JVC AV-N29303/R, AV-N29303/S User Manual [sp]

TELEVISOR A COLOR GUÍA DEL USUARIO
Para los modelos:
AV-N29320 AV-N29303
Ilustración del televisor AV-N29303 y del control remoto RM-C252
NOTA IMPORTANTE PARA EL CLIENTE
En los espacios de abajo, anote el modelo y el número de serie de su televisor
factura de compra al interior de la cubierta de este manual. Mantenga este
manual en un lugar conveniente para referencia futura. Guarde la caja de cartón
y el material de empaque original para un uso futuro.
Número de modelo
Número de Serie
LCT1161-001A-A
0402-TN-FAA-JIM
¡ATENCION!
Antes de operar su equipo, lea cuidadosamente este instructivo.

PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: PARA PREVENIR LOS PELIGROS DE INCENDIO O
CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE TELEVISOR A LA LLUVIA O HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, RESPETE LAS
SIGUIENTES REGLAS CON RESPECTO AL USO DE ESTA UNIDAD.
1. Opére sólo desde la fuente de suministro eléctrico especificada en la unidad.
2. Evite dañar el enchufe de CA o el cable de alimentación.
3. Evite la instalación inapropiada y nunca sitúe la unidad donde no haya buena ventilación.
4. No permita la entrada de objetos o líquidos en los orificios del gabinete.
5. En caso de problema, desenchufe la unidad y llame a un técnico. No trate de repararla usted mismo; no quite la tapa trasera.
Los cambios o modificaciones no aprobadas por JVC podrían anular la garantía.
*Para su seguridad cuando no use este televisor por largo tiempo,
asegúrese de desconectar el cable de alimentación del receptáculo de CA y la antena.
*Para evitar un choque eléctrico, no use este enchufe polarizado con un
cable de extensión, receptáculo u otro tomacorriente a menos que sea posible introducir completamente las clavijas de manera que no queden expuestas.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de choque eléctrico.
No retire la cubierta (o la tapa trasera).
No hay partes internas a las que el usuario deba dar servicio.
Refiera el servicio al personal de servicio capacitado.
El objetivo del símbolo de rayo con una punta de flecha dentro de un triángulo equilátero es alertar al usuario acerca de la presencia de una "tensión peligrosa" no aislada dentro del gabinete del producto que podría ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de choque eléctrico para las personas.
El objetivo del signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero es alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña al artefacto.
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
CUIDADO
Índice
Desembalaje del Televisor . . . 4
Modelos de Televisores y Unidades de Control Remoto . 5
Instalación Rápida . ......7
CONEXIONES . .........10
Conexiones a un sistema de cablevisión
y a una videograbadora . .........10
Conexión a un DVD.............13
Conexión a un amplificador externo . ...14
Conexión a un Videocámara . ......14
Control remoto . . . . . . . . . 15
Información básica sobre
el control remoto . . . ...........15
Instalación de las pilas . .........15
Programación con el control
remoto . ............16
Configuración de una caja de control de
cablevisión o un sistema de satélite . ...16
Configuración de la videograbadora . ...17
Configuración del DVD . .........18
Menús en pantalla . ......19
Cómo usar los menús en la pantalla . . . 19
Sistema de menús en la pantalla . ....20
Plug-In Menu . ..............21
Introducción . .......... 21
Idioma . .............21
Autoprogramacion . ......21
Ajuste del reloj (Auto) . .....22
Ajuste del reloj (Manual) . ...23
Lista de canales . .............24
V-Chip . ..................25
Sistema de clasificación
de EE.UU. . . . . . . . . . . . . 26
Pautas televisivas . ......26
Activación de las clasificaciones
V-Chip estadounidenses . . . 27
Clasificación de películas . ...29
Activación de las
clasificaciones de películas . . 29
Clasificaciones V-Chip
canadienses . .........30
Activar las clasificaciones V-Chip
canadienses . .........30
Programas sin clasificación . . 31
bloquear programas
sin clasificación . ........31
Ajuste del código de bloqueo . 32
Menús en la pantalla (cont.)
