JVC AV-29DL6SGE User's Guide

AV-29DL6SGE
Preliminary
FARBFERNSEHGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS
DEUTSCH
ENGLISH
Trade Mark of the DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 to 1996) Number : 3994
LCT2003-001A-U
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist: JVC Manufacturing U.K. Limited 2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA Vereinigtes Königreich
DEUTSCH
Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety.
European representative of Victor Company of Japan, Limited is: JVC Manufacturing U.K. Limited 2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA United Kingdom
ENGLISH
I
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte
[Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der
Hinweis:
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www. jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte.
DEUTSCH
Information for Users on Disposal of Old Equipment
[European Union]
This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as general household waste at its end-of-life. Instead, the product should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment for proper treatment, recovery and recycling in accordance with your national legislation.
By disposing of this product correctly, you will help to conserve natural resources and will help prevent potential negative effects on the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more information about collection point and recycling of this product, please contact your local municipal offi ce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
Attention:
This symbol is only valid in the European Union.
(Business users)
If you wish to dispose of this product, please visit our web page www.jvc-europe.com to obtain information about the take-back of the product.
[Other Countries outside the European Union]
If you wish to dispose of this product, please do so in accordance with applicable national legislation or other rules in your country for the treatment of old electrical and electronic equipment.
ENGLISH
II
Erweitern Sie die Welt der
1
schönen Bilder
Multimedia-Anwendungen mit JVC
Ausstrahlung über DVB-T / VHF / UHF
Digitalkamera
Videokamera
Spielkonsole
Videorecorder DVD-Spieler
DVD-Recorder Audiokomponenten
Digitale, terrestrische Ausstrahlung (DVB-T)
Digitale Kanäle
Analoge terrestrische Ausstrahlung (VHF / UHF) und analoges Kabelfernsehen
Analoge Kanäle

Inhalt

Das Wichtigste zuerst!
Warnung··········································· 3
Erste Schritte
Bezeichnungen der Teile ·················5Grundanschlüsse ····························· 7Anschluss externer Geräte ···············9Anfangseinstellungen ····················· 11
Probieren Sie es einfach
Genießen Sie Ihr neues Fernsehgerät!
Digitale Kanäle betrachten ············· 17EPG verwenden ····························· 19Teletext aufrufen ···························· 21Analoge Kanäle betrachten ············ 23Videos / DVDs sehen ····················· 25Verwenden der Timer-Aufnahme ··· 27Nützliche Funktionen ······················29
· Untertitel / Audioauswahl / Sleep Timer / Zoom, usw.
··· 15
DEUTSCH
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
Genau wie Sie es mögen
Einrichten des Fernsehgerätes ······ 33DTV-Menü verwenden ··················· 35Erweiterte Bildeinstellungen ··········· 37
· Geräusch reduzieren / Ein natürlicheres Bild erzeugen, usw.
DTV-Konfi guration ·························· 39DTV-Einstellungen ························· 41DTV-Installation······························ 43Digitale Kanäle bearbeiten ············· 45Analoge Kanäle bearbeiten ············ 47
Wenn Probleme auftreten
Problemlösungen ··························· 49“CH/CC”-Liste································· 53Technische Informationen ·············· 54Technische Daten ·························· 56
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
2

