FARBFERNSEHGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG
COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS
DEUTSCH
ENGLISH
Trade Mark of the DVB Digital Video Broadcasting
Project (1991 to 1996) Number : 3994
LCT2003-001A-U
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich
elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist:
JVC Manufacturing U.K. Limited
2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA
Vereinigtes Königreich
DEUTSCH
Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards
regarding electromagnetic compatibility and electrical safety.
European representative of Victor Company of Japan, Limited is:
JVC Manufacturing U.K. Limited
2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA
United Kingdom
ENGLISH
I
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte
[Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler
Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten
Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der
Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer
und elektronischer Geräte zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche
Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße
Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und
dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen
Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der
Hinweis:
Dieses Symbol ist nur
in der Europäischen
Union gültig.
Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.
jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die
entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung
elektrischer und elektronischer Geräte.
DEUTSCH
Information for Users on Disposal of Old Equipment
[European Union]
This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as
general household waste at its end-of-life. Instead, the product should be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment for proper
treatment, recovery and recycling in accordance with your national legislation.
By disposing of this product correctly, you will help to conserve natural resources and will
help prevent potential negative effects on the environment and human health which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more information
about collection point and recycling of this product, please contact your local municipal
offi ce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national
legislation.
Attention:
This symbol is only
valid in the European
Union.
(Business users)
If you wish to dispose of this product, please visit our web page www.jvc-europe.com to
obtain information about the take-back of the product.
[Other Countries outside the European Union]
If you wish to dispose of this product, please do so in accordance with applicable national
legislation or other rules in your country for the treatment of old electrical and electronic
equipment.
ENGLISH
II
Erweitern Sie die Welt der
1
schönen Bilder
Multimedia-Anwendungen mit JVC
Ausstrahlung über DVB-T / VHF / UHF
Digitalkamera
Videokamera
Spielkonsole
VideorecorderDVD-Spieler
DVD-RecorderAudiokomponenten
Digitale, terrestrische Ausstrahlung (DVB-T)
Digitale Kanäle
Analoge terrestrische Ausstrahlung (VHF
/ UHF) und analoges Kabelfernsehen
Bitte befolgen Sie alle unten stehenden Anweisungen
Folgen Sie beim Aufstellen
den Anweisungen in dieser
Anleitung!
Nur an eine Netzsteckdose mit 220-240V
Wechselspannung von 50Hz anschließen.
Stellen Sie niemals Gegenstände
auf dem Fernsehgerät ab!
Durch Abstellen von Flüssigkeiten,
offenen Flammen, Kleidung,
Papier etc. auf dem Fernsehgerät
können Brände verursacht werden.
Schaffen Sie ausreichend Platz
zum Einstecken und Herausziehen
des Netzsteckers!
Stellen Sie das Fernsehgerät
so nah wie möglich an der
Netzsteckdose auf!
Ein-/Ausschalten der
Hauptstromversorgung dieses
Fernsehgeräts erfolgt durch Ein-/
Ausstecken des Netzsteckers.
Versuchen Sie niemals, das
Fernsehgerät selbst zu reparieren!
Wenn sich das Problem nicht mit den
“Problemlösungen” (S. 49) beheben lässt,
ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose
und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Zerschneiden oder beschädigen
Sie niemals das Netzkabel!
Verwenden Sie einen
geeigneten Stecker oder
ein Verlängerungskabel,
wenn der Netzstecker
nicht die richtige Form hat
oder das Netzkabel nicht lang genug ist.
(Wenden Sie sich an Ihren Händler.)
Ziehen Sie den Netzstecker,
wenn Sie das Haus verlassen!
Die Netzschalter an der
Fernbedienung und dem
Fernsehgerät können
das Fernsehgerät nicht
vollständig ausschalten.
(Treffen Sie geeignete
Vorkehrungen für
bettlägerige Menschen.)
Weitere Informationen zu Aufstellen, Gebrauch und Sicherheit
3
Lassen Sie das
Fernsehgerät nicht
fallen!