Ajustar Imagen . ..............33
Tinte . ..............33
Color . ..............33
Contraste . ...........33
Brillo . . . ............33
Detalle . .............33
Calidez de Color . .......34
Pantalla Azul . .........34
Ajustar Sonido . . .............35
Graves ..............35
Agudos . ............35
Balance . . . . .........35
MTS . ..............35
Funciones generales
.....36
Temporizador . ..............36
Subtitulos Ocultos . ............37
Bloq. Panel Frontal . ............37
Auto Apagado . ..............38
Entrada de Componente V1/V2 . .....38
Funciones de los botones . . . 39
MENÚ ...................39
EXIT (Salir) . ................39
DISPLAY (Pantalla) . ...........39
MUTING (Silenciamiento) . ........39
VIDEO STATUS (Estado de vídeo) . ...40
SLEEP TIMER (Temporizador de apagado automático) . 40 HYPER SURROUND
(Sonido envolvente) . ...........40
BBE . ...................41
BOTÓN 100+ . ..............41
RETURN + (Regreso +) . .........41
INPUT (Entrada) . . . . . .........41
Theater Pro D6500K . ...........42
BOTONES DE LA VIDEOGRABADORA . 42
BOTONES DEL DVD . ..........42
INTERRUPTOR DE TV/CATV . ......42
INTERRUPTOR DE VCR/DVD . ......42
LIGHT (Luz) . ...............42
Localización de fallas . ....43
Búsqueda de códigos . ....44
Especificaciones . .......45
Notas . .............46
Gracias por haber comprado su televisor a color JVC. Antes de comenzar a programar su nuevo televisor, verifique que tenga todos los artículos siguientes. Además de esta guía, la caja con su televisor debe incluir:
Una vez que haya desembalado su televisor, el próximo paso es conectarlo a su antena/cablevisión o sistema de satélite y conectar los dispositivos de audio/vídeo que desee usar con su televisor. Para hacer estas conexiones, utilizará enchufes como los que se ilustran a continuación.
Enchufe de entrada A/V
Conectores de RF
Enchufe de S-Video
Recomendamos que lea el Manual del Usuario completo antes de comenzar a usar su nuevo televisor para que pueda aprender acerca de las excelentes y numerosas funciones del mismo. Pero si quiere empezar a usar su televisor de inmediato, se presenta una guía de instalación rápida en las páginas 7 - 9.
4
Nota: Su televisor y/o unidad de control remoto pueden ser diferentes de los ejemplos ilustrados aquí.
Dos pilas
AA
1 televisor 1 unidad de
control remoto
Se utilizan para conectar un cable coaxial desde un sistema externo o de cablevisión.
Se utiliza para hacer las conexiones de vídeo con videograbadoras, DVD, cámaras de vídeo, etc. (opcionales).
Se utiliza para conectar los dispositivos de audio/vídeo como las videograbadoras, DVD, amplificadores estereofónicos, consolas de juegos, etc.

Desembalaje del televisor

MENU
– CHANNEL + – VOLUME +
POWER
ON TIMER
OPERATE
AA Alkaline
AA Alkaline
Guía de modelos de televisores
y unidades de control remoto
NOTA: Antes de conectar su televisor a otro dispositivo, consulte los diagramas apropiados
para su televisor y unidad de control remoto, dependiendo del modelo que compró. Estos le ayudarán a entender cómo conectar su televisor a otro dispositivo y cómo usar la unidad de control remoto para programar su televisor.
