JVC CA-NXG7 User manual

COMPACT COMPONENT SYSTEM
KOMПAKTHAЯ KOMПOHEHTHAЯ CИCTEMA
CA-NXG7
INSTRUCTIONS
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
GVT0259-010B
[EE]
Предупреждения, предостережения и прочее
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного товара, “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является временем, в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения инструкции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре. Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение двух (2) лет со дня его производства. Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
ВНИМАНИЕ!
Кнопка в любом положении не отключает устройство от сети. Для полного отключения электропитания необходимо отключить сетевой штепсель (лампочка STANDBY выключается). Сетевой штепсель или коммутационное устройство используются в качестве устройства отключения, устройство отключения будет находиться в состоянии готовности к работе.
• Когда система находится в режиме ожидания, лампочка STANDBY загорается красным светом.
• Когда система включена, лампочка STANDBY выключается.
Питание можно включать и выключать дистанционно.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание поражения электрическим током, возгорания и пр.:
1. Не удаляйте винты, крышки и не
открывайте корпус.
2. Не допускайте попадания влаги на
устройство.
ВНИМАНИЕ!
Чрезмерное звуковое давление из наушников или гарнитуры может привести к потере слуха.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Батарейки необходимо предохранять от чрезмерного нагревания, например, воздействия прямого солнечного света, открытого огня и проч.
ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1.
2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку или корпус. Внутри устройства нет частей, которые пользователь может отремонтировать. Ремонт должен осуществляться квалифицированным обслуживающим персоналом.
3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В открытом состоянии происходит видимое и/или невидимое излучение лазера класса 1M. Не смотрите непосредственно в оптические инструменты.
4. ЭТИКЕТКА: ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ НА НАРУЖНОЙ СТОРОНЕ УСТРОЙСТВА.
G-1
ВНИМАНИЕ!
• Не закрывайте вентиляционные отверстия. (Если вентиляционные отверстия закрыты газетой, тканью и пр., отвод тепла будет затруднен.)
• Не размещайте на устройстве источники открытого огня (например, горящие свечи).
• При утилизации батарей необходимо помнить о защите окружающей среды и строго соблюдать соответствующие нормы и правила, действующие в вашей стране.
• Берегите устройство от дождя, влаги и капель воды, а также следите за тем, чтобы на это устройство не ставились сосуды с жидкостями, например, вазы.
Внимание! Обеспечение вентиляции
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, а также для предотвращения возможных повреждений, устанавливайте устройство следующим образом:
1. Спереди: Следует избегать препятствий и обеспечить открытое пространство вокруг
устройства.
2. По бокам/сверху/сзади: В указанных ниже пределах не должны располагаться никакие
объекты.
3. Снизу: Установите устройство на ровную горизонтальную поверхность. Для обеспечения
надлежащей вентиляции разместите на подставке высотой не менее 10 см.
Вид спереди Вид сбоку
CA-NXG7 CA-NXG7
[только Европейсий Союз]
G-2
Введение
Благодарим Вас за приобретение изделия компании JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этой системы.
Меры предосторожности
Установка
• Во избежание перегрева системы устанавливайте ее в месте с достаточным уровнем вентиляции.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать систему вблизи источников тепла или в месте, которое подвергается воздействию прямого солнечного света, где скапливается много пыли или наблюдается вибрация.
• Размещайте устройство на ровном сухом месте, где температура окружающей среды является не слишком низкой и не слишком высокой—от 5 до 35°C.
• Между системой и телевизором должно быть достаточное расстояние.
• Во избежание помех от телевизора не устанавливайте колонки рядом с телевизором.
Электросеть
• При отключении системы от сети держитесь за вилку, а не шнур питания.
НЕ касайтесь шнура питания влажными руками.
Конденсация влаги
Влага может конденсироваться на линзе внутри системы в следующих случаях:
• После начала обогрева помещения
• В сыром помещении
• Если система перенесена сразу же из холодного в теплое место.
Это может привести к неисправной работе системы. В таком случае оставьте систему включенной на несколько часов, пока не испарится влага, затем выньте вилку сетевого шнура из розетки и снова вставьте.
Перегрев внутренних компонентов
• Обеспечьте надлежащую вентиляцию в месте установки системы. Недостаточная вентиляция может привести к перегреву и повреждению системы.
НЕ закрывайте вентиляционные отверстия устройства. Если вентиляционные отверстия закрыты (например газетой или тканью) может быть нарушен отвод тепла.
Прочее
В случае попадания любых металлических объектов или жидкости внутрь системы отключите кабель питания переменного тока и, прежде чем предпринимать какие­либо действия, обратитесь к продавцу системы.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ разбирать систему, поскольку в ней нет компонентов, подлежащих ремонту со стороны пользователя.
• Если система длительное время не будет использоваться, отключите кабель питания переменного тока от розетки.
При обнаружении неисправности отключите шнур питания от сети и обратитесь к агенту по продажам.
Как пользоваться данным руководством
Назначение кнопок и выполняемые с их помощью операции описываются в приведенной ниже таблице.
Некоторые советы и примечания описываются
далее в разделах “Дополнительная информация о системе” и “Устранение проблем”, но не в аналогичных разделах, в которых описываются операции (значок информацию).
Кратковременное нажатие кнопки.
Повторное кратковременное нажатие кнопки до тех пор пока не
будет выбрана необходимая функция.
Нажатие одной из кнопок.
2
Нажатие и удерживание нажатой кнопки в течение указанного времени.
Указывает на поворот ручки управления в указанном направлении.
Операция, выполняемая только с пульта дистанционного управления.
Операция, выполняемая только с главного устройства.
обозначает полезную
1

