JVC AV-29FH1SUG, AV-29FH1BUG User Manual

AV-29FH1SUG AV-29FH1BUG
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
COLOUR TELEVISION
FARBFERNSEHGERÄT TELEVISEUR COULEUR KLEURENTELEVISIE TELEVISOR A COLOR TELEVISORE A COLORI TELEVISOR A CORES
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
Merci d'avoir fait l'acquisition de ce téléviseur couleurs JVC. Pour être certain que vous comprenez comment utiliser votre nouveau téléviseur, nous vous conseillons de lire attentivement le présent manuel avant de commencer.
RECOMMENDATION DE SECURITE
1
EAU ET HUMIDITE
Ne jamais installer votre téléviseur dans des lieux exposées à l'humidité (sous-sols, salles de bains). Ne jamais poser de récipient contenant du liquide sur le téléviseur.
2
CHALEUR
Ne jamais placer le téléviseur à proximité d'une source de chaleur. Ne jamais disposer une flamme nue comme une bougie sur le dessus du téléviseur.
3
VENTILATION
Ne pas obstruer les grilles d'aération de votre téléviseur et ne jamais le placer dans un espace confinée (bibliothèque ou meuble encastré) sans prévoir au préalable une ventilation adéquate. Afin d'éviter toute surchauffe, laissez un espace libre d'au moins 10 cm autour du poste.
4
I
NTRODUCTION DE CORPS ETRANGERS
Ne pas introdure de corps étrangers dans les grilles d'aération tels que des aiguilles ou des pièces de monnaie.
RISQUES LIES A LA FOUDRE
5
En cas d'orage, il est conseillé de débrancher le cordon d'alimentaion, ainsi que le câble d'antenne.
ENTRETIEN
6
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez la prise secteur.
7
DEMENAGEMENT DU TELEVISEUR
Au cas où le téléviseur devrait être déplacé, arrêter l'appareil à l'aide de la touche ALIMENTATION PRINCIPALE au moins 15 minutes jusqu'à disparition d'une traînée lumineuse sur l'écran.
ATTENTION
8
Il y a risque d'étouffement et de suffocation si de jeunes enfants avalent accidentellement les capuchons qui ont été retirés du téléviseur. Rangez les capuchons hors de portée des enfants.
INDICE
RECOMMANDATION DE SECURITE
DESCRIPTION DES PANNEAUX ET DE LA TELECOMMANDE
INSTALLATION DE L'APPAREIL
1
2
3
MISE EN MARCHE
INSTALLATION FONCTIONS T-V LINK UTILISATION QUOTIDIENNE
TELETEXTE
RACCORDEMENT D'AUTRES APPAREILS
GUIDE DE DEPANNAGE
SPECIFICATIONS
3
4 7
8
12 14
16 14
1
DESCRIPTION DES PANNEAUX ET DE LA TELECOMMANDE
SUR L'APPAREIL
Panneau avant
B1
ALIMENTATION PRINCIPALE
B2
PANNEAU AVANT ENTREE S-VIDEO EXT-3
B3
PANNEAU AVANT ENTREE VIDEO EXT-3
B4
PANEAU AVANT ENTREE AUDIO
B5
PRISE CASQUE
B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B10
Panneau arrière
PRISE ANTENNE
PRISE PERITEL (EXT-1)
PRISE PERITEL (EXT-2)
TELECOMMANDE
MODE TV
A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 A11 A12 A13 A14 A15 A16 A17 A18 A19 A20 A21 A22 A23 A24 A25 A26
2
0
PICTURE/OK
V
SILENCE
/I
ALIMENTATION PRINCIPALE
9
NUMERO 0-9
zoom
ZOOM/CACHER SON EFFET/ DEPLACER SOMMEIL/EFFACER LIST MENU TELETEXTE PICTURE / OK
MENU
MENU PROGRAMME + PROGRAMME VOLUME
_
VOLUME + TV / AV
AV
Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé INFORMATION
i
Sélection VCR /TELETEXT/DVD
D
/I II
MODE Stéréo/Mono
Dual language I/II
B6
Indicateur STAND-BY (
B7
Détecteur TELECOMMANDE
B8
AV TOUCHE
B9
EXT-3
ANT
VOLUME HAUT/BAS
B10
PROGRAMME HAUT/BAS
EXT- 1 EXT- 2
RM-C1514
A1
4
1
A5
1
A4
A8
_
A11
A15
A13
A17
A16
A20
A21
A24
A25
PICTURE/OK
MENU
RM-C1514
MODE DE VEILLE)
( S )
A2
A3
A6
A7
A9
A10
A14
A12
A18
A19
A23
A22
A26
TELETEXTE mode
A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10
A11 A12 A13 A14 A15 A16 A17 A18 A19 A20 A21 A22 A23 A24 A25 A26
SILENCE ALIMENTATION PRINCIPALE
/I
0
9
NUMERO 0-9 ROUGE VERT JAUNE CYAN TELETEXTE > TV Non utilisé
MENU
VOL / LUMIERE MENU SELECTION PAGE PRECEDENTE PAGE SUIVANTE VOL / LUMIERE VOL / LUMIERE + Non utilisé ARRET SUR PAGE Non utilisé
?
REVEAL TAILLE Non utilisé Non utilisé
X
ANNULER
i
INDEX Sous-PAGE Sélection VCR / TELETEXT / DVD Non utilisé
_
INSTALLATION DE L'APPAREIL
Piles
Placez deux piles de 1,5V, type AA/R6 dans le boîtier réservé à cet effet.
Attention : Vérifiez la polarité des signes (+) et (-).
MISE EN MARCHE
MISE EN MARCHE
Appuyez sur le touche MAIN POWER (ALIMENTATION PRINCIPALE).