Warnung

Bitte befolgen Sie alle unten stehenden Anweisungen
Folgen Sie beim Aufstellen den Anweisungen in dieser Anleitung!
Nur an eine Netzsteckdose mit 220-240V Wechselspannung von 50Hz anschließen.
Stellen Sie niemals Gegenstände auf dem Fernsehgerät ab!
Durch Abstellen von Flüssigkeiten, offenen Flammen, Kleidung, Papier etc. auf dem Fernsehgerät können Brände verursacht werden.
Schaffen Sie ausreichend Platz zum Einstecken und Herausziehen des Netzsteckers!
Stellen Sie das Fernsehgerät so nah wie möglich an der Netzsteckdose auf!
Ein-/Ausschalten der
Hauptstromversorgung dieses Fernsehgeräts erfolgt durch Ein-/ Ausstecken des Netzsteckers.
Versuchen Sie niemals, das Fernsehgerät selbst zu reparieren!
Wenn sich das Problem nicht mit den “Problemlösungen” (S. 49) beheben lässt, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Zerschneiden oder beschädigen Sie niemals das Netzkabel!
Verwenden Sie einen
geeigneten Stecker oder ein Verlängerungskabel, wenn der Netzstecker nicht die richtige Form hat oder das Netzkabel nicht lang genug ist. (Wenden Sie sich an Ihren Händler.)
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Haus verlassen!
Die Netzschalter an der Fernbedienung und dem Fernsehgerät können das Fernsehgerät nicht vollständig ausschalten. (Treffen Sie geeignete Vorkehrungen für bettlägerige Menschen.)
Weitere Informationen zu Aufstellen, Gebrauch und Sicherheit
3
Lassen Sie das Fernsehgerät nicht
fallen!
Stützen Sie sich nicht mit den Ellenbogen darauf, und achten Sie darauf, dass Kinder sich nicht an das Gerät daran hängen. Es besteht die Gefahr, dass das Gerät herunterfällt und Verletzungen verursacht.
Wenden Sie sich an Ihren Händler
Niemals Regen oder Feuchtigkeit
aussetzen!
Um Brände oder Stromschläge zu vermeiden, niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen lassen.
Niemals Gegenstände in die Gehäuseöffnungen stecken!
Dadurch kann es zu tödlichen Stromschlägen kommen. Besonders auf Kinder Acht geben, wenn diese sich in der Nähe des Fernsehgerätes aufhalten.
Das Fernsehgerät so tragen, dass der Bildschirm nicht beschädigt wird!
Wenn das Fernsehgerät beschädigt ist oder sich seltsam verhält, stoppen Sie sofort den Betrieb!
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Den Bildschirm beim Tragen des
Fernsehgeräts nicht berühren.
Das Fernsehgerät nicht alleine tragen!
Stellen Sie, um Unfällen
vorzubeugen, sicher, dass das Fernsehgerät von zwei oder mehr Personen getragen wird.
Hören Sie niemals über Kopfhörer in großer Lautstärke!
DEUTSCH
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
Über die Entsorgung dieses Fernsehgeräts!
Folgen Sie den unter “Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte” gegebenen Anweisungen (S. II).
Dies kann Ihr Gehör schädigen.
EINSTELLUNGEN
Nehmen Sie niemals die Abdeckung auf der Rückseite ab!
Dies kann zu Stromschlägen führen.
Blockieren Sie niemals die Lüftungsöffnungen!
Dies kann zu Überhitzung führen oder
Brände verursachen.
PROBLEME?
Behandeln Sie die Bildschirmoberfl äche vorsichtig!
Verwenden Sie für die Reinigung ein
weiches, trockenes Tuch.
4
teSchritt
e