Diagrama del panel trasero
5
Modelo: AV-N29303
Modelo: AV-N29320
MODELO: AV-N29303
MODELO: AV-N29320
Diagrama del panel delantero
AUDIO OUT
L
R
INPUT 1
AUDIO OUT
R
MENU
VIDEO L/MONO AUDIO R
INPUT 3
CHANNEL
OPERATE
S-VIDEO
S-VIDEO
L
INPUT 1
VIDEO
OVER
L/MONO L/MONO
R
INPUT 2
COMPONENT
VIDEO
VIDEO/Y
AUDIO
PB
PR
R
COMPONENT
VIDEO
VIDEO/Y
L/MONO
R
VOLUME POWER
PB
PR
75Ω
(VHF/UHF)
75Ω
(VHF/UHF)
ON TIMER
INPUT 2
VIDEO L / MONO – AUDIO-R
– CHANNEL + – VOLUME +
MENU
OPERATE
ON TIMER
POWER
6
Control Remoto RM-C205 MODELO: AV-N29320
Control Remoto RM-C252 MODELO: AV-N29303
Guía de modelos de televisores y unidades de control remoto
VIDEO
STATUS
DISPLAY
100+
MUTING
MENU
CHANNEL
REC STOP
SLEEP TIMER
1
4
7
2
5
8
0
+
CH
VOL
CH
VCR CONTROL
POWER TV/VCR
PLAY FFREW
RETURN+
V—CHIP
VOL
+
PAUSE
POWER
INPUT
3
6
9
EXIT
RM-C205
7
Comienzo
En estas páginas de instalación rápida se presentan tres pasos fáciles con la información básica que necesita para comenzar a usar su nuevo televisor de inmediato. Esta información incluye instrucciones básicas sobre el funcionamiento de la unidad de control remoto, la conexión sencilla a la antena/cablevisión y una conexión a una videograbadora opcional y, finalmente, información para programar el sintonizador automático de su televisor.
Si tiene preguntas o necesita información más detallada sobre alguno de estos pasos, sírvase consultar otras secciones de este manual.
Primer paso – la unidad de control remoto
El control remoto es la clave para operar las excelentes funciones de su televisor. Antes de que pueda operar el control remoto, primero debe instalar las pilas (incluidas).
Para el modelo RM-C252, levante y tire del retén en la parte trasera del control remoto para abrir. Para el modelo RM-C205, levante el retén en la tapa trasera del control remoto para retirar. Introduzca dos pilas (incluidas), prestando mucha atención a las marcas "+" y "-", colocando el extremo "-" en la unidad primero. Instale nuevamente la tapa.
Operación básica
Encienda y apague el televisor oprimiendo el botón POWER (encendido/apagado) en la esquina superior derecha del control remoto.
Los cuatro botones de funciones clave en el centro del control remoto pueden usarse para el funcionamiento básico del televisor. Los botones superior e inferior le permiten avanzar y retroceder por los canales disponibles. Los botones derecho e izquierdo le permiten aumentar o disminuir el volumen. Estos botones también están marcados con cuatro flechas y se utilizan también con el sistema de menús en la pantalla de JVC. Necesitará usar estos botones más adelante durante la instalación rápida.
El siguiente paso es conectar el televisor a una antena o cablevisión
.
Nota: Ilustración de la unidad de control remoto RM-C252
Continúe con el segundo paso
Instalación rápida 1
RM-C205
RM-C252
POWER
8
Conector de cablevisión/RF
Cables/Enchufes de AV
Segundo paso – cómo hacer las conexiones básicas
Ahora necesitará conectar su televisor a una antena, videograbadora o sistema de cablevisión. La conexión más básica a una videograbadora y antena/cablevisión se muestra a continuación. Para conexiones más detalladas, tales como aquellas que requieren una caja de control del sistema de cablevisión
, consulte las páginas 11 a 12.
Si ahora desea conectar una videograbadora, abajo se muestra una conexión estéreo básica de videograbadora. Consulte las páginas 12 – 14 para instrucciones detalladas acerca de la conexión de otros componentes o un sistema de teatro en casa.
Nota: Su televisor no necesita una videograbadora para funcionar.
1) Conecte el cable amarillo desde el conector Video Output de la videograbadora al conector Video
In (entrada de vídeo) amarillo del televisor O conecte un cable de antena (RF) desde el conector RF Cable Out (salida de cable de RF) de la videograbadora al conector RF Cable In (entrada de cable de RF) en la parte trasera del televisor.
2) Conecte el cable blanco desde VCR Left Audio Output (salida de audio izquierda) de la
videograbadora a TV Left Audio Input (entrada de audio izquierda del televisor).
3) Conecte el cable rojo desde VCR Right Audio Output (salida de audio derecha) de la
videograbadora a TV Right Audio Input (entrada de audio derecha del televisor).
Finalmente, una vez que haya completado las conexiones, enchufe el cable de energía eléctrica al tomacorriente de pared más cercano y encienda el televisor.
1) Conecte un cable de antena (RF) desde el receptáculo en la pared a RF Cable In (entrada del
cable de antena) en la parte trasera del televisor.