5DFFRUGH]OHWéééOéYLVHXUà XQHVRXUFHGDOLPHQWDWLRQ 9+]$&
5DFFRUGHUOHSRVWHàXQH DQWHQQHH[WéULHXUHàODLGHGXQ FâEOHFRD[LDOGH2KPV
CHOIX DE LA LANGUE
Lorsque vous mettez en marche le téléviseur pour la première fois, le menu LANGUE s'affiche sur l'écran. Vous pouvez alors sélectionner la langue de votre choix qui sera utilisée pour les informations affichées à l'écran. Les descriptions utilisées dans le menu sont les codes du pays (par example GB = Anglais, NL= Hollandais...).
P
LANGUAGE
B G C Z D D K E
F F I N G B G R H
I N N L P L R O
PICTURE/OK
R U S S
P
Sélectionner la langue de votre choix avec les touches GAUCHE (A13)/DROITE (A14) et HAUT (A11)/BAS (A12) de la télécommande. Ensuite appuyez sur la touche OK (A9) pour confirmer votre choix. s'affiche alors pendant un bref moment en caractère rouge avant que le menu ne disparaisse de l'écran.
La langue enregistrée à ce stade peut être modifiée à tout moment en sélectionnant le menu LANGUE (à partir du menu FONCTIONS).
Note : Les langues sur la photo ci-dessus sont assujetties à des modifications sans préavis.
3
3
INSTALLATION
REGLAGE AUTOMATIQUE
MENU PRINCIPAL
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le MENU PRINCIPAL. Positionnez le curseur sur INSTALLER en utilisant les touches HAUT (A11) ou BAS (A12). Puis appuyez sur la touche OK (A9) pour afficher le menu INSTALLER. Note: Tous les menus disparaissent dans les 60 secondes si vous n'appuyez pas sur une touche dans l'intervalle.
CHOISIR LE PAYS
Positionnez le curseur sur ATSS puis sélectionnez le pays désiré en utilisant les touches GAUCHE (A13) ou DROITE (A14). Vous pouvez choisir parmi les pays suivants :
A, B, CH, CZ, D, DK,
E, F, FIN, GB, H, I,IRL,
N, NL, P, PL, S, SK, Autres
MENU
IN S T ALL E R
AT S S
E DIT ER
S YS T EM E
C ANAL
F RE Q UE NC E
NO M
P RO GR AM ME
ME MO. E N
IMA GE
SON
IN ST A LLER
FONCTIONS
F
F RA NC E
C 31
551 .25
F R A N C E 3
03
03
ATSS : Système de Réglage automatique
Après avoir sélectionné le code du pays, appuyez et maintenez la touche OK pendant 3-4 secondes jusqu'à ce que le message "Patientez SVP!" s'affiche. Le système commencera alors une recheche automatique de toutes les chaînes disponibles dans votre secteur. Lorsque la reherche est terminée, le menu EDITER comportant toutes les chaînes s'affichera alors à l'écran.
Vous pouvez éditer les numéros de programme en utilisant les fonction EDITER. Pour plus de détails, se reporter au chapitre "MENU EDITER" ci-dessous. Si vous n'avez pas besoin d'utiliser les fonctions EDITER, passer à l'étape suivante pour télécharger les données sur le magnétoscope grâce à la fonction T-V LINK.
Appuyez 3 fois sur la touche MENU pour retirer le menu affiché à l'écran, vous pouvez sélectionner les chaînes en utilisant les touches HAUT (A11) ou BAS (A12).
FRANÇAIS
EDITER
Le menu EDITER vous indique l'ordre des programmes. Lorsque l'on utilise cette méthode de RECHERCHE AUTOMATIQUE, les émissions peuvent parfois ne pas être dans l'ordre que vous désirez. Par exemple, (TF1) ne sera ps mémorisée sur la chaîne numéro 01, et (FR2) sur la chaîne numéro 02, etc. Vous pouvez changer l'ordre des programmes à votre convenance.
Pour atteindre le menu EDITER, vous devez au préalable sélectionner le menu INSTALLER à partir du menu PRINCIPAL.
MODIFICATION DE L'ORDRE DES CHAÎNES
Positionnez le curseur sur la chaîne que vous désirez déplacer, puis appuyez sur la touche VERT (A5) ( DEPLACER). La ligne sélectionnée devient rouge.
Utilisez les touches HAUT (A11) ou BAS (A12) pour déplacer la sélection jusqu'au numéro de programme sous lequel vous voulez l'enregistrer puis appuyez encore sur la touche DEPLACER pour confirmer l'opération.
4
E D IT E R
NA ME
P R
06
F R A N C E 5
05
C A N A L +
04
F R A N C E 3
03
F R A N C E 2
02
01
00
- - - - - - -
M 6
T F 1
PICTURE/OK
C H
C 46
C 39
C 05
C 31
C 34
C 37
C 21
C AC HE R
EFFACER UNE CHAINE PROGRAMMEE
Positionnez le curseur sur la chaîne que vous désirez effacer en utilisant les touches HAUT (A11) ou BAS (A12). Appuyez sur la touche JAUNE (A6) (EFFACER). La chaîne sera instantanément enregistrée sous le numéro 99. La chaîne précédemment enregistrée sous le
numéro 99 sera automatiquement enregistrée sous le numéro 98.
PICTURE/OK
P
CACHER UNE CHAINE
- Positionnez le curseur sur le programme que vous désirez cacher, appuyez sur la touche ROUGE (A4) CACHER. Lorsqu'un programme est caché, le signe " " apparaît en fin de ligne.
- Une chaîne correspondant à un programme caché n'apparaîtra pas à l'écran lorsque vous changerez de chaînes en utilisant les touches HAUT (A11) / BAS (A12) .
PICTURE/OK
UTILISATION DE LA FONCTION DECODEUR (EXT-2) AVEC T-V LINK
Lorsque vous branchez un magnétoscope compatible T-V LINK à la borne EXT-2, assurez-vous de connecter le décodeur au magnétoscope. Si non, la fonction T-V LINK ne fonctionnera pas correctement.
Positionner le curseur sur la chaîne qui peut-être décryptée avec le décodeur branché sur EXT-2, puis appuyez sur la touche "CYAN" (A7). Une chaîne fonctionnant avec un décodeur est indiqué par l'image d'une clé avec du numéro du programme.
