JVC AV28WT5EP Instruction Manual [de]

AV28WT5EP AV24WT5EP
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
PORTUGUÊS
COLOUR TELEVISION
FARBFERNSEHGERÄT TELEVISEUR COULEUR KLEURENTELEVISIE TELEVISOR A COLOR TELEVISORE A COLORI TELEVISOR A CORES
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
Vielen Dank für den Kauf dieses JVC Farbfernsehgerätes. Damit Sie verstehen, wie dieser Fernseher funktioniert, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
WARNUNG:
UM FEUER ODER ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, SOLLTEN SIE DIESES GE­RÄT KEINEM REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
VORSICHT:
DAMIT DIE SICHERHEIT ALLER BETROFFENEN PERSONEN GEWÄHRLEISTET IST, BE­ACHTEN SIE BITTE DIE FOLGENDEN REGELN ZUM UMGANG MIT DIESEM GERÄT.
1. Betreiben Sie das Gerät nur an einer Stromquelle d er am Gerät angegebenen Spannun g (220 – 240 V Wechselstrom, 50 Hz).
2. Achten Sie darauf, nicht das Stromkabel oder den Netzstecker zu beschädigen.
3. Vermeiden Sie die fehlerhafte Aufstellung; stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die schlecht belüftet sind. Bei der Aufstellung dieses Fernsehers müssen die Ab­standsangaben zu Boden und Wand eingehalten we rden ,
15 cm
und das Gerät darf nicht an einem engen Ort oder in ei­nem Möbelstück aufgestellt werden. Beachten Sie bitte die minimalen Abstände, damit ein sicherer Betrieb mög-
10 cm 10 cm 15 cm
lich ist.
4. Lassen Sie keine Gegenstände oder Flüssigkeiten in die Gehäuseöffnungen eindringen.
5. Bei einer Fehlfunktion ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose und wen den Sie sich an einen Service-Techniker. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, und entfernen Sie keinesfalls die hintere Abdeckung.
6. Die Oberfläche der Bildröhre wird leicht beschädigt. Das Fernsehgerät immer vorsichtig be­handeln. Sollte die Bildröhre verschmutzt sein, wischen Sie mit einem weichen, trockenen Tuch. Rei­ben Sie nicht zu stark. Benutzen Sie dabei niemals Wasch- oder Reinigungsmittel.
Wenn Sie dieses Fernsehgerät für längere Zeit nicht benutzen möchten, ziehen Sie auf jeden Fall den Stecker aus der Steckdose.
INHALT
DEUTSCH
VORBEREITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
T-V LINK FUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ALLGEMEINE BEDIENUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
TASTEN UND FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG. . . . . .9
MENÜBEDIENUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
BILD EINSTELLUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
BILD VARIANTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
SOUND EINSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
EXT EINSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
FUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
PROGRAMMIERUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
ZUSÄTZLICHE MENÜFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
ZUSÄTZLICHE VORBEREITUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
CH/CC-NUMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
TV BEDIENUNGSELEMENTE UND TEILE . . . . . . . . . . . . . .33
PROBLEMLÖSUNGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Unsachgemäße Eingriffe, insbesondere das Verän­dern der Hochspannung oder das Auswechseln des Bildröhrentyps, kön­nen dazu führen, daß Röntgenstrahlung in er­heblicher Stärke auftritt. Ein so verändertes Gerät entspricht nicht mehr die­ser Zulassung und darf in­folgedessen nicht mehr betrieben werden.
1
925%(5(,781*
925%(5(,781*
925%(5(,781*925%(5(,781*
$QVFKOLH‰HQ#GHU#$QWHQQH#XQG#GHV#9LGHRUHNRUGHUV
$QVFKOLH‰HQ#GHU#$QWHQQH#XQG#GHV#9LGHRUHNRUGHUV
■■■■
$QVFKOLH‰HQ#GHU#$QWHQQH#XQG#GHV#9LGHRUHNRUGHUV$QVFKOLH‰HQ#GHU#$QWHQQH#XQG#GHV#9LGHRUHNRUGHUV
Wenn Sie einen Videorekorder anschließen möchten, folgen Sie A BCD. Wenn Sie keinen Videorekorder ansch ließen möchten, folgen Sie 1 2.
*1: Um die T-V LINK-Funktionen zu bedienen, muß ein T-V
LINK-kompatibler Videorekorder am EXT-2-Anschluß des
Netzausgang
(220-240 V Wech-
selstrom, 50 Hz)
Fernsehers angeschlossen werden. Für Einzelheiten zu den T-V LINK Funktionen lesen Sie den Abschnitt “T-V LINK FUNKTIONEN” auf Seite 5.
Hinweis:
Für weitere Einzelheiten lesen Sie auch die Anleitungen der anzuschließenden Geräte.
Die Anschlußkabel werden nicht mitgeliefert.
Sie können ein Video auf dem Videorekorder abspielen, ohne
C
durchzuführen. Näheres erfahren Sie in der An-
*1
leitung Ihres Videorekorders.
Für Anschluß weitere externer Geräte lesen Sie bitte den Abschnitt “ZUSÄTZLICHE VORBEREITUNGEN” auf Seite 30.
Wenn an einem T-V LINK-kompatiblen Videorekorder ein Decoder angeschlossen werden soll, stellen Sie die DE-
21-poliges SCART- Kabel
CODER (EXT-2) -Funktion auf EIN. Für Einzelheiten lesen Sie den Abschnitt “Verwendung der DECODER (EXT-2) ­Funktion” auf Seite 28. Anderenfalls können Sie ver­schlüsselte Kanäle nicht betrachten.
Videorekorder
VCR
VHF/UHF Antenne
EXT-2
EXT-3
SS
EXT-1
75-
Ohm-
EXT-2
EXT-1
EXT-3
SS
75-Ohm­Koaxialkabel
Zum Anten­neneingang
Koaxial-
kabel
(LQVHW]HQ#GHU#%DWWHULHQ#LQ#GLH#)HUQEHGLHQXQJ
(LQVHW]HQ#GHU#%DWWHULHQ#LQ#GLH#)HUQEHGLHQXQJ
■■■■
(LQVHW]HQ#GHU#%DWWHULHQ#LQ#GLH#)HUQEHGLHQXQJ(LQVHW]HQ#GHU#%DWWHULHQ#LQ#GLH#)HUQEHGLHQXQJ
Verwenden Sie zwei AAA/R03 Trockenzellen-Batterien. Legen Sie die Batterien am Ende ó ein, und achten Sie dar­auf, daß die Polarität (ô und ó) richtig ist.
Um das Batteriefach zu öffnen, schieben Sie die Abdeckung nach unten und heben Sie sie a n. Setz en Si e die Abdeckung wieder auf und schieben sie aufwärts, bis sie sicher schließt.
Hinweis:
Beachten Sie die Warnhinweise auf den Batterien.
Die Batterielebensdauer beträgt etwa sechs Monate bis über 1 Jahr, je nachdem, wie oft Sie das Gerät benutzen.
Wenn die Fernbedienung nicht mehr richtig funktioniert, ersetzen Sie die Batterien.
Die mitgelieferten Batterien dienen nur zum Aufbau und Testen Ihres Fernsehers; bitte ersetzen Sie diese so bald wie möglich.
Benutzen Sie nur hochwertige Batterien oder RAM-Zel­len.
AV IN/OUT-
Eingang
Zum Anten-
nenausgang
5
*UXQGHLQVWHOOXQJHQ
*UXQGHLQVWHOOXQJHQ
■■■■
*UXQGHLQVWHOOXQJHQ*UXQGHLQVWHOOXQJHQ
Wenn der Fernseher zum ersten Mal eingeschaltet wird, schaltet er in den Modus für die Gru ndeinste llungen , und da s JVC-Logo wird angezeigt. Befolgen Sie die Anwe isungen auf dem Bildschirm, um die Grundeinstellungen vorzunehmen.
1
Drücken Sie den Netzschalter des Fern­sehgerätes.
Die Netz-LED leuchtet rot (für “Betriebsbereit”), dann grün (für “Eingeschaltet”), und das JVC-Logo wird ange­zeigt.
VORBEREITUNG
DEUTSCH
Hinweis:
Wenn die Netz-LED weiterhin rot leuchtet und nicht
zu grün wechselt: Ihr Fernseher befindet sich in Betriebsbereitschaft (”Standby”). Schalten Sie das Gerät mit der Taste
(Standby) auf der Fernbedienung ein.
ü
Das JVC-Logo erscheint nicht mehr, wenn das Ge­rät bereits einmal eingeschaltet wurde. Benutzen Sie in diesem Fall die Funktionen “SPRA­CHE” und “AUTO”, um die Grundeinstellungen vor­zunehmen. Für Einzelheiten lesen Sie den Abschnitt “PROGRAMMIERUNG” auf Seite 23.
2
Drücken Sie Taste
Das Menü LANGUAGE erscheint.
3
Drücken Sie die Tasten
éééé
.
ëëëë
DEUTSCHLAND zu wählen. Drücken Sie dann die Taste
Als Sprache für die Bildschirm-Menüs ist “Deutschland” voreingestellt. Das Menü LAND erscheint als Unterme­nü der Funktion AUTO.
éééé
ýýýý
, um
.
Netzschalter
Netz-LED
1 2 3
4 5 6
7 8
0
AV
MENU
P
TV OK
P
TV
9
Blaue Taste
4
Drücken Sie die Tasten
ì
ì
ìì
und um das Land zu wählen, in dem Sie sich momentan befinden.
ëëëë
ýýýý
,
6
VORBEREITUNG
5
Starten Sie die Funktion AUTO mit der blauen Taste.
Das Menü AUTO erscheint, und die empfangenen Fern­sehkanäle werden automatisch auf die Programmnum­mern verteilt und gespeichert (PR).
Für Abbruch der AUTO Funktion:
Drücken Sie Taste
6
Sobald die Fernsehkanäle auf den Pro-
ýýýý
èèèè
.
grammnummern gespeichert sind, (PR), erscheint das Menü SENDER ORDNEN.
Sie können jetzt mit der Bearbeitung der Programmnum­mern (PR) in der Funktion SENDER ORDNEN/MAN. fortfahren. Für Einzelheiten lesen Sie den Abschnitt “SENDER ORDNEN/MAN.” auf Seite 24.
Wenn Sie die Funktion SENDER ORDNEN/ MAN. nicht benutzen möchten:
Wenn Sie die Funktion SENDER ORDNEN/MAN. nicht benutzen möchten, fahren Sie mit den nächsten Schrit­ten fort.
Hinweis:
Wenn Ihr Fernseher aus dem Sendesignal den Na-
men des Fernsehsenders lesen kann, speichert er diesen automatisch (ID) unter der Programmnum­mer (PR), auf der der Kanal gespeichert wurde.
Wenn der gewünschte Fernsehkanal auf keiner Pro­grammnummer (PR) gespeichert wurde, stellen Sie diesen mit der Funktion MANUELL von Hand ein. Für Einzelheiten lesen Sie den Abschnitt “SENDER ORDNEN/MAN.” auf Seite 24.
Der Fernsehkanal ist nicht unter einer Programm­nummer gespeichert PR 0 (AV). Wenn Sie einen Fernsehkanal unter PR 0 (AV) einstellen möchten, stellen Sie diesen mit der Funktion MANUELL von Hand ein. Für Einzelheiten lesen Sie den Abschnitt “SENDER ORDNEN/MAN.” auf Seite 24.
7
Drücken Sie die Taste éééé, so daß das Menü T-V LINK angezeigt wird.
8
Bedienen Sie das Menü T-V LINK entspre­chend der Art des an der Buchse EXT-2 angeschlossenen Videorekorders.
Wenn kein T-V LINK-kompatibler Videorekor­der angeschlossen ist:
Drücken Sie die Taste verlassen.
Das Menü T-V LINK verschwindet.
Wenn ein T-V LINK-kompatibler Videorekorder angeschlossen ist:
Befolgen Sie die Bedienungsschritte unter “Herunterla­den (Download) der Daten zum Videorekorder” auf Seite 28, um die Programmnummer-Daten zu übertra­gen (PR).
9
Jetzt sind die Grundeinstellungen ab-
èèèè
, um das Menü T-V LINK zu
geschlossen, und Sie können fernse­hen.
7
709#/,1.#)81.7,21(1
709#/,1.#)81.7,21(1
709#/,1.#)81.7,21(1709#/,1.#)81.7,21(1
Wenn ein T-V LINK-kompatibler Videorekorder an der Buch­se EXT-2 des Fernsehers angeschlossen wird, ist es einfa­cher, den Rekorder einzustellen und Vi deos zu betrachten. T­V LINK besitzt die folgenden Funktionen:
Verwendung der T-V LINK-Funktionen:
Ein T-V LINK-kompatibler Videorekorder ist Voraussetzung. Der Videorekorder muß mit einem voll belegten SCART-Ka­bel an der Buchse EXT-2 am Fe rnseher a ngeschlos sen sei n.
Hinweis:
“T-V LINK-kompatible Videorekorder ” sind z. B. JVC-Vi-
deorekorder mit dem Logo T-V LINK, oder ein Rekorder mit einem der folgenden Logos. Diese Rekorder können einige oder alle der folgend beschriebenen Funktionen besitzen. Näheres erfahren Sie in der Anleitung Ihres Vi­deorekorders.
“Q-LINK” (ein Warenzeichen der Firma Panasonic) “Data Logic” (ein Warenzeichen der Firma Metz) “Easy Link” (ein Warenzeichen der Firma Phillips) “Megalogic” (ein Warenz eichen der Firma Grundig) “SMARTLINK” (ein Warenzeichen der Firma Sony)
+HUXQWHUODGHQ#+'RZQORDG,#
+HUXQWHUODGHQ#+'RZQORDG,#
■■■■
+HUXQWHUODGHQ#+'RZQORDG,#+HUXQWHUODGHQ#+'RZQORDG,# GHU#9RUHLQVWHOOXQJHQ
GHU#9RUHLQVWHOOXQJHQ
GHU#9RUHLQVWHOOXQJHQGHU#9RUHLQVWHOOXQJHQ
Hiermit können Sie die Daten der Programmnummern vom Fernsehgerät zum Videorekorder übertragen. Diese “Preset Download”-Funktion beginnt automatisch, wenn die Grundeinstellungen abgeschlossen sind, oder wenn die Funktionen AUTO oder SENDER ORDNEN/MAN. durchgeführt werden.
Hinweis:
Diese Funktion kann auch am Videorekorder ausgeführt
werden.
Wenn “FUNKTION NICHT VERFÜGBAR” angezeigt wird:
Wenn “FUNKTION NICHT VERFÜGBAR” angezeigt wird, war der Download nicht erfolgreic h. Be vor Sie d en Do wnlo ad nochmals auslösen, vergewissern Sie sich folgender Dinge:
Der Videorekorder ist eingeschaltet.
Der Viderekorder ist T-V LINK-kompatibel.
Der Videorekorder ist an der Buchse EXT-2 angeschlossen.
Alle Pins des SCART-Kabels sind durchverbunden (fragen Sie Ihren Händler).
'LUHNWDXIQDKPH
'LUHNWDXIQDKPH
■■■■
'LUHNWDXIQDKPH'LUHNWDXIQDKPH
“Was Sie sehen, nehmen Sie auf” Sie können mit einer einfachen Bedienung d as Bilds igna l auf dem Videorekorder aufnehmen, das Sie momentan sehen. Näheres erfahren Sie in der Anleitung Ihres Videorekorders. Bedienung am Videorekorder. “RECORDER IN AUFNAHME” wird angezeigt.
Unter folgenden Bedingungen wird der Rekorder die Auf­nahme abbrechen, wenn der Fernseher ausgeschaltet wird, wenn das Programm oder der Eingang umge­schaltet werden, oder, wenn das Menü auf dem Bild­schirm angezeigt wird:
Bei der Aufnahme von Bildsignalen von externen Geräten, die am Fernseher angeschlossen sind.
Bei der Aufnahme eines Fernsehsenders, nachdem er von einem Decoder dekodiert wurde.
Bei der Aufnahme vom Ausgang des Fernsehers aufgrund schlechten Empfangs des Senders am Videorekorder.
Hinweis:
Die Bedienung über das Fernsehgerät ist nicht möglich.