Stützen Sie sich nicht mit den Ellenbogen
darauf, und achten Sie darauf, dass Kinder
sich nicht an das Gerät daran hängen.
Es besteht die Gefahr, dass das Gerät
herunterfällt und Verletzungen verursacht.
Wenden Sie sich an Ihren Händler
Niemals Regen oder
Feuchtigkeit
aussetzen!
Um Brände oder Stromschläge zu
vermeiden, niemals Flüssigkeiten
in das Gerät eindringen lassen.
Niemals Gegenstände in die
Gehäuseöffnungen stecken!
Dadurch kann es zu tödlichen
Stromschlägen kommen.
Besonders auf Kinder Acht
geben, wenn diese sich in der
Nähe des Fernsehgerätes
aufhalten.
Das Fernsehgerät so tragen, dass der
Bildschirm nicht beschädigt wird!
Wenn das Fernsehgerät beschädigt
ist oder sich seltsam verhält,
stoppen Sie sofort den Betrieb!
Ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose und wenden Sie sich an
Ihren Händler.
Den Bildschirm beim Tragen des
Fernsehgeräts nicht berühren.
Das Fernsehgerät nicht
alleine tragen!
Stellen Sie, um Unfällen
vorzubeugen, sicher, dass
das Fernsehgerät von
zwei oder mehr Personen
getragen wird.
Hören Sie niemals über
Kopfhörer in großer
Lautstärke!
DEUTSCH
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
Über die Entsorgung
dieses Fernsehgeräts!
Folgen Sie den unter
“Benutzerinformationen
zur Entsorgung alter
Geräte” gegebenen
Anweisungen (S. II).
Dies kann Ihr Gehör schädigen.
EINSTELLUNGEN
Nehmen Sie niemals die
Abdeckung auf der Rückseite ab!
Dies kann zu Stromschlägen führen.
Blockieren Sie niemals die
Lüftungsöffnungen!
Dies kann zu Überhitzung führen oder
Brände verursachen.
PROBLEME?
Behandeln Sie die
Bildschirmoberfl äche vorsichtig!
Kanal / Lautstärke ändern,
Einschalten aus der Bereitschaft
(S. 27)
Kopfhörer (S. 9)
EXT-3 (S. 9)
(S. 17)
Einlegen der Batterien
Zwei “AA/R6”-Trockenbatterien benutzen. Die Batterien mit der Seite - zuerst
einlegen, dabei sicherstellen, dass die + und - Polaritäten stimmen.
5
“AA/R6”-Batterien
Zur Bestätigung, dass das
Fernsehgerät funktioniert
Stummschaltung
Ein / Aus
Umschalten zwischen “VCR / TV / DVD”
(S. 25)
DEUTSCH
Sender / Seite wechseln
Senderinformationen
(S. 17)
Zwischen digitalen /
analogen Kanälen
umschalten
Teletext betrachten
(S. 21)
Sender / Seite
wechseln
Die farbigen Tasten können je nach Situation
verschiedene Funktionen auslösen.
Beim Aufrufen von Teletext
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Andere Anwendungen
> LAND
OK
Folgen Sie den Anweisungen
auf dem Bildschirm.
(S. 21)
START
Videos usw. betrachten
Zum Menü (S. 33)
Einstellungen in Menüs
vornehmen und bestätigen
Zum vorherigen Sender
(Digitaler kanäle)
Lautstärke
Beim Betrachten digitaler Kanäle
Elektronischen Programmführer
(EPG) aufrufen (S. 19)
Umschalten auf TV / RADIO (S. 17)
Untertitel anzeigen (S. 29)
Audioauswahl (S. 29)
Beim Aufrufen von Teletext (S. 21)
(S. 25)
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
Beim Fernsehen / Sehen von Videos
“3D CINEMA SOUND” einschalten
(S. 30)
Seitenverhältnis wechseln (S. 30)
Bei Bedienung eines Videorecorders
oder DVD-Spielers von JVC
(S. 25)
PROBLEME?
