Jvc AV-32Z10 User Manual

LCT0918-001A-U_Cover.fm Page 1 Monday, June 4, 2001 8:46 PM
AV32Z10EU
AV32Z10EU / LCT0918-001A-U
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
PORTUGUÊS
COLOUR TELEVISION
FARBFERNSEHGERÄT TELEVISEUR COULEUR KLEURENTELEVISIE TELEVISOR A COLOR TELEVISORE A COLORI TELEVISOR A CORES
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL DINSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
AV32/28Z10EU / LCT0918-001A-U / Francais
AV32Z10EU_Fra.book Page 1 Monday, June 4, 2001 6:28 PM
Merci d’avoir fait l’acquisition de ce téléviseur couleurs JVC. Pour être certain que vous comprenez comment utiliser votre nouveau téléviseur, nous vous conseillons de lire attentivement le présent manuel avant de commencer.
AVERTISSEMENT:
POUR EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
ATTENTION:
POUR VEILLER A LA SECURITE DES PERSONNES, VEUILLEZ RESPECTER LES INDICATIONS SUIVANTES CONCERNANT L’UTILISATION DE L’APPAREIL.
1. Faire fonctionner l’appareil uniquement sur la source d’alimentation spécifiée (CA 220 – 240 V, 50 Hz).
2. Eviter d'endommager la fiche secteur et le cordon d’alimentation.
3. Eviter toute installation incorrecte de l’appareil et ne jamais le placer à un emplacement où la ventilation est insuffisante. Lors de l’installation de ce téléviseur, toujours respecter les distances recommandées entre le sol et le mur ainsi que les distances conseillées en cas d’installation dans une petite pièce ou dans un meuble. Respecter les indications de distances minimales données pour un fonctionnement en toute sécurité de l’appareil.
4. Ne jamais laisser pénétrer de corps étrangers ou de liquides par les ouvertures du boîtier.
5. En cas d’anomalie, débrancher l’appareil et appeler un technicien qualifié. Ne jamais essayer de réparer soi-même ou de retirer la protection arrière.
6. La surface de l’écran du téléviseur s’abîme facilement. Faire très attention lorsqu’on manipule le téléviseur. Si l’écran du téléviseur est sale, l’essuyer avec un chiffon doux et sec. Ne jamais frotter fort. Ne jamais utiliser de produit de nettoyage ou de détergent.
7. La touche d’alimentation principale du téléviseur n’isole pas complètement le téléviseur du secteur. Si vous ne comptez pas utiliser le téléviseur pendant un certain temps, bien débrancher la fiche secteur de la prise secteur.
FRANÇAIS
TABLE DES MATIERES
PREPARATION................................................................ 2
FONCTIONS T-V LINK .................................................... 5
FONCTIONNEMENT DE BASE....................................... 6
TOUCHES DE LA TELECOMMANDE ET LEURS
FONCTIONS .................................................................... 9
FONCTIONNEMENT DES MENUS ............................... 14
REGLAGE IMAGE ......................................................... 15
OPTIONS IMAGE........................................................... 16
REGLAGE AUDIO.......................................................... 18
DIGITAL SURROUND.................................................... 20
EXT REGLAGES............................................................ 23
OPTIONS ....................................................................... 25
INSTALLATION.............................................................. 27
DEMONSTRATION........................................................ 32
OPERATIONS SUPPLEMENTAIRES DES MENUS ..... 33
PREPARATIFS SUPPLEMENTAIRES .......................... 35
NUMERO CH/CC ........................................................... 39
TOUCHES ET ELEMENTS DU TELEVISEUR .............. 40
GUIDE DE DEPANNAGE .............................................. 41
SPECIFICATIONS TECHNIQUES................................. 43
1
AV32Z10EU_Fra.book Page 2 Monday, June 4, 2001 6:28 PM
PREPARATION
Raccordement de l’antenne et du magnétoscope
!!!!
En cas de raccordement d’un magnétoscope, suivez les points A
Si vous ne raccordez pas de magnétoscope, suivez l’exemple 1.
Pour pouvoir utiliser les fonctions T-V LINK, il faut raccorder un magnétoscope compatibleT-V LINK à la borne EXT-2 du téléviseur. Pour plus de détails concernant ces fonctions T-V LINK voir “FONCTIONS T-V LINK” à la page 5.
Remarque:
• Pour plus de détails, consultez les manuels livrés avec les
• Les câbles de connexions ne sont pas fournis.
• Vous pouvez regarder une cassette vidéo à partir du
• Pour le raccordement d’appareils externes
• Pour le raccordement de matériel audio supplémentaire,
• Pour le raccordement d’un appareil (ex. : lecteur DVD)
• En cas de raccordement d’un décodeur à un
BC.
appareils à raccorder.
magnétoscope sans effectuer l’opération C. Pour plus de détails, consulter le manuel d’utilisation de votre magnétoscope.
supplémentaires, voir “Raccordement des appareils externes” à la page 35.
voir “Utilisation de matériel audio supplémentaire” à la page 37.