Generell kann der Videorekorder einen Sender, der von dessen Empfangsteil nicht richtig empfangen wird, nicht aufnehmen, auch dann, wenn Sie den Sender mit Ihrem Fernseher einwandfrei empfangen können. Einige Rekor­der können solche Sender über den Ausgang des Fern­sehers aufnehmen, wenn der Sender am Fernseher zu empfangen ist. Näheres erfahren Sie in der Anleitung Ih­res Videorekorders.
$XWRPDWLVFKHV#(LQVFKDOWHQ#
$XWRPDWLVFKHV#(LQVFKDOWHQ#
■■■■
$XWRPDWLVFKHV#(LQVFKDOWHQ#$XWRPDWLVFKHV#(LQVFKDOWHQ# SHU#9LGHRUHNRUGHU#
SHU#9LGHRUHNRUGHU#
SHU#9LGHRUHNRUGHU#SHU#9LGHRUHNRUGHU# %LOGGDUVWHOOXQJ
%LOGGDUVWHOOXQJ
%LOGGDUVWHOOXQJ%LOGGDUVWHOOXQJ
Wenn die Wiedergabe am Videorekorder beginnt, schaltet sich der Fernseher automatisch ein, und das Bil dsignal an der Buchse EXT-2 wird angezeigt. Wenn das Menü des Videorekorders bedient wird, schaltet sich der Fernseher automatisch ein, und das Bil dsignal an der Buchse EXT-2 wird angezeigt.
Hinweis:
Diese Funktion arbeitet nicht, wenn Ihr Fernseher kom­plett ausgeschaltet ist. Schalten Sie Ihren Fernseher auf Bereitschaft (Standby-Modus).
DEUTSCH
8
$//*(0(,1(#%(',(181*
$//*(0(,1(#%(',(181*
$//*(0(,1(#%(',(181*$//*(0(,1(#%(',(181*
(LQVFKDOWHQ#GHV#*HUlWHV
(LQVFKDOWHQ#GHV#*HUlWHV
■■■■
(LQVFKDOWHQ#GHV#*HUlWHV(LQVFKDOWHQ#GHV#*HUlWHV
Drücken Sie den Netzschalter am Fern­sehgerät.
Die Netz-LED leuchtet rot, und Ihr Fernseher ist betriebsbereit (Standby).
Hinweis:
Wenn die Netz-LED grün leuchtet, ist das Gerät bereits
eingeschaltet.
Ausschalten des Geräts:
Drücken Sie nochmals den Netzschalter am Fernsehgerät. Die Netz-LED erlischt.
Hinweis:
Um Energie zu sparen, schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen.
(LQVFKDOWHQ#GHV#)HUQVHKHUV#DXV#GHP#6WDQGE\00RGXV
(LQVFKDOWHQ#GHV#)HUQVHKHUV#DXV#GHP#6WDQGE\00RGXV
■■■■
(LQVFKDOWHQ#GHV#)HUQVHKHUV#DXV#GHP#6WDQGE\00RGXV(LQVFKDOWHQ#GHV#)HUQVHKHUV#DXV#GHP#6WDQGE\00RGXV
Netzschalter
Netz-LED
Drücken Sie die Taste
, die Tasten
èèèè
, oder die Ziffernta-
ë
ë
ëë
(Standby),
üüüü
sten.
Die Netz-LED schaltet von rot auf grün um, und Ihr Fernseher ist eingeschaltet.
Ausschalten des Gerätes:
Drücken Sie nochmals die Taste Die Netz-LED schaltet von grün auf rot um, und Ihr Fernseher ist wieder in Betriebsbereitschaft.
)HUQVHKVHQGHU#ZlKOHQ
)HUQVHKVHQGHU#ZlKOHQ
■■■■
)HUQVHKVHQGHU#ZlKOHQ)HUQVHKVHQGHU#ZlKOHQ
Wählen Sie die Programmnummer (PR), auf der der ge­wünschte Fernsehkanal bzw. -sender gespeichert ist.
Mit den Tasten
Drücken Sie die Tasten ëëëë, um die gewünschte Pro­grammnummer (PR) zu wählen.
Mit den Zifferntasten:
Geben Sie die gewünschte Programmnummer (PR) mit den Zifferntasten ein.
Beispiel
•PR12
•PR6
Benutzen Sie PR LISTE:
Drücken Sie die Taste
1
daß PR LISTE. angezeigt wird.
ëëëë
:
drücken Sie ú und ù.
drücken Sie õ.
(Standby).
üüüü
åååå
(Information), so
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
AV
MENU
P
TV OK
P
F.T/L
FREEZE
SUB-P
Ziffern­Tasten
TV
9
ALLGEMEINE BEDIENUNG
Drücken Sie die Tasten
2
ìììì
und
ëëëë
, um die gewünschte Programmnummer (PR) zu wählen. Drücken Sie dann die Taste
Hinweis:
Bei den Programmnummern (PR) und eingestellter Funktion KINDERSICHERUNG wird das Symbol (KINDERSICHERUNG) neben der Programmnum­mer dargestellt (PR) in der PR LISTE
Sie können die Tasten ner Programmnummer benutzen (PR), wenn die Funktion KINDERSICHERUNG aktiv ist.
Wenn Sie versuchen, eine Programmnummer (PR) zu wählen, während KINDERSICHERUNG aktiv ist, erscheint das Symbol RUNG) ,und Sie können den Sender nicht sehen. Wenn Sie die Kindersicherung ausschalten möchten, lesen Sie bitte “KINDERSICHERUNG” auf Seite 21.
Wenn kein klares Bild oder keine Farbe angezeigt wird, schalten Sie die Fernsehnorm von Hand um. Siehe “EMPFANGSSYSTEM” auf Seite 16.
/DXWVWlUNH#HLQVWHOOHQ
/DXWVWlUNH#HLQVWHOOHQ
■■■■
/DXWVWlUNH#HLQVWHOOHQ/DXWVWlUNH#HLQVWHOOHQ
ëëëë
nicht für die Anwahl ei-
Stellen Sie mit den Tasten
(KINDERSICHE-
@@@@
ì
ì
ìì
éééé
.
@@@@
die Laut-
stärke ein.
Die Lautstärkeanzeige erscheint, und die Lautstärke ändert sich beim Drücken der Tasten
%LOGVLJQDOH#YRQ#H[WHUQHQ#*H0
%LOGVLJQDOH#YRQ#H[WHUQHQ#*H0
■■■■
%LOGVLJQDOH#YRQ#H[WHUQHQ#*H0%LOGVLJQDOH#YRQ#H[WHUQHQ#*H0 UlWHQ#EHWUDFKWHQ
UlWHQ#EHWUDFKWHQ
UlWHQ#EHWUDFKWHQUlWHQ#EHWUDFKWHQ
Wählen Sie den EXT-Anschluß, an dem das externe Gerät angeschlossen wurde.
Mit Taste
Drücken Sie die Taste len.
Durch Drücken der Taste umgeschaltet:
TV-Modus EXT-Modi
Programm-
nummern
PR 1 – PR 99
â
â
ââ
:
CCCC
.
, um eine EXT-Buchse zu wäh-
â
â
ââ
wird die Auswahl wie folgt
â
â
ââ
EXT-1
EXT-2
oder
Mit den Tasten
Drücken Sie die Tasten wählen.
Mit der PR LISTE:
1
ëëëë
:
ëëëë
, um eine der EXT-Buchsen zu
Drücken Sie die Taste
(Information), so
åååå
daß die Programmliste (PR LISTE) ange­zeigt wird.
Wählen Sie mit den Tasten
2
ìììì
und
der EXT-Buchsen. Drücken Sie dann die
éééé
Taste
Hinweis:
Die EXT-Buchsen finden Sie hinter der Programm-
nummer PR 99.
Sie können ein Video-Eingangssignal im Format S­Video (Y/C-Signal) oder dem normalen Videosignal (Composite-Signal) wählen. Näheres erfahren Sie unter “K(S-VIDEO-Eingang)” auf Seite 19.
Wenn Sie kein klares bzw. kein Farbbild erhalten, müssen Sie die Fernsehnorm von Hand umstellen. Siehe “EMPFANGSSYSTEM” auf Seite 16.
Wenn Sie eine EXT-Buchse wählen, an der kein Signal anliegt, ist die Nummer des EXT-Anschlusses auf dem Bildschirm fixiert.
Dieses Gerät besitzt eine Funktion, die auf ein be­stimmtes Signal von einem externen Gerät automa­tisch den Eingang umschaltet. (Die Buchse EXT-4 wird von dieser Funktion nicht unterstützt.)
.
Rückkehr zu einem Fernsehkanal:
Drücken Sie die Taste Zifferntasten.
, dann die Tasten
èèèè
ëëëë
Verwendung der Programmnummern PR 0 (AV):
Wenn Fernseher und Videorekorder nur per Antennen­kabel verbunden sind, können Sie durch Auswahl der Programmnummer PR 0 (AV) die Bildsignale Ihres Vi­deorekorders empfangen. Stellen Sie den RF-Kanal des Videorekorders manuell auf die Programmnu mmer PR 0 (AV) ein. Für Einzelheiten lesen Sie bitte “SENDER ORDNEN/MAN.” auf Seite 24.
Durch Drücken der Taste folgt umgeschaltet:
TV-Modus
Programm-
nummern
PR 1 – PR 99
wird die Auswahl wie
â
â
ââ
EXT-Modi
EXT-1PR 0
EXT-2
ëëëë
oder die
oder
eine
DEUTSCH
EXT-4
oder oder
EXT-3
EXT-4
oder oder
Hinweis:
Der RF-Kanal des Videorekorders wird als RF-Signal
vom Rekorder gesendet.
Näheres erfahren Sie in der Anleitung Ihres Videore­korders.
EXT-3
:
ALLGEMEINE BEDIENUNG
%HGLHQXQJ#PLW#GHQ#7DVWHQ#DP#)HUQVHKHU
%HGLHQXQJ#PLW#GHQ#7DVWHQ#DP#)HUQVHKHU
■■■■
%HGLHQXQJ#PLW#GHQ#7DVWHQ#DP#)HUQVHKHU%HGLHQXQJ#PLW#GHQ#7DVWHQ#DP#)HUQVHKHU
Drücken Sie die Tasten P
1
BBBB
den Fernseher aus der Bereitschaft einzuschalten.
2
Drücken Sie die Tasten P Programmnummer (PR) oder einen Ein­gang EXT zu wählen.
3
Drücken Sie die Taste und die Tasten einzustellen.
Drücken Sie die Taste
1
Es erscheint die Lautstärkeanzeige.
Drücken Sie die Tasten
2
Lautstärkeanzeige dargestellt wird.
CCCC
DDDD
, um die Lautstärke
DDDD
CCCC
, um eine
BBBB
(Lautstärke)
(Lautstärke).
, während die
, um
(Hinter der vorderen Abdeckung)
;
7$67(1#81'#)81.7,21(1#'(5#)(51%(',(181*
7$67(1#81'#)81.7,21(1#'(5#)(51%(',(181*
7$67(1#81'#)81.7,21(1#'(5#)(51%(',(181*7$67(1#81'#)81.7,21(1#'(5#)(51%(',(181*
1 6WXPPVFKDOWHWDVWH#+0XWLQJ,
6WXPPVFKDOWHWDVWH#+0XWLQJ,
6WXPPVFKDOWHWDVWH#+0XWLQJ,6WXPPVFKDOWHWDVWH#+0XWLQJ,
Hiermit können Sie die Tonausgabe vorübergehend stumm­schalten.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
AV
MENU
P
TV OK
P
F.T/L
Drücken Sie die Taste auszuschalten. Wenn Sie die Taste
(Muting), um den Ton
ãããã
(Muting)
ãããã
nochmals drücken, wird wieder die vorherige Lautstärke eingestellt.
2 =LIIHUQWDVWHQ
=LIIHUQWDVWHQ
=LIIHUQWDVWHQ=LIIHUQWDVWHQ
Hier können Sie eine Programmnummer einge­ben (PR).
Beispiel:
•PR12
•PR6
Sie können auch mehrmals die Taste eine EXT-Buchse zu wählen.
3 =22007DVWH
=22007DVWH
=22007DVWH=22007DVWH
Sie können die Bildgröße entsprechend dem Bildseitenver­hältnis einstellen. Wählen Sie aus einem de r Modi ZOOM die optimale Größe aus.
drücken Sie ú und ù.
drücken Sie õ.
â
drücken, um
AUTO(WSS):
Wenn ein WSS-Signal (Breitbildsignal), das das Bildseiten­verhältnis angibt, im Sendesignal oder im Signal vom exter­nen Gerät enthalten ist, schaltet das Fernsehgerät automatisch den ZOOM-Mod us auf den Modu s 16:9 ZOOM oder VOLLBILD um, je nach dem WSS-Signal.
Wenn kein WSS-Signal vorhanden ist, wird das Bi ld en ts pre­chend dem ZOOM-Modus mit 4:3 AUTO Z OOM F unktion ge­zeigt.
DEUTSCH
TV
Öffnen der Abdeckung
Hinweis:
Einzelheiten zur 4:3 AUTO ZOOM Funktion siehe “4:3
AUTO ZOOM” auf Seite 17.
Wenn der AUTO(WSS) Modus aufgrund von schlechter WSS-Signalqualität oder wenn der ZOOM-Modus geän­dert werden soll nicht richtig funktioniert, die Taste
drüken und auf einen anderen ZOOM-Modus um-
ç
stellen.
NORMAL:
Hiermit sehen Sie das Normalbild (Verhältni s 4:3) i n Original­größe.
<
TASTEN UND FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG
PANORAMIC:
Dieser Modus erweitert die linken und rechten Ränder des Normalbildes (4:3) so, daß der Bildschirm ausgefüllt wird, ohne daß das Bild unnatürlich wirkt.
Hinweis:
Der obere und der untere Rand des Bildes werden leicht angeschnitten.
14:9 ZOOM:
Dieser Modus vergrößert das Breitbild (Seitenverhältnis 14:9) so, daß die oberen und unteren Ränder des Bildes die des Bildschirms erreichen.
16:9 ZOOM:
Dieser Modus vergrößert das Breitbild (Seitenverhältnis 16:9) so, daß der ganze Bildschirm ausgefüllt wird.
Drücken Sie die Tasten
2
ëëëë
, um einen ZOOM-Modus zu wählen. Drücken Sie dann die Taste
Das Bild wird vergrößert, und der ZOOM-Modus wird etwa 5 Sekunden lang angezeigt.
Hinweis:
Der ZOOM-Modus kann automatisch aufgrund ei-
nes Steuersignals von einem externen Gerät geä ndert werde. Wenn Sie zum vorherigen ZOOM-Mo­dus zurückschalten wäollen, whlen Sie den ZOOM­Modus erneut.
(LQVWHOOHQ# GHV#VLFKWEDUHQ # %LOGEH0
(LQVWHOOHQ# GHV#VLFKWEDUHQ # %LOGEH0
(LQVWHOOHQ# GHV#VLFKWEDUHQ # %LOGEH0(LQVWHOOHQ# GHV#VLFKWEDUHQ # %LOGEH0 UHLFKV
UHLFKV
UHLFKVUHLFKV
Wenn Untertitel oder die oberen und unteren Bildränder ab­geschnitten werden, könn en Sie den sichtbaren Bild bereich manuell einstellen.
Drücken Sie die Taste
1
Das Menü ZOOM erscheint.
Drücken Sie die Taste
2
éééé
.
ç
ç
çç
éééé
.
, so daß der
ZOOM-Modus angezeigt wird.
Die Anzeige erscheint.
16:9 ZOOM UNTERTITEL:
Dieser Modus vergrößert das Breitbild (Seitenverhältnis 16:9) samt Untertiteln so, daß der ganze Bildsc hirm ausgefüllt wird.
VOLLBILD:
Dieser Modus erweitert die linken und rechten Ränder des Normalbildes (4:3) so, daß der Bildschirm ausgefüllt wird.
Hinweis:
Benutzen Sie dies, um Bilder im 16:9-Verhältnis, die auf
ein Normalbild (4:3) komprimiert wurden, auf deren Origi­nalverhältnis zurückzubringen.