Bezeichnungen der Teile

Ein / Aus
Fernbedienungs-sensor
Öffnen Sie die vordere Abdeckung
Zubehör prüfen
Fernbedienung
(RM-C1818S)
Stromanzeige
EIN: Leuchtet (grün) BEREITSCHAFT: Leuchtet (rot) AUS: Leuchtet nicht REC: Leuchtet
Lautstärke
Kanal / Lautstärke ändern, Einschalten aus der Bereitschaft
(S. 27)
Kopfhörer (S. 9)
EXT-3 (S. 9)
(S. 17)
Einlegen der Batterien
Zwei “AA/R6”-Trockenbatterien benutzen. Die Batterien mit der Seite - zuerst einlegen, dabei sicherstellen, dass die + und - Polaritäten stimmen.
5
“AA/R6”-Batterien
Zur Bestätigung, dass das Fernsehgerät funktioniert
Stummschaltung
Ein / Aus
Umschalten zwischen “VCR / TV / DVD”
(S. 25)
DEUTSCH
Sender / Seite wechseln
Senderinformationen
(S. 17)
Zwischen digitalen / analogen Kanälen umschalten
Teletext betrachten
(S. 21)
Sender / Seite wechseln
Die farbigen Tasten können je nach Situation verschiedene Funktionen auslösen.
Beim Aufrufen von Teletext
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Andere Anwendungen
> LAND
OK
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
(S. 21)
START
Videos usw. betrachten
Zum Menü (S. 33)
Einstellungen in Menüs vornehmen und bestätigen
Zum vorherigen Sender (Digitaler kanäle)
Lautstärke
Beim Betrachten digitaler Kanäle
Elektronischen Programmführer (EPG) aufrufen (S. 19)
Umschalten auf TV / RADIO (S. 17)
Untertitel anzeigen (S. 29)
Audioauswahl (S. 29)
Beim Aufrufen von Teletext (S. 21)
(S. 25)
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
Beim Fernsehen / Sehen von Videos
“3D CINEMA SOUND” einschalten (S. 30)
Seitenverhältnis wechseln (S. 30)
Bei Bedienung eines Videorecorders oder DVD-Spielers von JVC
(S. 25)
PROBLEME?
6
Grundanschlüsse
Bitte lesen Sie vor dem Aufstellen die jeweiligen Bedienungsanleitungen der einzelnen Geräte. Um Fernsehen zu können, muss eine Antenne angeschlossen werden.
Anschluss anderer Geräte
“Anschluss externer Geräte” (S. 9)
Anschluss der Antenne
ANTENNE
Nachdem alle Anschlüsse erfolgt sind, den Netzstecker in eine Netzsteckdose stecken.Bei Einsatz einer Antenne, die eine externe Stromversorgung benötigt “Stromversorgung für
die Innenantenne” (S. 54)
Stromversorgung
Verbinden Sie das Netzkabel nur mit einer
Steckdose 220-240 V, 50 Hz.
7
Vorsicht beim Aufstellen
Aufstellen
Um Überhitzung zu vermeiden, ausreichende
Abstände einhalten.
100mm 100mm 150mm
150mm
Anschluss eines VCR / DVD-Recorders
EXT-2
EXT-1
Videorecorder / DVD-Recorder
DEUTSCH
ANTENNE
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
Nachdem alle Anschlüsse erfolgt sind, den Netzstecker in eine Netzsteckdose stecken.Anschluss eines “T-V LINK”-kompatiblen Recorders an “EXT-2”.“T-V LINK” “Was ist “T-V LINK”?” (S. 11)
Bei Einsatz einer Antenne, die eine externe Stromversorgung benötigt, schließen Sie die Antenne direkt am Fernsehgerät an.
”Stromversorgung für die Innenantenne” (S. 54)
Pay-TV-Digitalkanäle betrachten
Schließen Sie zunächst einen Vertrag mit einer Betreiberfi rma ab. Eine Smart Card (B) wird Ihnen von der Sendeanstalt nach Vertragsabschluss zugesendet. Es kann erforderlich sein, zusätzlich zur Smart Card ein Zugangsberechtigungsmodul (A) zu erwerben. Näheres erfahren Sie bei Ihrem Händler oder der Sendeanstalt.
1 Ziehen Sie das Netzkabel heraus. 2 Stecken Sie “B” in “A”. 3 Setzen Sie “A” ein. 4
Schließen Sie das Netzkabel an, und schalten Sie das Gerät ein.
5
Führen Sie die erforderlichen Einstellungen durch
Analoge Pay-TV-Kanäle können nicht betrachtet werden.
“Common Interface” (S. 41)
EINSTELLUNGEN
AB
PROBLEME?
8
Anschluss externer Geräte
Sie können viele verschiedene Geräte auf der Rückseite des Fernsehgerätes anschließen. Bitte lesen Sie vor dem Aufstellen die jeweiligen Bedienungsanleitungen der einzelnen Geräte. (Mit diesem Fernsehgerät werden keine Anschlusskabel geliefert.)
DIGITAL
AUDIO OUT
EXT-2
(T-V LINK)
ANTENNE
EXT-1
9
EXT-3
Kopfhörer
Videorecorder / DVD-Spieler / andere Gerät
: Richtung des Signals
“T-V LINK” (S. 11)
EXT-1
Satellitenempfänger / digitaler Rundfunkempfänger
Videorecorder / DVD-Recorder
(“T-V LINK”-kompatibel)
Verstärker
(Optischer Digitaleingang)
EXT-2
  Auswahl von Überspielungsquellen
Anschluss eines Decoders
EXT-3
Videos sehen
Ausgang Eingang
· Composite-Signal
· Ton L / R
Ausgang Eingang
· Composite-Signal
· Ton L / R
· T-V LINK Benutzung von S-VIDEO  “S-IN” (S. 26)
"ÜBER-SPIELEN" (S. 26)
"DECODER (EXT-2)" (S. 34)
Ausgang Eingang
·
Composite-Signal / RGB
· Ton L / R
Videos mit “T-V LINK” überspielen
·
Composite-Signal / S-VIDEO
· Ton L / R
Videos sehen
· Composite-Signal
· Ton L / R
DEUTSCH
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
Kopfhörer
Spielkonsole
Videokamera
DIGITAL AUDIO OUT
Digitale Audioausgabe digitaler Kanäle über externe Lautsprecher hören
Ausgabe
·
Digitalton (S. 55)
Das Tonsignal analoger Kanäle und externer Geräte lässt sich nicht ausgeben. “Dolby-Digital-Ausgang am Anschluss DIGITAL AUDIO OUT”
(S. 55)
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
10