Continué con el tercer paso
Instalación rápida 2
Ilustración de AV-N29303
Ilustración de AV-N29303
Salida de la
antena o cablevisión
AUDIO OUT
L
R
INPUT 1
S-VIDEO
VIDEO
OVER
AUDIO
L/MONO L/MONO
R
R
INPUT 2
VIDEO/Y
COMPONENT
VIDEO
PB
PR
75Ω
(VHF/UHF)
Videograbadora
L
R
V
AUDIO OUT
L
R
S-VIDEO
VIDEO
INPUT 1
OVER
L/MONO L/MONO
R
AUDIO
R
INPUT 2
VIDEO/Y
COMPONENT
VIDEO
PB
PR
75Ω
(VHF/UHF)
IN
OUT
O
9
Oprima los botonespara desplazarse a AUTOPROGRAMACION
¥ Para seleccionar CATV (si está conectado a un sistema de cablevisión) o TV (si está usando una antena) o pasarlo por alto (si así lo necesita).
Para desplazarse a ACTIVAR
Ahora la función de autoprogramación memorizará todos los canales claros activos que su televisor puede recibir. Esto llevará de uno a dos minutos.
Tercer paso – el Plug-In Menu
Cuando encienda su televisor por primera vez aparecerá el Plug-In Menu. Este menú ajusta algunas de las funciones básicas de su televisor. Una descripción completa del Plug-In Menu se presenta a partir de la página 21. Le recomendamos que complete las funciones del Menú Inicial antes de empezar a usar su televisor. Pero para comenzar a mirar televisión de inmediato, sólo necesita ejectar la Autoprogramación. Esto permite que su televisor memorice los canales que puede recibir con claridad. Siga los pasos siguientes para ejecutar la Autoprogramación.
La autoprogramación se ha completado cuando aparece el mensaje PROGRAMACION TERMINADA en la pantalla.
Ya se completó la instalación rápida. Usted puede comenzar a mirar televisión o puede continuar leyendo este manual para obtener más información acerca de cómo conectar dispositivos de audio/vídeo, programar su control remoto o usar el sistema de menús en la pantalla de JVC para personalizar su experiencia de mirar televisión.
Esto pone fin a la instalación rápida
Instalación rápida 3
STOP

Conexiones

1) Conecte el cable de la antena o del sistema de cablevisión desde el receptáculo en la
pared a RF Input (entrada de RF) del divisor bilateral.
2) Conecte un cable de antena (RF) de una de las salidas de RF del divisor a RF Input
(entrada de RF) en la parte posterior de la videograbadora.
3) Conecte un cable de antena (RF) de la otra salida de RF del divisor a RF Input (entrada de
RF) en la parte posterior del televisor.
4)
Conecte el cable amarillo desde VCR Output (salida de la videograbadora) a TV Video In (entrada de vídeo del televisor) amarillo O conecte un cable S-Video desde VCR S-Video Out (salida S-Video de la videograbadora) a S-Video In (entrada S-Video) en la parte trasera del televisor.
5) Conecte el cable blanco desde VCR Left Audio Output (salida de audio izquierdo de la
videograbadora) a TV Audio In (entrada de audio del televisor) blanco.
6)
Conecte el cable rojo desde VCR Right Audio Output (salida de audio derecha de la videograbadora) a TV Audio In (entrada de audio del televisor) rojo.
• Si su videograbadora es una unidad de sonido monofónico, sólo tendrá un conector de
salida de audio. Conéctelo a Left Audio Input (entrada de audio izquierda) del televisor.
• Por favor consulte el Manual del Propietario de su videograbadora para obtener más
información acerca de su funcionamiento.
Conexión a un sistema de cablevisión y a una antena
10
Hay tres tipos básicos de conexiones de antena o cablevisión:
• Si tiene una antena o un sistema de cablevisión que no requiere que use una caja de control
para seleccionar los canales, consulte el Diagrama #1.
• Si tiene un sistema de cablevisión que requiere que use una caja de control para tener acceso a
todos los canales, consulte el Diagrama #2.
• Si tiene un sistema de cablevisión que requiere que use una caja de control para tener acceso a
ciertos canales especiales, pero no a los canales "básicos", consulte el Diagrama #3.