équipé d’une borne de sortie numérique pour le Dolby Digital, voir “Ecoute en Dolby Digital” à la page 36.
magnétoscope compatible T-V LINK, régler la fonction DECODEUR (EXT-2) sur OUI. Pour plus de détails, voir “Utilisation de la fonction DECODEUR (EXT-2)” à la page 34. Sinon, vous ne pourrez pas regarder les chaînes cryptées.
Câble SCART
à 21 broches
Magnétoscope
AV32/28Z10EU / LCT0918-001A-U / Francais
Antenne
Câble coaxial à 75 ohms
Dos du téléviseur
COAXIAL
DIGITAL
AUDIOIN
OPTICAL
SUB
WOOFER
R
L
AUDIO OUT
EXT-2
EXT-3
S
S
EXT-1
SURROUND REAR
Câble
coaxial à
75 ohms
vers l’entrée de l’antenne
vers la sortie
Borne AV
IN/OUT
de l’antenne
Raccordement du cordon d’alimentation à la prise secteur
!!!!
Attention:
• Faire fonctionner l’appareil uniquement sur la source d’alimentation spécifiée (CA 220 – 240 V, 50 Hz).
Mise en place des piles dans la télécommande
!!!!
Utiliser deux piles sèches AAA/R03. Insérer les piles en plaçant la partie
s’assurant que les polarités
+
Pour ouvrir le logement des piles, faites glisser la porte vers le bas et soulevez-la. Refermer le logement en faisant glisser la porte vers le haut jusqu’à ce qu’elle se bloque.
Remarque:
• Respecter les avertissements indiqués sur les piles.
• La durée de vie des piles va de six mois à un an, selon la fréquence d’utilisation.
• Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, il convient de remplacer les piles.
• Les piles livrées servent uniquement à l’installation et au test de votre téléviseur. Elles doivent être remplacées dès que cela s’avère nécessaire.
• Toujours utiliser des piles de bonne qualité.
en premier et en
-
et - sont respectées.
2
AV32Z10EU_Fra.book Page 3 Monday, June 4, 2001 6:28 PM
!!!!
Réglages initiaux
A la première mise sous tension du téléviseur, il se met en mode de réglages initiaux et le logo JVC s’affiche. Suivre les instructions qui apparaissent à l’écran pour configurer les réglages initiaux.
1
Appuyer sur la touche d’alimentation principale du téléviseur.
Le témoin d’alimentation rouge s’allume (mise sous tension) puis devient vert pour signaler que le téléviseur est sous tension et le logo JVC s’affiche.
AV32/28Z10EU / LCT0918-001A-U / Francais
PREPARATION
3D
FRANÇAIS
D0001-FR
Remarque:
• Si le témoin lumineux reste rouge et ne passe pas au vert: Votre téléviseur se trouve en mode de veille. Appuyer sur la touche télécommande pour mettre le téléviseur sous tension.
• Le logo JVC n’apparaît pas lorsque votre téléviseur a déjà été mis sous tension. Dans ce cas, utiliser les fonctions “LANGAGE” et “AUTO” pour effectuer les réglages initiaux. Pour plus de détails, voir “INSTALLATION” à la page 27.
2
Appuyer sur la touche a.
Le menu LANGUAGE apparaît.
LANGUAGE
BACK
TV OK
D0002(E)-FR
(Standby) de la
#
Témoin d’alimentation
1 2 3
4 5 6
7 8
P
TV OK
Touche d’ali­mentation principale
9
0
AV
MENU
Touche jaune
Touche bleue
3
Appuyer sur les touches
6
pour sélectionner FRANÇAIS.
5
Appuyer ensuite sur la touche
La langue daffichage des messages à l’écran est définie. Le menu PAYS apparaît en tant que sous-menu de la fonction AUTO. Il existe deux menus PAYS. Si vous appuyez sur la touche jaune, le menu PAYS change de la façon suivante:
PAYS PAYS
RETOUR RETOUR
TV OK
D0003-FR
4
Appuyer sur les touches
6
pour choisir le pays où vous
MARCHE SUITE
TV OK
5
vous trouvez.
et
a
et
MARCHE SUITE
P
.
TV
3
AV32Z10EU_Fra.book Page 4 Monday, June 4, 2001 6:28 PM
PREPARATION
AV32/28Z10EU / LCT0918-001A-U / Francais
5
Appuyer sur la touche bleue pour démarrer la fonction AUTO.
Le menu AUTO s’affiche et les chaînes TV reçues sont automatiquement enregistrées sous les numéros de programmes (PR).
AUTO
20%
TV OK
D0004-FR
CH 10
RETOUR
EDITER
PR NOMS AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
RETOUR
TV OK
TF1
DEPLACER
Si “ACI DEPART/ACI SAUT” s’affiche dans le menu AUTO :
Vous pouvez utiliser la fonction ACI (Installation automatique des chaînes) pour décoder les données ACI et effectuer l’enregistrement de toutes les chaînes de télévision très rapidement. Pour plus de détails concernant la fonction ACI et la façon de l’utiliser, voir “Utilisation de la fonction ACI” à la page 33 Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction ACI, appuyer sur les touches puis appuyer sur
a
pour choisir ACI SAUT,
6
.