6
Grundanschlüsse
Bitte lesen Sie vor dem Aufstellen die jeweiligen Bedienungsanleitungen der einzelnen Geräte.
Um Fernsehen zu können, muss eine Antenne angeschlossen werden.
Anschluss anderer Geräte
“Anschluss externer Geräte” (S. 9)
Anschluss der Antenne
ANTENNE
Nachdem alle Anschlüsse erfolgt sind, den Netzstecker in eine Netzsteckdose stecken.
Bei Einsatz einer Antenne, die eine externe Stromversorgung benötigt “Stromversorgung für
die Innenantenne” (S. 54)
Stromversorgung
Verbinden Sie das Netzkabel nur mit einer
Steckdose 220-240 V, 50 Hz.
7
Vorsicht beim Aufstellen
Aufstellen
Um Überhitzung zu vermeiden, ausreichende
Abstände einhalten.
100mm100mm150mm
150mm
Anschluss eines VCR / DVD-Recorders
EXT-2
EXT-1
Videorecorder / DVD-Recorder
DEUTSCH
ANTENNE
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
Nachdem alle Anschlüsse erfolgt sind, den Netzstecker in eine Netzsteckdose stecken.
Anschluss eines “T-V LINK”-kompatiblen Recorders an “EXT-2”.
“T-V LINK” “Was ist “T-V LINK”?” (S. 11)
Bei Einsatz einer Antenne, die eine externe Stromversorgung benötigt, schließen Sie die Antenne direkt am Fernsehgerät an.
”Stromversorgung für die Innenantenne” (S. 54)
Pay-TV-Digitalkanäle betrachten
Schließen Sie zunächst einen Vertrag mit einer Betreiberfi rma
ab. Eine Smart Card (B) wird Ihnen von der Sendeanstalt nach
Vertragsabschluss zugesendet. Es kann erforderlich sein, zusätzlich
zur Smart Card ein Zugangsberechtigungsmodul (A) zu erwerben.
Näheres erfahren Sie bei Ihrem Händler oder der Sendeanstalt.
1 Ziehen Sie das Netzkabel heraus.
2 Stecken Sie “B” in “A”.
3 Setzen Sie “A” ein.
4
Schließen Sie das Netzkabel an, und schalten Sie das Gerät ein.
5
Führen Sie die erforderlichen Einstellungen durch
Analoge Pay-TV-Kanäle können nicht betrachtet werden.
“Common Interface” (S. 41)
EINSTELLUNGEN
AB
PROBLEME?
8
Anschluss externer Geräte
Sie können viele verschiedene Geräte auf der Rückseite des Fernsehgerätes anschließen.
Bitte lesen Sie vor dem Aufstellen die jeweiligen Bedienungsanleitungen der einzelnen Geräte.
(Mit diesem Fernsehgerät werden keine Anschlusskabel geliefert.)
DIGITAL
AUDIO OUT
EXT-2
(T-V LINK)
ANTENNE
EXT-1
9
EXT-3
Kopfhörer
Videorecorder / DVD-Spieler / andere Gerät
: Richtung des Signals
“T-V LINK” (S. 11)
EXT-1
Satellitenempfänger /
digitaler Rundfunkempfänger
Videorecorder / DVD-Recorder
(“T-V LINK”-kompatibel)
Verstärker
(Optischer Digitaleingang)
EXT-2
Auswahl von Überspielungsquellen
Anschluss eines Decoders
EXT-3
Videos sehen
Ausgang Eingang
· Composite-Signal
· Ton L / R
Ausgang Eingang
· Composite-Signal
· Ton L / R
· T-V LINK
Benutzung von S-VIDEO “S-IN” (S. 26)
"ÜBER-SPIELEN" (S. 26)
"DECODER (EXT-2)" (S. 34)
Ausgang Eingang
·
Composite-Signal
/ RGB
· Ton L / R
Videos mit “T-V
LINK” überspielen
·
Composite-Signal
/ S-VIDEO
· Ton L / R
Videos sehen
· Composite-Signal
· Ton L / R
DEUTSCH
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
Kopfhörer
Spielkonsole
Videokamera
DIGITAL
AUDIO OUT
Digitale Audioausgabe digitaler Kanäle
über externe Lautsprecher hören
Ausgabe
·
Digitalton (S. 55)
Das Tonsignal analoger Kanäle und
externer Geräte lässt sich nicht ausgeben.
