dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich
elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist:
JVC Manufacturing U.K. Limited
2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA
Vereinigtes Königreich
Dear Customer,
ENGLISH
This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards
regarding electromagnetic compatibility and electrical safety.
European representative of Victor Company of Japan, Limited is:
JVC Manufacturing U.K. Limited
2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA
United Kingdom
[Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler
Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten
Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der
Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer
und elektronischer Geräte zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche
Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße
Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und
dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen
Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der
Hinweis:
Dieses Symbol ist nur
in der Europäischen
Union gültig.
Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.
jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die
entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung
elektrischer und elektronischer Geräte.
Information for Users on Disposal of Old Equipment
[European Union]
This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as
general household waste at its end-of-life. Instead, the product should be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment for proper
treatment, recovery and recycling in accordance with your national legislation.
By disposing of this product correctly, you will help to conserve natural resources and will
help prevent potential negative effects on the environment and human health which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more information
about collection point and recycling of this product, please contact your local municipal
offi ce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national
legislation.
Attention:
This symbol is only
valid in the European
Union.
(Business users)
If you wish to dispose of this product, please visit our web page www.jvc-europe.com to
obtain information about the take-back of the product.
[Other Countries outside the European Union]
If you wish to dispose of this product, please do so in accordance with applicable national
legislation or other rules in your country for the treatment of old electrical and electronic
equipment.
ENGLISH
III
1
2
DEUTSCH
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
Erweitern Sie die Welt der
schönen Bilder
Multimedia-Anwendungen mit JVC
Ausstrahlung über DVB-T / VHF / UHF
VideorecorderDVD-Spieler
Digitalkamera
Videokamera
Spielkonsole
DVD-RecorderAudiokomponenten
Digitale, terrestrische Ausstrahlung (DVB-T)
Digitale Kanäle
Analoge terrestrische Ausstrahlung (VHF
/ UHF) und analoges Kabelfernsehen
Folgen Sie beim Aufstellen
den Anweisungen in dieser
Anleitung!
Nur an eine Netzsteckdose mit 220-240V
Wechselspannung von 50Hz anschließen.
Bitte befolgen Sie alle unten stehenden Anweisungen
Stellen Sie niemals Gegenstände
auf dem Fernsehgerät ab!
Durch Abstellen von Flüssigkeiten,
offenen Flammen, Kleidung,
Papier etc. auf dem Fernsehgerät
können Brände verursacht werden.
Schaffen Sie ausreichend Platz
zum Einstecken und Herausziehen
des Netzsteckers!
Stellen Sie das Fernsehgerät
so nah wie möglich an der
Netzsteckdose auf!
Ein-/Ausschalten der
Hauptstromversorgung dieses
Fernsehgeräts erfolgt durch Ein-/
Ausstecken des Netzsteckers.
Versuchen Sie niemals, das
Fernsehgerät selbst zu reparieren!
Wenn sich das Problem nicht mit den
“Problemlösungen” (S. 49) beheben lässt,
ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose
und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Zerschneiden oder beschädigen
Sie niemals das Netzkabel!
Niemals Regen oder
Feuchtigkeit
aussetzen!
Um Brände oder Stromschläge zu
vermeiden, niemals Flüssigkeiten
in das Gerät eindringen lassen.
Wenn das Fernsehgerät beschädigt
ist oder sich seltsam verhält,
stoppen Sie sofort den Betrieb!
Ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose und wenden Sie sich an
Ihren Händler.
Niemals Gegenstände in die
Gehäuseöffnungen stecken!
Dadurch kann es zu tödlichen
Stromschlägen kommen.
Besonders auf Kinder Acht
geben, wenn diese sich in der
Nähe des Fernsehgerätes
aufhalten.
Das Fernsehgerät so tragen, dass der
Bildschirm nicht beschädigt wird!
Den Bildschirm beim Tragen des
Fernsehgeräts nicht berühren.
Das Fernsehgerät nicht
alleine tragen!