:lKOHQ#6LH#GHQ#=22000RGXV
:lKOHQ#6LH#GHQ#=22000RGXV
:lKOHQ#6LH#GHQ#=22000RGXV:lKOHQ#6LH#GHQ#=22000RGXV
Drücken Sie die Taste
1
ç
ç
çç
, so daß das
Menü ZOOM angezeigt wird.
Drücken Sie währenddessen die Tasten
3
, um den vertikal sichtbaren Bereich
∞/5
von Hand einzustellen.
Hinweis:
Sie können den sichtbaren Bereich nicht in den Modi NORMAL oder VOLLBILD einstellen.
4
+<3(5#6281'07DVWH
+<3(5#6281'07DVWH
+<3(5#6281'07DVWH+<3(5#6281'07DVWH
Hier können Sie den Klang akustisch “verbreitern”.
Drücken Sie die Taste
(HYPER SOUND),
ääää
um die Funktion HYPER SOUND ein- oder aus­zuschalten.
Hinweis:
Die Funktion HYPER SOUND arbeitet nicht richtig mit Mo­nosignalen.
Die Funktion HYPER SOUND kann auch im Menü SOUND EINSTELLUNG ein- und ausgeschaltet werden. Für Ein­zelheiten lesen Sie bitte “HYPER SOUND” auf Seite 18.
43
TASTEN UND FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG
5
#,QIRUPDWLRQVWDVWH
#,QIRUPDWLRQVWDVWH
#,QIRUPDWLRQVWDVWH#,QIRUPDWLRQVWDVWH
Sie können die PR LISTE oder die aktuelle Uhrzeit auf dem Bildschirm darstellen lassen.
Drücken Sie die Taste
Wenn Sie die Taste å (Information) drücken, ändert sich die Anzeige wie folgt:
Hinweis:
Mit PR LISTE können Sie Programmnummern (PR) oder EXT Eingänge wählen. Für Einzelheiten lesen Sie bitte “Benutzen Sie PR LISTE:” auf Seite 6.
Dieser Fernseher benutzt die Videotext-Daten zur Einstel­lung der aktuellen Uhrzeit. So lange der Fernseher nach dem Einschalten noch nicht auf einen Kanal gestellt war, der Videotext sendet, bleibt die Zeitanzeige leer. Um die aktuelle Zeit zu erfahren, wählen Sie einen Sender mit Vi­deotext. Die Zeit wird weiterhin angezeigt, so lange Sie das Gerät nicht ausschalten, auch dann, wenn Sie ande­re Sender wählen.
Beim Betrachten von Videos ist die angezeigte aktuelle Uhrzeit gelegentlich nicht korrekt.
Die Taste å (Information) wird auch zur Menü-Bedie­nung benutzt. Für Einzelheiten lesen Sie bitte “MEN­ÜBEDIENUNG” auf Seite 14.
6
7907DVWH
7907DVWH
7907DVWH7907DVWH
Sie können immer auf einen TV-Kanal umschalten.
Drücken Sie Taste
Das Gerät schaltet in den Empfangsmodus, un d es erschei nt der eingestellte Sender.
Hinweis:
Die Taste Für Einzelheiten lesen Sie bitte “MENÜBEDIENUNG” auf Seite 14.
7
Sie können die Lautstärke einstellen.
ì
ì
ìì
èèèè
wird auch zur Menü-Bedienung benutzt.
07DVWHQ
07DVWHQ
07DVWHQ07DVWHQ
Stellen Sie mit den Tasten
åååå
èèèè
.
ýýýý
(Information).
Keine Anzeige
die Lautstärke
ìììì
ein.
Hinweis:
Die Tasten
nutzt. Für Einzelheiten lesen Sie bitte “MENÜBEDIE­NUNG” auf Seite 14.
werden auch zur Menü-Bedienung be-
ìììì
8
6WDQGE\07DVWH
6WDQGE\07DVWH
6WDQGE\07DVWH6WDQGE\07DVWH
Drücken Sie die Taste
üüüü
(Standby), um das
Gerät ein- oder auszuschalten.
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, wechselt die Farbe der Netz-LED von rot zu grün.
9
)DUEWDVWHQ
)DUEWDVWHQ
)DUEWDVWHQ)DUEWDVWHQ
Die Farbtasten werden für die Videotext-Bedienung oder die Menü-Bedienung benutzt. Für Einzel heiten lesen Sie bitt e “~ Tasten für die Videotext-Steuerung und VCR/(/DVD-Schal­ter” auf Seite 12 oder “MENÜBEDIENUNG” auf Seite 14.
0
2.07DVWHQ
2.07DVWHQ
2.07DVWHQ2.07DVWHQ
Die Taste heiten lesen Sie bitte “MENÜBEDIENUNG” auf Seite 14.
ë
ë
ëë
-
Hier können Sie eine Programmnummer eingeben (PR).
Drücken Sie die Tasten
wird zur Menü-Bedienung benutzt. Für Einzel-
éééé
07DVWHQ
07DVWHQ
07DVWHQ07DVWHQ
ëëëë
, um die gewünsch­te Programmnummer (PR) oder einen EXT-Ein­gang zu wählen.
Die Tasten Für Einzelheiten lesen Sie bitte “MENÜBEDIENUNG” auf Seite 14.
=
9&52'9'#6WHXHUWDVWHQ#XQG#
9&52'9'#6WHXHUWDVWHQ#XQG#
9&52'9'#6WHXHUWDVWHQ#XQG#9&52'9'#6WHXHUWDVWHQ#XQG# 9&52
9&52
9&529&52
Mit diesen Tasten kann ein Videorekorder der Marke JVC oder ein DVD-Player bedient werden. Wenn Sie eine Taste mit dem gleichen Symbol wie auf der geräteeigenen Fernbe­dienung drücken, wird die entsprechende Funktion ausgelöst.
Stellen Sie den Schalter VCR/
1
werden auch zur Menü-Bedienung benutzt.
ëëëë
2'9'06FKDOWHU
2'9'06FKDOWHU
((((
2'9'06FKDOWHU2'9'06FKDOWHU
/DVD auf
((((
eine der Positionen VCR oder DVD.
VCR:
Wenn Sie den Videorekorder bedienen, stellen Sie den Schalter auf die Position VCR.
DVD:
Wenn Sie den DVD-Player bedienen, stellen Sie den Schalter auf die Position DVD.
(Text):
((((
Wenn Sie Sender mit Videotext empfangen, stellen Sie den Schalter auf die Position
Drücken Sie die Steuertaste VCR/DVD, um
2
(
(Text).
Ihren VCR (Videorekorder) oder DVD-Play­er zu bedienen.
Hinweis:
Bei Geräten anderer Hersteller als JVC kann diese
Funktion nicht benutzt werden.
Auch dann, wenn Ihr Gerät von JVC hergestellt wur­de, kann es je nach Gerät sein, daß einige oder gar keine der Tasten funktionieren.
Sie können die Tasten zu wählen; der Videorekorder empfängt oder wählt den Abschnitt aus, den der DVD-Player wiedergibt.
Einige DVD-Player benutzen die Tasten schnellen Vor-/Rücklauf und auch Wahl des Abschnitts. In diesem Fall funktionieren die Tasten
benutzen, um einen Sender
BBBB
sowohl für
BBBB
1/¡
nicht.
DEUTSCH
44
TASTEN UND FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG
####7DVWHQ#I•U#GLH#9LGHRWH[W06WHXHUXQJ#XQG#9&52
■■■■ ~
7DVWHQ#I•U#GLH#9LGHRWH[W 06WHXHUXQJ#XQG#9&52((((2'9'
7DVWHQ#I•U#GLH#9LGHRWH[W 06WHXHUXQJ#XQG#9&527DVWHQ#I•U#GLH#9LGHRWH[W 06WHXHUXQJ#XQG#9&52
Hinweis:
Wenn Sie beim Empfang von Videotext auf Proble-
me stoßen, wenden Sie sich an Ihren Händler oder
MENU
P
TV OK
an den betreffenden Sender.
Im Text-Modus ist der ZOOM-Modus auf den VOLL­BILD-Modus fixiert.
Die Menübedienung ist nicht möglich, wenn Sie Vi­deotext sehen.
2'9'06FKDOWHU
2'9'2'9'
06FKDOWHU
06FKDOWHU06FKDOWHU
P
F.T/L
$OOJHPHLQH#%HGLHQXQJ
$OOJHPHLQH#%HGLHQXQJ
$OOJHPHLQH#%HGLHQXQJ$OOJHPHLQH#%HGLHQXQJ
Sie können drei Arten von Videotext-Sendu ngen empfa ngen: FLOF (Fastext), TOP und WS T.
Wählen Sie einen Sender, der Videotext
1
sendet. Stellen Sie den Schalter VCR/
2
die Position
Drücken Sie die Taste
3
(Text).
((((
ææææ
(Text), um den Vi-
/DVD auf
((((
deotext anzuzeigen.
Wenn Sie die Taste wie folgt umgeschaltet:
(Text) drücken, wird der Modus
ææææ
9HUZHQGXQJ#GHV#/LVWHQPRGXV
9HUZHQGXQJ#GHV#/LVWHQPRGXV
9HUZHQGXQJ#GHV#/LVWHQPRGXV9HUZHQGXQJ#GHV#/LVWHQPRGXV
Sie können die Nummern Ihrer bevorzugten Videot ext-Seiten abspeichern und sie mit den Farbtasten abrufen.
Seitennummern speichern:
Drücken Sie die Taste
1
, um den Li-
ð
ð
ðð
stenmodus zu starten.
Die gespeicherten Seitennummern erscheinen unten auf dem Bildschirm.
Drücken Sie eine Farbtaste, um eine Posi-
2
tion zu wählen. Drücken Sie dann die Zif­ferntasten, um die Seitennummer einzugeben.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
AV
Drücken und halten Sie die Taste
3
(Spei-
ññññ
chern).
Die vier Seitennummern blinken weiß, um anzuzeigen, daß diese gespeichert wurden.
Aufrufen einer gespeicherten Seite:
Drücken Sie die Taste
1
, um den Li-
ð
ð
ðð
stenmodus zu starten. Drücken Sie eine der Farbtasten, der eine
2
Seite zugeordnet wurde.
Listenmodus verlassen:
Drücken Sie nochmals die Taste
ðððð
.
45
Empfangsmodus
Wählen Sie eine Videotext-Seite, indem Sie
4
die Tasten
ëëëë
, die Ziffern- oder die Farbta-
Textmodus
sten drücken.
Zurückschalten auf Fernsehempfang:
Drücken Sie die Taste
èèèè
oder
ææææ
(Text).
+DOWHQ
+DOWHQ
+DOWHQ+DOWHQ
Sie können eine Videotext-Seite beliebig lan ge a uf dem Bild­schirm halten, auch dann, wenn weitere Videotext-Seiten empfangen werden.
Drücken Sie die Taste
Hold-Anzeige
Halten abbrechen:
Drücken Sie nochmals die Taste
(Halten).
ïïïï
ïïïï
(Halten).
8QWHU06HLWHQ
8QWHU06HLWHQ
8QWHU06HLWHQ8QWHU06HLWHQ
Einige Videotext-Seiten haben Unter-Seiten, die automati sch angezeigt werden. Sie können Unter-Seiten beliebig halten bzw. jederzeit be­trachten.
Drücken Sie die Taste
1
(Unter-Seiten),
îîîî
um die Unter-Seiten-Funktion aufzurufen. Geben Sie mit den Zifferntasten eine Un-
2
ter-Seitennummer ein.
Beispiel:
• Dritte Unter-Seite
Unter-Seiten-Funktion abbrechen:
Drücken Sie erneut die Taste
Hinweis:
Sie können eine Unter-Seite auch anwählen, indem Sie die rote oder die grüne Taste drücken.
$XIGHFNHQ
$XIGHFNHQ
$XIGHFNHQ$XIGHFNHQ
Einige Videotext-Seiten enthalten versteckt en Text (z um Bei­spiel die Antworten in einem Quiz). Sie können den versteckten Text aufdecken.
Mit jedem Druck auf die Taste
drücken Sie û, û, û und ø.
(Unter-Seiten).
îîîî
(Aufdecken)
íííí
wird der Text verborgen oder aufgedeckt.
TASTEN UND FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG
$EEUHFKHQ
$EEUHFKHQ
$EEUHFKHQ$EEUHFKHQ
Sie können nach einer Videotext-Seite suchen lassen, wäh­rend Sie fernsehen.
Drücken Sie die Zifferntasten zur Eingabe
1
der Seitennummer, oder drücken Sie eine der Farbtasten.
Das Gerät sucht nach der Videotext-Seite.
Drücken Sie die Taste
2
Das Fernsehprogramm erscheint. Sobald das Gerät die gewünschte Seite gefunden hat, erscheint die Seiten­nummer oben links im Bildschirm.
Drücken Sie
3
(Abbrechen), um zum Vi-
êêêê
(Abbrechen).
êêêê
deotext zu schalten, sobald die Seite ange­zeigt wird.
Hinweis:
Mit der Taste rück in den Empfangsmodus schalten. Anstelle des Videotextes wird vorübergehend ein Fernsehsender angezeigt.
(Abbrechen) können Sie nicht zu-
êêêê
DEUTSCH
*U|‰H
*U|‰H
*U|‰H*U|‰H
Sie können die Höhe der Videotext-Anzeige verdoppeln.
Drücken Sie die Taste
,QKDOW
,QKDOW
,QKDOW,QKDOW
Sie können immer zur Inhalts-Seite wechseln.
Drücken Sie die Taste
FLOF (Fastext)/TOP/WST:
Schaltet zurück auf Seite 100 oder eine zuvor angegebene Seite.
Listenmodus:
Kehrt zu der Seitennummer zurück, die unten links im Bild eingeblendet ist.
(Größe).
ìììì
(Inhalt).
ëëëë
46
0(1h%(',(181*
0(1h%(',(181*
0(1h%(',(181*0(1h%(',(181*
Dieses Gerät hat viele Funktione n, die per Menü be dient wer­den. Um alle Funktionen Ihres Fernsehers nutzen zu könne n, sollten Sie die grundsätzliche Menübedienung sicher be­herrschen.
Drücken Sie die Taste é, so daß
1
das Menü MENUE (Hauptmenü) an­gezeigt wird.
Das Menü MENUE erscheint. Dort sind die Titel aller Menüs aufgeführt.
2
Wählen Sie mit den Tasten ë einen Menütitel, und drücken Sie dann die Taste
Das Menü erscheint.
é
.
47
3
Bedienen Sie die Menüs entsprechend den Funktionsbeschreibungen der ein­zelnen Funktionen.
Hinweis:
Für Einzelheiten lesen Sie die Funktionsbeschrei-
bungen der einzelnen Funktionen jedes Menüs nach dieser “MENÜBEDIENUNG”.
Diem Anzeige unten in jedem Menü stellt eine Taste auf der Fernbedienung dar, die Sie zur Bedienung der ausgewählten Funktion benutzen können.
4
Drücken Sie die Taste é, um die Ein­stellung abzuschließen.
Das Menü verschwindet.
Rückkehr zum jeweils zuletzt gewählten Menü:
Drücken Sie die Taste å (Information).
Sofortiges Verlassen eines Menüs:
Drücken Sie die Taste è.
%,/'#(,167(//81*
%,/'#(,167(//81*
%,/'#(,167(//81*%,/'#(,167(//81*
Anzeigen des BILD EINSTELLUNG-Menüs:
Drücken Sie die Taste é, um das ME-
1
NUE-Menü (Hauptmenü) aufzurufen. Drücken Sie die Taste ë, um BILD EIN-
2
STELLUNG zu wählen, und drücken Sie dann die Taste é.
)$5%7(031
)$5%7(031
■■■■
)$5%7(031)$5%7(031
Sie können einen von drei FARBTEMP.-Modi (drei verschie­dene Bildeinstellungen) auswählen, so daß sich das Bild au­tomatisch einstellt.
Drücken Sie die Tasten ë, um FARB-
1
TEMP. zu wählen. Wählen Sie mit den Tasten ì einen Mo-
2
dus.
KÜHL:
Eine kühle, weiße Farbbasis mit einer Anhebung der Farbintensität und des Kontrastes, wodurch ein lebendi­geres Bild erzeugt wird.