Содержание

Типы дисков или файлов, доступные для
воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Задняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Подготовка пульта дистанционного
управления
Изменение системы цветопередачи и режима
развертки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Передняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Индикаторы на дисплее . . . . . . . . . . . . . 8
Эксплуатация—воспроизведение . . . . 9
Прослушивание радиоприемника. . . . . . . . . . . . 10
Воспроизведение с диска или
запоминающего USB-устройства
большой емкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Воспроизведение с цифрового
аудиопроигрывателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Эвук и другие настройки . . . . . . . . . . . .15
Настройка звучания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Создание успокаивающего звука
—MY SOUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Создание трехмерного звукового эффекта
—3D Phonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Создание пространственного звукового поля
для наушников—функция объемного
звучания для наушников (HP Surround) . . . . 17
Функция “чистый голос”—Clear Voice. . . . . . . . 17
Выбор режимов звучания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Создание индивидуальных звуковых режимов
—пользовательский режим (User Mode) . . . . 18
Программирование автоматического
увеличения громкости звука DVD-диска. . . . 19
Изменение яркости дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Установка режима ECO (экология) . . . . . . . . . . 19
Изменение тональности изображения. . . . . . . . 19
Настройка часов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Автоматическое выключение питания . . . . . . . 21
Блокировка извлечения
диска—защита от детей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Особые операции с диском/файлом
с видео. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Выбор звуковой дорожки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Выбор языка субтитров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Выбор угла просмотра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Воспроизведение спецэффектов . . . . . . . . . . . . . 23
Дополнительные функции
воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Программирование порядка воспроизведения
—программа воспроизведения . . . . . . . . . . . . 25
Воспроизведение в произвольном порядке
режим произвольного воспроизведения
Повторное воспроизведение. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . 26
Операции записи и изменения. . . . . . . 28
Запись с диска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Присвоение названий дорожкам или
группам и их изменение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Удаление дорожек или групп . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Пользование функцией караоке . . . . .33
Пение под музыкальное сопровождения
(караоке) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Настройка звуковой дорожки для караоке. . . . 34
Подсчет очков за исполнение караоке . . . . . . . . 34
Изменение настройки караоке . . . . . . . . . . . . . . . 35
Резервирование песен караоке(Karaoke
Program Play)—Воспроизведение песен
караоке по программе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Управление проигрывателем
с экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Управление проигрывателем с экрана . . . . . . . . 38
Операции с экраном управления . . . . . . . . . . . . 41
Операции с ежедневным таймером
Установка ежедневного таймера . . . . . . . . . . . . . 43
. . . 43
Использование меню настройки . . . . .45
Начальная установка параметров . . . . . . . . . . . . 45
Дополнительная информация. . . . . . . 47
Дополнительная информация о системе . . . . . 47
Управление телевизором JVC с помощью
пульта дистанционного управления . . . . . . . 50
Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Сигналы цифрового оптического выхода . . . . 51
Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Сообщения на дисплее во время операций
записи или изменения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Список кодов языков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Указатель элементов управления . . . 56
Пульт дистанционного управления . . . . . . . . . . 56
Главный блок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
2

