KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT
KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM
CA-HXZ1R
M
D
N
O
U
D
O
E
S
S
E
E
R
T
P
COMPACT
DIGITAL AUDIO
E
M
U
L
O
V
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No.
which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
GVT0077-006A
[E]
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise
Mises en garde, précautions et indications diverses
Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
ACHTUNG—(Bereitschaft/Netz) -Schalter!
Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung
vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter (Bereitschaft/Netz)
unterbrichet in keiner Stellung die Stromversorgung vollkommen. Die
Stromversorgung kann mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet
werden.
ATTENTION—Commutateur (attente/sous tension)!
Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le courant.
Le commutateur (attente/sous tension) ne coupe jamais
complètement la ligne de secteur, quelle que soit sa position. Le
courant peut être télécommandé.
VOORZICHTIG— (standby/aan) schakelaar!
Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit
het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom
naar het apparaat lopen, ongeacht de stand van de (standby/aan)
schakelaar. U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening aanen uitschakelen.
– G-1 –
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und das
Gehäuse nicht öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le
coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gev aar v oor br and, elektrische schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven,panelen of de behuizing.
2. Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht.
ACHTUNG
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc.
blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das
Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien
müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen
entsorgt werden.
• Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder
Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte,
z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
Deutsch
Français
Nederlands
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu,
etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les
problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales
sur la mise au rebut des piles.
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un égouttement ou à des
éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur
l’appareil.
VOORZICHTIG
• Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit.
(Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door bijvoorbeeld papier
of een doek, kan er hitte in het apparaat worden opgebouwd.)
• Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
• Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. Lege
batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
• Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of spatwater en plaats
geen enkel voorwerp waarin zich een vloeistof bevindt, zoals een vaas, op het
apparaat.
– G-2 –
15 cm
15 cm
ACHTUNG: Ausreichende Belüftung
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Beschädigungen gilt
für die Geräteseiten folgendes:
1 davor:
Hindernisfrei und gut zugänglich.
2 daneben/darüber/dahinter:
Hindernisfrei in allen angegebenen Abständen (s. Abbildung).
3 darunter:
Absolut ebene Stellfläche; ausreichende Belüftung durch Aufstellen auf einem
Tischchen von mindestens 10 cm Höhe.
ATTENTION: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration,
installez l’appareil de la manière suivante:
1 Avant:
Bien dégagé de tout objet.
2 Côtés/dessus/dessous:
Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma
ci-dessous.
3 Dessous:
Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa
ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un support d’au moins dix
centimètres de hauteur.
VOORZICHTIG: Goede ventilatie vereist
Om brand, elektrische schokken en beschadiging te voorkomen, moet u het toestel als
volgt opstellen:
1 Voorkant:
Geen belemmeringen en voldoende ruimte.
2 Zijkanten/boven-/onderkant:
Geen belemmeringen plaatsen in de hieronder aangegeven zones.
3 Onderkant:
Op vlakke ondergrond plaatsen. Voldoende ventilatieruimte voorzien door het
toestel op een onderstel met een hoogte van 10 cm of meer te plaatsen.
ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQUETTES / VERKLARING VAN DE LABELS
DeutschFrançaisNederlands
1 KLASSIFIKATIONSETIKETTE AN DER RÜCKSEITE
1 ETIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE A L’ARRIÈRE DU
COFFRET
1 KLASSIFIKATIELABEL, OP DE ACHTERZIJDE VAN HET
APPARAAT
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. GEFAHR: Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und
fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt mit dem
Strahl vermeiden!
3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält
keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten
Kundendienst-Fachleuten.
2 WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN
2 ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT PLACÉE À L’INTERIEUR DE
L’APPAREIL
2 WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET APPARAAT
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: Radiation laser invisible quand l’appareil est ouvert
ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une
exposition directe au rayon.
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n’y a
aucune pièce utilisable à l’intérieur. Laisser à un personnel
qualifié le soin de réparer votre appareil.
1. KLAS 1 LASERPRODUKT
2. GEVAARLIJK: Onzichtbare laserstraling wanneer open en de
beveiliging faalt of uitgeschakeld is. Voorkom het direkt blootstaan
aan de straal.
3. VOORZICHTIG: De bov enkap niet openen. Binnenin het toestel
bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen:
laat onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel.
– G-4 –
Inleiding
Wij bedanken u voor de aankoop van een van onze JVC-producten.