Même si le décodeur fonctionne, une image cryptée apparaît. Le signal décodé ne sera visible que lorsque vous sortirez des menus EDITER et INSTALLER.
FRANÇAIS
TELECHARGEMENT DE DONNEES VERS UN MAGNETOSCOPE AVEC T-V LINK
Dans le menu EDITER, vous pouvez transmettre les dernières informations de numéros de programmes au magnétoscope à l'aide de la fonction T-V LINK. Pour débuter le transfert des données, vous devez appuyer et maintenir la touche OK pendant 3 - 4 secondes jusqu'à ce que "TV
titre du menu EDITER.
Attention : Cette opération est possible si un magnétoscope compatible T-V LINK est raccordé à la borne EXT-2
et si ce magnétoscope est en MARCHE.
Une fois la transmission des données achevée, l'indication
EDITER disparaît après 3 secondes.
Note : Si la TV n'arrive pas à transférer les données, le message "FONCTION NON DISPONIBLE" est
affiché en rouge dans le titre du menu EDITER pour indiquer une erreur. Dans ce cas, vérifier si les trois élément suivants sont corrects :
- Un magnétoscope compatible T-V LINK est-il bien raccordé à la borne EXT-2?
- Le magnétoscope est-il sous tension?
- Les connexions du câble SCART raccordé à la borne EXT-2 et au magnétoscope compatible T-V LINK sont-elles correctes?
Si les éléments ci-dessus sont corrects, appuyer et maintenir enfoncé la touche OK pendant 3 - 4 secondes de nouveau.
VCR" soit affiché en clignotant dans le
"TV
VCR" disparaît et le menu
REGLAGE MANUEL DES CANAUX
L'utilisation de l'ATSS (Système de réglage automatique) est recommandée car elle facilite la programmation des chaînes. Mais vous pouvez également programmer les canaux manuellement en procédant comme suit:
5
SELECTION D'UN SYSTEME D'EMISSION
Sélectionnez le menu INSTALLER et en utilisant les touches HAUT (A11) ou BAS (A12) positionnez le curseur sur SYSTEME, ensuite utilisez les touches GAUCHE (A13) ou DROITE (A14) pour sélectionner le système d'émission approprié. Par exemple dans le cas de la France, vous devez sélectionner le système FRANCE.
"FRANCE" France SECAM L/L
"GB" Grande Bretagne / Irlande PAL-I/I'
IN S T ALL E R
AT S S
E DIT ER
S YS T EM E
C ANAL
F RE Q UE NC E
NO M
P RO GR AM ME
ME MO. E N
F
F RA NC E
C 31
551 .25
F R A N C E 3
03
03
"EURO" Europe de l'Ouest PAL-SECAM B/G
"E/EURO" Europe de l'Est PAL-SECAM D/K
ACTIVER LE REGLAGE MANUEL DES CANAUX
Positionnez le curseur sur FREQUENCE et appuyez 3 secondes sur les touches GAUCHE (A13) ou DROITE (A14) pour activer le réglage manuel des chaînes. Lorsqu'un canal est trouvé, le nom de la chaîne correspondante est automatiquement affiché. Pour rechercher le canal suivant appuyez de nouveau sur les touches GAUCHE (A13) ou DROITE (A14).
LES MENU CANAL ET FRENQUENCE
Si vous connaissez les numéros de canal ou de fréquence recherchés, entrez ces informations en utilisant les touches 0-9. La recherche sera ainsi plus rapide.
ENTRER UN NOM DE CHAINE
FRANÇAIS
Lorsqu'une chaîne est trouvée, le nom correspondant sera automatiquement détecté. Mais dans certains cas le nom ne sera pas détecté en raison de la qualité d'émission. Vous pouvez entrer le nom de la chaîne manuellement.
Positionnez le curseur sur NOM et appuyez sur la touche DROITE (A14). Un curseur vert clignotant apparaîtra alors à l'extrémité gauche de la ligne du NOM. (-----). Utiliser les touches HAUT (A11) ou BAS (A12) pour entrer la lettre ou le symbole désiré. Déplacer le curseur à l'aide des touches GAUCHE (A13) ou DROITE (A14) et répétez l'opération. Lorsque vous
avez entré le nom complet, appuyez sur la touche OK.
EFFECTUER UN REGLAGE FIN
Si vous n'arrivez pas à obtenir une image ou un son de bonne qualité à cause d'une mauvaise réception, il est
possible d'effectuer un réglage fin.
- Sélectionner le menu "FREQUENCE".
- Appuyer pendant moins de 2 secondes la touche droite (A13) ou gauche (A14) de la télécommande pour activer un réglage fin par pas de 0.05 MHz (50Hz).
_
/ +
MEMORISATION D'UN PROGRAMME
Le numéro à droite de la ligne PROGRAMME indique le numéro de programme de la chaîne en cours.
MENU MEMO. EN
Positionnez le curseur sur MEMO. EN puis entrez le numéro de programme sous lequel vous voulez enregistrer la chaîne en cours à l'aide des touches 0-9 ou touches GAUCHE (A13) ou DROITE (A14) puis appuyez sur la touche
OK.
Attention ! Si vous l'enregistrez sous un numéro déjà programmé, la chaîne précédente sera automatiquement
effacée.
ATTENTION POUR L'UTILISATION DU MAGNETOSCOPE COMPATIBLE T-V LINK
Après n'importe quelle modification de la programmation des chaînes, vous devez aussi mettre à jour les données du magnétoscope . Ceci peut être fait facilement avec la fonction T-V LINK . Voir page 5 : Téléchargement de données vers un magnétoscope.