Типы дисков или файлов, доступные для воспроизведения

COMPACT
DIGITAL VIDEO
• CD-R/-RW: Записано в форматах Audio CD, Video CD и SVCD. Файлы MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG-1, MPEG-2, ASF и DivX, записанные в формате “ISO 9660”, также могут быть воспроизведены.
• DVD-R/-RW, +R/+RW: Также можно воспроизводить файлы MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG-1, MPEG-2, ASF и DivX, записанные в формате UDF-Bridge.
• DVD-R/-RW: Записано в формате DVD Video и DVD Video Recording (VR).
• +R: Записанные в формате DVD Video.
• DVD-ROM: файлы MP3, WMA, WAV.
• Запоминающее USB-устройство большой емкости: Файлы MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG-1, MPEG-2, ASF и DivX*.
Кроме приведенных выше дисков или файлов, данная система позволяет воспроизводить аудиоданные, записанные на носители CD-Extra и CD-G (CD-Graphics).
• Невозможно воспроизведение следующих дисков:
DVD-RAM, CD-I (CD-I Ready), CD-ROM и
Photo CD.
При воспроизведении этих дисков будут слышны
помехи, что может привести к повреждению динамиков.
• CD-текст и DVD-текст могут воспроизводиться системой, но текстовая информация не будет отображаться на дисплее.
• Можно воспроизводить только завершенные диски +R/+RW.
• “Логотип DVD” является торговой маркой корпорации DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Система может воспроизводить файлы EVERIO (см. стр. 48), записанные на диски DVD, CD* или запоминающие USB-устройства большой емкости*.
* Только том случае, когда максимальная скорость
передачи данных менее 2 мбит/с.
SUPER VIDEO
DIGITAL AUDIO
Цветовая система
Система поддерживает системы NTSC и PAL и может воспроизводить диски или файлы, записанные в этих форматах. Процедуру изменения системы цветопередачи см. стр. 7.
Примечание к коду региона
Проигрыватели DVD и диски DVD имеют собственные коды региона. Система может воспроизводить только DVD-диски, имеющие соответствующий номер кода региона.
• Дополнительную информации см. стр. 55. При
загрузке
• региона отображается сообщение
Пример:
диска DVD с неподдерживаемым кодом
“REGION ERR”.
Предостережение для воспроизведения дисков DualDisc
Сторона диска “DualDisc”, отличная от DVD, не совместима со стандартом “Compact Disc Digital Audio”. Поэтому не рекомендуется использовать сторону диска DualDisc, отличную от DVD, на данном устройстве.
ВНИМАНИЕ! Перед воспроизведением диска или файла выполните следующие действия...
Включите телевизор и выберите соответствующий режим входного сигнала на телевизоре для просмотра изображения или экранных меню.
• При воспроизведении диска или файла можно установить желаемые исходные настройки. См. “
Использование
Если при нажатии кнопки на экране телевизора появляется значок “
файла выполнение данной функции недоступно.
• При воспроизведении файлов с многоканальным кодированием автоматически выполняется преобразование многоканального сигнала в двухканальный формат и воспроизведение полученного сигнала через динамики. Для прослушивания файлов со всеми возможностями многоканального звучания подключите соответствующий декодер или усилитель со встроенным декодером к разъему “OPTICAL DIGITAL OUTPUT” на задней стороне системы.
меню настройки” на стр. 45.
” , для этого диска или
Как отменить демонстрацию
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку DEMO на главном устройстве (пока не появится сообщение “DEMO CLEAR”) в режиме ожидания.
• См. прилагаемую таблицу “Информация о функции демонстрации”.
3

Подключение

Не подключайте шнур питания к сети до окончания
• Подключите разъем VIDEO OUT непосредственно в видеовходу Вашего телевизора. Подключение разъема VIDEO OUT к телевизору через видеомагнитофон может воспрепятствовать воспроизведению дисков или файлов, имеющих защиту от копирования. Помехи при просмотре также могут возникнуть при подключении выхода VIDEO OUT к интегральной системе телевизора или видеомагнитофона.
подключения всех остальных кабелей.

