JVC AV-29FH1SUG, AV-29FH1BUG User Manual

AV-29FH1SUG AV-29FH1BUG
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
COLOUR TELEVISION
FARBFERNSEHGERÄT TELEVISEUR COULEUR KLEURENTELEVISIE TELEVISOR A COLOR TELEVISORE A COLORI TELEVISOR A CORES
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
Merci d'avoir fait l'acquisition de ce téléviseur couleurs JVC. Pour être certain que vous comprenez comment utiliser votre nouveau téléviseur, nous vous conseillons de lire attentivement le présent manuel avant de commencer.
RECOMMENDATION DE SECURITE
1
EAU ET HUMIDITE
Ne jamais installer votre téléviseur dans des lieux exposées à l'humidité (sous-sols, salles de bains). Ne jamais poser de récipient contenant du liquide sur le téléviseur.
2
CHALEUR
Ne jamais placer le téléviseur à proximité d'une source de chaleur. Ne jamais disposer une flamme nue comme une bougie sur le dessus du téléviseur.
3
VENTILATION
Ne pas obstruer les grilles d'aération de votre téléviseur et ne jamais le placer dans un espace confinée (bibliothèque ou meuble encastré) sans prévoir au préalable une ventilation adéquate. Afin d'éviter toute surchauffe, laissez un espace libre d'au moins 10 cm autour du poste.
4
I
NTRODUCTION DE CORPS ETRANGERS
Ne pas introdure de corps étrangers dans les grilles d'aération tels que des aiguilles ou des pièces de monnaie.
RISQUES LIES A LA FOUDRE
5
En cas d'orage, il est conseillé de débrancher le cordon d'alimentaion, ainsi que le câble d'antenne.
ENTRETIEN
6
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez la prise secteur.
7
DEMENAGEMENT DU TELEVISEUR
Au cas où le téléviseur devrait être déplacé, arrêter l'appareil à l'aide de la touche ALIMENTATION PRINCIPALE au moins 15 minutes jusqu'à disparition d'une traînée lumineuse sur l'écran.
ATTENTION
8
Il y a risque d'étouffement et de suffocation si de jeunes enfants avalent accidentellement les capuchons qui ont été retirés du téléviseur. Rangez les capuchons hors de portée des enfants.
INDICE
RECOMMANDATION DE SECURITE
DESCRIPTION DES PANNEAUX ET DE LA TELECOMMANDE
INSTALLATION DE L'APPAREIL
1
2
3
MISE EN MARCHE
INSTALLATION FONCTIONS T-V LINK UTILISATION QUOTIDIENNE
TELETEXTE
RACCORDEMENT D'AUTRES APPAREILS
GUIDE DE DEPANNAGE
SPECIFICATIONS
3
4 7
8
12 14
16 14
1
DESCRIPTION DES PANNEAUX ET DE LA TELECOMMANDE
SUR L'APPAREIL
Panneau avant
B1
ALIMENTATION PRINCIPALE
B2
PANNEAU AVANT ENTREE S-VIDEO EXT-3
B3
PANNEAU AVANT ENTREE VIDEO EXT-3
B4
PANEAU AVANT ENTREE AUDIO
B5
PRISE CASQUE
B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B10
Panneau arrière
PRISE ANTENNE
PRISE PERITEL (EXT-1)
PRISE PERITEL (EXT-2)
TELECOMMANDE
MODE TV
A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 A11 A12 A13 A14 A15 A16 A17 A18 A19 A20 A21 A22 A23 A24 A25 A26
2
0
PICTURE/OK
V
SILENCE
/I
ALIMENTATION PRINCIPALE
9
NUMERO 0-9
zoom
ZOOM/CACHER SON EFFET/ DEPLACER SOMMEIL/EFFACER LIST MENU TELETEXTE PICTURE / OK
MENU
MENU PROGRAMME + PROGRAMME VOLUME
_
VOLUME + TV / AV
AV
Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé INFORMATION
i
Sélection VCR /TELETEXT/DVD
D
/I II
MODE Stéréo/Mono
Dual language I/II
B6
Indicateur STAND-BY (
B7
Détecteur TELECOMMANDE
B8
AV TOUCHE
B9
EXT-3
ANT
VOLUME HAUT/BAS
B10
PROGRAMME HAUT/BAS
EXT- 1 EXT- 2
RM-C1514
A1
4
1
A5
1
A4
A8
_
A11
A15
A13
A17
A16
A20
A21
A24
A25
PICTURE/OK
MENU
RM-C1514
MODE DE VEILLE)
( S )
A2
A3
A6
A7
A9
A10
A14
A12
A18
A19
A23
A22
A26
TELETEXTE mode
A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10
A11 A12 A13 A14 A15 A16 A17 A18 A19 A20 A21 A22 A23 A24 A25 A26
SILENCE ALIMENTATION PRINCIPALE
/I
0
9
NUMERO 0-9 ROUGE VERT JAUNE CYAN TELETEXTE > TV Non utilisé
MENU
VOL / LUMIERE MENU SELECTION PAGE PRECEDENTE PAGE SUIVANTE VOL / LUMIERE VOL / LUMIERE + Non utilisé ARRET SUR PAGE Non utilisé
?