WARM:
Eine warme, rot-orange Farbbasis, die die richtige Farbin­tensität und den besten Kontrast für Spielfilme einstellt.
NORMAL:
Eine neutrale, weiße Farbbasis mit natürlichen Farben und normalem Kontrast.
Schließen Sie die Einstellung mit der Taste
3
ab.
é
Das Menü verschwindet.
%LOGHLQVWHOOXQJ
%LOGHLQVWHOOXQJ
■■■■
%LOGHLQVWHOOXQJ%LOGHLQVWHOOXQJ
Sie können die Bildeinstellungen jedes der FARBTEMP.­Modi beliebig einstellen. Die geänderten Einstellungen werden im FARBTEMP.-Mo­dus gespeichert.
Drücken Sie die Tasten ë, um einen Ein-
1
trag zu wählen. Ändern Sie die Einstellung mit den Tasten
2
ì
.
ï
Niedriger
Dunkler
Weicher
Blasser
Rötlich
Eintrag
KONTRAST
(Bildkontrast)
HELLIGKEIT
(Bildhelligkeit)
SCHÄRFE
(Bildschärfe)
FARBE
(Bildfarbintensität)
FARBTON
(Bildfarbton)
î
Höher
Heller
Schärfer
Intensiver
Grünlich
Hinweis:
Sie können die Einstellung FARBTON (Bildfarbinten-
sität) nur ändern, wenn die Bildnorm auf NTSC 3.58 oder NTSC 4.43 eingestellt ist.
Aufrufen der Voreinstellungen j edes der FARB­TEMP.-Modi:
Drücken Sie die blaue Taste. Die Bildeinstellungen des momentan gewählten FARB-
TEMP.-Modus werden auf deren Vorgabe eingestellt und gespeichert.
Schließen Sie die Einstellung mit der Taste
3
ab.
é
Das Menü verschwindet.
(&2#02'(
(&2#02'(
■■■■
(&2#02'((&2#02'(
Wenn Sie die Funktion ECO MODE auf EIN stellen, wird der Bildkontrast je nach der Helligkeit am Auf ste ll ort au tom at is ch geregelt. Dies reduziert die Belastung Ihrer Augen und auch den Stromverbrauch des Gerätes.
Drücken Sie die Tasten ë, um ECO
1
MODE zu wählen. Drücken Sie die Tasten ì, um EIN zu
2
wählen.
Für Abbruch der ECO MODE Funktion:
Drücken Sie die Tasten ì, um AUS zu wählen.
Schließen Sie die Einstellung mit der Taste
3
ab.
é
Das Menü verschwindet.
DEUTSCH
48
%,/'#9$5,$17(1
%,/'#9$5,$17(1
%,/'#9$5,$17(1%,/'#9$5,$17(1
Anzeigen des BILD VARIANTEN-Menüs:
Drücken Sie die Taste é, um das ME-
1
NUE-Menü (Hauptmenü) aufzurufen. Drücken Sie die Taste ë,um BILD VARI-
2
ANTEN zu wählen, und drücken Sie dann die Taste é.
$872#915
$872#915
■■■■
$872#915$872#915
Die Funktion AUTO VNR reduziert das Bildrauschen automa­tisch je nach dessen Stärke im Signal. Die Funktion wählt auch die optimale Schärfe (SCHÄRFE).
Drücken Sie die Tasten ë, um AUTO VNR
1
zu wählen. Drücken Sie die Tasten ì, um AUTO zu
2
wählen.
MIN:
Die Funktion AUTO VNR wird abgebrochen. Wenn Sie den Modus auf AUTO gestellt haben, jedoch der Mei­nung sind, daß die Schärfe des Originalbildes nicht er­reicht wird, ändern Sie den Modus auf MIN. Dabei kann jedoch das Rauschen im Orig inalbild verstärkt werden .
MAX:
Dieser Modus maximiert die Wirkung der Rauschunter­drückung unabhängig vom Zustand des Bildes. Wenn Sie den Modus auf AUTO gestellt haben , das Rausch en Ihnen jedoch noch beträchtlich zu sein scheint, wählen Sie den Modus MAX. Dies kann allerdings die Schärfe des Bildes beeinträchtigen.
Schließen Sie die Einstellung mit der Taste
3
ab.
é
Das Menü verschwindet.
(03)$1*66<67(0
(03)$1*66<67(0
■■■■
(03)$1*66<67(0(03)$1*66<67(0
Die Fernsehnorm (bzw. das Farbsystem) wird automatisch gewählt. Wenn das Bild jedoch nicht klar ist, oder keine Fa rbe erscheint, wählen Sie die Fernsehnorm von Hand.
Drücken Sie die Tasten ë, um EMP-
1
FANGSSYSTEM zu wählen. Drücken Sie dann die Taste é.
Das Untermenü der Funktion EMPFANGSSYSTEM er­scheint.
Wählen Sie mit den Tasten ì die richtige
2
Fernsehnorm.
PAL:
PAL-System
SECAM:
SECAM-System
NTSC 3.58:
NTSC 3.58-MHz-System
NTSC 4.43
NTSC 4.43-MHz-System
AUTO:
Diese Funktion erkennt die Fernsehnorm anhand des Eingangssignals. Die AUTO-Funktion können Sie nur benutzen, wenn Sie einen Sender empfangen (PR 0 (AV)), oder das Signal von einem EXT-Eingang betrach­ten.
Schließen Sie die Einstellung mit der Taste
3
ab.
é
Das Menü verschwindet.
Hinweis:
Bei schlechter Signalqualität funktioniert AUTO eventuell nicht richtig. Wenn das Bild im Modus AUTO nicht in Ordnung ist, wählen Sie ein anderes Farbsystem von Hand.
In den Programmnummern PR 0 (AV) bis PR 99 kön­nen Sie NTSC 3.58 oder NTSC 4.43 nicht wählen.
49
7=6#$872#=220
7=6#$872#=220
■■■■
7=6#$872#=2207=6#$872#=220
Diese Funktion arbeitet nur, wenn der ZOOM-Modus auf AU­TO(WSS) (Breitbild) gestellt ist. Sie stellt den ZOOM-Modus ein, der gewünscht wird, wenn ein WSS-Signal nicht im Sen­designal oder dem Signal von einem externen Gerät enthal­ten ist. Sie können einen der drei ZOOM-Modi wählen.
Hinweis:
Einzelheiten zum Modus AUTO(WSS) siehe Abschnitt
“AUTO(WSS)” unter “3 ZOOM-Taste” auf Seite 9.
Drücken Sie die Tasten ë, um 4:3 AUTO
1
ZOOM zu wählen. Drücken Sie dann die Ta­ste é.
Das Untermenü der Funktion 4:3 AUTO ZOOM erscheint.
Drücken Sie die Tasten ë, um einen
2
ZOOM-Modus zu wählen.
BILD VARIANTEN
BILD VARIANTEN
BILD VARIANTENBILD VARIANTEN
DEUTSCH
Schließen Sie die Einstellung mit der Taste
3
ab.
é
Das Menü verschwindet.
4:
6281'#(,167(//81*
6281'#(,167(//81*
6281'#(,167(//81*6281'#(,167(//81*
■■■■
Hier können Sie den Klang akustisch “verbreitern”.
1
Anzeigen des SOUND EINSTELLUNG-Menüs:
Drücken Sie die Taste é, um das ME-
1
NUE-Menü (Hauptmenü) aufzurufen. Drücken Sie die Taste ë, um SOUND EIN-
2
STELLUNG zu wählen. Drücken Sie dann die Taste é.
67(5(2#2#,‡,,
67(5(2#2#,‡,,
■■■■
67(5(2#2#,‡,,67(5(2#2#,‡,,
Wenn Sie eine zweisprachige Sendung (Zweikanalton) se­hen, können Sie den Ton von Kanal I (Sub I) oder Kanal II (Sub II) auswählen. Wenn die Stereosendu ng eine n sch lech­ten Tonempfang aufweist, können Sie von Stereo auf Mono umschalten, so daß der Ton monaural, aber in besserer Qua­lität empfangen wird.
Drücken Sie die Tasten ë, um STEREO /
1
I • II zu wählen. Wählen Sie mit den Tasten ì einen Ton-
2
modus.
E
:Stereo-Ton
H
ý
:Monauraler Ton
ýýF
:Zweikanalton I (Sub I)
ý
G
: Zweikanalton II (Sub II)
Schließen Sie die Einstellung mit der Taste
3
ab.
é
Das Menü verschwindet.
2
3
+<3(5#6281'
+<3(5#6281'
+<3(5#6281'+<3(5#6281'
Drücken Sie die Tasten ë, um HYPER SOUND zu wählen.
Für Abbruch der HYPER SOUND Function:
Dücken Sie die Tasten ìììì, um AUS zu wählen.
Drücken Sie die Tasten ì, um EIN zu wählen.
Schließen Sie die Einstellung mit der Taste
ab.
é
Das Menü verschwindet.
Hinweis:
Die Funktion HYPER SOUND arbeitet nicht richtig mit Monosignalen.
Sie können die Funktion HYPER SOUND mit einem einzigen Tastendruck ein- und ausschalten. Für Ein­zelheiten lesen Sie bitte “4 HYPER SOUND-Taste” auf Seite 10.
Hinweis:
Der wählbare Tonmodus hängt vom Fernsehpro­gramm ab.
Diese Funktion arbeitet nicht in den Modi EXT. Die Funktion erscheint nicht im Menü SOUND EINSTEL­LUNG.
7RQHLQVWHOOXQJHQ
7RQHLQVWHOOXQJHQ
■■■■
7RQHLQVWHOOXQJHQ7RQHLQVWHOOXQJHQ
Sie können den Ton nach Ihrem Wunsch einstellen.
Drücken Sie die Tasten ë, um einen Ein-
1
trag zu wählen. Ändern Sie die Einstellung mit den Tasten
2
.
ì
ï
Weicher Weicher
Links
Schließen Sie die Einstellung mit der Taste
3
ab.
é
Das Menü verschwindet.
Eintrag TIEFEN
HÖHEN
BALANCE
4;
î
Stärker Stärker Rechts
(;7#(,167(//81*
(;7#(,167(//81*
(;7#(,167(//81*(;7#(,167(//81*
Anzeigen des Menüs EXT EINSTELLUNG:
Drücken Sie die Taste é, um das ME-
1
NUE-Menü (Hauptmenü) aufzurufen. Drücken Sie die Taste ë,um EXT EIN-
2
STELLUNG zu wählen. Drücken Sie dann die Taste é.
####
+609,'(20(LQJDQJ,
■■■■
Wenn Sie ein Gerät anschließen (z. B. einen S-VHS-Videore­korder), der ein S-VIDEO-Signal (Y/C-Signal) ausgeben kann, können Sie die hochwertige Bildqualität des S-VIDEO­Signals (Y/C-Signal) genießen.
Vorbereitung:
Lesen Sie zuerst die Anleitung des Gerätes und den Ab­schnitt “ZUSÄTZLICHE VORBEREITUNGEN” auf Seite 30, so daß Sie in der Lage sind, das Gerät richtig an Ihrem Fern­seher anschließen zu können. Lesen Sie dann in der Anlei­tung des anderen Gerätes nach, um dort einzustellen, daß ein S-VIDEO-Signal (Y/C-Signal) ausgegeben wird.
Stellen Sie nicht den EXT-Eingang, an dem ein Gerät angeschlossen ist, das kein S-VIDEO-Signal (Y/C-Signal) ausgeben kann. Wenn dies falsch eingestellt ist, erscheint kein Bild.
1
+609,'(20(LQJDQJ,
K
K
+609,'(20(LQJDQJ,+609,'(20(LQJDQJ,
KK
KKKK
(S-VIDEO-Eingang) auf einen
Drücken Sie die Tasten ë oder ì, um einen EXT-Eingang zu wählen.
EXT-1
P
P
EXT-3
EXT-2
EXT-4
Schließen Sie die Einstellung mit der Taste
3
ab.
é
Das Menü verschwindet.
Hinweis:
Der Eingang EXT-1 unterstützt kein S-VIDEO-Signal
(Y/C-Signal), und Sie können nicht Eingang) für EXT-1 einstellen.
Wenn Sie den schaltet der Anfangsbuchstabe von “E” auf “S” um. “E2” wird zum Beispiel zu “S2” geändert.
Auch ein Gerät, das ein S-VIDEO-Signal (Y/C-Signal) senden kann, gibt eventuell ein gewöhnliches Video­signal (Composite) aus, je nachdem, wie es einge­stellt ist. Wenn kein Bild erscheint, und die Einstellung
KKKK
(S-VIDEO-Eingang)
Sie in der Anleitung des betreffenden Geräts nach, wie Sie die Einstellung ändern können.
/,67(
/,67(
■■■■
/,67(/,67(
Sie können die EXT-Eingänge je nach ang eschlossenem Ge­rät benennen. Daraufhin erscheint zusammen mit der Num­mer des EXT-Eingangs auch der gespeicherte Name.
Drücken Sie die Tasten ë oder ì, um
1
KKKK
(S-VIDEO-Eingang) umschalten,
gewählt wurde, schlagen
KKKK
(S-VIDEO-
einen EXT-Eingang zu wählen.
EXT-1
P
P
Drücken Sie die blaue Taste, so daß die Na-
2
EXT-3
EXT-2
EXT-4
TV
mensliste angezeigt wird (LISTE).
DEUTSCH
TV
Drücken Sie die gelbe Taste und wählen
2
Sie einen
Das Symbol KKKK (S-VIDEO-Eingang) wird angezeigt. Sie können jetzt ein S-VIDEO-Signal (Y/C-Signal) an­stelle des normalen Videosignals (Composite) betrach­ten.
Für Abbruch der Funktion gang):
Drücken Sie die gelbe Taste, so daß das Symbol KKKK (S-VIDEO-Eingang) verschwindet.
Der Eingang ist jetzt wieder auf das normale Videosi gnal (Composite) eingestellt.
(S-VIDEO-Eingang).
KKKK
(S-VIDEO-Ein-
KKKK
4<
EXT EINSTELLUNG
EXT EINSTELLUNG
EXT EINSTELLUNGEXT EINSTELLUNG
Drücken Sie die Tasten ë, um einen Na-
3
men auszuwählen. Drücken Sie dann die Taste é.
Die LISTE verschwindet, und der Name wird dem EXT­Eingang zugeordnet.
Löschen eines gespeicherten EXT-Eingangs­namens:
Wählen Sie ein Leerzeichen.
Schließen Sie die Einstellung mit der Taste
4
ab.
é
Das Menü verschwindet.
Hinweis:
Sie können keinen Namen für einen EXT-Eingang vergeben, der nicht in der Liste auftaucht (LISTE).
h%(563,(/(1
h%(563,(/(1
■■■■
h%(563,(/(1h%(563,(/(1
Sie können eine Signalquelle an der Buchse EXT-2 ausge­ben. Sie können ein beliebiges Ausgangssignal eines der Geräte an den EXT-Eingängen auswählen, oder Bild und Ton eines Fernsehkanals, und diese Signale an der Buchse EXT-2 aus­geben.
Drücken Sie die Tasten ì, um EXT-2-
1
Buchse zu wählen. Drücken Sie die Tasten ë, um eine EXT-
2
Buchse oder TV zu wählen.
Der Pfeil im Menü stellt den Signalfluß dar. Das linke Ende des Pfeils gibt einen Signalquellenausgang der Buchse EXT-2 an.
EXT-1/EXT-3/EXT-4:
Das Ausgangssignal eines Gerätes, das an der EXT­Buchse angeschlossen ist, durchläuft den Fernseher und wird an der Buchse EXT-2 ausgegeben.
TV:
Bild und Ton des momentan gewählten Fernsehkanals werden an der Buchse EXT-2 ausgegeben.
Schließen Sie die Einstellung mit der Taste
3
ab.
é
Das Menü verschwindet.
Hinweis:
Während der Überspielung läßt sich das Gerät nicht ausschalten. Wenn Sie das Gerät auf andere Weise ausschalten, wird auch die Signalverbindung zur Buchse EXT-2 ausgeschaltet.
Wenn Sie eine EXT-Buchse als Ausgang wählen, können Sie eine Sendung oder ein Signal von einem EXT-Eingang anschauen, während Sie die Signale des EXT-Eingangs auf einem Videorekorder aufneh­men, der am Ausgang EXT-2 angeschlossen ist.