Pour annuler la fonction AUTO:
Appuyer sur la touche b.
6
Lorsque les chaînes TV ont été enregistrées sous les numéros de programmes (PR), le menu EDITER s’affiche.
Vous pouvez procéder à l’édition des numéros de programmes (PR) à l’aide de la fonction EDITER/ MANUEL. Pour plus de détails, voir “EDITER/ MANUEL” à la page 28.
Lorsque vous n’utilisez pas la fonction EDITER/MANUEL:
Si vous n’avez pas besoin de la fonction EDITER/ MANUEL, passez à l’étape suivante.
CH / CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
102 103 104 105 106 107 110 111 112
NOMS INSERER EFFACER MANUEL
8
Utiliser le menu T-V LINK en fonction du type de magnétoscope raccordé à la borne EXT-2.
Si aucun magnétoscope compatible T-V LINK n’est raccordé:
Appuyer sur la touche b pour quitter le menu T-V LINK.
Le menu T-V LINK disparaît.
En cas de raccordement d’un magnétoscope compatible T-V LINK :
Suivre les instructions de fonctionnement “Téléchargement de données vers un magnétoscope” à la page 33 pour transmettre les données de numéro de programme (PR).
9
Les réglages initiaux sont à présent terminés et vous pouvez regarder la télévision.
Remarque:
• Lorsque votre téléviseur parvient à détecter le nom de la chaîne TV à partir du signal d’émission, il enregistre automatiquement ce nom (NOMS) dans le numéro de programme (PR) sous lequel cette chaîne TV est enregistrée.
• Si une chaîne TV que vous voulez regarder n’est pas reprise dans un numéro de programme (PR), il faut la régler manuellement à l’aide de la fonction MANUEL. Pour plus de détails, voir “EDITER/ MANUEL” à la page 28.
• La chaîne TV n’est pas enregistrée sous le numéro de programme PR 0 (AV). Pour enregistrer une chaîne TV dans PR 0 (AV), la régler manuellement à l’aide de la fonction MANUEL. Pour plus de détails, voir “EDITER/MANUEL” à la page 28.
7
Appuyer sur la touche a pour afficher le menu T-V LINK.
T-V LINK
CHARGEMENT TV
TV OK
D0005-FR
VCR
RETOUR
SORTIE
4
AV32Z10EU_Fra.book Page 5 Monday, June 4, 2001 6:28 PM
FONCTIONS T-V LINK
AV32/28Z10EU / LCT0918-001A-U / Francais
Lorsqu’un magnétoscope compatible avec les fonctions T-V LINK est raccordé à la borne EXT-2 du téléviseur, les procédures d’installation du magnétoscope et de visualisation de cassettes sont simplifiées. T-V LINK utilise les fonctions suivantes:
Pour utiliser les fonctions T-V LINK:
Vous devez avoir un magnétoscope compatible T-V LINK. Le magnétoscope doit être raccordé à la borne EXT-2 du téléviseur par le biais d’un câble SCART où tous les fils sont utilisés.
Remarque:
• Un magnétoscope compatible “T-V LINK ” signifie un magnétoscope JVC possédant le logo T-V LINK ou un magnétoscope muni d’un des logos suivants. Ces magnétoscopes peuvent supporter certaines ou toutes les fonctions décrites plus haut. Pour plus de détails, consulter le manuel d’utilisation de votre magnétoscope.
“Q-LINK” (une marque commerciale de Panasonic Corporation) “Data Logic” (une marque commerciale de Metz Corporation) “Easy Link” (une marque commerciale de Phillips Corporation) “Megalogic” (une marque commerciale de Grundig Corporation) “SMARTLINK” (une marque commerciale de Sony Corporation)
Téléchargement des pré-
!!!!
sélections
Télécharger les données enregistrées concernant les chaînes TV du téléviseur au magnétoscope. La fonction de téléchargement des présélections démarre automatiquement lorsque les réglages initiaux sont terminés ou lorsque les opérations AUTO ou EDITER/MANUEL sont commandées.
Remarque:
• Cette fonction peut être activée par l’intermédiaire du magnétoscope.
Lorsque l’indication “FONCTION NON DISPONIBLE” s’affiche:
Si l’indication “FONCTION NON DISPONIBLE” s’affiche, le téléchargement n’a pas eu lieu correctement. Avant de réessayer le téléchargement, vérifier les points suivants:
• Le magnétoscope est-il sous tension?
• Le magnétoscope est-il compatible T-V LINK?
• Le magnétoscope est-il raccordé à la borne EXT-2?
• Tous les fils du câble SCART sont-ils utilisés?
Dans les circonstances suivantes, le magnétoscope s’arrêtera d’enregistrer si le téléviseur est mis hors tension, si vous changez de chaîne ou d’entrée ou si le menu s’affiche sur le téléviseur:
• Lors de l’enregistrement d’images provenant d’un appareil externe raccordé aux bornes TV.