Задняя панель

Поставляемые принадлежности
Убедитесь в том, что в комплект поставки входят все перечисленные ниже компоненты.
• Антенна FM (×1)
• Рамочная антенна AM (×1)
• Композитный видеокабель (×1)
• Пульт дистанционного управления (×1)
• Батареи (×2) Если какой-либо из указанных элементов отсутствует, обратитесь к агенту по продажам.
~ Подключение антенны
AM/FM
См. стр. 5.
Ÿ От акустических систем
См. стр. 5.
От цифрового
входа цифрового аудиокомпонента
См. стр. 6.
! От входа телевизора/
монитора
См. стр. 6.
@ К розетке
Шнур питания переменного
тока можно подключить только после выполнения всех необходимых соединений.
4
~ Антенна AM/FM
Сборка рамочной антенны AM
Подключение антенны AM/FM
Антенна FM (входит в комплект поставки)
Раздвиньте ее для получения наилучшего качества приема.
Ÿ Динамики
При подключении кабелей динамика соблюдайте полярность его разъемов: красный к (+), а черный к (–)
От левого
Черный
динамика
Красный
Если на кабелях присутствует виниловое покрытие, удалите его, чтобы оголить конец кабеля.
Рамочная антенна AM (входит в комплект поставки)
Поворачивайте ее, пока не получите наилучшее качество приема.
Улучшение качества приема FM
Наружная антенна FM (не входит в комплект поставки)
Отключите поставляемую антенну FM и подключите внешнюю антенну FM, используя кабель с сопротивлением 75 Ом и коаксиальным разъемом (IEC или DIN45325).
Черный
• НЕ подключайте несколько динамиков к одному разъему.
• НЕ надавливайте и не тяните динамики, это может повредить подложки-разделители, расположенные в нижней части динамиков.
Красный
От правого
динамика
5
! Телевизор/монитор
Подключите компонентный видеокабель или композитный видеокабель.
Композитный видеокабель (входит в комплект поставки)
Желтый
Зеленый
Красный
Компонентный видеокабель (не входит в комплект поставки)
• Для воспроизведения в режиме прогрессивной развертки (см. стр. 7) используйте гнезда COMPONENT.
• После подключения к телевизору выберите выходной видеосигнал в соответствии с цветовой системой. См. “Изменение системы цветопередачи и режима развертки” на стр. 7.
Синий
Цифровой аудиокомпонент
Цифровой оптический кабель (не входит в комплект поставки)

Подготовка пульта дистанционного управления

Вставьте аккумуляторную батарею в пульт дистанционного управления, соблюдая полярность (“+” и “–”).
При уменьшении радиуса действия или эффективности пульта дистанционного управления замените обе батареи.
При использовании пульта дистанционного управления
Если возможно, направляйте верхнюю часть пульта дистанционного управления непосредственно в направлении телеметрического датчика. Если пульт дистанционного управления направляется по диагонали, рабочий диапазон (прибл. 5 м) может уменьшиться.
Защитная заглушка
• Выберите настройку параметра “ЦИФPОВОЙ AУДИО ВЬІХОД” в меню “AУДИО” в соответствии с подключенным устройством цифрового аудио (см. стр. 46).
• Цифровой сигнал поступает через разъем OPTICAL DIGITAL OUTPUT только в том случае, если в качестве источника выбрано “DVD/CD”.
6

Изменение системы цветопередачи и режима развертки

Можно выбрать видеовыход, соответствующий системе цветопередачи телевизора (NTSC или PAL).
Если Вы подключили телевизор, поддерживающий
• прогрессивную развертку, с помощью разъемов COMPONENT (Компонентный сигнал), то Вы можете наслаждаться высококачественным изображением путем выбора режима прогрессивной развертки.
• Вы можете изменить эту настройку только при остановке воспроизведения.
1