Anfangseinstellungen

Digitale / analoge Kanäle im Fernsehgerät speichern. Diese Kanäle können später bearbeitet werden. (In dieser Anleitung werden digitale, terrestrische Sendungen als digitale Kanäle, analoge, terrestrische Sendungen und analoges Kabelfernsehen als analoge Kanäle angezeigt.)
Zum vorherigen Bildschirm
Beenden
Falls das “JVC”-Logo nicht angezeigt wird oder
Sie die Änderungen später vornehmen möchten
Einstellungen für Digitalkanäle: “Konfi guration” (S. 39) “Installation” (S. 43) Einstellungen für analoge Kanäle: “PROGRAMMIERUNG” (S. 34)
Was ist “T-V LINK”?
Anschluss des Fernsehgerätes an ein “T-V LINK”-kompatibles Gerät ermöglicht Folgendes:
Analoge Kanäle, die sofort im Gerät
gespeichert werden sollen.
Benutzung der Funktion “DIREKTE
AUFNAHME”.
“Technische Informationen” (S. 54)
Andere Bezeichnungen für “T-V LINK”
“T-V LINK” (JVC) “Q-LINK” (Panasonic) “Megalogic” (Grundig) “Data Logic” (Metz) “SMARTLINK” (Sony) “Easy Link” (Philips)
11
TV/DTV
ZURÜCK
Stop-Kanal
z
1
Start
Die Fernbedienung
funktioniert nicht!
DEUTSCH
2
Wird nur beim ersten Einschalten angezeigt.
Digitale Kanäle einstellen
Sprache wählen
1
First Time Installation > Language Setting Step 1: Please choose language
Language
English Deutsch
Vergewissern Sie sich, dass “Deutschland” eingestellt ist
2
Werkseinstellung > Länderauswahl Schritt 2: Bitte das Land in dem Sie wohnen auswählen
Land
Deutschland
Stromversorgung der Antenne einstellen
3
Antennenstrom
Ein
Stop-Kanal
Modus
Suche starten
Aus
Digitale Kanäle durchsuchen
4
Werkseinstellung > Programmsuche Schritt 3: Bitte die OK - Taste drücken
Programm
Suche Start-Kanal Stop-Kanal Modus Hinzufügen
Suche starten
Automatisch
_ _ _ _
1 wählen
Sprache für Bildschirmmenüs
bei Betrachtung digitaler Kanäle, einschließlich DTV­Menü.
2 einstellen
Dieses Fernsehgerät kann
nur deutsche Digitalkanäle empfangen.
1 wählen
Wenn Sie nicht sicher sind, ob die Antenne externe Stromversorgung benötigt, wählen Sie “Aus”.
Nur dann, wenn die Antenne eine externe
2 weiter
Stromversorgung benötigt, wählen Sie “Ein”.
“Stromversorgung für die Innenantenne” (S. 54)
Werkseinstellung > Programmsuche Schritt 3: Bitte die OK - Taste drücken
Programm Doku/KiKa
Info/3sat ZDF
VHF33 : 3 Programme gefunden
Vergewissern Sie sich, dass der Modus auf “TV” eingestellt ist.
Suche Automatisch
_ _
Start-Kanal
_ _
Stop-Kanal
Modus
Hinzufügen
Suche starten
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
Digitale Kanäle speichern
5
Tee ma Tee ma
Suche beendet ! Programme speichern ?
Tee ma
Ja Nein
Modus Hin
Suche starten
Wenn keine digitalen Sender gefunden wurden, erscheint die folgende Meldung.
Keine Programme gefunden !
OK
Nach Durchführung der folgenden Schritte lesen Sie “Wenn das TV-Gerät die digitalen Kanäle nicht fi ndet” (S. 14) und versuchen Sie, die digitalen Kanäle nochmals zu suchen
_ _
(Nächste Seite)
!
PROBLEME?
12