6
FONCTIONS T-V LINK
Lorsqu'un magnétoscope compatible avec les fonctions T-V LINK est raccordé à la borne EXT-2 du téléviseur, les procédures d'installation du magnétoscope et de visualisation de cassettes sont simplifiés. T-V LINK utilise les fonctions suivantes;
Pour utiliser les fonctions T-V LINK:
Vous devez avoir un magnétoscope compatible T-V LINK. Le magnétoscope doit être raccordé à la borne EXT-2 du téléviseur par le biais d'un câble SCART où tous les fils sont utilisés.
Remarque : Un magnétoscope compatible "T-V LINK" signifie un magnétoscope JVC possédant le logo T-V LINK ou un magnétoscope muni
d'un des logos suivants. Ces magnétoscopes peuvent supporter certaines ou toutes les fonctions décrites plus haut. Pour plus de détails, consulter leur manuel d'utilisation.
"Q-LINK" (une marque commerciale de Panasonic Corporation) "Data Logic" (une marque commerciale de Metz Corporation) "Easy Link" (une marque commerciale de Phillips Corporation) "Megalogic" (une marque commerciale de Grundig Corporation)
"SMARTLINK" (une marque commerciale de Sony Corporation)
TELECHARGEMENT DE PRE-SELECTIONS
Télécharger les données enregistrées concernant les chaînes TV du téléviseur au magnétoscope. La fonction de téléchargement des présélections démarre automatiquement lorsque les réglages initiaux sont terminés ou lorsque les opérations
AUTO ou EDITER/MANUEL sont commandées. Remarque : Cette fonction peut être activée par l'intermédiaire du magnétoscope.
Lorsque l'indication "TV VCR" s'affiche en rouge;
Si l'indication "TV VCR" s'affiche, le téléchargement n'a pas eu lieu correctement. Avant de réessayer le téléchargement, vérifier les points suivants :
- Le magnétoscope est-il sous tension?
- Le magnétoscope est-il compatibleT-V LINK?
- Le magnétoscope est-il raccordé à la borne EXT-2?
- Tous les fils du câble SCART sont-ils utilisés?
Si tous les éléments sont OK, appuyer et maintenir la touche OK pendant 3 - 4 secondes.
FRANÇAIS
ENREGISTREMENT DIRECT
"Vous enregistrer ce que vous voyez"
Vous pouvez enregistrer sur le magnétoscope les images que vous voyez sur le téléviseur en appuyant simplement sur une touche. Pour plus de détails à ce sujet, veuillez lire le manuel de votre magnétoscope. L'enregistrement par le magnétoscope débute.
Attention : Lorsque l'enregistrement d'images provenant d'un appareil externe raccordé aux bornes TV, le magnétoscope s'arrêtera d'enregistrer
L'enregistrement direct par le magnétoscope n'est pas possible dans les conditions suivantes :
- Lorsque les menus INSTALLER ou EDITER sont affichés à l'écran.
- Lorsque l'on regarde télétexte.
Note : - La mise en fonctionnement par le biais du téléviseur n'est pas possible.
si le téléviseur est mis hors tension ou si vous changez d'entrée.
- En règle générale, le magnétoscope ne peut pas enregistrer une chaîne qu'il ne peut pas recevoir correctement, même si vous pouvez voir les images de cette chaîne sur le téléviseur. Certains magnétoscopes permettent cependant d'enregistrer une chaîne par le biais de la sortie du téléviseur si la réception de cette chaîne est correcte à l'écran, même si le magnétoscope ne parvient pas à la recevoir clairement. Pour plus de détails, consulter le manuel d'utilisation de votre magnétoscope.
- Quand le signal source est RGB, la fonction enregistrement direct peut ne pas fonctionner correctement. Pour contrôler si la cource du signal TV est RGB, appuyer sur la touche "i" , l'état du programme affichera "EXT-1 RGB".
MISE SOUS TENSION AUTOMATIQUE DU TELEVISEUR /DU MAGNETOSCOPE VISUALISATION DES IMAGES
Lorsque le magnétoscope se met en marche, le téléviseur se met automatiquement sous tension et les images provenant de la borne EXT-2 apparaissent à l'écran.
Lorsque le menu du magnétoscope est activé, le téléviseur se met automatiquement sous tension et les images provenant de la borne EXT-2 apparaissent à l'écran.
Remarque : Cette fonction n'est pas opérationnelle si l'alimentation principale du téléviseur est coupée. Mettre le téléviseur sous tension (en
mode veille).
7
UTILISATION QUOTIDIENNE
MISE EN MARCHE ET ARRET DU TELEVISEUR
MISE EN MARCHE du téléviseur.
Si l'indicateur de veille (B6) n'est pas allumé, alors, le téléviseur n'est pas
alimenté.
Mettez le téléviseur en marche avec la touche INTERRUPTEUR PRINCIPAL
(B1) , alors le témoin de veille devient rouge.
Appuyez de nouveau sur les touches programmes HAUT/BAS (B10) du panneau
avant ou sur les touches INTERRUPTEUR (A2) ou sur les touches HAUT/BAS (A11) ou une des touches N° 0---9 de la télécommande, alors l'indicateur de veille devient vert et l'image apparaît à l'écran.
Si l'indicateur de veille (B6) clignote rouge et vert, le téléviseur est en mode
VEIRROUILLAGE PARENTAL. Pour débloquer le mode VEIRROUILLAGE PARENTAL, appuyez sur la touche INTERRUPTEUR (A2) ou une des touches
0...9 ou sur les touches PROGRAMME HAUT (A11) / BAS (A12) de la télécommande.
Note: Les touches PROGRAMME HAUT/BAS (B10) du panneau avant ne
fonctionneront pas lorsque le VEIRROUILLAGE PARENTAL est activé
ARRET du téléviseur.
FRANÇAIS
Appuyez sur la touche INTERRUPTEUR PRINCIPAL (A2) de la télécommande pour repasser en mode de veille. En cas de non utilisation prolongée de votre téléviseur, éteignez-le avec la touche INTERRUPTEUR PRINCIPAL (B1) du téléviseur.