Передняя панель

Для наушников
От цифрового аудиопроигрывателя
От устройства класса накопителя USB
2
NTSC / PAL
NTSC PRGR/ PAL PRGR
Чересстрочная развертка NTSC или PAL. Для обычного телевизора NTSC или PAL. Начальная настройка : PAL
Прогрессивная развертка NTSC или PAL. Для телевизора PAL или NTSC с прогрессивной разверткой.
• На дисплее загорится индикатор PRGR.
Для микрофонов См. стр. 33.
При подключении устройство класса накопителя USB
Кабель USB (не
входит в комплект
поставки)
• Используемый для подключения кабель USB 2.0 должен иметь длину не более 1 м.
К системе можно подключить такие запоминающие
• USB-устройства большой емкости, как устройство флэш-памяти с интерфейсом USB, жесткий диск, устройство чтения карт мультимедиа и т.д.
• Подключение компьютера к разъему USB REC/ PLAY (
) системы невозможно.
7
Невозможно подключить портативную видеокамеру JVC Everio к разъему USB REC/PLAY ( ) системы.
Шумы и статическое электричество могут привести к остановке звука с запоминающего USB-устройства большой емкости. В этом случае отключите и снова подключите запоминающее USB-устройство большой емкости после выключения системы.
При подключении цифрового аудиопроигрывателя
Стерео мини­разъем (не входит в комплект поставки)
От аудиовыхода (или выхода наушников и т.д.)
• Относительно уровня входного аудиосигнала см. стр. 14.

Индикаторы на дисплее

Индикаторы на дисплее предоставляют информацию, полезную при работе с системой. Перед началом эксплуатации системы ознакомьтесь со назначением этих индикаторов.
A.STBY
SLEEP
ALL GR PRGM RND
RECUSB
V.BASS
3DP S.MODE C.VOICE
ST
K.Scoring PRGR
MONO
V.MASK
1 Индикатор SLEEP
• Загорается при включении таймера самоотключения. (См. стр. 21.)
2 Индикатор A.STBY (Auto Standby) (См. стр. 21.)
• Загорается, когда включен режим Auto Standby.
• Мигает при остановке воспроизведения с помощью функции “Auto Standby”.
3 Индикаторы режима воспроизведения
• PRGM: загорается при включении режима воспроизведение по программе. (См. стр. 25.)
• RND: загорается при активизации режима воспроизведение в произвольном порядке. (См. стр. 26.)
• Индикаторы режима повтора (См. стр. 27.)
: загорается, когда включена функция
“REPEAT ALL” (Повторить все).
: загорается, когда включена функция
“REPEAT GRP” (Повторить все).
: загорается, когда включен любой из
режимов повтора, кроме указанных выше.
4 Индикатор V. BASS
• Загорается, если включен режим VARIO BASS. (См. стр. 15.)
5 Индикатор 3DP
• Загорается, когда включен режим 3D Phonic. (См. стр. 17.)
6 Индикаторы режима звучания (См. стр. 17.)
• S.MODE: загорается, когда включена функция “Sound Modes” (Режимы звучания).
: загорается, когда включена функция “Sound Modes” (Режимы звучания) с пространственным эффектом.
7 Индикатор C. VOICE (Clear Voice)
• Загорается, когда включен режим Clear Voice. (См. стр. 17.)
8 Индикатор (My Sound)
• Загорается, когда включается режим MY SOUND. (См. стр. 16.)
9 Индикаторы приема FM (См. стр. 11.)
• ST (
С
терео): загорается в режиме уверенного стереофонического приема FM-стереостанции.
• MONO (Mоно): загорается в режиме монофонического приема FM-стереостанции.
p
Индикаторы ежесуточного таймера (См. стр. 43.)
• : загорается, если выполняется установка ежедневного таймера, или он находится в режиме ожидания; мигает во время работы таймера.
q Индикатор USB
• Загорается, когда в качестве источника выбрано USB. (См. стр. 12.)
w Индикатор REC (Запись)
Загорается, когда начинается запись. (См. стр. 29.)
e Основной дисплей r Индикатор PRGR (Прогрессивная развертка)
• Загорается при включении режима прогрессивной развертки. (См. стр. 7.)
t
Индикаторы работы в режиме караоке
(См. стр. 33.)
• K.Scoring: загорается, когда включена функция “Karaoke Scoring” (Подсчет очков за исполнение караоке); мигает, когда используется функция “Karaoke Scoring” (Подсчет очков за исполнение караоке).
: загорается, когда включена функция
• “Mic Mixing” (Микширование сигналов микрофона).
: загорается, когда включена функция эхо.
• V.MASK: загорается, когда включена функция “Vocal Masking” (Акустическое маскирование вокала).
8