Stellen Sie, um Unfällen
vorzubeugen, sicher, dass
das Fernsehgerät von
zwei oder mehr Personen
getragen wird.
Verwenden Sie einen
geeigneten Stecker oder
ein Verlängerungskabel,
wenn der Netzstecker
nicht die richtige Form hat
oder das Netzkabel nicht lang genug ist.
(Wenden Sie sich an Ihren Händler.)
Ziehen Sie den Netzstecker,
wenn Sie das Haus verlassen!
Die Netzschalter an der
Fernbedienung und dem
Fernsehgerät können
das Fernsehgerät nicht
vollständig ausschalten.
(Treffen Sie geeignete
Vorkehrungen für
bettlägerige Menschen.)
Weitere Informationen zu Aufstellen, Gebrauch und Sicherheit
Lassen Sie das
Fernsehgerät nicht
fallen!
Stützen Sie sich nicht mit den Ellenbogen
darauf, und achten Sie darauf, dass Kinder
sich nicht an das Gerät daran hängen.
Es besteht die Gefahr, dass das Gerät
herunterfällt und Verletzungen verursacht.
Wenden Sie sich an Ihren Händler
Über die Entsorgung
dieses Fernsehgeräts!
Folgen Sie den unter
“Benutzerinformationen
zur Entsorgung alter
Geräte” gegebenen
Anweisungen (S. II).
Hören Sie niemals über
Kopfhörer in großer
Lautstärke!
Dies kann Ihr Gehör schädigen.
Nehmen Sie niemals die
Abdeckung auf der Rückseite ab!
Dies kann zu Stromschlägen führen.
Blockieren Sie niemals die
Lüftungsöffnungen!
Dies kann zu Überhitzung führen oder
Brände verursachen.
Behandeln Sie die
Bildschirmoberfläche vorsichtig!
Verwenden Sie für die Reinigung ein
weiches, trockenes Tuch.
5
6
DEUTSCH
Erste Schritte
START
OK
> LAND
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
Bezeichnungen der Teile
Ein / Aus
Fernbedienungs-sensor
Öffnen Sie die vordere Abdeckung
Stromanzeige
EIN: Leuchtet (grün)
BEREITSCHAFT: Leuchtet (rot)
AUS: Leuchtet nicht
REC: Leuchtet (S. 27)
Lautstärke
EXT-3 (S. 9)
Kanal / Lautstärke ändern,
Einschalten aus der Bereitschaft (S. 17)
Kopfhörer (S. 9)
Die farbigen Tasten können je nach Situation
verschiedene Funktionen auslösen.
Beim Aufrufen von Teletext (S. 21)
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Andere Anwendungen
Stummschaltung
Senderinformationen
(S. 17)
Zwischen digitalen /
analogen Kanälen
umschalten
Teletext betrachten
(S. 21)
Sender / Seite
wechseln
Ein / Aus
Umschalten zwischen “VCR / TV / DVD”
(S. 25)
Sender / Seite wechseln
Videos usw. betrachten (S. 25)
Zum Menü (S. 33)
Einstellungen in Menüs
vornehmen und bestätigen
Zum vorherigen Sender
(Digitaler kanäle)
Lautstärke
Beim Betrachten digitaler Kanäle
Elektronischen Programmführer
(EPG) aufrufen (S. 19)
Umschalten auf TV / RADIO (S. 17)
Untertitel anzeigen (S. 29)
Zubehör prüfen
Fernbedienung
(RM-C1818S)
Einlegen der Batterien
Zwei “AA/R6”-Trockenbatterien benutzen. Die Batterien mit der Seite - zuerst
einlegen, dabei sicherstellen, dass die + und - Polaritäten stimmen.
Folgen Sie den Anweisungen
auf dem Bildschirm.