SELECTION DE NUMERO DE CHAINE (DE 0 A 99)
11
------­10 09 08 07 06 05 04 03 02
01
00 99 98 97 96 95 94 93 92 91
-------
TE LTOON
TV5
EUR SPRT
M6
FRANCE5
CANAL+ FRANCE3 FRANCE2
TF1
-------
-------
-------
-------
-------
-------
-------
-------
-------
-------
Sélection directe
Utiliser les touches NUMERO 0-9 (A3). Pour sélectionner un numéro de chaîne à deux chiffres, Appuyer rapidement sur la touche du deuxième chiffre dans les deux secondes.
Balayage des numéros de programme
Utiliser les touches :
- HAUT (A11)/ BAS (A12) de la télécommande
- HAUT/BAS (B9) du paneau avant du téléviseur.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
P
P
Menu LIST
Appuyer sur la touche CYAN (A7) pour afficher le menu LIST. Alors, utiliser les curseurs HAUT (A11) ou BAS (A12) pour faire défiler la liste et trouver une chaîne avec l'aide des numéros de chaînes et noms associés, (voir Réglage Manuel des chaînes p 5/6 pour savoir comment ajouter ou modifier les noms de chaînes).
Lorsque vous avez trouvé une chaîne que vous voulez sélectionner (ligne en surimpression au milieu du menu-), appuyez sur la touche OK (A9) pour régler cette chaîne. Au même moment, le menu LIST va disparaître.
Si vous décidez de garder la chaîne en cours, appuyez à n'important quel moment la touche CYAN (A7) de la télécommande pour annuler le menu.
8
COMMANDE DU VOLUME
REGLAGE DU VOLUME
Régler le volume avec les touches :
- VOLUME HAUT (A11) / BAS (A12) de la télécommande ou
- VOLUME HAUT/ BAS (B9) du paneau avant.
MONOPHONIE FORCE,
LANGUE BILINGUE
- Si vous ne parvenez pas à obtenir un son correct sur une chaîne en raison de la médiocrité du signal de diffusion, vous pouvez passer de la diffusion stéréo à la mono en appuyant sur la touche MODE (A26) de la télécommande. L'état concernant ce programme
est ensuite indiqué comme "MONO" avec l'icône .
P
P
- Quand vous appuyez une fois sur la touche SILENCE (A1) de la télécommande, le son se coupe.
- Alors, le logo est affiché. Le son revient si vous appuyez à nouveau sur la même touche.
- Si vous utilisez une fonction liée au son (par exemple, VOLUME, ), alors, le MUTE (SILENCE) est annulé
.
FRANÇAIS
EFFET DU SON
Vous pouvez avoir l'effet du son SPATIAL en utilisant la touche (A5) de la télécommande.
PICTURE/OK
Vous verrez apparaître l'affiche suivante :
MUTE (SILENCE)
SPATIAL
STEREO
18:20
Effet du Son Spatial
Mode de transmission du son
I/II
Pour retourner à l'effet initial du son, appuyez une fois de plus sur la touche (A5).
Vous verrez apparaître l'affiche suivante :
- De plus, pour un programme diffusé en deux langues, la touche MODE (A26) permet de basculer entre la première et la deuxième langue. Le RAPPEL du programme en cours indiquera "DUAL 1" ou "DUAL 2" plus NICAM selon la réception du signal".
- Pour retourner à l'état initial, appuyer une fois de plus la touche MODE (A26).
ARRET
STEREO
18:20
Pour d'autres ajustements tels que BALANCE, SON GRAVE, SON AIGU, voir le menu SON ci-dessous.
MENU SON
Sélectionner le menu SON à partir du menu PRINCIPAL.
- Sélectionner la fonction VOLUME pour régler le niveau du volume.
- Sélectionner la fonction BALANCE pour régler la balance de son entre les haut-parleurs gauche et droit. Si l'indicateur est en rouge, alors, la position neutre est trouvée.
- Sélectionner les fonctions AIGUE et GRAVE pour régler le niveau du ton.
Non effet de son
Mode de transmisson de son
Horloge
SON
VOLUME
BALANCE
GRAVE
AIGU
9
REGLAGE DE L'IMAGE
Sélectionner le menu IMAGE à partir du menu PRINCIPAL.
- Sélectionner et régler le niveau de chaque fonction : LUMINOSITE, CONTRASTE, COULEUR, NETTETE, TINT (voir ci-dessous).
- Les valeurs sélectionnées sont automatiquement mémorisées dans le mode FAVORI.
- La sélection FAVORI contient les pamètres que vous avez entrés en dernier.
Si le standard NTSC est détecté, (par exemple à partir du magnétoscope connecté à EXT-1), alors TINT est disponible. Autrement TINT ne sera pas affiché .
Si vous appuyez sur la touche PICTURE/OK (A9) de la télécommande, vous pouvez
PICTURE/OK
01 TF1
NORMAL I
18:20
sélectionner l'un des trois réglages suivants d'image :
- NORMAL I (image nette)
- NORMALl II (image atténuée)
- FAVORI (image ajustable).
01 TF1
NORMAL II
18:20
INFORMATION
IMAGE
LUMINOSITE
CONTRASTE
COULEUR
DEFINITION
TINT
FRANÇAIS
01 TF1
FAVORI
18:20
La touche (A24) permet d'afficher les informations sur le programme en cours (pendant 4 secondes). Cet affichage apparaît également lors de sélection du programme ou de mise en marche du téléviseur.
i
01 TF1
SOMMEIL
Le téléviseur s'éteint à l'heure que vous avez sélectionnée.
- Si vous appuyez de façon répétée sur la touche JAUNE (A6), vous pouvez sélectionner l'un des réglages suivants :
OFF > 20 min > 40 min > 60 min > 80 min > 100 min > 120 min > OFF
- Vous pouvez vérifier la durée restant (avant l'arrêt du téléviseur) à tout moment en appuyant une fois sur la touche JAUNE (A6),
- en appuyant une deux fois sur la touche (pendant que l'heure est
affichée sur l'écran) vous pouvez modifier l'heure restant avant l'arrêt.