• Para su conveniencia, la conexión a una videograbadora también se muestra en los siguientes
diagramas. No se requiere una videograbadora para la operación del televisor. Puede omitir la videograbadora de su conexión si así lo desea.
• Consulte la instalación rápida en la página 8 para obtener instrucciones de cómo conectar una videograbadora únicamente.
Diagrama #1
Ilustración de AV-N29303
AUDIO OUT
L
R
S-VIDEO
VIDEO
INPUT 1
OVER
L/MONO L/MONO
R
VIDEO/Y
AUDIO
R
INPUT 2
COMPONENT
VIDEO
PB
PR
Salida de la
antena o cablevisión
OUT OUT
75Ω
(VHF/UHF)
IN
DIVISOR
BILATERAL
OUT
Videograbadora
V
IN
LR
O
Conexiones
11
1) Conecte un cable de antena (RF) desde el receptáculo en la pared a RF Cable Box In (entrada del cable de antena en la caja de control de cablevisión).
2) Conecte un cable de antena (RF) desde Cable Box Out (salida de la caja de control de cablevisión) a VCR In (entrada de la videograbadora).
3) Conecte un cable de antena (RF) desde VCR Out (salida de la videograbadora) a RF In (entrada de antena) en la parte trasera del televisor.
4) Conecte el cable rojo desde VCR Right Audio Output (salida de audio derecha de la videograbadora) a TV Right Audio In (entrada de audio derecha del televisor) rojo.
5) Conecte el cable blanco desde VCR Left Audio Output (salida de audio izquierdo de la videograbadora) a TV Left Audio In (entrada de audio izquierdo del televisor) blanco.
6) Conecte el cable amarillo desde VCR Output (salida de la videograbadora) a TV Video In (entrada de vídeo del televisor) amarillo O conecte un cable S-Video desde VCR S-Video Out (salida S-Video de la videograbadora) a S-Video In (entrada S-Video) en la parte trasera del televisor.
• Si su videograbadora es una unidad de sonido monofónico, sólo tendrá un conector de
salida de audio. Conéctelo a Left Audio Input (entrada de audio izquierda) del televisor.
• Por favor consulte el Manual del Propietario de su videograbadora para obtener más
información acerca de su funcionamiento.
Conexiones a un sistema de cablevisión y a una videograbadora - continuación
Diagrama #2
Ilustración de AV-N29303
AUDIO OUT
L
R
S-VIDEO
VIDEO
INPUT 1
OVER
L/MONO L/MONO
R
AUDIO
Salida de la
antena o cablevisión
INPUT 2
COMPONENT
VIDEO
VIDEO/Y
PB
PR
R
75Ω
(VHF/UHF)
OUT IN
OUT
IN
Caja Decodificadora
de Cable
Videograbadora
VLR
O
Conexiones
12
Conexión de una caja de control de cablevisión y videograbadora
1) Conecte el cable de la antena o del sistema de cablevisión desde el receptáculo en la pared a RF Input (entrada de RF) del divisor bilateral.
2) Conecte un cable de antena (RF) de una de las salidas de RF del divisor a RF Input (entrada de RF) en la caja de control de cablevisión.
3)
Conecte un cable de antena (RF) desde Cable Box Out (salida de la caja de control de cablevisión) a VCR In (entrada de la videograbadora).
4) Conecte un cable de antena (RF) desde la otra salida de RF del divisor a RF Input (entrada de RF) en la parte posterior del televisor.
5)
Conecte el cable amarillo desde VCR Video Output (salida de la videograbadora) a TV Video In (entrada de vídeo del televisor) amarillo O conecte un cable S-Video desde VCR S-Video Out (salida S-Video de la videograbadora) a S-Video In (entrada S-Video) en la parte trasera del televisor.
6)
Conecte el cable blanco desde VCR Left Audio Output (salida de audio izquierda) de la videograbadora a TV Left Audio Input (entrada de audio izquierda del televisor).
7)
Conecte el cable rojo desde VCR Right Audio Output (salida de audio derecha) de la videograbadora a TV Right Audio Input (entrada de audio derecha del televisor).
• Si su videograbadora es una unidad de sonido monofónico, sólo tendrá un conector de
salida de audio. Conéctelo a Left Audio Input (entrada de audio izquierda) del televisor.