• Lors de l’enregistrement d’une chaîne après son décryptage par un décodeur.
• Lors de l’enregistrement d’une chaîne en utilisant la sortie du téléviseur car le magnétoscope ne la reçoit pas correctement.
Remarque:
• La mise en fonctionnement par le biais du téléviseur n’est pas possible.
• En règle générale, le magnétoscope ne peut pas enregistrer une chaîne qu’il ne peut pas recevoir correctement, même si vous pouvez voir les images de cette chaîne sur le téléviseur. Certains magnétoscopes permettent cependant d’enregistrer une chaîne par le biais de la sortie du téléviseur si la réception de cette chaîne est correcte à l’écran, même si le magnétoscope ne parvient pas à la recevoir clairement. Pour plus de détails, consulter le manuel d’utilisation de votre magnétoscope.
Mise sous tension
!!!!
automatique du téléviseur/du magnétoscope Visualisation des images
Lorsque le magnétoscope se met en marche, le téléviseur se met automatiquement sous tension et les images provenant de la borne EXT-2 apparaissent à l’écran. Lorsque le menu du magnétoscope est activé, le téléviseur se met automatiquement sous tension et les images provenant de la borne EXT-2 apparaissent à l’écran.
Remarque:
• Cette fonction n’est pas opérationnelle si l’alimentation principale du téléviseur est coupée. Mettre le téléviseur sous tension (en mode de veille).
FRANÇAIS
Enregistrement direct
!!!!
“Vous enregistrez ce que vous voyez” Vous pouvez enregistrer sur le magnétoscope les images que vous voyez sur le téléviseur en appuyant simplement sur une touche. Pour plus de détails à ce sujet, veuillez lire le manuel de votre magnétoscope. Mise en fonctionnement par l’intermédiaire du magnétoscope. “L’indication “VCR EN ENREGISTREMENT” s’affiche.
5
AV32/28Z10EU / LCT0918-001A-U / Francais
AV32Z10EU_Fra.book Page 6 Monday, June 4, 2001 6:28 PM
FONCTIONNEMENT DE BASE
Mettre l’appareil sous tension
!!!!
Appuyer sur la touche d’alimentation principale du téléviseur.
Le témoin d’alimentation rouge s’allume et le téléviseur est alors en mode de veille.
Remarque:
• Si le témoin d’alimentation vert s’allume, le téléviseur est déjà sous tension.
Pour mettre l’appareil hors tension:
Réappuyer sur la touche d’alimentation principale du téléviseur. Le témoin d’alimentation s’éteint.
Attention:
• La touche d’alimentation principale du téléviseur n’isole pas complètement le téléviseur du secteur. Si vous ne comptez pas utiliser le téléviseur pendant un certain temps, bien débrancher la fiche secteur de la prise secteur.
Témoin d’alimentation
3D
Touche d’alimenta­tion princi­pale
Mettre l’appareil sous tension à partir du mode de veille
!!!!
Appuyer sur la touche # (Standby), sur la touche
b
, sur les touches
ou sur les
6
touches numériques.
Le témoin d’alimentation rouge devient vert et votre téléviseur s’allume.
Pour mettre le téléviseur hors tension:
Réappuyer sur la touche # (standby). Le témoin d’alimentation vert devient rouge et le téléviseur
passe en mode de veille.
Sélectionner une chaîne de
!!!!
télévision
Choisir un numéro de programme (PR) sous lequel la chaîne de télévision souhaitée a été programmée.
Utiliser les touches 6:
Appuyer sur les touches 6 pour sélectionner le numéro de programme souhaité (PR).
Utiliser les touches numériques:
Entrer le numéro de programme souhaité (PR) à l’aide des touches numériques.
Exemple:
•PR 12 → appuyer sur 1 et 2.
•PR 6
Utiliser la LISTE PROG.:
Appuyer sur la touche h (Information)
1
pour afficher la LISTE PROG..
appuyer sur 6.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
AV
MENU
P
TV OK
P
F
.T/L
FREEZE
SUB-P
Touches numériques
LISTE PROG.
PR NOMS
AV
TF1
01 02 03 04 05 06 07 08 09
TV OK
D0006-FR
+10-10
TV
6
AV32Z10EU_Fra.book Page 7 Monday, June 4, 2001 6:28 PM
AV32/28Z10EU / LCT0918-001A-U / Francais
FONCTIONNEMENT DE BASE
Appuyer sur les touches
2
5
et
6
pour sélectionner un numéro de programme (PR). Appuyer ensuite sur la touche
Remarque:
• Pour les numéros de programme (PR) pour lesquels la fonction VERROUILLAGE est activée, le repère numéro de programme (PR) dans la LISTE PROG..
• Vous ne pouvez pas utiliser les touches sélectionner un numéro de programme (PR) pour lequel la fonction VERROUILLAGE est verrouillée.