RGB-Signale von Videospielen sowie Videotext kön­nen nicht ausgegeben werden.
53
)81.7,21(1
)81.7,21(1
)81.7,21(1)81.7,21(1
Anzeigen des FUNKTIONEN-Menüs:
Drücken Sie die Taste é, um das ME-
1
NUE-Menü (Hauptmenü) aufzurufen. Drücken Sie die Taste ë, um FUNKTIO-
2
NEN zu wählen. Drücken Sie dann die Taste
.
é
6/((3#7,0(5
6/((3#7,0(5
■■■■
6/((3#7,0(56/((3#7,0(5
Sie können den Fernseher so einstel len, da ß er si ch nac h ei­ner bestimmten Zeit automatisch ausschaltet.
Drücken Sie die Tasten ë, um SLEEP
1
TIMER zu wählen. Drücken Sie dann die Taste é.
Das Untermenü der Funktion SLEEP TIMER erscheint.
%/$80%,/'
%/$80%,/'
■■■■
%/$80%,/'%/$80%,/'
Sie können das Gerät so einstellen, daß es automatisch auf einen blauen Hintergrund umschaltet und den Ton stumm­schaltet, wenn nur ein schwaches o der überhaupt kein Signal vorhanden ist, oder wenn kein Signal vom externen Gerät ausgegeben wird.
Drücken Sie die Tasten ë, um BLAU-BILD
1
zu wählen. Drücken Sie die Tasten ì, um EIN zu
2
wählen.
Für Abbruch der BLAU-BILD Funkt ion:
Drücken Sie die Tasten ì, um AUS zu wählen.
Schließen Sie die Einstellung mit der Taste
3
ab.
é
Das Menü verschwindet.
.,1'(56,&+(581*
.,1'(56,&+(581*
■■■■
.,1'(56,&+(581*.,1'(56,&+(581*
Für Sender, die Ihre Kinder nicht sehen sollen, können Sie die Funktion KINDERSICHERUNG benutzen, um den Kanal zu sperren. Wenn Ihre Kinder einen Programmplatz (PR) wählen,auf dem ein gesperrter Kanal gesp eichert ist, sc haltet der Bildschirm auf blau und zeigt @ (KINDERSICHERUNG) an, und es ist kein Signal zu sehen. Wenn nicht mit einer be­sonderen Bedienung eine voreingestellte ID-Nummer einge­geben wird, läßt sich die Sicherung nicht umgehen, so daß Ihre Kinder das Programm nicht zu sehen bekommen.
(LQVWHOOHQ#GHU# )XQNWLRQ#.,1'(56,0
(LQVWHOOHQ#GHU# )XQNWLRQ#.,1'(56,0
(LQVWHOOHQ#GHU# )XQNWLRQ#.,1'(56,0(LQVWHOOHQ#GHU# )XQNWLRQ#.,1'(56,0 &+(581*
&+(581*
&+(581*&+(581*
Drücken Sie die Tasten ë, um KINDERSI-
1
CHERUNG zu wählen. Drücken Sie dann die Taste
“GEHEIM CODE” (ID-Nummer einstellen) Es erscheint die Anzeige .
â
.
DEUTSCH
Stellen Sie mit den Tasten ì die Zeitdau-
2
er ein.
Sie können maximal 120 Minuten (2 Stunden ) einstellen, in Schritten von 10 Minuten.
Für Abbruch der SLEEP TIMER Funktion:
Stellen Sie mit der Taste ï die Zeitdauer “AUS” ein.
Schließen Sie die Einstellung mit der Taste
3
ab.
é
Das Menü verschwindet.
Hinweis:
Eine Minute, bevor die Funktion SLEEP TIMER das
Gerät ausschaltet, erscheint “GUTE NACHT!”.
Mit der Funktion SLEEP TIMER kann nicht der Hauptschalter des Gerätes ausgeschaltet werden.
Wenn die SLEEP TIMER-Funktion aktiv ist, können Sie das Untermenü dieser Funktion aufrufen, um die verbleibende SLEEP TIMER-Restzeit abzulesen oder zu verändern. Drücken Sie die Taste das Menü nach Ablesen bzw. nach Änderung zu verlassen.
é
, um
Geben Sie eine beliebige ID-Nummer ein.
2
Drücken Sie die Tasten ë, um eine Num-
1
mer zu wählen. Bewegen Sie den Cursor mit den Tasten
2
.
ì
Drücken Sie die Taste é.
3
Das Untermenü der Funktion KINDERSICHERUNG er­scheint.
54
FUNKTIONEN
FUNKTIONEN
FUNKTIONENFUNKTIONEN
Wählen Sie mit den Tasten ë einen Fern-
4
sehkanal.
Mit jedem Druck auf die Tasten ë ändert sich die Pro­grammnummer (PR), und das Bild des Senders mit die­ser Programmnummer (PR) wird angezeigt.
Drücken Sie die blaue Taste und stellen
5
Sie die KINDERSICHERUNG-Funktion ein.
(KINDERSICHERUNG) erscheint, und der Kanal ist
@
gesperrt.
Rücksetzen der KINDERSICHERUNG-Funkti­on:
Drücken Sie die blaue Taste nochmals.
(KINDERSICHERUNG) verschwindet.
@
Schließen Sie die Einstellung mit der Taste
6
ab.
é
Das Menü verschwindet.
Hinweis:
Um das einfache Rücksetzen der KINDERSICHE-
RUNG-Funktion zu verhindern, verschwindet das Menü nach Anwahl der KINDERSICHERUNG-Funk­tion und Drücken der Taste len Menübedienung.
wie bei der norma-
é
Hinweis:
Wenn Sie die Sperrung vorübergehend aufheben,
bedeutet das nicht, daß die KINDERSICHERUNG­Funktion ausgeschaltet wird. Beim nächsten Ver­such, diesen Kanal zu sehen, ist die Sperrung wie­der aktiv.
Um die KINDERSICHERUNG-Funktion auszuschal­ten, müssen Sie die Bedienung “ wiederholen, um die KINDERSICHERUNG-Funktion” wieder zu akti­vieren.
Um den einfachen Aufruf der Programmnummern (PR) mit gesperrten Kanälen zu verhindern, wurde die Programmnummer (PR) so eingestellt, so daß sie nicht mit den Tasten sten am Fernseher aufgerufen werden kann.
Um das einfache Rücksetzen der Sperre zu verhin­dern, ist der “GEHEIM CODE” (GEHEIM CODE-Ein­gabebildschirm) so eingestellt, daß er nur durch Drücken der Taste den kann.
'(&2'(5#+(;705,
'(&2'(5#+(;705,
■■■■
'(&2'(5#+(;705,'(&2'(5#+(;705,
Nur bei Anschluß eines Decoders und einem am Eingang EXT-2 angeschlossenen Videorekorder, der T-V LINK-kom­patibel ist, können Sie diese Funktion benutzen. Für die Be­dienung dieser Funktion lesen Sie bitte “Verwendung der DECODER (EXT-2) -Funktion” auf Seite 28.
oder den Bedienungsta-
ë
(Information) aufgerufen wer-
å
%HWUDFKWHQ#HLQHV# JHVSHUUWHQ#)HUQ0
%HWUDFKWHQ#HLQHV# JHVSHUUWHQ#)HUQ0
%HWUDFKWHQ#HLQHV# JHVSHUUWHQ#)HUQ0%HWUDFKWHQ#HLQHV#JHVSHUUWHQ# )HUQ0 VHKNDQDOV
VHKNDQDOV
VHKNDQDOVVHKNDQDOV
Wählen Sie mit den Zifferntasten oder PR
1
LISTE eine Programmnummer (PR), deren Kanal gesperrt ist.
Der Bildschirm zeigt den blauen Hintergrund, und (KINDERSICHERUNG) erscheint. Der Sender ist nicht zu sehen.
Drücken Sie die Taste å (Information), so
2
daß “GEHEIM CODE” (GEHEIM CODE-Ein­gabebildschirm) angezeigt wird.
Geben Sie Ihre Geheimnummer mit den
3
Zifferntasten ein ID.
Die Sperrung wird vorübergehend aufgeho ben, und Bi ld und Ton sind freigeschaltet.
Wenn Sie die ID-Nummer vergessen haben:
Führen Sie Schritt 1 bis 3 von “Einstelle n der Funktion KINDERSICHERUNG”. Nachdem Sie die ID-Nummer bestätigt haben, drücken Sie die Taste è, um das Menü zu verlassen.
@
Vorsicht:
Wenn Sie keinen
Videorekorder an der Buchse EXT-2 angesch lossen haben,
kann es passieren, daß die versehentliche Einstellung die­ser Funktion auf “EIN” dazu führt, daß Bild und Ton des ge­wählten Senders nicht mehr ausgegeben werden.
Decoder und einen T-V LINK-kompatiblen
55
352*5$00,(581*
352*5$00,(581*
352*5$00,(581*352*5$00,(581*
Starten Sie die Funktion AUTO mit der
3
blauen Taste.
Das Menü AUTO erscheint, und die empfangenen Fern­sehkanäle werden automatisch auf die Programmnum­mern verteilt und gespeichert (PR).
Anzeigen des PROGRAMMIERUNG-Menüs:
Drücken Sie die Taste
1
NUE-Menü (Hauptmenü) aufzurufen. Drücken Sie die Taste
2
PROGRAMMIERUNG zu wählen. Drücken Sie dann die Taste
635$&+(
635$&+(
■■■■
635$&+(635$&+(
Aus der Liste der Sprachen im Menü können Sie die Sprache wählen, in denen die Menüs und Dialoge auf dem Bildschirm erscheinen.
Drücken Sie die Tasten
1
éééé
zu wählen. Drücken Sie dann die Taste
Das Untermenü der Funktion SPRACHE erscheint.
Drücken Sie die Tasten
2
, um das ME-
éééé
, um das Menü
ëëëë
.
, um SPRACHE
ëëëë
, um eine Spra-
ëëëë
éééé
che zu wählen. Schließen Sie die Einstellung mit der Taste
3
ab.
éééé
Das Menü verschwindet.
$872
$872
■■■■
$872$872
Mit folgenden Schritten können Sie die Sende r, die bei Ihn en einwandfrei zu empfangen sind, automatisch auf den Pro­grammnummern (PR) speichern.
Drücken Sie die Tasten
1
wählen. Drücken Sie dann die Taste
Das Menü LAND erscheint als Untermenü der Funktion AUTO.
Drücken Sie die Tasten
2
, um AUTO zu
ëëëë
und
ìììì
∞∞∞∞/5555
éééé
, um
.
das Land zu wählen, in dem Sie sich mo­mentan befinden.
DEUTSCH
Für Abbruch der AUTO Funktion:
Drücken Sie die Taste
Sobald die Fernsehkanäle auf den Pro-
4
èèèè
.
grammnummern gespeichert sind, (PR), erscheint das Menü SENDER ORDNEN.
Sie können jetzt mit der Bearbeitung der Programmnum­mern (PR) in der Funktion SENDER ORDNEN/MAN. fortfahren. Für Einzelheiten lesen Sie bitte “SENDER ORDNEN/MAN.” auf Seite 24.
Wenn Sie die Funktion SENDER ORDNEN/
.
MAN. nicht benutzen möchten:
Wenn Sie die Funktion SENDER ORDNEN/MAN. nicht be­nutzen möchten, fahren Sie mit den nächsten Schritten fort.
Drücken Sie die Taste
5
, so daß das Menü
éééé
T-V LINK angezeigt wird.
Bedienen Sie das Menü T-V LINK entspre-
6
chend der Art des an der Buchse EXT-2 an­geschlossenen Videorekorders.
Wenn kein T-V LINK-kompatibler Videorekor­der angeschlossen ist:
Drücken Sie die Taste verlassen.
Das Menü T-V LINK verschwindet, und alle Einstellun­gen sind abgeschlossen.
Wenn ein T-V L INK-kompatibler Videorekorder angeschlossen ist:
Befolgen Sie die Bedienungsschritte unter “Herunterla­den (Download) der Daten zum Videorekorder” auf Seite 28, um die Programmnummer-Daten an den Vi­deorekorder zu übertragen (PR).
Hinweis:
Wenn Ihr Fernseher aus dem Sendesignal den Na­men des Fernsehsenders lesen kann, speichert er diesen automatisch (ID) unter der Programmnum­mer (PR), auf der der Kanal gespeichert wurde.
Wenn der gewünschte Fernsehkanal auf keiner Pro­grammnummer (PR) gespeichert wurde, stellen Sie diesen mit der Funktion MANUELL von Hand ein. Für Einzelheiten lesen Sie bitte “SENDER ORDNEN/ MAN.” auf Seite 24.
Der Fernsehkanal ist nicht unter einer Programmnummer gespeichert PR 0 (AV). Wenn Sie einen Fernsehkanal un­ter PR 0 (AV) einstellen möchten, stellen Sie diesen mit der Funktion MANUELL von Hand ein. Für Einzelheiten le­sen Sie bitte “SENDER ORDNEN/MAN.” auf Seite 24.
èèèè
, um das Menü T-V LINK zu
56
PROGRAMMIERUNG
PROGRAMMIERUNG
PROGRAMMIERUNGPROGRAMMIERUNG
6(1'(5#25'1(120$11
6(1'(5#25'1(120$11
■■■■
6(1'(5#25'1(120$116(1'(5#25'1(120$11
Die Funktionen SENDER ORDNEN/MAN. sind in zwei Grup­pen eingeteilt: Bearbeitung der aktuel len Programmnummern (PR) (SENDER ORDNEN-Funktionen) und manuelle Spei­cherung von Fernsehkanälen unter einer Programmnummer (PR) (MANUELL-Funktion). Zu den Funktionen i m einzelnen:
VERSCH.:
Diese Funktion ändert die Programnummer (PR) eines Fern­sehkanals.
ID:
Diese Funktion speichert einen Sendernamen (ID) für einen Fernsehkanal.
EINFÜGEN:
Diese Funktion fügt der aktuellen Liste der Programmnum­mern (PR) anhand der CH/CC-Nummer einen neuen Fern­sehkanal hinzu.
LÖSCHEN:
Diese Funktion löscht einen nicht benötigten Sender.
MANUELL:
Mit dieser Funktion speichern Sie einen neuen Fernsehsen­der von Hand unter einer Programmnummer (PR).
Vorsicht:
Mit den Funktionen VERSCH., LÖSCHEN oder EINFÜGEN überschreiben Sie die momentane Programm nummer-Liste (PR). Dadurch ändern sich auch die Programmnummern (PR) anderer Fernsehkanäle.
Wenn Sie die Funktion MANUELL bei einem Sen der ben ut­zen, der mit der Funktion KINDERSICHERUNG gesperrt wurde, wird die Kindersicherung (KINDERSICHERUNG) für diesen Kanal aufgehoben.
Wenn Sie die Funktion MANUELL bei einem Sen der ben ut­zen, bei dem DECODER (EXT-2) auf EIN gestellt ist, wird die DECODER (EXT-2) -Einstellung für diesen Sender auf AUS eingestellt.
Wenn ein Sender bereits in PR 99 gespeichert wurde, wird der Fernsehkanal durch die Funktion EINFÜGEN gelöscht.
Hinweis:
Als Programmnummer erscheint PR 0, “AV” in der Liste der Programmnummern (PR).
Die Nummer eines EXT-Anschlusses erscheint nicht in der Liste der Programmnummern (PR).
Die CH/CC-Nummer gibt es ausschließlich in diesem Fernsehgerät, und sie enspricht der Kanalnummer eines Fernsehkanals. Für die Beziehung zwischen der Kanal­nummer und der CH/CC-Nummer lesen Sie bitte “CH/ CC-NUMMER” auf Seite 32.
Die EINFÜGEN-Funktion können Sie nicht benutzen, wenn Sie die Kanalnummer eines Fernsehsenders nicht kennen. Benutzen Sie die MANUELL-Funktion, um einen Fernsehkanal unter einer Programmnummer zu spei­chern (PR).
Folgen Sie den Bedienungsschritten für
2
die Funktion, die Sie bedienen möchten, und führen Sie die Schritte aus.
