LVT0848-003A
[E]
CH-X500
CD-VÄXLARE
ПРОИГРЫВАТЕЛЬ-АВТОМАТ
КОМПАКТ-ДИСКОВ
Bruksanvisning
Инструкции
CH-X500
COMPACT DISC CHANGER
12–DISC
1101MNMMDWJEIN
JVC
SW, RU
SVENSKA
T ack för inköpet av denna JVC-produkt. Läs igenom denna bruksanvisning noga innan apparaten
tas i bruk för att erhålla bästa resultat och för att förlänga apparatens livslängd.
ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
1. LASERPRODUKT AV KLASS 1
2. OBS: Osynlig laserstrålning när locket står öppet och när säkerhetsspärren kopplats ur
eller ej fungerar. Undvik direkt bestrålning.
3. OBS: Öppna inte höljet. Det finns inga delar inuti apparaten som lekmannen kan åtgärda.
Överlåt allt reparationsarbete till kvalificerad personal.
4. OBS: Denna CD-spelare använder sig av osynliga laserstrålar och är därför försedd med
säkerhetsomkopplare som förhindrar strålning när CD-magasinet tas ut och när dess
säkerhetsspärrar är ur funktion eller har kopplats ur. Fara föreligger när omkopplarna träder
ur funktion.
5. OBS: Faraför strålning föreligger när reglagen ej används på föreskrivet sätt och när
justeringar och tillvägagångssätt inte utförs enligt instruktionerna i denna bruksanvisning.
Etiketternas utseende och placering
РУССКИЙ
Благодарим Вас за приобретение этого изделия JVC. Перед тем, как приступать к
эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте эти инструкции с тем, чтобы наверняка
добиться оптимальной работы и более долгого срока службы этого устройства.
ИНФОРМАЦИЯ О ЛАЗЕРНЫХ УСТРОЙСТВАХ
Предостережения:
1. ЛАЗЕРНOE УСТРОЙСТВО КЛАССА 1
2. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: В случае открытия и удаления кожуха существует опасность
невидимого лазерного излучения. Избегайте непосредственного воздействия луча.
3. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не открывайте верхний кожух. Внутри устройства нет
деталей, обслуживаемых пользователем. Пользуйтесь услугами квалифицированного
персонала.
4. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: В проигрывателе компакт-дисков используется невидимое
лазерное излучение, и он снабжен предохранительными выключателями, которые
не допускают излучения радиации, когда вынимают компакт-диски из накопителя,
а защитные блокировки отказали или нарушены. Опасно срывать предохранительные
выключатели.
5. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Использование средств управления, настроек, или
выполнение процедур, отличных от указанных ниже, может подвергнуть Вас опасному
воздействию излучения.
Расположение и воспроизведение этикеток
VARNINGSETIKETT INUTI ENHETEN
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ НА ВНЕШНЕЙ
СТОРОНЕ АППАРАТА
CAUTION: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funkti on. Undgå udsættelse for stråling. (d)
VARNING: Osynlig laser-
strålning när denna del
är öppnad och spärren
urkopplad. Betrakta
strålen. (s)
ej
VAR O: Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet
är
alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen. (f)
VARNING
• Denna CD-skivväxlare är endast avsedd att användas i en bil som har ett 12 V negativt jordat
bilbatteri.
• Ny säkring skall ha specificerat värde. Smälter säkringen ofta, bör apparaten lämnas in till en
JVC-bilradiohandlare för kontroll.
Baksidan på huvudenheten
Задняя панель устройства
Namn/märkplåt
Название/табличка
технических данных
CLASS
LASER
1
PRODUCT
Observera:
Apparaten innehåller en laserkomponent
av högre laserklass än klass 1.
Предостережение:
Это устройство оснащено лазерным
компонентом, превышающим ограничения
для лазерных устройств класса 1.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Данное устройство предназначено для работы от 12-вольтных электрических систем
постоянного тока с минусом на МАССУ.
• При замене предохранителя используйте предохранитель с характеристиками,
указанными для этого устройства. Если предохранитель часто перегорает,
проконсультируйтесь у ближайшего к Вам дилера АППАРАТУРЫ JVC ДЛЯ
ПРОСЛУШИВАНИЯ РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫХ ПЕРЕДАУ В АВТОМОБИЛЕ.
