoces
funcionen correcta mente, le rogamos lea d etenidamente las instrucciones siguientes.
1103MMMWTNTCM
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
INSTRUCTIONS
CS-HX635 / CS-HX645
CS-HX635/CS-HX645
CAR STEREO SPEAKER
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAAWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRUKSANVISNING
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial
No. which is located either on the rear
or bottom of the speaker unit. Retain
this information for future reference.
Model No.
Serial No.
EN, GE, FR, NL, SP, SW
2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN,LIMITED
CAR STEREO SPEAKER
STEREO-AUTOLAUTSPRECHER
HAUT-PARLEURS AUTO STEREO
AUTO STEREO LUIDSPREKERS
ALTAVOCES ESTEREOFONICOS PARA AUTOMOVIL
BILSTEREOHÖGTALARE
LVT1129-001A
Specifications
Type CS-HX635 : 16 cm (6-1/2") 3-Way Coaxial Speaker, Door/Rear
mounting
CS-HX645 : 16 cm (6-1/2") 4-Way Coaxial Speaker, Door/Rear
mounting
Power Handling Capacity
CS-HX635 : 200 watts (MAX. MUSIC POWER)
CS-HX645 : 240 watts (MAX. MUSIC POWER)
Impedance : 4 ohms
Magnet Mass CS-HX635 : 228 (8 oz)
CS-HX645 : 332 (11.7 oz)
Mass CS-HX635 : 0.88 k (2 lbs)
CS-HX645 : 1.18 k (2.7 lbs)
(Design and specifications are subject to change without notice.)
Accessories
Grille
...............................................................................................................
x 2
Metal Net
........................................................................................................
x 2
Screw ( 4 x 25 mm)
......................................................................................
x 8
Speed Nut
......................................................................................................
x 8
Speaker Cord (4 m)
........................................................................................
x 2