• Si vous essayez de sélectionner un numéro de programme (PR) pour lequel la fonction VERROUILLAGE est activée, le repère (VERROUILLAGE) s’affichera et vous ne pourrez pas accéder à cette chaîne. Pour pouvoir regarder cette chaîne, se reporter aux explications concernant le “VERROUILLAGE” à la page 25.
• Si l’image n’est pas claire ou si les couleurs sont absentes, changer le système couleur manuellement. Voir “SYSTEME COULEUR” à la page 17.
• Si l’image est inclinée, il convient de la corriger. Voir “INCLINAISON IMAGE” à la page 17.
!!!!
Réglage du volume
Appuyer sur les touches
.
a
(VERROUILLAGE) s’affiche à côté du
n
6
n
5
pour régler le
pour
volume.
Le témoin de volume apparaît et le volume change à mesure que vous appuyez sur les touches q.
Pour écouter le son à l’aide d’un casque:
Voir “CASQUE” à la page 19.
!!!!
Visualisation d’images provenant d’appareils externes
Sélectionner la borne EXT à laquelle l’appareil externe est raccordé.
Utilisation de la touche
Appuyer sur la touche EXT.
Appuyer sur la touche comme suit:
Mode TV Modes EXT
Numéros de programmes PR 1 – PR 99
o
o
:
o
pour sélectionner une borne
pour changer la sélection
EXT-1
EXT-2
Utilisation des touches 6:
Appuyer sur les touches 6 pour sélectionner une borne EXT.
Utiliser la LISTE PROG.:
Appuyer sur la touche h (Information)
1
pour afficher la LISTE PROG..
Appuyer sur les touches
2
5
et
6
pour sélectionner une borne EXT. Appuyer ensuite sur la touche
Remarque:
• Les bornes EXT sont enregistrées après le numéro de programme PR 99.
• Vous pouvez sélectionner un signal d’entrée vidéo entre le signal S-VIDEO (signal Y/C) et un signal vidéo normal (signal composite). Pour plus de détails, voir “S-IN (entrée S-VIDEO)” à la page 23.
• Si vous écoutez le son en Dolby Digital, voir “Ecoute en Dolby Digital” à la page 36.
• Si l’image n’est pas claire ou si les couleurs sont absentes, changer le système couleur manuellement. Voir “SYSTEME COULEUR” à la page 17.
• Lorsque vous choisissez une borne EXT sans signal d’entrée, le numéro de la borne EXT reste fixe à l’écran.
• Ce téléviseur est équipé d’une fonction qui permet de changer automatiquement d’entrée en fonction de l’émission d’un signal spécial produit par l’appareil externe. (La borne EXT-4 n’accepte pas cette fonction.)
Pour revenir à une chaîne de télévision:
Appuyer sur la touche b, sur les touches 6 ou sur les touches numériques.
Pour utiliser les numéros de programme PR 0 (AV):
Lorsque le téléviseur et le magnétoscope sont raccordés uniquement par le biais du câble de l’antenne, la sélection du numéro de programme PR 0 (AV) vous permet de visualiser les images du magnétoscope. Régler manuellement le canal du magnétoscope RF sur le numéro de programme PR 0 (AV). Pour plus de détails, voir “EDITER/MANUEL” à la page 28. Appuyer sur la touche sélection comme suit:
Mode TV
Numéros de programmes PR 1 – PR 99
o
EXT-1PR 0
pour changer la
Modes EXT
a
EXT-2
.
FRANÇAIS
EXT-4
EXT-3
EXT-4
Remarque:
• La canal du magnétoscope RF est envoyé comme signal RF du magnétoscope.
• Pour plus de détails, consulter également le manuel d’utilisation de votre magnétoscope.
EXT-3
7
AV32/28Z10EU / LCT0918-001A-U / Francais
AV32Z10EU_Fra.book Page 8 Monday, June 4, 2001 6:28 PM
FONCTIONNEMENT DE BASE
!!!!
Mise en fonctionnement à l’aide des touches du téléviseur
1
Appuyer sur les touches P
p
mettre le téléviseur sous tension à partir du mode de veille.
2
Appuyer sur les touches P
p
sélectionner un numéro de programme (PR) ou une borne EXT.
3
Appuyer sur la touche et sur les touches
r
q
pour régler
(Volume)
le volume.
Appuyer sur la touche r (Volume).
1
Le témoin de niveau de volume apparaît.
Appuyer sur les touches
2
que le témoin de volume est affiché.
Remarque:
• Vous ne pouvez pas utiliser les touches du téléviseur pour régler le volume du casque.
q
pour
pour
pendant
Derrière le cache
8
AV32/28Z10EU / LCT0918-001A-U / Francais
AV32Z10EU_Fra.book Page 9 Monday, June 4, 2001 6:28 PM
TOUCHES DE LA TELECOMMANDE ET LEURS FONCTIONS
1 Touche d’assourdissement
Vous pouvez couper le volume instantanément.
Appuyer sur la touche l (Assourdissement) pour couper le volume. Réappuyer sur la
1 2 3
4 5 6
touche niveau de volume précédent.