ATT OBSERVERA
• Temperaturen i bilen
Bilen kan vara väldigt varm eller väldigt kall om den stått parkerad utomhus på sommaren
respektive vintern. Vänta en stund med att använda CD-spelaren tills temperaturen har
stabiliserats.
• Fuktbildning
I nedanstående fall kan det bildas fukt på linsen, den viktigaste delen på CD-spelaren, och då
kan CD-signalen inte avläsas:
– När värmen just har slagits på.
– När luftfuktigheten är hög.
T a i så fall ur CD-magasinet och vänta 1 eller 2 timmar med strömmen tillslagen tills fukten har
avdunstat.
• Volymreglering
– CD-skivor framställer väldigt lite brus jämfört med analoga källor. Det kan uppstå skador på
högtalarna p.g.a. en plötsligt ökning av utnivån om volymen skruvas upp alltför högt före
skivspelningsstart. Skruva ner volymen före skivspelning och justera sedan efter hand.
– Skruva inte upp volymen så pass högt att ljuden utanför bilen inte kan höras.
INSTALLATION
• Undvik att installera enheten på något av följande ställen
– Där den kan komma att utsättas för direkt solljus eller värme direkt från en värmekälla, eller
på annan plats där det blir mycket varmt.
– Där den kan utsättas för regn, vattenstänk eller mycket hög luftfuktighet.
– Där den kan utsättas för damm.
– Där den hamnar på ett instabilt ställe.
– Ovanför anslutningssladdar eller på en yta med rör under.
– Där den kan skada bilkomponenter (reservdäck m.m.) i eller under bagageutrymmet.
• Innan du borrar hål i bagageluckan för att installera enheten, ska du kontrollera att det finns
tillräckligt med plats på undersidan, så att hålen inte går in i bränsletanken eller i någonting
annat.
• Sätt fast enheten ordentligt med de skruvar som medföljer.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Температура в салоне автомобиля
Перед тем, как приступать к прослушиванию компакт-дисков после парковки Вашего
автомобиля в течение какого-то времени при низкой или высокой температуре,
подождите, пока температура в салоне автомобиля не стабилизируется.
• Конденсация
В следующих случаях влага может конденсироваться на линзах, важной части
проигрывателя компакт-дисков, делая идущий от компакт-дисков сигнал не
поддающимся считыванию:
– Когда обогреватель только что включен.
– Когда уровень влажности высокий.
В этих случаях вытащите компакт-диски из накопителя и подождите 1 или 2 часа.
• Установка громкости
– Компакт-диски издают очень мало шума по сравнению с аналоговыми источниками
звука. Если уровень громкости устанавливается для этих источников звука,
громкоговорители можно повредить резким повышением уровня выходного сигнала.
Поэтому понизьте громкость перед тем, как приступать к эксплуатации, и
отрегулируйте ее до нужного уровня во время воспроизведения.
– Настройте громкость так, чтобы Вы могли слышать внешние звуки.
УСТАНОВКА
• Избегайте установки устройства в следующих местах
– Там, где оно будет подвергаться прямому воздействию солнечного света, или
нагреванию непосредственно от обогревателя, или в чрезвычайно жарком месте.
– Там, где на него будет попадать дождь, брызги воды или чрезмерная влажность.
– Там, где оно будет пылиться.
– Там, где оно будет находиться на неустойчивом месте.
– Над соединительными кабелями или на полу, под которым проходят трубы.
– Там, где оно может повредить арматуру автомобиля (запасную шину и т.д.) в багажнике
или под ним.
• Перед тем, как сверлить отверстия в багажнике для установки этого устройства,
убедитесь, что под багажником имеется достаточно места для того, чтобы не просверлить
отверстия в топливном баке и т.п.
• Надежно закрепите устройство с помощью прилагаемых винтов.
1
A
COMPACT DISC CHANGER
12–DISC
CH-X500
Vid horisontell installation av enheten
1. Skruva fast monteringskonsolerna på enhetens sidor med skruvar. (Fig. a)
2. Installera enheten på botten av bagageutrymmet med självgängande skruvar. (Fig. b)
1.