Alvorens dit apparaat te gebruiken, is het raadzaam deze handleiding
zorgvuldig door te lezen om het beste uit het apparaat te kunnen halen.
Bewaar deze handleiding goed zodat u er later nog dingen in kunt opzoeken.
Over deze handleiding
Deze handleiding is als volgt ingedeeld:
• In de handleiding wordt voornamelijk ingegaan op de
werking en functie van de knoppen op het apparaat. U
kunt ook gebruikmaken van de knoppen op de
afstandsbediening als deze dezelfde of vergelijkbare
namen (of markeringen) hebben als op het apparaat.
Nederlands
Als de werking van de afstandsbediening anders is dan
die van het apparaat, wordt dat uitgelegd.
• Algemene informatie die voor veel functies hetzelfde is,
wordt op één plaats bij elkaar gezet en wordt niet voor
iedere handeling herhaald. Zo wordt de informatie over het
aan- en uitzetten van het apparaat, het instellen van het
volume, het wijzigen van de geluidseffecten en andere
functies, die in het gedeelte “Algemene functies” op pagina
9 tot 11 worden uitgelegd, niet telkens herhaald.
• In deze handleiding worden de volgende markeringen
gebruikt:
Geeft u waarschuwingen om schade of het
risico van brand/elektrische schokken te
voorkomen.
Geeft ook informatie over handelingen die
een optimale werking van het apparaat in de
weg staan.
Geeft informatie en suggesties over wat u moet
weten.
Voorzorgsmaatregelen
Netvoeding
• Wanneer u de stekker uit het wandcontact haalt, moet u
altijd aan de stekker trekken, nooit aan het snoer.
Raak het netsnoer NOOIT met natte handen aan.
Condens
In de volgende omstandigheden kan condens op de lens aan
de binnenzijde van het apparaat optreden:
• Vlak nadat de verwarming in een ruimte is aangezet
• In een vochtige ruimte
• Als het apparaat rechtstreeks uit de kou op een warme
plaats wordt gezet
Als dit zich voordoet, kan het apparaat defect raken. Laat het
apparaat in zo’n geval enkele uren aanstaan zodat het vocht
kan verdampen, haal de stekker uit het wandcontact en stop
deze er weer in.
Interne hitte
Bij het achterpaneel is een ventilator ingebouwd voor het
afvoeren van warmte zodat het toestel niet oververhit.
Let voor de veiligheid op de volgende punten:
• Zorg dat er een goede ventilatie rond het toestel
is. Het toestel kan oververhitten en worden
beschadigd wanneer de ventilatie rond het
toestel geblokkeerd is.
• Blokkeer de koelventilator en de ventilatie
openingen of gaten NIET. De warme lucht kan
niet worden afgevoerd indien de ventilator of
openingen door bijvoorbeeld een krant of doek
zijn geblokkeerd.
Installatie
• Zet het apparaat op een vlakke en droge plaats waar de
temperatuur niet onder 5˚C of boven 35˚C komt.
• Het apparaat moet goed geventileerd worden om
oververhitting te voorkomen.
• Houd voldoende afstand tussen het apparaat en het
televisietoestel.
• Houd voldoende afstand tussen de luidsprekers en de TV
om interferentie met de TV te voorkomen.
Zet het apparaat NOOIT in de buurt van
warmtebronnen of op plaatsen waar het aan direct
zonlicht, overmatige stofvorming of trillingen
blootstaat.
Overige voorzorgsmaatregelen
• Mocht een metalen object of vocht in het apparaat terecht
komen, dan dient u de stekker uit het wandcontact te halen
en uw leverancier te raadplegen alvorens verder te gaan.
• Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, dient u de
stekker uit het wandcontact te halen.
Demonteer het apparaat NOOIT, aangezien het
geen onderdelen bevat die door uzelf kunnen
worden gerepareerd.
Als er storingen optreden, haalt u de stekker uit het
wandcontact en neemt u contact op met de leverancier.