(Assourdissement) pour rétablir le
l
FRANÇAIS
7 8 9
0
AV
MENU
P
TV OK
P
F.T/L
TV
2 Touches numériques
Vous pouvez sélectionner un numéro de programme (PR) en entrant le numéro du programme.
Exemple:
• PR 12 → appuyer sur 1 et 2.
•PR 6
Vous pouvez également appuyer de manière répétitive sur la touche
appuyer sur 6.
pour sélectionner une borne EXT.
o
3 Touche ZOOM
Vous pouvez modifier la taille de l’image à l’écran en fonction du rapport de l’image. Choisir la taille optimale dans le mode suivant ZOOM.
AUTO:
Pour tout format d’image sauf Image Normale (Rapport zoom 4:3), l’image s’affiche automatiquement dans les dimensions les plus appropriées pour l’écran. Pour l’Image Normale (Rapport zoom 4:3), l’image s’affiche conformément au mode ZOOM défini dans le menu ZOOM AUTO 4:3. Pour plus de détails, voir “ZOOM AUTO 4:3” à la page 17.
Remarque:
• AUTO risque de ne pas fonctionner correctement lorsque le signal est de mauvaise qualité. Dans ce cas, sélectionner manuellement le mode ZOOM le plus approprié.
• Ce téléviseur accepte les signaux WSS (pour écrans larges). Lors de la réception d’émissions WSS avec le mode ZOOM réglé sur AUTO, le mode ZOOM le plus approprié est automatiquement sélectionné en fonction des signaux WSS reçus.
NORMAL:
Sert à visualiser une image normale (avec un rapport zoom 4:3), non modifiée.
PANORAMIC:
Ce mode étend les côtés gauche et droit d’une image normale afin qu’elle remplisse tout l’écran et sans que l’image paraisse irréelle.
Remarque:
• Le haut et le bas de l’image sont légèrement coupés.
9
AV32Z10EU_Fra.book Page 10 Monday, June 4, 2001 6:28 PM
TOUCHES DE LA TELECOMMANDE ET LEURS FONCTIONS
AV32/28Z10EU / LCT0918-001A-U / Francais
ZOOM 14:9:
Ce mode agrandit l’image large (Rapport zoom 14:9) jusqu’aux limites inférieure et supérieure de l’écran
ZOOM 16:9:
Ce mode agrandit l’image large (Rapport zoom 16:9) jusqu’à ce qu’elle remplisse tout l’écran.
ZOOM 16:9 SOUS TITRES:
Ce mode agrandit l’image large (Rapport zoom 16:9) avec les sous-titres jusqu’à ce qu’elle remplisse tout l’écran.
PLEIN ECRAN:
Ce mode étend uniformément les côtés gauche et droit d’une image normale (rapport zoom 4:3) afin qu’elle remplisse l’écran large.
Réglage de la partie visible de l’image
Si les sous-titres ou le haut (le bas) de l’image sont coupés, régler la partie visible de l’image manuellement.
Appuyer sur la touche
1
Le menu ZOOM apparaît.
Appuyer sur la touche a pour afficher
2
c
.
témoin du mode ZOOM.
Le témoin est affiché.
ZOOM 16 : 9
D0010-FR
Pendant qu’il est affiché, appuyer sur les
3
6
touches
pour régler la partie visible
verticalement.
Remarque:
• Il n’est pas possible de régler la partie visible en mode NORMAL ou PLEIN ECRAN.
4 3D Touche
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction 3D-PHONIC à l’aide d’une seule touche.
Appuyer sur la touche 3D.
Le fait d’appuyer sur la touche 3D modifie la fonction comme suit:
Remarque:
• S’utilise pour les images avec un rapport zoom 16:9 qui ont été réduites aux dimensions d’une image normale (avec un rapport zoom 4:3), afin de rétablir leurs dimensions d’origine.
!!!!
Sélectionner le mode ZOOM
Appuyer sur la touche
1
c
pour
afficher le menu ZOOM.
ZOOM
AUTO NORMAL PANORAMIC ZOOM 14:9 ZOOM 16:9 ZOOM 16:9 SOUS TITRES PLEIN ECRAN
RETOUR
TV OK
D0009-FR
Appuyer sur les touches
2
6
pour sélectionner un mode ZOOM. Appuyer ensuite sur la touche
L’image est agrandie et le mode ZOOM sélectionné s’affiche environ cinq secondes plus tard.
Remarque:
• Il est possible que le mode ZOOM change
automatiquement sous l’effet du signal de commande d’un appareil externe. Si vous voulez revenir au mode ZOOM précédent, choisissez à nouveau le mode ZOOM.
a
.
3D-PHONIC
SURROUND NON
Fonction “Surround” précédente
D0043-FR
Remarque:
• Pour plus de détails, voir “3D-PHONIC” à la page 20.
• Si une autre fonction “Surround” est activée avant d’appuyer sur la touche 3D, vous pourrez revenir à cette fonction “Surround”.
• La touche 3D ne fonctionne pas lorsque le casque est connecté au téléviseur.