01 TF1
STEREO
20
Le temps qui reste ( en minutes) avant que
le téléviseur s'éteigne.
SELECTION DU FORMAT
- Réglage AUTOMATIQUE : Si les informations définissant le format de l'image sont reçues, alors, le ZOOM le plus approprié sera automatiquement sélectionné. En absence de ces informations, le ZOOM par défaut sera sélectionné (voir page 9, la fonction ZOOM AUTOMATIQUE dans menu FONCTIONS).
- L'utilisateur peut aussi forcer le format préféré en appuyant plusieurs fois sur la touche ZOOM (A4).
Les formats de l'image suivants sont disponibles :
AUTO > 14:9 > 16:9 > PLEIN ECRAN > AUTO.
10
MENU FONCTIONS
SEC. ENFANTS REVEIL PR. REVEIL PR. HORLOGE INFO. PROG. HORLOGE ZOOM AUTO LANGUAGE
MENU LANGUAGE
Sélectionner le menu LANGUAGE à partir du menu FONCTIONS.
- Sélectionner la langue avec les touches GAUCHE (A13) ou DROITE (A14) les touches HAUT (A11) ou BAS (A12).
- Appuez sur la touche OK (A9) pour confirmer la sélection (le choix sera affiché en rouge).
Note : Les langues proposées peuvent être modifées sans avertissement préalable.
LAN G UAG E
B G C Z D D K E
F F I N G B G R H
I N N L P L R O
R U S S
11
TELETEXTE
MARCHE ET ARRET DU MODE TELETEXTE
- Régler le commutateur (A25) VCR / / DVD sur la position (TELETEXTE).
- Appuyer sur les touches (A8) TELETEXTE ( ).
- Pour revenir au mode TV, appuyer à nouveau sur la touche TELETEXTE ( ) (A8).
- Note : Certaines touches ne fonctionnent pas si le commutateur VCR/ / DVD n'est pas positionné sur la position texte ( ).
SELECTION DES PAGES
- Les touches NUMERO 0...9 permettent d'entrer un numéro de page (A3).
- Les touches HAUT (A11) /BAS (A12) permettent faire défiler les numéros de page un par un (vers le bas ou vers le haut).
TOUCHES COULEUR POUR TELETEXTE
- Un champ Rouge, Vert , Jaune et Cyan est indiqué au bas de l'écran. Si la chaîne de télévision transmet le télétexte en mode TOP ou FLOF (FASTEXT), appuyez sur la touche de couleur correspondant sur la télécommande pour séléctionner facilement la page souhaitée.
PICTURE/OK
FRANÇAIS
Une fois que la demande est enregistrée, le numéro de page est affiché en bas à gauche de l'écran. Si la page demandée n'est pas disponible immédiatement, le titre de la page restera actif jusqu'à ce que la page apparaisse.
FONCTIONS UTILES DU TELETEXT
Touche d'INDEX (A23) :
La touche permet de passer directement à la page initiale du TELETEXTE.
Touche ARRET SUR PAGE (A16) :
Plusieurs sous-pages peuvent être combinées sous un numéro de page unique et défiler à un intervalle défini par la chaîne de télévision.
L'existence de sous-pages est indiquée par exemple par 3/6 en dessous de l'heure, ce qui signifie que vous visualisez la 3eme page d'un total de 6 pages. Si vous voulez regarder une sous-page pendant un laps de temps plus long, appuyez sur le bouton ARRET SUR PAGE.
" " s'affiche en haut de l'écran et le contenu de la page affichée est maintenu à l'écran et n'est plus mis à jour ou remplacé par une autre sous-page. Si vous appuyez de nouveau sur la touche ARRET SUR PAGE, la sous-page habituelle apparaît.
Touche SOUS-PAGE (A24) :
Permet de rechercher une sous-page désirée.
- Appuyer sur la touche SOUS-PAGE. Sur l'écran, en bas un menu de sous-page apparaît . Celui-ci a un lien sous-page moins rouge ou un lien sous page plus vert, plus le fond d'écran blanc montrant (exemple pour la page 110), 110/0001. C'est prêt à recevoir le numéro de sous-page.
- Entrer directement le numéro de page que vous voulez avec les touches NUMERO 0-9 de la télécommande (A3) : par exemple, pour demander la seconde sous-page, écrivez 0002.
- Vous pouvez aussi utiliser le sous-page rouge lien moins ou le sous-page vert lien plus.
- Le numéro de sous-page n'est pas disponible immédiatement, le titre reste actif jusqu'à laffichage de la page.
Attention : Si la sous-page n'est pas disponible, le titre défilera continuellement et aucune nouvelle page ne sera trouvée.
- Pour sortir du mode sous-page, appuyer sur la touche SOUS-PAGE (A24) une nouvelle fois.
Note: Les numéro de sous-page possible en mode télétexte vont de 0000 à 3979 (le premier chiffre doit être compris entre
0 et 3, le troisième entre 0 et 7)
i
12
DOUBLEMENT DE LA TAILLE DES CARACTERES
Appuyez de façon répétée sur la touche TAILLE (A19) pour doubler la taille des caractères dans l'ordre suivant :
Demi-page supérieure > Deuxième moitié de la page > Retour à la taille normale
(A19)
AFFICHER LA SOLUTION
Cette fonction s'utilise à certaines pages pour donner la solution des devinettes . Appuyer sur la touche AFFICHER (A18), pour afficher la réponse, et appuyez à nouveau pour la cacher.
?
(A18)
COMMANDE DU VOLUME, DE LA LUMIERE
Les commande du VOLUME (et SILENCE), LUMIERE sont toutes possibles en mode TELETEXTE. La commande de la LUMIERE est dédiée à l'affichage du TELETEXTE.
La modification du volume est toujours possible, mais le contrôle de la LUMIERE n'est possible que si le télétexte recouvre tout l'écran. (ie. la LUMIERE n'est pas modifiable si le télétexte est utilisé pour les sous-titres.)