• Por favor consulte el Manual del Propietario de su videograbadora para obtener más
información acerca de su funcionamiento.
Diagrama #3
Ilustración de AV-N29303
Salida de la
antena o cablevisión
IN
OUT OUT
DIVISOR
BILATERAL
AUDIO OUT
L
R
S-VIDEO
VIDEO
INPUT 1
OVER
L/MONO L/MONO
R
OUT IN
INPUT 2
COMPONENT
VIDEO
VIDEO/Y
AUDIO
R
75Ω
(VHF/UHF)
PB
PR
OUT
IN
Caja Decodificadora
de Cable
Videograbadora
VLR
O
Conexiones
13
1) Conecte el cable verde desde DVD Player “VIDEO/Y” Video Output (salida “Y” de vídeo del DVD) a TV “Y” Component Input (entrada “Y” de componente del televisor).
2) Conecte el cable azul desde DVD Player “PB” Video Output (salida “PB” de vídeo del DVD) a TV “PB” Component Input (entrada “PB” de componente del televisor).
3) Conecte el cable rojo desde DVD Player “PR” Video Output (salida “PR” de vídeo del DVD) a TV “PR” Component Input (entrada “PR” de componente del televisor).
4) Conecte el cable blanco de audio desde DVD Player Left Audio Output (salida de audio izquierda del DVD) a TV Left Audio Input (entrada de audio izquierda del televisor).
5) Conecte el cable rojo de audio desde DVD Player Right Audio Output (salida de audio derecha del DVD) a TV Right Audio Input (entrada de audio derecha del televisor).
• Verde, azul y rojo son los colores más comunes para cables de componentes de vídeo. Los colores
podrían variar en algunos modelos, consulte el manual del usuario del DVD para obtener más información.
• Tenga cuidado de no confundir el cable rojo de componente de vídeo con el cable rojo de audio. Es
mejor completar un conjunto de conexiones (audio o vídeo) antes de comenzar con el siguiente para evitar cambiar accidentalmente los cables.
• Consulte la página 18 para obtener instrucciones acerca de cómo programar el control
remoto para operar las funciones básicas del DVD.
AV-N29303: Si utiliza Input 2 (entrada 2) (entrada de componente) para la conexión del DVD,
debe ajustar V2 COMPONENT-IN (entrada de componente V2) en el menú de configuración inicial a "SÍ" para desplegar correctamente la señal del DVD.
AV-N29320: Si utiliza Input 1 (entrada 1) para la conexión del DVD, debe ajustar V1
COMPONENT-IN (entrada de componente V1) en el menú de configuración inicial a "SÍ" para desplegar correctamente la señal del DVD.
NOTA: Los DVD progresivos (DVD con una frecuencia de exploración de salida de 31,5 KHz)
no funcionarán correctamente con este televisor.
Conexión de un DVD
Ilustración de AV-N29303
DVD PLAYER
AUDIO OUT
R L
AUDIO OUT
L
R
S-VIDEO
VIDEO
INPUT 1
OVER
L/MONO L/MONO
R
AUDIO
R
INPUT 2
VIDEO/Y
COMPONENT
VIDEO
PB
PR
75Ω
(VHF/UHF)
OUT
Y
PB
PR
Verde Azul Rojo
Conexiones
14
1) Conecte el cable de vídeo amarillo desde el conector Video Output (salida de vídeo) de la
videocámara al conector Video Input (entrada de vídeo) del televisor.
2) Conecte el cable blanco de audio desde Left Audio Output (salida de audio izquierda) de la
videocámara al conector Left Audio Input (entrada de audio izquierda) del televisor.
3) Conecte el cable rojo de audio desde el conector Right Audio Output (salida de audio derecha) de
la videocámara al conector Right Audio Input (entrada de audio derecha) del televisor.
• Si su videocámara es un modelo de sonido monofónico, sólo tendrá un conector de salida de
audio. Conéctelo al conector Left Audio Input (entrada de audio izquierda) del televisor.
• Los Conectores de Entrada delanteros de AV-N29303 están situados debajo de la puerta del
panel delantero. Para ganar acceso, tire de la puerta para abrirla.