10
AV32Z10EU_Fra.book Page 11 Monday, June 4, 2001 6:28 PM
TOUCHES DE LA TELECOMMANDE ET LEURS FONCTIONS
AV32/28Z10EU / LCT0918-001A-U / Francais
5 Touche Information
Vous pouvez afficher la LISTE PROG. ou l’heure à l’écran.
Appuyer sur la touche h (Information).
Appuyer sur la touche h (Information) pour modifier l’affichage comme suit:
LISTE PROG.
PR NOMS AV
TF1
01 02 03 04 05 06 07 08 09
TV OK
+10-10
D0011-FR
Remarque:
• Vous pouvez sélectionner les numéros de programmes (PR) ou les bornes EXT à l’aide de la LISTE PROG.. Pour plus de détails, voir “Utiliser la LISTE PROG.:” à la page 6.
• Ce téléviseur se sert des données du télétexte pour définir l’heure exacte. S’il n’a pas reçu d’émetteur possédant des données de télétexte depuis sa mise sous tension, l’affichage de l’heure reste vierge. Pour voir l’heure, sélectionner un émetteur diffusant des données de télétexte. Tant que vous ne mettrez pas le téléviseur hors tension, même si vous sélectionnez d’autres émetteurs, l’heure restera affichée.
• Lorsque vous regardez des cassettes vidéos, il se peut qu’une heure erronée s’affiche.
• La touche Pour plus de détails, voir “FONCTIONNEMENT DES
MENUS” à la page 14.
(Information) sert également pour les menus.
h
Pas d’indication
12:00
6 Touche TV
Vous pouvez revenir instantanément à une chaîne TV.
Appuyer sur la touche b.
Le mode TV est rappelé et une chaîne TV s’affiche.
Remarque:
• La touche de détails, voir “FONCTIONNEMENT DES MENUS” à la page 14.
7 Touches
Servent à régler le volume.
Appuyer sur les touches
sert également pour les menus. Pour plus
b
5
pour régler le
5
son.
Remarque:
• Les touches plus de détails, voir “FONCTIONNEMENT DES MENUS” à la page 14.
servent également pour les menus. Pour
5
8 Touche Standby
Appuyer sur la touche # (Standby) pour mettre le téléviseur sous ou hors tension.
A la mise sous tension du téléviseur, le témoin rouge devient vert.
9 Touche de couleurs
Les touches de couleurs servent pour les opérations du télétexte ou pour celles des menus. Pour plus de détails, voir “~ Touches de commande du télétexte et sélecteur VCR P DVD” à la page 12 ou “FONCTIONNEMENT DES MENUS” à la page 14.
0 OK Touche
La touche a sert pour les menus. Pour plus de détails, voir “FONCTIONNEMENT DES MENUS” à la page 14.
- Touches
Vous pouvez sélectionner un numéro de programme (PR) ou une borne EXT.
Appuyer sur les touches
6
6
pour sélectionner un numéro de programme (PR) ou une borne EXT.
Les touches 6 servent également pour les menus. Pour plus de détails, voir “FONCTIONNEMENT DES MENUS” à la page 14.
= Touches de commande VCR/DVD
et sélecteur VCR P DVD
Ces touches peuvent servir à faire fonctionner un magnétoscope de la marque JVC ou un lecteur de DVD. Appuyer sur une touche correspondant à celle de la télécommande pour obtenir la même fonction que celle commandée par la télécommande d’origine.
Régler le sélecteur VCR
1
position VCR ou DVD.
VCR:
Pour faire fonctionner le magnétoscope, régler le sélecteur sur la position VCR.
DVD:
Pour faire fonctionner le lecteur de DVD, régler le sélecteur sur la position DVD.
Appuyer sur la touche de commande
2
VCR/DVD pour contrôler votre magnétoscope ou le lecteur de DVD.
Remarque:
• Vous ne pouvez pas utiliser ces touches si votre appareil n’a pas été fabriqué par JVC.
• Même s’il a été conçu par JVC, certaines de ces touches ou n’importe laquelle de celles-ci risquent de ne pas fonctionner, en fonction de l’appareil utilisé.
• Vous pouvez utiliser les touches sélectionner une chaîne TV que le magnétoscope recevra ou pour choisir le chapitre lu par le lecteur de DVD.
• Certains modèles de lecteurs de DVD utilisent les touches retour rapide, et pour le choix du chapitre. Dans ce cas, les touches opérationnelles.
pour les opérations d’avance et de
p
ne sont pas
22/33
DVD sur la
PPPP
pour
p
FRANÇAIS
11
AV32/28Z10EU / LCT0918-001A-U / Francais
AV32Z10EU_Fra.book Page 12 Monday, June 4, 2001 6:28 PM
TOUCHES DE LA TELECOMMANDE ET LEURS FONCTIONS
~ Touches de commande du télétexte et sélecteur VCR P DVD
Sélectionner une page de télétexte en
4
appuyant sur les touches
MENU
P
TV OK
P
F
.T/L
touches de numéros ou sur les touches de couleurs.