– 1 –
Inhoudsopgave
De knoppen op het apparaat ..................................... 3
Het frontpaneel........................................................... 3
De afstandsbediening ................................................. 5
Aan de slag .................................................................. 6
Met een van de 6 reeds vastgele gde geluidsmodi geactiveer d,
functioneren deze als displayverlichting. Zie “De
geluidsmodi selecteren” op pagina 10 en 11 voor details.
p Tuner-functie-indicaties
• Indicaties MONO en ST (stereo)
q Cassette-functie-indicaties
• Indicaties 23 (afspeel- of opnamerichting van de
cassette) en (Reverse mode)
3 CD-nummers (CD1, CD2 en CD3) -knoppen (16, 17)
4 De knoppen voor de afspeelmodi van de CD-speler (17 – 19)
• REPEAT, RANDOM en PROGRAM -knoppen
5 REC START/STOP -knop (21, 23, 26)
6 SOUND MODE -knop (10)
7 SUBWOOFER LEVEL + / – -knoppen (10)
8 STANDBY/ON -knop (9)
9 SLEEP-knop (27)
p AUX-knop (10)
q FM/AM-knop (10, 12)
w FM MODE -knop (12)
e CD 3¥8 -knop (10, 16 – 18)
r PROGRAM CANCEL -knop (18)
t TAPE 23 -knop (10, 20, 21)
y RDS-functieknoppen
• PTY SEARCH -knop (13)
• TA/NEWS/INFO-knop (14)
• DISPLAY MODE -knop (13)
• PTY SELECT + / – -knoppen (13)
u BEEP ON/OFF -knop (8, 11)
i VOLUME + / – -knop (10)
o FADE MUTING -knop (10)
snel-achterwaarts
snel-voorwaarts
) -knop
) -knop
COMPACT
DIGITAL AUDIO
FM/AM
TAPE
AUX
CLOCK
/ TIMER
M
D
N
O
U
D
O
E
S
SUBWOOFER
LEVEL
P
E
R
S
E
T
CANCEL / DEMO
REVERSE
MODE
CD-R /RW PLAYBACK
EXTENDED SUPER BASS
SET/
DISPLAY
REC START
/STOP
REPEAT
CD REC
START
CD3
CD2
CD1
CD
E
M
U
L
O
V
CD PLAY
MODE
EDIT
Wanneer u de afstandsbediening gebruikt, dient
u deze op de sensor voor de afstandsbediening
op het frontpaneel te richten.
– 5 –
Aan de slag
Vervolg
Meegeleverde accessoires
Controleert u of u de volgende items aanwezig zijn.
Het getal tussen haakjes geeft het aantal items aan dat is
geleverd.
• AM (MW/LW) -antenne (lus) (1)
• FM-antenne (1)
• Afstandsbediening (1)
• Batterijen (2)
Neem onmiddellijk contact op met de leverancier, als een van
deze artikelen ontbreekt.
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Plaats de batterijen—R6(SUM-3)/AA(15F)—in de
afstandsbediening door de + en – op de batterijen op de + en –
in de batterijhouder te plaatsen.
Wanneer de afstandsbediening niet meer werkt, vervangt u de
twee batterijen tegelijkertijd.
1
De antennes aansluiten
De FM-antenne
ANTENNA
AM EXT
LOOP
FM 75
COAXIAL
FM-antenna (meegeleverd)
1 Sluit de FM-antenne aan op het FM 75 Ω
COAXIAL-uiteinde.
2 Klap de FM-antenne uit.
3 Hang de antenne zodanig op (bijvoorbeeld
langs een wand of achter gordijnen) dat de
beste ontvangst wordt verkregen.
Nederlands
R6(SUM-3)/AA(15F)
2
3
• Gebruik NOOIT een oude batterij samen met een
nieuwe.
• Gebruik NOOIT verschillende soorten batter ijen
tezamen.
• De batterijen NIET aan warmte of open vuur
blootstellen.
• Laat de batterijen NOOIT in de batterijhouder
wanneer u de afstandsbediening langere tijd niet
gebruikt. Het apparaat kan dan beschadigd
raken door lekkende batterijen.
Informatie over de meegeleverde FM-antenne
De bij dit apparaat meegeleverde FM-antenne kan als tijdelijke
maatregel worden gebruikt. Als de ontvangst slecht is, kunt u een
FM-antenne voor buitenshuis aansluiten.
Een FM-antenne voor buitenshuis aansluiten
Alvorens de antenne aan te sluiten, dient u de meegeleverde
FM-antenne los te koppelen.
FM-antenne voor buitenshuis
(niet meegeleverd)
ANTENNA
AM EXT
LOOP
FM 75
COAXIAL
U moet een 75 Ω antenne met een coaxiaal
aansluitpunt (DIN 45325) gebruiken.
– 6 –
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.