- Accéder au contrôle du volume en appuyant sur la touche MENU (A10) en mode TELETEXTE.
- Une barre apparaîtra en bas de l'écran. Une deuxième pression sur la touche MENU (A10) permet d'accéder au contrôle de la "LUMIERE" (si disponible).
- Alors, la LUMIERE ou le VOLUME peut être ajusté en utilisant les touches DROITE (A14) et GAUCHE (A13) de la télécommande.
MENU
P
FRANÇAIS
P
- La fonction SILENCE peut être activée en mode TELETEXTE en appuyant la touche SILENCE (A1).
- Si la fonction SILENCE est active, la barre VO]LUME clignote.
- Tout changement du niveau du VOLUME annule la fonction SILENCE.
REGARDER LA TELEVISION AVEC AFFICHAGE DU MODE TELETEXTE
La fonction ANNULER permet de rendre la page TELETEXTE tranparente montrant ainsi l'image TV.
- Pour entrer dans le mode ANNULER, appuyez sur la touche ANNULER (A22). L'image TV apparaît alors sur l'écran et seul le numéro de la page TELETEXTE reste affichée en haut et à gauche de l'écran.
- Si vous saississez un nouveau numéro de page dans ce mode, le numéro s'affichera en rouge et le numéro de page dans le titre défilera. Une fois que la page désirée est affichée, le numéro arrête de défiler et le numéro de page voulu redevient bleu.
- La page TELETEXTE peut à nouveau être visible en appuyant une deuxième fois sur la touche ANNULER (A22) .
- Noter que le programme TV ne peut pa être modifié en mode ANNULER.
X
X
X
REGARDER LA TELEVISION AVEC LES SOUS-TITRES DU TELETEXTE
Si la page TELETEXTE est un flash d'information ou une page en sous-titre, alors la plupart des images TV deviennent visibles.
13
RACCORDEMENT D'AUTRES APPAREILS
Les PRISES PERITELS du Panneau arrière EXT-1, EXT-2 et les prises AV du Panneau avant EXT-3, sont utilisées pour raccorder le téléviseur à d'autres appareils.
TV et AUDIO/VIDEO
AV
Panneau arrière
Magnétoscope / DVD / Jeux vidéo / Décodeur
Important: Si votre équipement vidéo n'a pas de prise péritel ou si vous soutaitez utiliser seulement la prise antenne (ce qui n'est pas recommendé), alors vous devez utiliser le programme numéro 00 de la TV pour de meilleure performance.
RACCORDEMENT antenne
Utilisez la touche AV de la télécommande ou celle du panneau avant du téléviseur pour séléctionner l'une des trois options . Chaque fois que l'on appuie sur cette touche, l'affichage change comme suit :
EXT-1 > EXT-2 > EXT-2 S > EXT-3 >EXT-S 3 > TV Remarque: Si vos signaux du PRISE PERITEL du Panneau arrière (EXT-1) est RVB (par example normalement d'un
DVD), EXT-1 RVB va donc être affiché . Vous pouvez aussi retourner en mode TV en appuyant sur les touches NUMERO 0...9 ou PROGRAMME HAUT / BAS (A11/A12).
ANT
EXT- 1 EXT- 2
( S )
FRANÇAIS
PRISE PERITEL (EXT-1)
Cette prise est utilisée pour raccorder un magnétoscope , un décodeur, un caméscope ou une console de jeux vidéo.
Cette péritel ne permet pas la fonction T-V LINK. Pour un fonctionnement correct, vous ne devriez paas brancher un parreil compatible avec la fonction T-V LINK à cette prise.
Dans la plupart des cas, lorsque l'on connecte un appareil alimenté à cette prise, la TV se met automatiquement en mode AV. Si non, utiliser la touche AV (A15 ou B8) pour sélectionner EXT-1.
PRISE PERITEL (EXT-2)
Elle permet de raccorder un magnétoscope, un caméscope, ou un magnétoscope S-VHS. La plupart des cas lorsque l'appareil sous tension est connecté à cette prise péritel, la TV passe automatiquement en mode AV. Dans le cas contraire, utilisez les touches AV (A15 ou B8) pour sélectionner EXT-2.
Vous pouvez également recevoir un signal S-VHS en sélectionnant EXT-2 S avec les touches AV (A15 ou B8).
Le mode RGB n'est pas disponible sur cette prise péritel. Un appareil compatible avec la fonction T-V LINK doit être branché sur cette prise.
Lorsqu'un décodeur est branché sur un magnétoscope compatible avec la fonction T-V LINK, mettre la fonction décodeur sur marche. Pour plus de détails, se reporter à la page 5 "Utilisation de la fonction Décodeur" (EXT-2). Si
non vous ne pourrez pas visionner les chaînes cryptées.
Panneau avant
PRISE JACK DU PANNEAU AVANT (EXT-3)
Raccordez la prise Audio/Vidéo (AV) à l'aide du câble approprié à la prise correspondant de l'autre appareil. Appuyez la touche AV (A15 ou B8) et sélectionnez EXT-3.
PRISE JACK S-VHS DU PANNEAU AVANT
La prise jack S-VHS du panneau avant (B2) a uniquement des connections Vidéo. Il est nécessaire de brancher les connections Audio à la prise (B4) afin d'avoir la vidéo et le son. Pour regarder la S-VHS avec cette configuration, utilisez les touches AV (A15 ou B8) et sélectionner EXT-3 S.
14
CAMESCOPE OU JEUX VIDEO
ENTREE CASQUE
Insérez la fiche du casque (3,5 mm) dans la prise casque. Le son du haut-parleur sera coupé.
GUIDE DE DEPANNAGE
z Si la fiche est débranchée de la prise secteur ou si l'antenne TV présente des problèmes, vous pourriez croire que l'anomalie provient
du téléviseur. Toujours vérifiez les points suivants avant de faire appel au service technique.
IMPORTANT
z Relire toutes les instructions fournies dans le présent manuel.