Anfangseinstellungen

(Fortsetzung)
3
4
Bestätigen Sie die Sprache
SPRACHE
Wenn Sie keine analogen Kanäle verwenden
Sprache für
Bildschirmmenüs bei Betrachtung analoger Menüs und Kanäle, (ohne DTV-Menü)
Beim Ändern der Sprache
Wenn Sie analoge Kanäle (oder Kabelfernsehen) verwenden
Analoge Kanäle einstellen
Analoge Kanäle speichern
1
LAND
(blau)
AUTO
14%
Beim Ändern der Landeseinstellung
28
CH
wählen
Eintragungen überprüfen
2
SENDER ORDNEN
PR AV
01
02 03 04 05 06 07 08 09
ID
ZDF CH
CH/CC
CH CH CH CH CC CC CC CC
21
22 23 24 25 02 03 04 05
Analoge Kanäle bearbeiten
@ unter “Analoge Kanäle
bearbeiten” (S. 47)
wählen
@
Bestätigen
13
5
Ohne “T-V LINK”
3
T-V LINK einstellen
T-V LINK
DATENTRANSFER TV AUFN.GERÄT
Bei Verwendung von “T-V LINK”
“FUNKTION NICHT
VERFÜGBAR” erscheint :
Ist ein “T-V LINK”-kompatibles Gerät
an “EXT-2” angeschlossen?
Ist das Gerät eingeschaltet?
Anfangseinstellung ist abgeschlossen
Digitale Kanäle bearbeiten Digitale Kanäle bearbeiten (S. 45)
Wenn der Empfang digitaler Kanäle schwach ist
Wenn der Empfang analoger Kanäle schwach ist Problemlösungen (S. 49)
Einige Digitalkanäle können auf diesem Fernsehgerät nicht betrachtet werden.
Wenn der Empfang digitaler Kanäle schwach ist (S. 14)
(P.54)
Wenn das TV-Gerät die digitalen Kanäle nicht fi ndet
Überprüfen Sie folgende Punkte
Ist das Fernsehgerät korrekt an die Antenne angeschlossen?Ändern Sie die Empfangsrichtung der Innenantenne.Befi ndet sich ein Sendemast für Digitalfernsehen in der Nähe?
Schalten Sie “SIGNALDÄMPFUNG” auf “EIN” (S. 34), da die Radiowellen zu stark sind.
Speichern Sie die digitalen Kanäle erneut ab “Programme suchen” (S. 43)
Wenn Sie nach Durchführen der obigen Schritte immer noch keine digitalen Kanäle betrachten
können, könnte es ein Problem mit der Antenne oder dem Antennenkabel geben. Es kann auch sein, dass das Signal zu schwach ist.
Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler
Wenn der Empfang digitaler Kanäle schwach ist
DEUTSCH
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
Es erscheint die Meldung “Fehlendes oder schwaches Signal”.
Überprüfen Sie folgende Punkte
Ist das Fernsehgerät korrekt an die Antenne angeschlossen?Ändern Sie die Empfangsrichtung der Innenantenne.Befi ndet sich ein Sendemast für Digitalfernsehen in der Nähe?
Schalten Sie “SIGNALDÄMPFUNG” auf “EIN” (S. 34), da die Radiowellen zu stark sind.
Prüfen des Digitalsignals Wenn Sie nach Durchführen der obigen Schritte immer noch keine digitalen Kanäle betrachten
können, könnte es ein Problem mit der Antenne oder dem Antennenkabel geben. Es kann auch sein, dass das Signal zu schwach ist.
Signal überprüfen (S. 43)
Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
14
bi
erenSie
Genießen Sie Ihr neues Fernsehgerät!
Digitale Kanäle
SEITE
betrachten
17
SEITE
23
SEITE
21
Senderinformationen lesenEinen Sender wählenRadio hören
Analoge Kanäle betrachten
Anzeige der aktuellen UhrzeitVerwenden der PR-Liste
Teletext aufrufen
Text vergrößern
Seitenfavoriten mit einem Lesezeichen versehen
  Verborgene Seiten anzeigen
15
Fernseh-Modus
Text-Modus
SEITE
19
EPG verwenden
Programmliste für 8 Tage
betrachten
Nach Genre suchenSendung für Aufnahme /
Betrachtung reservieren
Loading...
+ 42 hidden pages