Эксплуатация—воспроизведение

В данном руководстве описываются операции, выполняемые с помощью кнопок пульта дистанционного управления. Однако можно использовать и кнопки, расположенные на главном устройстве, если они имеют такие же (или аналогичные) названия или подписи.
В целях предотвращения случайных травм не касайтесь передней панели во время ее открытия или закрытия.
Пульт дистанционного управления
Нумерованные кнопки
TOP MENU,
RETURN
ENTER/SET
7, 3, 8
4, ¢
1, ¡
MENU
FADE MUTING
TUNER MODE,
1 Включение питания.
На пульте дистанционного управления:
• Индикатор STANDBY на главном устройстве гаснет.
• Передняя панель открывается автоматически.
На главном устройстве:
2 Выберите источник звука.
На пульте дистанционного управления:
На главном устройстве:
Главный блок
9
FILE TYPE
SHIFT
4, ¢, 7, 8, 3
DOOR
OPEN/CLOSE
AUDIO IN LEVEL
0
• Воспроизведение начинается автоматически, если выбранный источник готов.
3 Настройка громкости.
Уровень громкости может изменяться от “VOLUME MIN” (0) до “VOLUME MAX” (31).
На пульте дистанционного управления:
На главном устройстве:
Отключение системы (перевод в режим
ожидания)
Индикатор STANDBY на главном устройстве загорается красным цветом.
• Даже в режиме ожидания происходит потребление небольшого количества электроэнергии.
Открытие/закрытие передней панели
На пульте дистанционного управления:
1 ceк.
Мгновенное
снижение громкости
Индивидуальное прослушивание
Подключите наушники к разъему PHONES на главном устройстве. Звук динамиков отключается. На дисплее в течение нескольких секунд отображается надпись “HPHONE IN”.
Обязательно уменьшите громкость перед тем, как подключить наушники или одеть их.
• При отключении наушников динамики снова включаются.
НЕ выключайте систему (режим ожидания), если установлен слишком высокий уровень громкости. В противном случае внезапный громкий звук при включении системы или начале воспроизведения может повредить Ваш слух, динамики и/или наушники.
На главном устройстве:
Для восстановления уровня громкости нажмите кнопку
еще раз или настройте громкость заново.
Выбор номера
Примеры:
Чтобы выбрать номер 5, нажмите 5. Чтобы выбрать номер 10, нажмите 10.
Прослушивание
Чтобы выбрать номер 15, нажмите Чтобы выбрать номер 30, нажмите Для выбора номера 125 нажмите
радиоприемника
10, 1, затем 5.
10, 3, затем 0.
10, 10, 1, 2, затем 5.
Выбор интервала разноса частот
тюнера диапазона АМ
В некоторых странах интервал (разнос) между частотами соседних радиостанций в диапазоне АМ составляет 9 кГц, а в других странах используется интервал (разнос) в 10 кГц.
1 Выберите “TUNER AM”.
2 Выберите интервал разноса частот
тюнера диапазона AM.
Чтобы выбрать 9 кГц:
(удерживая...)
Чтобы выбрать 10 кГц:
(удерживая...)
10
Выбор диапазона (FM или AM)
2 Включите режим ввода
запрограммированных номеров.
Настройка на радиостанцию
При выборе диапазона FM или AM...
На дисплее начинается изменение частоты. При достижении достаточного уровня сигнала радиостанции (частоты) изменение частоты прекращается.
• При повторном нажатии кнопки происходит пошаговое изменение частоты.
Чтобы остановить поиск вручную, нажмите любую из кнопок.
Плохой прием на частоте FM
На дисплее загорается индикатор MONO (монофонический режим). Качество приема будет улучшено, но стереоэффект теряется— монофонический прием. Чтобы снова включить стереоэффект, нажмите кнопку еще раз. Индикатор MONO (монофонический режим) исчезает.
Для сохранения радиостанций
в памяти
Можно запрограммировать 30 радиостанций диапазона FM и 15 радиостанций диапазона AM.
1 Настройтесь на радиостанцию, которую
необходимо запрограммировать.
• Для запрограммированных радиостанций FM также можно сохранить монофонический режим приема.
SET
• Завершите следующую процедуру, пока на дисплее мигает индикатор.
3 Выберите запрограммированный номер
сохраняемой радиостанции.
• Сведения о выборе номера см. в разделе “
Выбор номера
” на стр. 10.
4 Сохраните радиостанцию.
STORED
Для настройки на запрограммированную
радиостанцию
1 Выберите диапазон (FM или АМ).
2 Выберите запрограммированный номер
сохраненной радиостанции.
• Сведения о выборе номера см. в разделе “