Skruv
(M4 x 8 mm)
Винт
(M4 x 8 mm)
Monteringskonsol
Монтажный кронштейн
CH-X500
COMPACT DISC CHANGER
12–DISC
Använd dessa hål.
Используйте эти
отверстия.
Fig. a
Рис. а
B
Vid installation av enheten på högkant (Fig. c)
Fig. c
Рис. с
Omkopplare
Селектор
Enhetens bottenpanel
Нижняя панель устройства
V
H
12
При установке устройства в горизонтальном положении
1. Винтами прикрутите монтажные кронштейны к боковым панелям устройства. (Рис. а)
2. С помощью самонарезающих винтов установите устройство на полу багажника. (Рис. b)
2.
Självgängande skruv
(M5 x 20 mm)
Самонарезающий винт
(M5 x 20 mm)
5
3
4
Borra hål
Bagageutrymmets botten
Пол багажника
Fig. b
Рис. b
При установке устройства в вертикальном положении (Рис. с)
V
H
Använd dessa hål.
Используйте эти
отверстия.
12
34
Просверлите отверстия
5
Anmärkningar:
• Se “
Vid horisontell installation av enheten” ovan vid installationen.
• När enheten installeras på högkant ska väljaren på sidan ställas i läge “V (vertikal)”. (V ar
noga med att ställa väljaren i läge “H (horisontell)” vid horisontell installation).
– Sätt fast enheten ordentligt i botten av bagageutrymmet vid upprättstående installation.
• Om du installerar enheten utan att ställa omkopplaren i rätt läge kan du få symptomen nedan.
– Intermittent ljudåtergivning.
– CD-skivor skadas.
C
När enheten installeras på en lutande yta (Fig.d)
Fig. d
Рис. d
H
V
Enhetens sidopanel
Боковая панель устройства
12
NO USE
Bagageutrymmets botten
Пол багажника
Примечания:
• При креплении устройства с помощью винтов смотрите “
горизонтальном положении” выше.
• При установке устройства в вертикальном положении установите селекторы,
расположенные по обеим сторонам, в положение “V” (вертикальное). (При его
установке в горизонтальном положении не забудьте установить селекторы в
положение “H” (горизонтальное)).
– При установке устройства в вертикальном положении надежно прикрепите его к полу
багажника.
• Если Вы установите устройство, не поставив правильно селекторы, могут появиться
перечисленные ниже симптомы:
– Прерывистые звуки.
– Повреждение компакт-дисков.
При установке устройства на наклонной плоскости (Рис. d)
34
5
При установке устройства в
Omkopplare
V
H
Селектор
45°
Anmärkningar:
• Se “
Vid horisontell installation av enheten” ovan vid installationen.
• Fem olika vinklar kan väljas vid installationen. Placera alltid enheten så att riktningspilarna
på bägge sidor är riktade uppåt, i rät vinkel (90°) mot marken.
• Om du installerar enheten utan att ställa omkopplaren i rätt läge kan du få symptomen nedan.
– Intermittent ljudåtergivning.
– CD-skivor skadas.
Примечания:
• При креплении устройства с помощью винтов смотрите “
горизонтальном положении” выше.
• При установке можно выбрать пять углов. Убедитесь, что поставили селекторы с
обеих сторон устройства так, чтобы они смотрели вверх, перпендикулярно (90°)
поверхности земли.
• Если Вы установите устройство, не поставив правильно селекторы, могут появиться
Bagageutrymmets botten
Пол багажника
При установке устройства в
перечисленные ниже симптомы:
– Прерывистые звуки.
– Повреждение компакт-дисков.
D
När enheten hängs i bagageutrymmet (Fig. e) При подвешивании устройства в багажнике (Рис. е)
Fig. e
Рис. е
12
CH-X500
COMPACT DISC CHANGER
Anmärkning:
Vid horisontell installation av enheten” ovan vid installationen.
Se “
12–DISC
Примечание:
При креплении устройства с помощью винтов смотрите “
горизонтальном положении” выше.
4
3
5
Använd dessa hål.
Используйте эти
отверстия.
При установке устройства в
2