Schließen Sie die Einstellung mit der Taste
3
ab.
éééé
Das Menü T-V LINK erscheint.
Bedienen Sie das Menü T-V LINK entspre-
4
chend der Art des an der Buchse EXT-2 an­geschlossenen Videorekorders.
Wenn kein T-V LINK-kompatibler Videorekor­der angeschlossen ist:
Drücken Sie die Taste è, um das Menü T-V LINK zu verlassen.
Das Menü T-V LINK verschwindet, und alle Einstellun­gen sind abgeschlossen.
Wenn ein T-V LINK-kompatibler Videorekorder angeschlossen ist:
Befolgen Sie die Bedienungsschritte unter “Herunterla­den (Download) der Daten zum Videorekorder” auf Seite 28, um die Programmnummer-Daten an den Vi­deorekorder zu übertragen (PR).
9(56&+1
9(56&+1
9(56&+19(56&+1
Wählen Sie mit den Tasten
1
ëëëë
einen Fern-
sehkanal.
Mit jedem Druck auf die Tasten grammnummer (PR), und das Bild des Senders mit die­ser Programmnummer (PR) wird angezeigt.
Drücken Sie die Taste
2
ëëëë
ändert sich die Pro-
îîîî
, um die Funktion
VERSCH. auszulösen.
57
Drücken Sie die Tasten
1
ëëëë
, um SENDER ORDNEN/MAN. zu wählen. Drücken Sie dann die Taste
éééé
.
Drücken Sie die Tasten
3
ëëëë
, um die ge­wünschte Programmnummer (PR) zu wäh­len.
Für Abbruch der VERSCH. Funktion:
Drücken Sie die Taste å (Information).
Drücken Sie die Taste
4
ïïïï
, um die Pro­grammnummer (PR) eines Fernsehkanals auf eine andere Programmnummer (PR) zu ändern.
,'
,'
,','
Wählen Sie mit den Tasten
1
ëëëë
einen Fern-
sehkanal.
Mit jedem Druck auf die Tasten grammnummer (PR), und das Bild des Senders mit die­ser Programmnummer (PR) wird angezeigt.
Drücken Sie die rote Taste, um die ID-
2
ëëëë
ändert sich die Pro-
Funktion zu starten.
Wählen Sie mit den Tasten
3
ëëëë
das erste Zeichen eines Sendernamens (ID), den Sie dem Sender geben möchten.
Drücken Sie die blaue Taste, so daß die Li-
4
ste der Kanalnamen angezeigt wird ID LI­STE.
PROGRAMMIERUNG
PROGRAMMIERUNG
PROGRAMMIERUNGPROGRAMMIERUNG
Hinweis:
Sie können Ihren eigenen Sendernamen (ID) für ei-
nen Fernsehkanal speichern. Wenn 3 abgeschlos­sen ist, fahren Sie nicht mit Schritt 4 fort, sondern drücken Sie die Tasten wegen, und die Tasten wählen, bis der Name des Kanals eingegeben ist (ID). Drücken Sie dann die Taste dernamen (ID) im Fernsehkanal zu speichern.
(,1)h*(1
(,1)h*(1
(,1)h*(1(,1)h*(1
Vorbereitung:
Es wird die CH/CC-Nummer benötigt, die ausschließlich in diesem Fernsehgerät existiert und der Kanalnummer eines Fernsehkanals enspricht. Suchen Sie die entsprechende CH/CC-Nummer in einer Tabelle “CH/CC-NUMMER” auf Seite 32. mit den Nummern aller Fernsehkanäle.
Wenn die Einstellung LAND nicht FRANCE ist, benutzen Sie eine zweistellige CH/CC-Nummer. Wenn LAND auf FRANCE steht, benutzen Sie eine dreistellige CH/CC-Nummer.
Nur dann, wenn Sie einen Fernsehkanal (SECAM-L-Sy­stem) eines französischen Senders hinzufügen, achten Sie darauf, daß LAND auf FRANCE steht. Wenn LAND nicht auf FRANCE steht, begfolgen Sie die Erklärungen unter “Än­dern der LAND-Einstellung” auf Seite 28 zur Änderung der LAND-Einstellung auf FRA NCE, und starten Sie dann die Funktion EINFÜGEN.
Drücken Sie die Tasten
1
ìììì
, um den Cursor zu be-
ëëëë
, um ein Zeichen auszu-
, um den Sen-
éééé
ëëëë
, um eine Pro­grammnummer (PR) zu wählen, unter der Sie einen neuen Fernsehkanal speichern möchten.
Drücken Sie die grüne Taste, und starten
2
Sie die Funktion EINFÜGEN.
DEUTSCH
Drücken Sie die Tasten
5
ëëëë
, um den Kanal-
namen zu wählen (ID).
Für Abbruch der ID Funktion:
Drücken Sie die Taste å (Information).
Drücken Sie die Taste
6
, um den Kanal-
éééé
namen (ID) für den Fernsehkanal zu spei­chern.
Drücken Sie die Tasten
3
ëëëë
, um “CC” oder “CH” zu wählen; entsprechend der Einstel­lung der CH/CC-Nummer des F er ns ehk a nal s.
Wenn LAND auf FRANCE eingestellt ist:
Wählen Sie “CH1”, “CH2”, “CC1” oder “CC2”.
Für Abbruch der EINFÜGEN Funktion:
Drücken Sie die Taste å (Information).
Drücken Sie die Zifferntasten, um die ver-
4
bleibende CH/CC-Nummer einzugeben.
Das Fernsehgerät schaltet in den Aufzeichnungsmodus. Wenn die Aufzeichnung beendet ist, erscheint das Bild des Fernsehkanals auf dem Bildschirm.
Hinweis:
Die CH/CC-Nummer gibt die Sendefrequenz des Fern-
sehsenders an. Wenn das Gerät den Fernsehsender bei der durch die CH/CC-Nummer angezeigten Frequenz nicht erkennen kann erscheint das Bild für “kein Signal”.
58
PROGRAMMIERUNG
PROGRAMMIERUNG
PROGRAMMIERUNGPROGRAMMIERUNG
/g6&+(1
/g6&+(1
/g6&+(1/g6&+(1
Wählen Sie mit den Tasten
1
einen Fern-
ëëëë
sehkanal.
Mit jedem Druck auf die Tasten ë ändert sich die Pro­grammnummer (PR), und das Bild des Senders mit die­ser Programmnummer (PR) wird angezeigt.
Löschen Sie den Fernsehkanal mit der gel-
2
ben Taste.
Der Fernsehkanal wird aus der Liste der Programmnu m­mern (PR) gelöscht.
0$18(//
0$18(//
0$18(//0$18(//
Vorbereitung:
Nur dann, wenn Sie einen Fernsehkanal (SECAM-L-Sy­stem) eines französischen Senders hinzufügen, achten Sie darauf, daß LAND auf FRANCE steht. Wenn LAND nicht auf FRANCE steht, befolgen Sie die Erklärungen unter zur “Än­dern der LAND-Einstellung” auf Seite 28 auf FRANCE, und starten Sie dann die Funktion MANUELL.
Drücken Sie die Tasten
1
ëëëë
, um eine Pro­grammnummer (PR) zu wählen, unter der Sie einen neuen Fernsehkanal speichern möchten.
Starten Sie die Funktion MANUELL mit der
2
blauen Taste.
Rechts neben der CH/CC-Nummer erscheint SYSTEM (die Fernsehnorm) des Fernsehkanals.
Andere Fernsehkanäle:
Wenn Sie die Fernsehnorm eines Kanals nicht genau kennen, stellen Sie SYSTEM auf “B/G”. Wenn “B/G” nicht richtig ist, führt dies zu unnormaler Tonwiederga­be, wenn das Gerät einen Fernsehkanal erke nnt. Stellen Sie in diesem Fall SYSTEM erneut ein, so daß d as Pro­blem nicht fortbesteht.
Suchen Sie mit der grünen oder der roten
4
Taste einen Fernsehkanal.
Die Suche stoppt, sobald das Gerät einen Kanal gefun­den hat. Daraufhin wird der Fernsehkanal angezeigt.
Drücken Sie so oft die grüne oder die rote
5
Taste, bis Sie den gewünschten Sender gefunden haben.
Bei schlechtem Empfang:
Drücken Sie die blaue oder die gelbe Tas te, um den Ka­nal feinabzustimmen.
Wenn bei normalem Fernsehbild der Ton ver­zerrt klingt:
Die Einstellung SYSTEM ist vermutlich falsch. Drücken Sie die Taste STEM, bei dem der Ton normal klingt.
Drücken Sie die Taste
6
îîîî
und wählen Sie einen Eintrag unter SY-
, und speichern
éééé
Sie den Fernsehkanal unter einer Pro­grammnummer (PR).
Es erscheint wieder das normale SENDER ORDNEN­Menü.
59
Für Abbruch der MANUELL Funktion:
Drücken Sie die Taste å (Information).
Drücken Sie die Taste
3
îîîî
, um das SYSTEM (die Fernsehnorm) des zu speichernden Fernsehkanals zu wählen.
Fernsehkanal (SECAM-L-System) eines franz ö­sischen Senders:
Stellen Sie die Funktion SYSTEM auf “L”. Wenn diese Funktion nicht auf “L” gestellt ist, können Sie den Fern­sehkanal des SECAM-L-Systems nicht empfangen.
'(02
'(02
'(02'(02
Anzeigen des DEMO-Menüs:
Drücken Sie die Taste
1
NUE-Menü (Hauptmenü) aufzurufen. Drücken Sie die Taste
2
wählen. Drücken Sie dann die Taste
Die DEMO-Funktion führt automatisch einige der Funktionen des Fernsehgerätes vor.
, um das ME-
éééé
ëëëë
,um DEMO zu
éééé
.
DEUTSCH
Drücken Sie die Tasten
1
wählen. Schließen Sie die Einstellung mit der Taste
2
ab.
éééé
Die Funktion DEMO ist auf EIN eingestellt, und die Vor­führung beginnt.
Vorführung stoppen:
Drücken Sie eine der Tasten auf der Fernbedienung.
Wenn die DEMO-Funktion auf EIN gestellt ist:
Bei jedem Einschalten dess Gerätes startet die Vorfüh­rung automatisch. Um dies zu verhindern, führe n Sie fol­gende Schritte aus:
Rufen Sie wieder das DEMO-Menü auf.
1
Drücken Sie die Tasten
2
wählen. Drücken Sie die Taste
3
DEMO zu verlassen.
ëëëë
, um EIN zu
ëëëë
, um AUS zu
, um das Menü
éééé
5:
=86b7=/,&+(#0(1h)81.7,21(1
=86b7=/,&+(#0(1h)81.7,21(1
=86b7=/,&+(#0(1h)81.7,21(1=86b7=/,&+(#0(1h)81.7,21(1
+HUXQWHUODGHQ#+'RZQORDG,#
+HUXQWHUODGHQ#+'RZQORDG,#
■■■■
+HUXQWHUODGHQ#+'RZQORDG,#+HUXQWHUODGHQ#+'RZQORDG,# GHU#'DWHQ#]XP#9LGHRUHNRUGHU
GHU#'DWHQ#]XP#9LGHRUHNRUGHU
GHU#'DWHQ#]XP#9LGHRUHNRUGHUGHU#'DWHQ#]XP#9LGHRUHNRUGHU
Sie können die aktuellen Daten aller Programmnummern (PR) mit der Funktion T-V LINK an den Videorekorder senden.
Vorsicht:
Nur wenn ein T-V LINK-kompatibler Videorekorder an der Buchse EXT-2 angeschlossen ist, ist diese Funktion möglich.
Nur wenn das Menü T-V LINK angezeigt wird, ist diese Funktion eingeschaltet.
Schalten Sie den Videorekorder ein.
1
Drücken Sie die Taste
2
Die Datenübertragung beginnt.
Das T-V LINK-Menü verschwindet, sobald die Übertra­gung beendet ist.
Wenn vom Menü T-V LINK auf ein anderes Menü gewechselt wird:
Die Menübedienung am Fernseher ist nun abgeschlos­sen, und es erfolgt die rekorderseitige Menübedienung. Lesen Sie die Anleitung Ihres Videorekorders und fah­ren Sie mit dessen Bed ienung fort.
Hinweis:
Wenn “FUNKTION NICHT VERFÜGBAR” im T-V
LINK-Menü erscheint, achten Sie darauf, daß die fol­genden drei Einträge richtig sind, und drücken Sie dann die Taste neut zu beginnen.
Wurde ein T-V LINK-kompatibler Videorekorder an der Buchse EXT-2 angeschlossen?
Ist der Videorekorder eingeschaltet?
Weist das SCART-Kabel, das den Anschluß EXT­2 mit dem T-V LINK-kompatiblen Videorekorder verbindet, alle richtigen Verbindungen auf?
, um die Datenübertragung er-
éééé
éééé
.
Drücken Sie die Tasten
2
wählen. Drücken Sie dann die Taste
Das Menü LAND erscheint als Untermenü der Funktio n AUTO.
Drücken Sie die Tasten
3
eine Sprache zu wählen. Schließen Sie die Einstellung mit der Taste
4
ab.
éééé
Das Menü verschwindet.
Für die Rückkehr zum PROGRAMMIERUNG-Menü vom LAND-Menü aus:
Drücken Sie die Taste
.
ste
éééé
9HUZHQGXQJ#GHU#'(&2'(5#
9HUZHQGXQJ#GHU#'(&2'(5#
■■■■
9HUZHQGXQJ#GHU#'(&2'(5#9HUZHQGXQJ#GHU#'(&2'(5# +(;705,#0)XQNWLRQ
+(;705,#0)XQNWLRQ
+(;705,#0)XQNWLRQ+(;705,#0)XQNWLRQ
Wenn Sie einen Decoder anschließen, während am Eingang EXT-2 ein T-V LINK-kompatibler Videorekorder angeschlos­sen ist, müssen Sie die Funktion DECODER (EXT-2) nutzen, um die verschlüsselten Videosignale zu dekodieren.
Schalten Sie den Decoder ein.
1
Rufen Sie einen Fernsehkanal auf, den Ihr
2
Decoder in der Lage ist zu dekodieren.
Auch dann, wenn der Decoder funktioniert, erscheint zu diesem Zeitpunkt noch ein verschlüsseltes Bild.
Drücken Sie die Taste
3
Menü MENUE angezeigt wird.
Das Menü MENUE erscheint.
Drücken Sie die Tasten
4
NEN zu wählen. Drücken Sie dann die Ta­ste
Das Menü FUNKTIONEN erscheint.
éééé
.
ëëëë
, um AUTO zu
ìììì
(Information) anstelle der Ta-
å
éééé
ëëëë
ëëëë
und
, so daß das
, um FUNKTIO-
éééé
, um
.
bQGHUQ#GHU#/$1'0(LQVWHO0
bQGHUQ#GHU#/$1'0(LQVWHO0
■■■■
bQGHUQ#GHU#/$1'0(LQVWHO0bQGHUQ#GHU#/$1'0(LQVWHO0 OXQJ
OXQJ
OXQJOXQJ
Nachdem die Funktion AUTO abgeschlossen ist, können Sie mit der Funktion AUTO das bereits eingestell te Land ändern. Beim Speichern von Fernsehkanälen französischer Sender (SECAM-L-System) müssen Sie mit dieser Funktion die Ein­stellung des Landes ändern.
Anzeigen des Menüs PROGRAMMIERUNG.
1
Wenn das Menü SENDER ORDNEN gerade an­gezeigt wird:
Drücken Sie die Taste å (Information), um zum PRO­GRAMMIERUNG-Menü zurückzukehren.
5;
Drücken Sie die Tasten
5
(EXT-2) zu wählen. Drücken Sie die Tasten
, um EIN zu wählen.
ìììì
Das dekodierte Bild erscheint.
Für Abbruch der DECODER (EXT-2) Funktion:
Drücken Sie die Tasten
ìììì
, um DECODER
ëëëë
, um AUS zu wählen.
Schließen Sie die Einstellung mit der Taste
6
ab.
éééé
Das Menü T-V LINK erscheint.
Befolgen Sie die Bedienungsschritte unter
7
“Herunterladen (Download) der Daten zum Videorekorder” auf Seite 28, um die Pro­grammnummer-Daten an den Videorekor­der zu übertragen (PR).