Выбор номера
” на стр. 10.
11
Воспроизведение с диска или запоминающего USB-устройства
большой емкости
Установка диска
• Если используется диск диаметром 8 см, установите его на внутреннюю окружность лотка для дисков.
Чтобы закрыть отсек для дисков, нажмите кнопку 0.
• При нажатии DVD/CD 6 диск автоматически закрывается и начинается воспроизведение (в зависимости от внутренней программы диска).
Подключение запоминающего USB-устройства большой емкости
• Инструкции по подключению запоминающего USB-устройства большой емкости cм. стр. 7.
• При подключении или отключении запоминающего USB-устройства большой емкости следует всегда устанавливать минимальный уровень громкости.
• Для безопасного отключения запоминающего USB-устройства большой емкости отключите систему перед его отсоединением.
Воспроизведение с диска/
запоминающего USB-устройства большой емкости
Начало воспроизведения:
Диск
Запоминающее USB-устройство
большой емкости
Функция возобновления
В системе может храниться точка останова. Если для начала воспроизведения нажать кнопку 3, DVD/CD 6 или USB 6 (в том числе и в режиме ожидания), воспроизведение начинается с того места, на котором оно было остановлено —возобновление воспроизведения.
Для полного прекращения воспроизведения при включенной функции возобновления дважды
нажмите кнопку 7. (Сведения о выключении режима “Resume” см. в пункте “RESUME” меню “OTHERS” на стр. 46.)
Вспомогательные экранные символы
• Во время воспроизведения на экране телевизора могут отображаться следующие значки:
В начале демонстрации эпизода с несколькими углами просмотра.
В начале демонстрации эпизода с различными вариантами озвучивания.
В начале демонстрации эпизода с несколькими субтитрами.
• Следующие значки на экране телевизора показывают текущие действия.
, , , , ,
• Сведения об отключении экранного значка см. в пункте “ON SCREEN GUIDE” меню “OTHERS” на стр. 46.
Выбор типа файла
Если записаны файлы различных типов (звуковые файлы, фотографии или видеозаписи), доступные для воспроизведения, выберите тип файлов для воспроизведения.
При остановленном воспроизведении...
Приостановка воспроизведения: Останов:
Чтобы снять с паузы,
нажмите 3.
• Можно использовать экран управления, отображаемый на экране телевизора. (Для неподвижных изображений и видеозаписей данный экран отображается при остановке воспроизведения.) Дополнительную информации см. стр. 41.
• Тип файлов можно также выбрать с помощью меню настройки. См. “ТИП ФАЙЛА” в меню “ИЗОБРАЖЕНИЕ” на стр. 46.
12
Выбор эпизода/группы
• Неприменимо для DVD-VR. Во время воспроизведения...
(удерживая...)
Выбор раздела, дорожки или файла
• Для SVCD/VCD необходимо отменить PBC (см. стр. 14).
Во время воспроизведения...
• При первом нажатии кнопки 4 выполняется переход к началу текущих раздела, дорожки или файла.
Переход к определенному участку
• Данная функция не действует для файлов JPEG.
Во время воспроизведения...
• Для файлов MP3/WMA/WAV/MPEG-1/MPEG-2/ ASF/DivX скорости поиска и соответствующие им значки на экране телевизора отличаются от приведенных выше.
• При просмотре видеодисков звук во время поиска не выводится.
Чтобы вернуться к обычному режиму воспроизведения, нажмите 3.
Непосредственный выбор
элемента
Выбор эпизода/группы
(удерживая...)
• Сведения о выборе номера см. в разделе “Выбор номера” на стр. 10.
Выбор раздела, дорожки или файла
• Сведения о выборе номера см. в разделе “Выбор номера” на стр. 10.
Воспроизведение с помощью
меню диска
Для DVD-видео:
1 Показать меню диска.
2 Выбрать пункт меню диска.
Для файлов DivX/MPEG-1/MPEG-2 при каждом нажатии кнопки 3 или 2 выполняется переход по эпизоду в соответствующем направлении на 30 секунд или 5 минут, в зависимости от типа файла.
13
• Для некоторых дисков также можно выбрать элементы, введя номер с помощью нумерованных кнопок.
Для SVCD/VCD с функцией PBC:
При воспроизведении диска с функцией PBC на дисплее появляется “PBC”. При появлении меню диска на экране телевизора выберите нужный пункт меню. Начнется воспроизведение выбранного пункта.
• Сведения о выборе номера см. в разделе “Выбор номера” на стр. 10.