“Dolby-Digital-Ausgang am Anschluss
DIGITAL AUDIO OUT”
(S. 55)
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
10
Anfangseinstellungen
Digitale / analoge Kanäle im Fernsehgerät speichern. Diese Kanäle können später bearbeitet
werden.
(In dieser Anleitung werden digitale, terrestrische Sendungen als digitale Kanäle, analoge,
terrestrische Sendungen und analoges Kabelfernsehen als analoge Kanäle angezeigt.)
Zum vorherigen Bildschirm
Beenden
Falls das “JVC”-Logo nicht angezeigt wird oder
Sie die Änderungen später vornehmen möchten
Einstellungen für Digitalkanäle: “Konfi guration” (S. 39)
“Installation” (S. 43)
Einstellungen für analoge Kanäle: “PROGRAMMIERUNG” (S. 34)
Was ist “T-V LINK”?
Anschluss des Fernsehgerätes an ein “T-V
LINK”-kompatibles Gerät ermöglicht Folgendes:
First Time Installation > Language Setting
Step 1: Please choose language
Language
English
Deutsch
Vergewissern Sie sich, dass “Deutschland” eingestellt ist
2
Werkseinstellung > Länderauswahl
Schritt 2: Bitte das Land in dem Sie wohnen auswählen
Land
Deutschland
Stromversorgung der Antenne einstellen
3
Antennenstrom
Ein
Stop-Kanal
Modus
Suche starten
Aus
Digitale Kanäle durchsuchen
4
Werkseinstellung > Programmsuche
Schritt 3: Bitte die OK - Taste drücken
Programm
Suche
Start-Kanal
Stop-Kanal
Modus Hinzufügen
Suche starten
Automatisch
_ _
_ _
1 wählen
Sprache für Bildschirmmenüs
bei Betrachtung digitaler
Kanäle, einschließlich DTVMenü.
2 einstellen
Dieses Fernsehgerät kann
nur deutsche Digitalkanäle
empfangen.
1 wählen
Wenn Sie nicht sicher sind, ob die Antenne externe
Stromversorgung benötigt, wählen Sie “Aus”.
Nur dann, wenn die Antenne eine externe
2 weiter
Stromversorgung benötigt, wählen Sie “Ein”.
“Stromversorgung für die Innenantenne”
(S. 54)
Werkseinstellung > Programmsuche
Schritt 3: Bitte die OK - Taste drücken
Programm
Doku/KiKa
Info/3sat
ZDF
VHF33 : 3 Programme gefunden
Vergewissern Sie sich, dass der
Modus auf “TV” eingestellt ist.
Suche Automatisch
_ _
Start-Kanal
_ _
Stop-Kanal
Modus
Hinzufügen
Suche starten
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
Digitale Kanäle speichern
5
Tee ma
Teema
Suche beendet ! Programme speichern ?
Teema
JaNein
ModusHin
Suche starten
Wenn keine digitalen Sender gefunden wurden, erscheint die folgende Meldung.
Keine Programme gefunden !
OK
Nach Durchführung der folgenden Schritte lesen Sie “Wenn das TV-Gerät die digitalen
Kanäle nicht fi ndet” (S. 14) und versuchen Sie, die digitalen Kanäle nochmals zu suchen
_ _
(Nächste Seite)
!
PROBLEME?