REVEAL TAILLE Non utilisé Non utilisé
X
ANNULER
i
INDEX Sous-PAGE Sélection VCR / TELETEXT / DVD Non utilisé
_
INSTALLATION DE L'APPAREIL
Piles
Placez deux piles de 1,5V, type AA/R6 dans le boîtier réservé à cet effet.
Attention : Vérifiez la polarité des signes (+) et (-).
MISE EN MARCHE
MISE EN MARCHE
Appuyez sur le touche MAIN POWER (ALIMENTATION PRINCIPALE).
5DFFRUGH]OHWéééOéYLVHXUà XQHVRXUFHGDOLPHQWDWLRQ 9+]$&
5DFFRUGHUOHSRVWHàXQH DQWHQQHH[WéULHXUHàODLGHGXQ FâEOHFRD[LDOGH2KPV
CHOIX DE LA LANGUE
Lorsque vous mettez en marche le téléviseur pour la première fois, le menu LANGUE s'affiche sur l'écran. Vous pouvez alors sélectionner la langue de votre choix qui sera utilisée pour les informations affichées à l'écran. Les descriptions utilisées dans le menu sont les codes du pays (par example GB = Anglais, NL= Hollandais...).
P
LANGUAGE
B G C Z D D K E
F F I N G B G R H
I N N L P L R O
PICTURE/OK
R U S S
P
Sélectionner la langue de votre choix avec les touches GAUCHE (A13)/DROITE (A14) et HAUT (A11)/BAS (A12) de la télécommande. Ensuite appuyez sur la touche OK (A9) pour confirmer votre choix. s'affiche alors pendant un bref moment en caractère rouge avant que le menu ne disparaisse de l'écran.
La langue enregistrée à ce stade peut être modifiée à tout moment en sélectionnant le menu LANGUE (à partir du menu FONCTIONS).
Note : Les langues sur la photo ci-dessus sont assujetties à des modifications sans préavis.
3
3
INSTALLATION
REGLAGE AUTOMATIQUE
MENU PRINCIPAL
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le MENU PRINCIPAL. Positionnez le curseur sur INSTALLER en utilisant les touches HAUT (A11) ou BAS (A12). Puis appuyez sur la touche OK (A9) pour afficher le menu INSTALLER. Note: Tous les menus disparaissent dans les 60 secondes si vous n'appuyez pas sur une touche dans l'intervalle.
CHOISIR LE PAYS
Positionnez le curseur sur ATSS puis sélectionnez le pays désiré en utilisant les touches GAUCHE (A13) ou DROITE (A14). Vous pouvez choisir parmi les pays suivants :
A, B, CH, CZ, D, DK,
E, F, FIN, GB, H, I,IRL,
N, NL, P, PL, S, SK, Autres
MENU
IN S T ALL E R
AT S S
E DIT ER
S YS T EM E
C ANAL
F RE Q UE NC E
NO M
P RO GR AM ME
ME MO. E N
IMA GE
SON
IN ST A LLER
FONCTIONS
F
F RA NC E
C 31
551 .25
F R A N C E 3
03
03
ATSS : Système de Réglage automatique
Après avoir sélectionné le code du pays, appuyez et maintenez la touche OK pendant 3-4 secondes jusqu'à ce que le message "Patientez SVP!" s'affiche. Le système commencera alors une recheche automatique de toutes les chaînes disponibles dans votre secteur. Lorsque la reherche est terminée, le menu EDITER comportant toutes les chaînes s'affichera alors à l'écran.
Vous pouvez éditer les numéros de programme en utilisant les fonction EDITER. Pour plus de détails, se reporter au chapitre "MENU EDITER" ci-dessous. Si vous n'avez pas besoin d'utiliser les fonctions EDITER, passer à l'étape suivante pour télécharger les données sur le magnétoscope grâce à la fonction T-V LINK.
Appuyez 3 fois sur la touche MENU pour retirer le menu affiché à l'écran, vous pouvez sélectionner les chaînes en utilisant les touches HAUT (A11) ou BAS (A12).