GENERAL
IMAGE
PROBLEME
.
Impossible d'allumer le téléviseur.
Pas d'image ou de son.
Le téléviseur s'éteint automatiquement.
Le téléviseur s'allume
automatiquement
La télécommande ne fonctionne pas.
Les couleurs sont mauvaises.
Des lignes ou des bandes apparaissent sur l'image (interférence)
REMEDE
z Insérer la fiche dans une prise secteur CA. z Mettre l'appareil sous tension. (Voir page 3) z Les touches du panneau avant ne fonctionneront pas si la fonction
SECURITE ENFANT (voir le menu FONCTIONS , page 11) est activée.
Allumez le téléviseur avec la touche POWER de la télécommande.
z Vérifier les raccordements de l'antenne. (Voir page 3). z Séléctionner le mode d'entrée adéquat. (Voir page 14). z Modifier le réglage de SYSTEME manuellement(Voir page 5/6).
z Avez-vous activé la fonction SLEEP (SOMMEIL)? (Voir page 10). z L'appareil se met automatiquement en état de veille si aucun signal n'est
présent pendant environ trente minutes.
z Pour les raisons de sécurité, le téléviseur s'éteint automatiquement si
vous n'effectuez aucune opération dans les 3 heures qui suivent la mise sous tension ou téléviseur avec la fonction REVEIL.
z Avez-vous activé la fonction REVEIL. (Voir page 11).
z Remplacer les piles. (Voir page 3). z Insérer les piles correctement . (Voir page 3). z Utiliser la télécommande à moins de 7 mètres du téléviseur.
z Modifier le réglage de SYSTEME manuellement (Voir page 5/6).
z Eloignez les composants jusqu'à la suppression des interférences. z Réorinetez l'antenne.
FRANÇAIS
z Réorienter l'antenne. z Remplacer l'antenne par une antenne possédant une meilleure
z Réorienter l'antenne. z
Remplacer l'antenne par une antenne possédant une meilleur directivité.
z Vérifier les raccordements de l'antenne. z Réorienter l'antenne. z Remplacer l'antenne ou la réparer.
z Débrancher le casque d'écoute.
SON
Tâches (diaphonie)
Images doubles (fantômes)
Images neigeuses (bruit)
Aucun son n'est diffusé par les haut-parleurs du téléviseur
Les conditions suivantes sont normales et ne constituent pas des problèmes de fonctionnement:
z Lorsque vous touchez la surface du tube du téléviseur, vous pouvez ressentir une légère charge d'électricité statique. Le tube de
l'image contient en effet de l'électricité statique mais celle-ci n'affecte pas le corps humain.
z Le téléviseur ne peut produire un son de craquement suite à un changement soudain de température. Ceci n'est pas un problème à
moins que l'image ou le son soient anormaux.
z Lorsqu'une image fixe et lumineuse (comme une robe blanche par exemple) apparaît à l'écran, l'image peut être colorée. Ce problème
arrive sur tous les tubes cathodiques et lorsque l'image brillant disparait , la couleur disparait aussi.
z Le présent téléviseur est équipé d'un micro-ordinateur qui risque de fonctionner anormalement en cas d'interférences provenant de
composants externes. Dans ce cas, mettre l'appareil hors tension et débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur. Rebrancher ensuite d'alimentation dans la prise secteur, puis remettre l'appareil sous tension.
15
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Elément
Systèmes d'émissions Systèmes couleurs
Chaîne et fréquences
Systèmes audio multiplex Systèmes de télétexte Alimentation requise
Consommation électrique
Taille du tube de l'image
Sortie audio
Borne Ext-1
Borne Ext-2
Borne Ext-3
Prise pour casque d'écoute
Dimensions (L x H x P)
Poids
Télécommande
Modèle
AV-29FH1SUG / AV-29FH1BUG
CCIR B/G, I ,D/K, L/L' PAL, SECAM
Les bornes EXT acceptent également le système NTSC 3.58/4.43 MHz.
* E2-E12, E21-E70, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, ITALY A-H, ITALY H+1, ITALY H+2, F2-F10, F21-F70, R1-R12, R21-R70 *
Les chaînes françaises de TV câblée répondant aux fréquences d'émission situées entre116 - 172 MHz et 220 - 469 MHz
Systèmes A2 (B/G, D/K), NICAM (B/G, D/K, I, L)
FLOF (Fastext) / TOP / WST (Système standard mondial
AC 220-240V, 50 Hz
84W, stand-by (mode de veille) 3W
Zone visible 68cm (mesurée en diagonale
Puissance de sortie estimée: 7W + 7W
Euroconnecteur (21 broches,SCART)
* Entrée Vidéo, entrée Audio G/D et entrées RGB disponibles.
* Les sorties Vidéo et Audio G/D sont disponible.
Euroconnecteur (21broches, SCART)
* Entrée Vidéo, entrée S-VIDEO (Y/C), entrées Audio G/D disponibles.
* Les sorties Vidéo et Audio G/D disponibles.
T-V LINK fonctions sont desponibles.
Connecteurs RCA x 3
Connecteur S-VIDEO x 1
* Entrées Vidéo, S-VIDEO (Y/C), Audio G/D disponibles.
Mini-prise stéréo (3.5mm de diamètre)
812 mm x 600 mm x 522 mm
40 kg
RM-C1514, piles AA / R6 x 2
)
)
FRANÇAIS
La conception et les spécificatons peuvent être sujettes à la modification sans avis préalable.
Les images affichées sur cet écran à l'aide des fonctions de traitement d'images du téléviseur ne doivent pas être diffusées à des fins commerciales ou de démonstration dans des lieux publics (salons de thé ou salles d'hôtels, etc.) sans le consentement des titulaires des droits d'auteur des sources des images originales; cela constituerait en effet une violation de la loi sur les droits d'auteur.
16
VI CT OR CO MP AN Y OF J A P AN ,
L IMIT E
D
c
c 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
PMJV6B3522
1003-MK-DW
Loading...