Beim Fernsehen / Sehen von Videos
Audioauswahl (S. 29)
Beim Aufrufen von Teletext
(S. 21)
“AA/R6”-Batterien
Zur Bestätigung, dass das
Fernsehgerät funktioniert
“3D CINEMA SOUND” einschalten
(S. 30)
Seitenverhältnis wechseln (S. 30)
Bei Bedienung eines Videorecorders
oder DVD-Spielers von JVC
(S. 25)
7
8
DEUTSCH
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
Grundanschlüsse
Bitte lesen Sie vor dem Aufstellen die jeweiligen Bedienungsanleitungen der einzelnen Geräte.
Um Fernsehen zu können, muss eine Antenne angeschlossen werden.
Anschluss anderer Geräte “Anschluss externer Geräte” (S. 9)
Anschluss der AntenneAnschluss eines VCR / DVD-Recorders
Nachdem alle Anschlüsse erfolgt sind, den Netzstecker in eine Netzsteckdose stecken.
Bei Einsatz einer Antenne, die eine externe Stromversorgung benötigt “Stromversorgung für
die Innenantenne” (S. 54)
Vorsicht beim Aufstellen
Stromversorgung
Verbinden Sie das Netzkabel nur mit einer
Steckdose 220-240 V, 50 Hz.
ANTENNE
Aufstellen
Um Überhitzung zu vermeiden, ausreichende
Abstände einhalten.
150mm
100mm100mm150mm
Nachdem alle Anschlüsse erfolgt sind, den Netzstecker in eine Netzsteckdose stecken.
Anschluss eines “T-V LINK”-kompatiblen Recorders an “EXT-2”.
“T-V LINK” “Was ist “T-V LINK”?” (S. 11)
Schließen Sie zunächst einen Vertrag mit einer Betreiberfirma
ab. Eine Smart Card (B) wird Ihnen von der Sendeanstalt nach
Vertragsabschluss zugesendet. Es kann erforderlich sein, zusätzlich
zur Smart Card ein Zugangsberechtigungsmodul (A) zu erwerben.
Näheres erfahren Sie bei Ihrem Händler oder der Sendeanstalt.
1 Ziehen Sie das Netzkabel heraus.
2 Stecken Sie “B” in “A”.
3 Setzen Sie “A” ein.
4
5
Bei Einsatz einer Antenne, die eine externe Stromversorgung benötigt, schließen Sie die Antenne direkt am Fernsehgerät an.
”Stromversorgung für die Innenantenne” (S. 54)
Schließen Sie das Netzkabel an, und schalten Sie das Gerät ein.
Führen Sie die erforderlichen Einstellungen durch
Analoge Pay-TV-Kanäle können nicht betrachtet werden.
EXT-2
Videorecorder / DVD-Recorder
Pay-TV-Digitalkanäle betrachten
EXT-1
“Common Interface” (S. 41)
ANTENNE
AB
9
10
DEUTSCH
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
Anschluss externer Geräte
Sie können viele verschiedene Geräte auf der Rückseite des Fernsehgerätes anschließen.
Bitte lesen Sie vor dem Aufstellen die jeweiligen Bedienungsanleitungen der einzelnen Geräte.
(Mit diesem Fernsehgerät werden keine Anschlusskabel geliefert.)
Videorecorder / DVD-Spieler / andere Gerät
: Richtung des Signals
“T-V LINK” (S. 11)
DIGITAL
AUDIO OUT
EXT-2
(T-V LINK)
ANTENNE
EXT-1
EXT-1
Satellitenempfänger /
digitaler Rundfunkempfänger
Videorecorder / DVD-Recorder
(“T-V LINK”-kompatibel)
Verstärker
(Optischer Digitaleingang)
EXT-2
Auswahl von Überspielungsquellen
Anschluss eines Decoders
EXT-3
DIGITAL
Videos sehen
Ausgang Eingang
· Composite-Signal
· Ton L / R
Ausgang Eingang
· Composite-Signal
· Ton L / R
· T-V LINK
Benutzung von S-VIDEO “S-IN” (S. 26)
"ÜBER-SPIELEN" (S. 26)
"DECODER (EXT-2)" (S. 34)
Ausgang Eingang
·
Composite-Signal
/ RGB
· Ton L / R
Videos mit “T-V
LINK” überspielen
·
Composite-Signal
/ S-VIDEO
· Ton L / R
Videos sehen
· Composite-Signal
· Ton L / R
EXT-3
Kopfhörer
Kopfhörer
Spielkonsole
Videokamera
AUDIO OUT
Digitale Audioausgabe digitaler Kanäle
über externe Lautsprecher hören
Ausgabe
·
Digitalton (S. 55)
Das Tonsignal analoger Kanäle und
externer Geräte lässt sich nicht ausgeben.