FRANÇAIS
EDITER
Le menu EDITER vous indique l'ordre des programmes. Lorsque l'on utilise cette méthode de RECHERCHE AUTOMATIQUE, les émissions peuvent parfois ne pas être dans l'ordre que vous désirez. Par exemple, (TF1) ne sera ps mémorisée sur la chaîne numéro 01, et (FR2) sur la chaîne numéro 02, etc. Vous pouvez changer l'ordre des programmes à votre convenance.
Pour atteindre le menu EDITER, vous devez au préalable sélectionner le menu INSTALLER à partir du menu PRINCIPAL.
MODIFICATION DE L'ORDRE DES CHAÎNES
Positionnez le curseur sur la chaîne que vous désirez déplacer, puis appuyez sur la touche VERT (A5) ( DEPLACER). La ligne sélectionnée devient rouge.
Utilisez les touches HAUT (A11) ou BAS (A12) pour déplacer la sélection jusqu'au numéro de programme sous lequel vous voulez l'enregistrer puis appuyez encore sur la touche DEPLACER pour confirmer l'opération.
4
E D IT E R
NA ME
P R
06
F R A N C E 5
05
C A N A L +
04
F R A N C E 3
03
F R A N C E 2
02
01
00
- - - - - - -
M 6
T F 1
PICTURE/OK
C H
C 46
C 39
C 05
C 31
C 34
C 37
C 21
C AC HE R
EFFACER UNE CHAINE PROGRAMMEE
Positionnez le curseur sur la chaîne que vous désirez effacer en utilisant les touches HAUT (A11) ou BAS (A12). Appuyez sur la touche JAUNE (A6) (EFFACER). La chaîne sera instantanément enregistrée sous le numéro 99. La chaîne précédemment enregistrée sous le
numéro 99 sera automatiquement enregistrée sous le numéro 98.
PICTURE/OK
P
CACHER UNE CHAINE
- Positionnez le curseur sur le programme que vous désirez cacher, appuyez sur la touche ROUGE (A4) CACHER. Lorsqu'un programme est caché, le signe " " apparaît en fin de ligne.
- Une chaîne correspondant à un programme caché n'apparaîtra pas à l'écran lorsque vous changerez de chaînes en utilisant les touches HAUT (A11) / BAS (A12) .
PICTURE/OK
UTILISATION DE LA FONCTION DECODEUR (EXT-2) AVEC T-V LINK
Lorsque vous branchez un magnétoscope compatible T-V LINK à la borne EXT-2, assurez-vous de connecter le décodeur au magnétoscope. Si non, la fonction T-V LINK ne fonctionnera pas correctement.
Positionner le curseur sur la chaîne qui peut-être décryptée avec le décodeur branché sur EXT-2, puis appuyez sur la touche "CYAN" (A7). Une chaîne fonctionnant avec un décodeur est indiqué par l'image d'une clé avec du numéro du programme.
Même si le décodeur fonctionne, une image cryptée apparaît. Le signal décodé ne sera visible que lorsque vous sortirez des menus EDITER et INSTALLER.
FRANÇAIS
TELECHARGEMENT DE DONNEES VERS UN MAGNETOSCOPE AVEC T-V LINK
Dans le menu EDITER, vous pouvez transmettre les dernières informations de numéros de programmes au magnétoscope à l'aide de la fonction T-V LINK. Pour débuter le transfert des données, vous devez appuyer et maintenir la touche OK pendant 3 - 4 secondes jusqu'à ce que "TV
titre du menu EDITER.
Attention : Cette opération est possible si un magnétoscope compatible T-V LINK est raccordé à la borne EXT-2
et si ce magnétoscope est en MARCHE.
Une fois la transmission des données achevée, l'indication
EDITER disparaît après 3 secondes.
Note : Si la TV n'arrive pas à transférer les données, le message "FONCTION NON DISPONIBLE" est
affiché en rouge dans le titre du menu EDITER pour indiquer une erreur. Dans ce cas, vérifier si les trois élément suivants sont corrects :
- Un magnétoscope compatible T-V LINK est-il bien raccordé à la borne EXT-2?
- Le magnétoscope est-il sous tension?
- Les connexions du câble SCART raccordé à la borne EXT-2 et au magnétoscope compatible T-V LINK sont-elles correctes?
Si les éléments ci-dessus sont corrects, appuyer et maintenir enfoncé la touche OK pendant 3 - 4 secondes de nouveau.
VCR" soit affiché en clignotant dans le
"TV
VCR" disparaît et le menu
REGLAGE MANUEL DES CANAUX
L'utilisation de l'ATSS (Système de réglage automatique) est recommandée car elle facilite la programmation des chaînes. Mais vous pouvez également programmer les canaux manuellement en procédant comme suit:
5
Loading...
+ 12 hidden pages