12
Anfangseinstellungen
(Fortsetzung)
3
4
Bestätigen Sie die Sprache
SPRACHE
Wenn Sie keine analogen Kanäle verwenden
Sprache für
Bildschirmmenüs bei
Betrachtung analoger
Menüs und Kanäle,
(ohne DTV-Menü)
Beim Ändern der Sprache
Wenn Sie analoge Kanäle (oder Kabelfernsehen) verwenden
Analoge Kanäle einstellen
Analoge Kanäle speichern
1
LAND
(blau)
AUTO
14%
Beim Ändern der Landeseinstellung
28
CH
wählen
Eintragungen überprüfen
2
SENDER ORDNEN
PR
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
ZDFCH
CH/CC
CH
CH
CH
CH
CC
CC
CC
CC
21
22
23
24
25
02
03
04
05
Analoge Kanäle bearbeiten
@ unter “Analoge Kanäle
bearbeiten” (S. 47)
wählen
@
⁄
Bestätigen
13
5
Ohne “T-V LINK”
3
T-V LINK einstellen
T-V LINK
DATENTRANSFER TV AUFN.GERÄT
Bei Verwendung von “T-V LINK”
“FUNKTION NICHT
VERFÜGBAR” erscheint :
Ist ein “T-V LINK”-kompatibles Gerät
an “EXT-2” angeschlossen?
Ist das Gerät eingeschaltet?
Anfangseinstellung ist abgeschlossen
Digitale Kanäle bearbeiten Digitale Kanäle bearbeiten (S. 45)
Wenn der Empfang digitaler Kanäle schwach ist
Wenn der Empfang analoger Kanäle schwach ist Problemlösungen (S. 49)
Einige Digitalkanäle können auf diesem Fernsehgerät nicht betrachtet werden.
Wenn der Empfang digitaler Kanäle schwach ist (S. 14)
(P.54)
Wenn das TV-Gerät die digitalen Kanäle nicht fi ndet
Überprüfen Sie folgende Punkte
Ist das Fernsehgerät korrekt an die Antenne angeschlossen?
Ändern Sie die Empfangsrichtung der Innenantenne.
Befi ndet sich ein Sendemast für Digitalfernsehen in der Nähe?
Schalten Sie “SIGNALDÄMPFUNG” auf “EIN” (S. 34), da die Radiowellen zu stark sind.
Speichern Sie die digitalen Kanäle erneut ab “Programme suchen” (S. 43)
Wenn Sie nach Durchführen der obigen Schritte immer noch keine digitalen Kanäle betrachten
können, könnte es ein Problem mit der Antenne oder dem Antennenkabel geben. Es kann auch
sein, dass das Signal zu schwach ist.
Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler
Wenn der Empfang digitaler Kanäle schwach ist
DEUTSCH
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
Es erscheint die Meldung “Fehlendes oder schwaches Signal”.
Überprüfen Sie folgende Punkte
Ist das Fernsehgerät korrekt an die Antenne angeschlossen?
Ändern Sie die Empfangsrichtung der Innenantenne.
Befi ndet sich ein Sendemast für Digitalfernsehen in der Nähe?
Schalten Sie “SIGNALDÄMPFUNG” auf “EIN” (S. 34), da die Radiowellen zu stark sind.
Prüfen des Digitalsignals
Wenn Sie nach Durchführen der obigen Schritte immer noch keine digitalen Kanäle betrachten
können, könnte es ein Problem mit der Antenne oder dem Antennenkabel geben. Es kann auch
sein, dass das Signal zu schwach ist.
Signal überprüfen (S. 43)
Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
14
bi
erenSie
Genießen Sie Ihr neues Fernsehgerät!
Digitale Kanäle
SEITE
betrachten
17
SEITE
23
SEITE
21
Senderinformationen lesen
Einen Sender wählen
Radio hören
Analoge Kanäle
betrachten
Anzeige der aktuellen Uhrzeit
Verwenden der PR-Liste
Teletext aufrufen
Text vergrößern
Seitenfavoriten mit einem Lesezeichen versehen
Verborgene Seiten anzeigen
15
Fernseh-Modus
Text-Modus
SEITE
19
EPG verwenden
Programmliste für 8 Tage
betrachten
Nach Genre suchen
Sendung für Aufnahme /
Betrachtung reservieren
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.