Wenn es noch weitere Fernsehkanäle gibt,
8
die Ihr Decoder dekodieren kann, wieder­holen Sie Schritte 2 bis 7.
Hinweis:
Wenn aus irgend einem Grund die DECODER (EXT-
2) -Funktion auf “EIN” gestellt wurde, der Kanal je­doch nicht dekodiert werden kann, prüfen Sie fol­gendes:
Wurde der Decoder nach den Anleitungen des Rekorders und des Decoders richtig an den Vi­deorekorder angeschlossen?
Ist der Decoder eingeschaltet?
Kann der betreffende Fernsehkanal von Ihrem De­coder entschlüsselt werden?
Müssen eventuell noch Einstellungen am Video­rekorder vorgenommen werden, damit der Deco­der richtig verbunden ist? Lesen Sie nochmals in der Anleitung des Videorekorders, ob dieser rich­tig angeschlossen ist.
ZUSÄTZLICHE MENÜFUNKTIONEN
ZUSÄTZLICHE MENÜFUNKTIONEN
ZUSÄTZLICHE MENÜFUNKTIONENZUSÄTZLICHE MENÜFUNKTIONEN
DEUTSCH
5<
=86b7=/,&+(#925%(5(,781*(1
=86b7=/,&+(#925%(5(,781*(1
=86b7=/,&+(#925%(5(,781*(1=86b7=/,&+(#925%(5(,781*(1
$QVFKOX‰#H[WHUQHU#*HUlWH
$QVFKOX‰#H[WHUQHU#*HUlWH
■■■■
$QVFKOX‰#H[WHUQHU#*HUlWH$QVFKOX‰#H[WHUQHU#*HUlWH
Schließen Sie die Geräte an Ihrem Fernseher an, und beach­ten Sie, welche Sie an der Rückseite un d we lc he an der Vor­derseite angeschlossen werden.
Bevor Sie Verbindungen herstellen:
Lesen Sie die Anleitungen aller beteiligten Geräte. Ab­hängig von den Geräten unterscheidet sich die An­schlußmethode von den gezeigten Lösungen. Zusätzlich is es eventuell erforderlich, Einstellungen an den Geräten zu ändern, um eine einwandfreie Funktion zu gewährlei­sten.
Schalten Sie alle Geräte einschließlich des Fernsehers aus.
Im Abschnitt “TECHNISCHE DATEN” auf Seite 36 erfah­ren Sie Einzelheiten zu den EXT-Anschlüssen. Wenn Sie ein Gerät anschließen, das im folgenden Anschlußdia­gramm nicht aufgeführt ist, schauen Sie in der Tabelle nach, um den am besten geeigneten EXT-Anschluß zu ermitteln.
Beachten Sie, daß die Anschlußkabel nicht mitgeliefert werden.
1 Videorekorder (Composite-Signal) 2 Videorekorder (Composite-/S-VIDEO-Signal) 3 T-V LINK-kompatibler Videorekorder (Composite-/
S-VIDEO-Signal)
4 Decoder 5 DVD-Player (Composite-/S-VIDEO-Signal) 6 DVD-Player (Composite-/RGB-Signal) 7 Videospiel (Composite-/RGB-Signal) 8 Videospiel (Composite-/S-VIDEO-Signal) 9 Kopfhörer 0 Camcorder (Composite-/S-VIDEO-Signal)
- SCART-Kabel = Audio-Kabel ~ Video-Kabel ! S-VIDEO-Kabel
(Hinter der Tür)
63
EXT-2
EXT-3
SS
EXT-1
EXT-2
EXT-3
SS
EXT-1
*HUlWH/#GLH#GDV#609,'(206LJQDO#+<2
*HUlWH/#GLH#GDV#609,'(206LJQDO#+<2
*HUlWH/#GLH#GDV#609,'(206LJQDO#+<2*HUlWH/#GLH#GDV# 609,'(206LJQDO#+<2 &06LJQDO,#]1#%1#YRQ#HLQHP# 9LGHRUH0
&06LJQDO,#]1#%1#YRQ#HLQHP# 9LGHRUH0
&06LJQDO,#]1#%1#YRQ#HLQHP# 9LGHRUH0&06LJQDO,#]1#%1#YRQ#HLQHP#9LGHRUH0 NRUGHU#609+6#DXVJHEHQ#N|QQHQ
NRUGHU#609+6#DXVJHEHQ#N|QQHQ
NRUGHU#609+6#DXVJHEHQ#N|QQHQNRUGHU#609+6#DXVJHEHQ#N|QQHQ
Schließen Sie das Gerät an einen EXT-Anschluß (mit Aus­nahme des EXT-1-Anschlusses) an. Sie können ein Video-Eingangssignal aus dem S-VIDE O-Sig­nal (Y/C-Signal) und dem normalen Videosignal (Composite Video) auswählen. Für Einzelheiten zum Betrieb des Gerätes lesen Sie bitte “K(S-VIDEO-Eingang)” auf Seite 19.
709#/,1.0NRPSDWLEOHU# 9LGHRUHNRU0
709#/,1.0NRPSDWLEOHU# 9LGHRUHNRU0
709#/,1.0NRPSDWLEOHU# 9LGHRUHNRU0709# /,1.0NRPSDWLEOHU#9LGHRUHNRU0 GHU
GHU
GHUGHU
Achten Sie darauf, den T-V LINK-kompatiblen Videorek or der an der Buchse EXT-2 anzuschließen. Wenn Sie dies nicht tun, T-V LINK funktioniert der Rekorder nicht richtig.
Hinweis:
Achten Sie beim Anschluß eines T-V LINK-kompatiblen
Videorekorders an der Buchse EXT-2 darauf, daß der De­coder an den Rekorder angeschlossen wird. Wenn nicht, arbeitet die T-V LINK-Funktion nicht richtig. Nachdem Sie die Fernsehkanäle auf Programmnummern (PR) gespei­chert haben, stellen Sie die Funktion DECODER (EXT-2) bei der Programmnummer (PR) auf EIN, so daß ein ver­schlüsselter Kanal entschlüsselt wird. Näheres zur Be­dienung erfahren Sie unter “Verwendung der DECODER (EXT-2) -Funktion” auf Seite 28.
ZUSÄTZLICHE VORBEREITUNGEN
ZUSÄTZLICHE VORBEREITUNGEN
ZUSÄTZLICHE VORBEREITUNGENZUSÄTZLICHE VORBEREITUNGEN
DEUTSCH
$QVFKOX‰#YRQ#.RSIK|UHUQ
$QVFKOX‰#YRQ#.RSIK|UHUQ
$QVFKOX‰#YRQ#.RSIK|UHUQ$QVFKOX‰#YRQ#.RSIK|UHUQ
Schließen Sie ein Paar Kopfhörer mit Minikl inken steck er (3 ,5 mm Durchmesser) an der Kopfhörerbuchse an der Gerätevorderseite an.
Hinweis:
Beim Anschluß der Kopfhörer wird der Ton aus den Fern-
sehlautsprechern stummgeschaltet.
9LGHR027RQVLJQDODXVJDEH#DQ# GHU
9LGHR027RQVLJQDODXVJDEH#DQ# GHU
9LGHR027RQVLJQDODXVJDEH#DQ# GHU9LGHR027RQVLJQDODXVJDEH# DQ# GHU %XFKVH#(;705
%XFKVH#(;705
%XFKVH#(;705%XFKVH#(;705
Sie können beliebig auf die Ausgabe de s Video-/Tonsignal an der Buchse EXT-2 umschalten. Dies ist sinnvoll, wenn Sie das Video-/Audiosignal von einem a nderen Gerät auf dem Vi­deorekorder aufnehmen möchten, der am Anschluß EXT-2 angeschlossen ist. Näheres zur Bedi enung erfahren Sie unter “ÜBERSPIELEN” auf Seite 20.
$XVJDEH#GHV#)HUQVHKVLJQDOV#DQ#GHU
$XVJDEH#GHV#)HUQVHKVLJQDOV#DQ#GHU
$XVJDEH#GHV#)HUQVHKVLJQDOV#DQ#GHU$XVJDEH#GHV#)HUQVHKVLJQDOV#DQ#GHU %XFKVH#(;704
%XFKVH#(;704
%XFKVH#(;704%XFKVH#(;704
Bild und Ton des momentan gewählten Fernsehkanals wer­den ständig an der Buchse EXT-1 ausgegeben.
Hinweis:
Wenn Sie die Programmnummer (PR) umschalten, ändert
sich auch die Ausgabe an der Buchse EXT-1.
Das Video-/Tonsignal von einem EXT-Anschluß kann nicht ausgegeben werden.
Videotext kann nicht ausgegeben werden.
64
&+2&&01800(5
&+2&&01800(5
&+2&&01800(5&+2&&01800(5
Wenn Sie die EINFÜGEN-Funktion, beschrieben unter Seite 25 benutzen möchten, finden Sie mit Hilfe dieser Tabelle die CH/ CC-Nummer heraus, die der Kanalnummer des Fernsehkanals entspricht.
CH Kanal
Kan. 02 / Kan. 202 E2 Kan. 03 / Kan. 203 E3, ITALIEN A Kan. 04 / Kan. 204 E4, ITALIEN B Kan. 05 / Kan. 205 E5, ITALIEN D Kan. 06 / Kan. 206 E6, ITALIEN E Kan. 07 / Kan. 207 E7, ITALIEN F Kan. 08 / Kan. 208 E8 Kan. 09 / Kan. 209 E9, ITALIEN G Kan. 10 / Kan. 210 E10, ITALEN H Kan. 11 / Kan. 211 E11, ITALIEN H+1 Kan. 12 / Kan. 212 E12, ITALIEN H+2 Kan. 21 / Kan. 221 E21 Kan. 22 / Kan. 222 E22 Kan. 23 / Kan. 223 E23 Kan. 24 / Kan. 224 E24 Kan. 25 / Kan. 225 E25 Kan. 26 / Kan. 226 E26 Kan. 27 / Kan. 227 E27 Kan. 28 / Kan. 228 E28 Kan. 29 / Kan. 229 E29 Kan. 30 / Kan. 230 E30 Kan. 31 / Kan. 231 E31 Kan. 32 / Kan. 232 E32 Kan. 33 / Kan. 233 E33 Kan. 34 / Kan. 234 E34 Kan. 35 / Kan. 235 E35 Kan. 36 / Kan. 236 E36 Kan. 37 / Kan. 237 E37 Kan. 38 / Kan. 238 E38 Kan. 39 / Kan. 239 E39
CH Kanal
Kan. 102 F2 Kan. 103 F3 Kan. 104 F4 Kan. 105 F5 Kan. 106 F6 Kan. 107 F7 Kan. 108 F8 Kan. 109 F9 Kan. 110 F10 Kan. 121 F21 Kan. 122 F22 Kan. 123 F23 Kan. 124 F24 Kan. 125 F25 Kan. 126 F26 Kan. 127 F27 Kan. 128 F28 Kan. 129 F29 Kan. 130 F30 Kan. 131 F31 Kan. 132 F32 Kan. 133 F33 Kan. 134 F34 Kan. 135 F35 Kan. 136 F36 Kan. 137 F37 Kan. 138 F38 Kan. 139 F39 Kan. 140 F40
CH Kanal
Kan. 40 / Kan. 240 E40 Kan. 41 / Kan. 241 E41 Kan. 42 / Kan. 242 E42 Kan. 43 / Kan. 243 E43 Kan. 44 / Kan. 244 E44 Kan. 45 / Kan. 245 E45 Kan. 46 / Kan. 246 E46 Kan. 47 / Kan. 247 E47 Kan. 48 / Kan. 248 E48 Kan. 49 / Kan. 249 E49 Kan. 50 / Kan. 250 E50 Kan. 51 / Kan. 251 E51 Kan. 52 / Kan. 252 E52 Kan. 53 / Kan. 253 E53 Kan. 54 / Kan. 254 E54 Kan. 55 / Kan. 255 E55 Kan. 56 / Kan. 256 E56 Kan. 57 / Kan. 257 E57 Kan. 58 / Kan. 258 E58 Kan. 59 / Kan. 259 E59 Kan. 60 / Kan. 260 E60 Kan. 61 / Kan. 261 E61 Kan. 62 / Kan. 262 E62 Kan. 63 / Kan. 263 E63 Kan. 64 / Kan. 264 E64 Kan. 65 / Kan. 265 E65 Kan. 66 / Kan. 266 E66 Kan. 67 / Kan. 267 E67 Kan. 68 / Kan. 268 E68 Kan. 69 / Kan. 269 E69
CH Kanal
Kan. 141 F41 Kan. 142 F42 Kan. 143 F43 Kan. 144 F44 Kan. 145 F45 Kan. 146 F46 Kan. 147 F47 Kan. 148 F48 Kan. 149 F49 Kan. 150 F50 Kan. 151 F51 Kan. 152 F52 Kan. 153 F53 Kan. 154 F54 Kan. 155 F55 Kan. 156 F56 Kan. 157 F57 Kan. 158 F58 Kan. 159 F59 Kan. 160 F60 Kan. 161 F61 Kan. 162 F62 Kan. 163 F63 Kan. 164 F64 Kan. 165 F65 Kan. 166 F66 Kan. 167 F67 Kan. 168 F68 Kan. 169 F69
CC Kanal
CC 01 / CC 201 S1 CC 02 / CC 202 S2 CC 03 / CC 203 S3 CC 04 / CC 204 S4 CC 05 / CC 205 S5 CC 06 / CC 206 S6 CC 07 / CC 207 S7 CC 08 / CC 208 S8 CC 09 / CC 209 S9 CC 10 / CC 210 S10 CC 11 / CC 211 S11 CC 12 / CC 212 S12 CC 13 / CC 213 S13 CC 14 / CC 214 S14 CC 15 / CC 215 S15 CC 16 / CC 216 S16 CC 17 / CC 217 S17 CC 18 / CC 218 S18 CC 19 / CC 219 S19 CC 20 / CC 220 S20 CC 21 / CC 221 S21 CC 22 / CC 222 S22 CC 23 / CC 223 S23 CC 24 / CC 224 S24 CC 25 / CC 225 S25 CC 26 / CC 226 S26 CC 27 / CC 227 S27 CC 28 / CC 228 S28 CC 29 / CC 229 S29 CC 30 / CC 230 S30
CC
CC 110 116 - 124 CC 111 124 - 132 CC 112 132 - 140 CC 113 140 - 148 CC 114 148 - 156 CC 115 156 - 164 CC 116 164 - 172 CC 123 220 - 228 CC 124 228 - 236 CC 125 236 - 244 CC 126 244 - 252 CC 127 252 - 260 CC 128 260 - 268 CC 129 268 - 276 CC 130 276 - 284 CC 131 284 - 292 CC 132 292 - 300 CC 133 300 - 306 CC 141 306 - 311 CC 142 311 - 319 CC 143 319 - 327 CC 144 327 - 335 CC 145 335 - 343 CC 146 343 - 351 CC 147 351 - 359 CC 148 359 - 367 CC 149 367 - 375 CC 150 375 - 383 CC 151 383 - 391
Frequenz
(MHz)
CC Kanal
CC 31 / CC 231 S31 CC 32 / CC 232 S32 CC 33 / CC 233 S33 CC 34 / CC 234 S34 CC 35 / CC 235 S35 CC 36 / CC 236 S36 CC 37 / CC 237 S37 CC 38 / CC 238 S38 CC 39 / CC 239 S39 CC 40 / CC 240 S40 CC 41 / CC 241 S41 CC 75 / CC 275 X CC 76 / CC 276 Y CC 77 / CC 277 Z, ITALIEN C CC 78 / CC 278 Z+1 CC 79 / CC 279 Z+2
CC
CC 152 391 - 399 CC 153 399 - 407 CC 154 407 - 415 CC 155 415 - 423 CC 156 423 - 431 CC 157 431 - 439 CC 158 439 - 447 CC 159 447 - 455 CC 160 455 - 463 CC 161 463 - 469
Frequenz
(MHz)
65
Hinweis:
Wenn zwei CH/CC-Nummern ein und derselben Kanalnummer entsprechen, wählen Sie in Übereinstimmung mit der aktuellen
Einstellung unter LAND eine der beiden Nummern. Wenn die Einstellung LAND nicht FRANCE ist, benutzen Sie eine dreistel­lige CH/CC-Nummer. Wenn LAND auf FRANCE steht, benutzen Sie eine dreistellige CH/CC-Nummer.