“Dolby-Digital-Ausgang am Anschluss
DIGITAL AUDIO OUT” (S. 55)
11
12
DEUTSCH
First Time Installation > Language Setting
Step 1: Please choose language
Language
Englis
h
Deutsch
Werkseinstellung > Länderauswahl
Schritt 2: Bitte das Land in dem Sie wohnen auswählen
Land
Deutschland
Werkseinstellung > Programmsuche
Schritt 3: Bitte die OK - Taste drücken
Suche
Automatisch
Start-Kanal
_ _
Stop-Kanal
_ _
Modus Hinzufügen
Suche starten
Programm
Werkseinstellung > Programmsuche
Schritt 3: Bitte die OK - Taste drücken
Suche Automatisch
Start-Kanal
_ _
Stop-Kanal
_ _
Modus
Hinzufügen
Suche starten
Programm
Doku/KiKa
VHF33 : 3 Programme gefunden
ZDF
Info/3sat
Stop
-
Kanal
_ _
ModusHin
z
Suche starten
Teema
Teema
Teema
JaNein
Suche beendet ! Programme speichern
?
Keine Programme gefunden !
OK
Start-Kanal
_
_
Stop-Kanal
_
_
ModusHin
z
Suche starten
Ein
Au
s
Antennenstrom
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
Anfangseinstellungen
Digitale / analoge Kanäle im Fernsehgerät speichern. Diese Kanäle können später bearbeitet
werden.
(In dieser Anleitung werden digitale, terrestrische Sendungen als digitale Kanäle, analoge,
terrestrische Sendungen und analoges Kabelfernsehen als analoge Kanäle angezeigt.)
Zum vorherigen Bildschirm
Beenden
Falls das “JVC”-Logo nicht angezeigt wird oder
Sie die Änderungen später vornehmen möchten
Einstellungen für Digitalkanäle: “Konfiguration” (S. 39)
“Installation” (S. 43)
Einstellungen für analoge Kanäle: “PROGRAMMIERUNG” (S. 34)
TV/DTV
1
2
Start
Wird nur beim ersten Einschalten angezeigt.
Digitale Kanäle einstellen
Sprache wählen
1
Vergewissern Sie sich, dass “Deutschland” eingestellt ist
2
Stromversorgung der Antenne einstellen
3
Digitale Kanäle durchsuchen
4
Die Fernbedienung
1 wählen
2 einstellen
1 wählen
2 weiter
Sprache für Bildschirmmenüs
bei Betrachtung digitaler
Kanäle, einschließlich DTVMenü.
Dieses Fernsehgerät kann
nur deutsche Digitalkanäle
empfangen.
Wenn Sie nicht sicher sind, ob die Antenne externe
Stromversorgung benötigt, wählen Sie “Aus”.
Nur dann, wenn die Antenne eine externe
Stromversorgung benötigt, wählen Sie “Ein”.
“Stromversorgung für die Innenantenne”
(S. 54)
funktioniert nicht!
Vergewissern Sie sich, dass der
Modus auf “TV” eingestellt ist.
Was ist “T-V LINK”?
Anschluss des Fernsehgerätes an ein “T-V
LINK”-kompatibles Gerät ermöglicht Folgendes:
Wenn keine digitalen Sender gefunden wurden, erscheint die folgende Meldung.