Conexión a un amplificador externo
Conexión de una videocámara
1) Conecte el cable blanco desde el conector Left Audio Output (salida de audio izquierda) del televisor al conector Left Audio Input (entrada de audio izquierda) del amplificador.
2) Conecte el cable rojo de audio desde el conector Right Audio Output (salida de audio derecha) del televisor al conector Right Audio Input (entrada de audio derecha) del amplificador.
Puede conectar una videocámara al televisor utilizando los Conectores de Entrada delanteros (Input 2 o Input 3). También puede conectar una consola de juegos u otro equipo utilizando estos conectores. Las videocámaras también pueden conectarse a los conectores de entrada traseros del televisor.
Ilustración de AV-N29303
Ilustración de AV-N29303
Bocina
delantera izquierda
Amplificador
AUDIO OUT
R
L
S-VIDEO
VIDEO
INPUT 1
OVER
L/MONO L/MONO
R
INPUT 2
COMPONENT
VIDEO
VIDEO/Y
AUDIO
R
75Ω
(VHF/UHF)
PB
PR
MENU
VIDEO L/MONO AUDIO R
INPUT 3
CHANNEL
OPERATE
VOLUME POWER
Bocina
delantera derecha
ON TIMER
Videocámara

Control remoto

• Antes de operar el control remoto tiene que instalar las pilas (incluidas). Ver “Como cambiar las pilas” en la parte de abajo de esta página. (Para ilustración, ver página 7.)
• Oprima el botón P
OWER para prender y apagar el televisor.
Verifique que el interruptor TV/CATV esté colocado en TV.
Mueva el interruptor a CATV sólo si necesita operar una caja de control de cablevisión. (RM-C252 únicamente).
Deslice el interruptor de selección VCR/DVD a VCR para
controlar una videograbadora, o a DVD para controlar un DVD. Consulte las páginas 16 a 18 para obtener instrucciones sobre cómo programar la unidad de control remoto para operar una caja de control de cablevisión, videograbadora o DVD.
(RM-C252 únicamente).
• Oprima los botones CH+ y CH- para explorar los canales. Oprima
y suelte los botones CH+ o CH- para avanzar/retroceder un canal a la vez.
• Mantenga oprimido C
H+ o CH- para desplazarse rápidamente
por los canales utilizando la función Hiperexploración de JVC. Se desplazará por los canales a una velocidad de cinco canales por segundo.
• Oprima V
OL+ o VOL- para subir o bajar el volumen. Aparecerá
una barra indicadora en la pantalla para mostrarle el nivel del volumen del televisor.
• Los botones CH+/- y VOL+/- también se utilizan para desplazarse en el sistema de menús en la pantalla de JVC.
• Puede tener acceso directo a canales específicos con el teclado de 10 teclas.
• Consulte las páginas 39 a 42 para obtener más información sobre las funciones de los botones de la unidad de control remoto. Consulte la página 19 para obtener información acerca de cómo usar los menús en la pantalla.
Cómo cambiar las pilas
Para el modelo RM-C252, levante y tire del retén en la parte trasera del control remoto para abrir. Para el modelo RM-C205, levante el retén en la tapa trasera del control remoto para retirar.
Introduzca dos pilas AA (incluidas), prestando atención a las marcas “+” y “-“ en las pilas y en el control remoto. Para evitar un posible cortocircuito, introduzca el extremo “-“ primero. Asegúrese de utilizar pilas de tamaño AA únicamente
. Una vez que haya instalado las pilas, coloque la tapa
nuevamente en posición (hasta escuchar un chasquido).
• Si el control remoto funciona en forma irregular, reemplace las pilas.Típicamente, la vida útil de las pilas es de seis meses a un año. Recomendamos usar pilas alcalinas para mayor durabilidad.
• Cuando cambie las pilas, trate de completar la tarea en menos de tres minutos. Si se
demora más de tres minutos, podría ser necesario reprogramar los códigos de control remoto para la videograbadora, DVD y/o caja de control de cablevisión (paginas 16 a 18).
Bases del control remoto
Notas: La ilustración de la izquierda muestra la unidad de
control remoto modelo RM-C252. Su televisor podría incluir un control remoto de modelo distinto.
15
Loading...
+ 33 hidden pages