Воспроизведение с цифрового аудиопроигрывателя

• Инструкции по подключению цифрового аудиопроигрывателя см. стр. 7.
Можно прослушивать файлы с цифрового аудиопроигрывателя, подключенного к разъему “AUDIO IN”.
• Перед началом воспроизведения установите минимальный уровень громкости системы.
Переход к следующей или предыдущей странице текущего меню:
Переход к следующей странице.
Переход к предыдущей странице.
Возврат к предыдущему меню:
(удерживая...)
Для отключения режима PBC нажмите кнопку 7, затем выберите дорожку с помощью нумерованных кнопок (см. стр. 10). Воспроизведение начинается с выбранной дорожки. Для повторного включения PBC нажмите 7 (дважды, если включена функция возобновления), затем нажмите DVD/CD 6.
Настройка уровня входного
аудиосигнала
Если звук с подключенного к разъему “AUDIO IN” устройства слишком громкий или тихий, можно задать предварительную настройку уровня сигнала аудиовхода “AUDIO IN” (без изменения уровня громкости).
Когда в качестве источника звука выбран “AUDIO IN”...
AUDIO LVL1 AUDIO LVL2
AUDIO LVL3
• Более высокому значению уровня соответствует более высокий запрограммированный уровень входного сигнала.
14

Звук и другие настройки

Пульт дистанционного управления
DISPLAY
SLEEP
A.STBY
ENTER/SET
USB6
DVD/CD6
DVD LEVEL
C.VOICE
SHIFT
MY SOUND
V.BASS
7
ECO/ DIMMER
CLOCK/ TIMER
VFP 3D PHONIC/
HP SURR
SOUND MODE
Главный блок
ECO

Настройка звучания

Реализация оптимального звукового
эффекта для низких частот—функция VARIO BASS (переменные низкие частоты)
Функция VARIO BASS (переменные низкие частоты) изменяет характеристики низких частот для получения звучания, оптимального для выбранного источника воспроизведения.
AUTO OFF LITEnEASY
TURBO TECHNO MOVIE
АUТО
LITEnEASY
MOVIE
TECHNO
TURBO
0
OFF (ВЫКЛ.)
a Система автоматически использует TURBO, LITEnEASY, MOVIE или TECHNO в зависимости от источника воспроизведения (начальная настройка).
Подходит для караоке и классической музыки. Позволяет получить комфортный уровень низких частот.
Подходит для видеоисточника и воспроизведения внешнего устройства. Позволяет получить высокий уровень низких частот.
Подходит для музыки в стиле диско или техно. Позволяет получить высокий уровень низких частот в эффектом вибрации.
Подходит для большинства стилей музыки, а также для воспроизведения внешнего устройства. Позволяет получить сбалансированные
Звуковой эффект отсутствует.
низкие частоты.
15
Усиление басов—SUPER BASS
Можно настраивать уровень низких частот в пределах от уровня 1 до уровня 5.
7
Loading...
+ 42 hidden pages