Nach Durchführung der folgenden Schritte lesen Sie “Wenn das TV-Gerät die digitalen
Kanäle nicht findet” (S. 14) und versuchen Sie, die digitalen Kanäle nochmals zu suchen
(Nächste Seite)
!
13
14
DEUTSCH
28
AUTO
14%
CH
SENDER ORDNEN
01
AV
PR
02
03
04
05
06
07
08
09
ID
CH/CC
ZDFCH
21
CH
22
CH
23
CH
24
CH
25
CC
02
CC
03
CC
04
CC
05
DATENTRANSFER TV AUFN.GERÄT
T-V LINK
SPRACHE
LAND
WICHTIG!
VORBEREITUNGEN
BENUTZUNG
EINSTELLUNGEN
PROBLEME?
Anfangseinstellungen (Fortsetzung)
3
4
Bestätigen Sie die Sprache
Sprache für
Bildschirmmenüs bei
Betrachtung analoger
Menüs und Kanäle,
(ohne DTV-Menü)
Wenn Sie keine analogen Kanäle verwenden
Beim Ändern der Sprache
Wenn Sie analoge Kanäle (oder Kabelfernsehen) verwenden
Analoge Kanäle einstellen
Analoge Kanäle speichern
1
(blau)
Beim Ändern der Landeseinstellung
wählen
Eintragungen überprüfen
2
Analoge Kanäle bearbeiten
@ unter “Analoge Kanäle
bearbeiten” (S. 47)
wählen
@
⁄
Bestätigen
Ist das Fernsehgerät korrekt an die Antenne angeschlossen?
Ändern Sie die Empfangsrichtung der Innenantenne.
Befindet sich ein Sendemast für Digitalfernsehen in der Nähe?
Schalten Sie “SIGNALDÄMPFUNG” auf “EIN” (S. 34), da die Radiowellen zu stark sind.
Speichern Sie die digitalen Kanäle erneut ab “Programme suchen” (S. 43)
Wenn Sie nach Durchführen der obigen Schritte immer noch keine digitalen Kanäle betrachten
können, könnte es ein Problem mit der Antenne oder dem Antennenkabel geben. Es kann auch
sein, dass das Signal zu schwach ist. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler
Es erscheint die Meldung “Fehlendes oder schwaches Signal”.
Ist das Fernsehgerät korrekt an die Antenne angeschlossen?
Ändern Sie die Empfangsrichtung der Innenantenne.
Befindet sich ein Sendemast für Digitalfernsehen in der Nähe?
Schalten Sie “SIGNALDÄMPFUNG” auf “EIN” (S. 34), da die Radiowellen zu stark sind.
Wenn das TV-Gerät die digitalen Kanäle nicht findet
Überprüfen Sie folgende Punkte
Wenn der Empfang digitaler Kanäle schwach ist
Überprüfen Sie folgende Punkte
5
T-V LINK einstellen
Bei Verwendung von “T-V LINK”
Ohne “T-V LINK”
3
“FUNKTION NICHT
VERFÜGBAR” erscheint :
Ist ein “T-V LINK”-kompatibles Gerät
an “EXT-2” angeschlossen?
Ist das Gerät eingeschaltet?
Anfangseinstellung ist abgeschlossen
Digitale Kanäle bearbeiten Digitale Kanäle bearbeiten (S. 45)
Wenn der Empfang digitaler Kanäle schwach ist
Wenn der Empfang analoger Kanäle schwach ist Problemlösungen (S. 49)
Einige Digitalkanäle können auf diesem Fernsehgerät nicht betrachtet werden.
Wenn der Empfang digitaler Kanäle schwach ist (S. 14)
(P.54)
Wenn Sie nach Durchführen der obigen Schritte immer noch keine digitalen Kanäle betrachten
können, könnte es ein Problem mit der Antenne oder dem Antennenkabel geben. Es kann auch
sein, dass das Signal zu schwach ist. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler
Prüfen des Digitalsignals Signal überprüfen (S. 43)
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.