Pour revenir au mode TV:
Appuyer sur la touche b ou sur la touche g (Texte).
Remarque:
• Si vous avez des problèmes pour recevoir les émissions de télétexte, consulter votre revendeur local ou l’émetteur du télétexte.
• La fonction ZOOM n’est pas opérationnelle en mode TV et texte ou en mode Texte.
• Il n’est pas possible d’utiliser les menus lorsque vous regardez une émission du télétexte.
• La langue affichée dépend du pays réglé au menu de PAYS. Si les caractères d’un programme de télétexte n’apparaissent pas correctement, réglez le menu PAYS à un autre pays. Pour les détails, voir “Modification du réglage PAYS” à la page 33.
6
, sur les
Fonctionnement de base
Vous pouvez regarder trois types d’émissions de télétexte sur le téléviseur: FLOF (Fastext), TOP et WST.
Sélectionner une chaîne avec un
1
télétexte.
Régler le sélecteur VCR
2
position
Appuyer sur la touche g (Texte) pour
3
(Texte).
P
afficher le télétexte.
Appuyer sur la touche g (Texte) pour changer de mode dans lordre suivant:
Mode TV
TEXT
---
TEXT
---
DVD sur la
PPPP
TEXT TEXT
Mode TV et Texte
---
---
Utilisation du mode Liste
Vous pouvez mémoriser les numéros de vos pages de télétexte favorites pour pouvoir les rappeler rapidement à l’aide des touches de couleurs.
Pour mémoriser les numéros des pages:
Appuyer sur la touche
1
le mode Liste.
Les numéros de pages mémorisés s’affichent dans le bas de l’écran.
Appuyer sur une touche de couleurs
2
pour sélectionner une position. Appuyer ensuite sur les touches de numéros pour entrer le numéro de la page.
Appuyer sur la touche A (Mémoriser) et la
3
maintenir enfoncée.
Les quatre numéros de page blancs clignotent pour indiquer qu’ils sont mémorisés.
Pour rappeler une page mémorisée:
Appuyer sur la touche
1
le mode Liste.
Appuyer sur une touche de couleurs à
2
laquelle une page a été assignée.
pour activer
B
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
pour activer
B
AV
12
D0012-FR
Mode Texte
Pour quitter le mode Liste:
Réappuyer sur la touche
B
.
AV32Z10EU_Fra.book Page 13 Monday, June 4, 2001 6:28 PM
TOUCHES DE LA TELECOMMANDE ET LEURS FONCTIONS
AV32/28Z10EU / LCT0918-001A-U / Francais
Conserver l’affichage
Vous pouvez garder une page de télétexte affichée aussi longtemps que vous le souhaitez, même pendant la réception d’autres pages de télétexte.
Appuyer sur la touche C (Hold).
Témoin Hold
Pour annuler la fonction Hold:
Réappuyer sur la touche C (Hold).
Page secondaire
Certaines pages de télétexte comprennent des pages secondaires qui s’affichent automatiquement. Vous pouvez conserver l’affichage de toute page secondaire ou la regarder à tout moment.
Appuyer sur la touche D (Page
1
secondaire) pour activer la fonction de page secondaire.
Les numéros des pages secondaires s’affichent à gauche de l’écran.
Couleur* Signification du numéro de page
Jaune Affiché actuellement.
Blanc Peut être affiché.
Bleu ou rouge Ne peut pas être affiché et n’est pas
*: Couleur de fond du numéro de la page secondaire.
Appuyer sur les touches
2
secondaire
envoyé.
6
pour
choisir un numéro de page secondaire.
Pour annuler la fonction de page secondaire:
Réappuyer sur la touche D (Page secondaire).
Révéler
Certaines pages de télétexte comprennent du texte caché (comme les réponses à un jeu) Vous pouvez afficher le texte caché.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
(Révéler), le texte est caché ou révélé.
E
Dimension
Vous pouvez doubler la hauteur de l’affichage du télétexte.
Appuyer sur la touche F (taille).
Index
Vous pouvez revenir instantanément à la page d’index.
Appuyer sur la touche G (Index).
FLOF (Fastext)/TOP/WST:
Revient à la page 100 ou à une page précisée précédemment.
Mode Liste:
Revient au numéro de page affiché dans la zone inférieure gauche de l’écran.
Annuler
Vous pouvez rechercher une page de télétexte tout en regardant la télévision.
Appuyer sur une touche de numéro pour
1
entrer un numéro de page ou appuyer sur une touche de couleurs.
Le téléviseur recherche une page de télétexte.
Appuyer sur la touche H (Annuler).
2
Le programme TV apparaît. Lorsque le téléviseur a trouvé la page de télétexte, son numéro apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran.
Appuyer sur la touche H (Annuler) pour
3
revenir à une page de télétexte quand son numéro est affiché à l’écran.
Remarque:
• Vous ne pouvez pas revenir au mode TV, même en appuyant sur la touche
de TV s’affiche provisoirement à la place du programme du télétexte.
(Annuler). Une émission
H
FRANÇAIS
13
Loading...
+ 31 hidden pages