Finden Sie die CH/CC-Nummer (CC110 bis CC161), die dem Fernsehkanal (SECAM-L-System) eines französischen Kabel­senders entspricht, auf Grundlage der Sendefrequenz des Fernsehkanals. Wenn Sie die Sendefrequenz nicht kennen, wen­den Sie sich bitte an den Kabelsender.
Die CH/CC-Nummern von CH102-CH169 und CC110-CC161 entsprechen den Fernsehkanälen, die im SECAM-L-System ge­sendet werden. Die anderen CH/CC-Nummern entsprechen den Fernsehkanälen, die im SECAM-L-System gesendet wer­den.
79#%(',(181*6(/(0(17(#81'#7(,/(
79#%(',(181*6(/(0(17(#81'#7(,/(
79#%(',(181*6(/(0(17(#81'#7(,/(79#%(',(181*6(/(0(17(#81'#7(,/(
9RUGHUVHLWH
9RUGHUVHLWH
■■■■
9RUGHUVHLWH9RUGHUVHLWH
l
Zum Öffnen drücken
(Hinter der Abdeckung)
∨∨∨∨/∧
1 Fernbedienungssensor und ECO-Sensor 5 P 2 Kopfhörerbuchse (Miniklinke) Seite 30 6 Netz-LED Seiten 3 und 6 3 EXT-4-Anschluß Seiten 19 und 30 7 Netzschalter Seiten 3 und 6 4 Taste
(Lautstärke) Seite 8
DDDD
-Tasten / –/+-Tasten Seite 8
∧ ∧
DEUTSCH
Vorsicht:
Ergreifen Sie das Gerät nicht am vorderen Bedie nfeld, wenn Sie den Fern seher bewegen möchten. Dadurch könnte die Abdek­kung brechen oder beschädigt werden.
5•FNVHLWH
5•FNVHLWH
■■■■
5•FNVHLWH5•FNVHLWH
EXT-2
EXT-3
SS
EXT-2
EXT-3
SS
EXT-1
8 Antennenbuchse Seite 2 0 EXT-2-Anschluß Seiten 2, 5, 19 und 30 9 EXT-1-Anschluß Seiten 2, 19 und 30 - EXT-3-Anschluß Seiten 19 und 30
EXT-1
66
352%/(0/g681*(1
352%/(0/g681*(1
352%/(0/g681*(1352%/(0/g681*(1
Wenn bei der Benutzung Ihres Fernsehgerätes ein Problem auftreten sollte, lesen Sie bitte sorgfältig diese “Problemlösungen” durch, bevor Sie das Gerät in Reparatur geben. Eventuell können Sie das Problem leicht selbst beheben. Wenn z. B. der Netz­stecker nicht in der Steckdose steckt, oder, wenn es Prob leme mit der Empfangs antenne gibt, k önnten Sie irrtümlic herweise an­nehmen, daß der Fernseher defekt ist.
Wichtig:
Diese Hinweise zu Problemlösungen gelten nur für Probleme, deren Gründe nicht leicht zu bestimmen si nd . W enn bei der Be­dienung einer Funktion eine Frage aufta ucht, lesen Sie die entspre chenden Seiten mit den Bedien ungsschritten sorgfältig nach; diese Beschreibungen finden Sie nicht hier unter den Problemlösungen.
Wenn Sie die hier und bei den Funktionsbeschreibungen gegeben en Abs ch ni tte ohn e Erfol g d urc hg ele se n und na ch vollzogen haben, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie Ihr Gerät reparieren. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, und entfernen Sie keinesfalls die hintere Abdeckung.
:HQQ#6LH#,KU#)HUQVHKJHUlW#QLFKW#HLQ0
:HQQ#6LH#,KU#)HUQVHKJHUlW#QLFKW#HLQ0
:HQQ#6LH#,KU#)HUQVHKJHUlW#QLFKW#HLQ0:HQQ#6LH#,KU#)HUQVHKJHUlW#QLFKW#HLQ0 VFKDOWHQ#N|QQHQ
VFKDOWHQ#N|QQHQ
VFKDOWHQ#N|QQHQVFKDOWHQ#N|QQHQ
Ist der Netzstecker in einer stromführenden Netzsteckdose eingesteckt?
Leuchtet die Netz-LED? Wenn nicht, drücken Sie den Netz­schalter des Fernsehgerätes.
.HLQ#%LOG#2#NHLQ#7RQ
.HLQ#%LOG#2#NHLQ#7RQ
.HLQ#%LOG#2#NHLQ#7RQ.HLQ#%LOG#2#NHLQ#7RQ
Haben Sie einen Fernsehkanal gewählt, für den der Emp­fang extrem schlecht ist? In diesem Fall schaltet sich die Funktion BLAU-BILD ein, der Bildschirm wird blau, und der Ton wird stummgeschaltet. Wenn Sie den Kanal trotz des schlechten Empfangs sehen möchten, folgen Sie den Schritten unter “BLAU-BILD” auf Seite 21, um die Einstel­lung der Funktion BLAU-BILD zu AUS zu ändern.
Haben Sie Kopfhörer am Gerät angeschlossen? Wenn Sie Kopfhörer in die Buchse am Gerät einstecken , wird kein Ton mehr an den Fernsehlautsprechern ausgegeben.
Wenn die Einstellung SYSTEM bei einem Fernsehkanal nicht richtig ist, kann es passieren, daß der Ton für di esen Kanal nicht ausgegeben wird. Folgen Sie den Beschreibungen un­ter “SENDER ORDNEN/MAN.” auf Seite 24 zum Aufruf der MANUELL-Funktion, um die Einstellung SYSTEM zu ändern.
6FKOHFKWHV#%LOG
6FKOHFKWHV#%LOG
6FKOHFKWHV#%LOG6FKOHFKWHV#%LOG
Wenn Bildrauschen (Schnee) das Bild stark beeinträchtigt, gibt es ein Problem mit der Antenne oder dem Zuleitungskabel. Prüfen Sie folgende Dinge, um dieses Problem zu beseitigen:
Sind Fernsehgerät und Antenne richtig miteinander ver­bunden?
Wurde das Antennenkabel beschädigt? Ist die Antenne richtig ausgerichtet? Ist die Antenne selbst eventuell defekt?
Wenn der Fernseher bzw. die Antenne Störungen von an­deren Geräten empfängt, können Streifen oder Bildrau­schen im Fernsehbild auftreten. Benutzen Sie Geräte wie Verstärker, Computer, Gerä t e mit E l ekt r om oto r en ( F öhn) i n größerem Abstand zu Ihrem Fernseher oder an anderen Aufstellorten. Wenn die Antenne St örungen von einem S en­deturm oder einer Hochspannungsleitung empfängt, wen­den Sie sich bitte an Ihren örtlichen Händler.
Wenn die Antenne Reflektionen von Signalen an Berg- oder Hauswänden empfängt, können Doppelbilder (Geisterbild) entstehen. Ändern Sie in diesem Fall die Ausrichtung der Antenne, ooder ersetzen Sie die Antenne gegen eine ande­re mit besserer Richtwirkung.
Sie die Einstellungen der Fernsehkanäle bei EMPFANGS­SYSTEM korrekt? Folgen Sie den Beschreibungen unter “EMPFANGSSYSTEM” auf Seite 16, um das Problem zu beseitigen.
Wurde FARBE oder HELLIGKEIT richtig eingestellt? Folgen Sie den Beschreibungen unter “Bildeinstellung” auf Seite 15, um das Problem zu beseitigen.
Die Aufnahme von Videotext auf Videoband wird nicht emp­fohlen, da dieses Signal eventuell nicht richtig aufgezeich­net wird.
Wenn ein helles, weißes Standbild (z. B. ei n we iße r Anz ug) angezeigt wird, kann die weiße Fläche farbig erscheinen. Dieses Phänomen ist nicht zu verm eiden und liegt am Funk­tionsprinzip der Bildröhre; dieser Effekt stellt keine Fehlfunk­tion des Gerätes dar. Wenn ein anderes Bild gezeigt wird, verschwinden auch die unnatürlichen Farben.
6FKOHFKWHU#.ODQJ
6FKOHFKWHU#.ODQJ
6FKOHFKWHU#.ODQJ6FKOHFKWHU#.ODQJ
Haben Sie die Werte für TIEFEN oder HÖHEN richtig einge­stellt? Wenn nicht, folgen Sie den Beschreibungen unter “Toneinstellungen ” au f Sei te 18, u m das P robl em zu bese i­tigen.
Bei schlechtem Fernsehempfang leidet auch die Übertra­gung stereophoner oder zweikanaliger Tonsignale. Folgen Sie in diesem Fall den unter “STEREO / I•II” auf Seite 18 ge­gebenen Schritten, um de Tonwiedergabe durch Umschal­tung auf Mono zu verbessern.
.HLQH#%HGLHQXQJ#P|JOLFK
.HLQH#%HGLHQXQJ#P|JOLFK
.HLQH#%HGLHQXQJ#P|JOLFK.HLQH#%HGLHQXQJ#P|JOLFK
Sie die Batterien der Fernbedienung eventuell erschöpft? Folgen Sie den Schritten unter “Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung” auf Seite2 und ersetzen Sie die Batte­rien durch neue oder aufgeladene, um das Problem zu be­seitigen.
Haben Sie versucht, den Fernseher mit der Fernbedienung aus seitlicher Richtung oder von hinten zu bedienen, oder waren Sie weiter als sieben Meter vom Gerät entfernt? Be­dienen Sie Ihr Fernsehgerät von der Vorderseite aus, und achten Sie dabei darauf, daß Sie sich nicht weiter als sieben Meter vom Gerät entfernt befinden.
Wenn Sie Videotext sehen können Sie die Menüs nicht be­dienen. Drücken Sie die Taste Fernsehbetrieb zu schalten, so daß Sie die Menüs wieder bedienen können.
Wenn der Betrieb des Fernsehgerätes plötzlich stoppt, schalten Sie das Gerät am Netzschalter aus. Versuchen Sie, das Gerät am Netzschalter wieder einzuschalten. Wenn sich das Gerät nun wieder normal verhält, liegt keine Fehlfunktion vor.
, um zurück auf normalen
è
67
9HUVFKLHGHQHV
9HUVFKLHGHQHV
9HUVFKLHGHQHV9HUVFKLHGHQHV
Wenn die Funktion SLEEP TIMER aktiv ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Wenn dies passiert, drück en Sie die Taste ten. Wenn sich das Gerät nun wieder normal verhält, liegt keine Fehlfunktion vor.
Wenn ein WSS-Signal im Sendesignal oder Signal vom ex­ternen Gerät enthalten ist, oder wenn da s F erns eh ger ät e in Steuersignal von einem externen Gerät erhält, wird der ZOOM-Modus automatisch umgestellt. Wen Sie zum vorhe­rigen ZOOM-Modus zurükschalten, drüken Sie die Taste
ç
Wenn Sie einen magnetisierten Gegen stand wi e z. B . ein en Lautsprecher an Ihr Fernsehge rät halten, kann das Bild ver­zerrt sein, oder es werden unnatürliche Farben an den Bild­schirmrändern dargestellt. Achten Sie d arauf, solche Geräte nicht in die Nähe Ihres Fernsehgerätes zu bringen. Wenn Ihre Lautsprecher derartige Phänomene hervorrufen , benut­zen Sie stattdesse magnetisch abgesch irmte La utspre cher.
Durch Temperaturänderu ngen kann es sein , daß Ihr Fern­sehgerät ein Knacken erzeugt. Wenn Bild und Ton nach ei­nem lauten Knacken weiterhin normal sind, ist dies kein Grund zur Beunruhigung. Wenn Sie bei der Benutzung Ih­res Fernsehers des öfteren Knackgeräus che hören, könn en auch andere Gründe angenommen werden. Als Vorsichts­maßnahme sollten Sie sich an einen Technike r wenden, der dieses Phänomen begutachtet.
Wenn Sie die Bildröhre während des Betriebs berühren, spüren Sie aufgrund der statischen Elektrizität einen leich­ten elektrischen Schlag. Dies ist unge fäh r li ch un d k ons tru k­tionsbedingt. Es stellt keine Fehlfunktion Ihres Fernsehgerätes dar. Derartige statische Entladungen ha­ben keinen schädlichen Einfluß auf den menschlichen Kör­per.
(Standby), um den Fernseher wieder einzuschal-
ü
zum erneuten Wählen des ZOOM-Modus.
PROBLEMLÖSUNGEN
PROBLEMLÖSUNGEN
PROBLEMLÖSUNGENPROBLEMLÖSUNGEN
DEUTSCH
68
7(&+1,6&+(#'$7(1
7(&+1,6&+(#'$7(1
7(&+1,6&+(#'$7(17(&+1,6&+(#'$7(1
Eintrag
Sendesysteme CCIR B/G, I, L Fernsehnormen PAL, SECAM
Kanäle und Frequenzen
Tonsysteme im Multiplex­Verfahren
Videotextsysteme FLOF (Fastext), TOP, WST (Welt-Standardsystem) Netzstromdaten 220-240 V Wechselstrom, 50 Hz Leistungsaufnahme Maximum: 156 W, Mittelwert: 122 W,
Größe der Bildröhre Sichtbarer Bereich 66 cm (diagonal) Sichtbarer Bereich 56 cm (diagonal) Tonausgabe Ausgangsleistung: 5 W + 5 W Lautsprecher (10 cm EXT-1-Anschluß Eurobuchse (21-Pol-SCART-Buchse)
EXT-2-Anschluß Eurobuchse (21-Pol-SCART-Buchse)
EXT-3-Anschluß Eurobuchse (21-Pol-SCART-Buchse)
EXT-4-Anschluß Cinch-Buchsen × 3
Kopfhörerbuchse Stereo-Miniklinke (3,5 mm Durchmesser)
×
Maße (B Gewicht 34,2 kg 23,1 kg Zubehör Fernbedienungsgeber
H × T) 716 mm × 489 mm × 496 mm 645 mm × 427 mm × 443 mm
Modell
Die Anschlüsse EXT unterstützen auch das NTSC 3.58/4.43 MHz-Sy stem.
E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, A-H, H+1, H+2, F2-F10, F21-F69
Französischer Kabelkanal der Sendefrequenzen 116 - 172 MHz und 220 - 469 MHz
A2 (B/G), NICAM (B/G, I, L)-System
Bereitschaft: 0,8 W
Videoeingang, Audioeingänge V/H und RGB-Eingänge stehen zur Verfügung.
Ausgänge für das Fernsehsignal (Video und Audio V/H) sind vorhanden.
Video-Eingang, S-VIDEO (Y/C) -Eingang und Audioeingänge V/H sind vorhanden.
Video- und Audioausgänge (V/H) sind vorhanden.
T-V LINK-Funktionen sind vorhanden.
Video-Eingang, S-VIDEO (Y/C) -Eingang und Audioeingänge V/H sind vorhanden.
S-VIDEO-Anschluß
Video-Eingang, S-VIDEO (Y/C) -Eingang und Audioeingänge V/H sind vorhanden.
AAA/R03 Trockenzellen-Batterien
AV28WT5EP*
×
3 cm) Ovallautsprecher × 2
×
1
×
1 (RM-C54 (Silber) oder RM-C50 (Schwarz) ist mitgeliefert.)
AV24WT5EP*
Maximum: 127 W, Mittelwert: 92 W, Bereitschaft: 0,8 W
×
2
*
Dies ist die Basis-Modellnummer. Die Nummer des Modells kann noch einige Zeichen mehr beinhalten (wie z. B. “S”, für Sil-
ber), die die Farbe des Gerätes angeben.
Das Design und die Technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern.
Die Bilder, die mit Hilfe der Funktionen ZOOM auf diesem Fernsehgerät dargestellt werden, dürfen ohne Erlaubnis der Urheber des Originalbildmaterials nicht für gewerbliche oder Demonstrationszwecke an öffentlichen Orten (Cafes, Hotels, etc.) gezeigt werden, da dies eine Verletzung des Urheberrechts darstellt.
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
69
Loading...