TECHNICAL SPECIFICATIONS
BLASTER MINI|QUAD CORE 1.3GHZ|ANDROID 5.0
Device size: 133x65,5x9.4 mm
Weight (with battery): 135 g
SIM: 2 Micro-SIM, Dual Standby
4G band: LTE 1800/2600/800 MHz
3G band: HSDPA 900/2100 MHz
2G band: GSM 850/900/1800/1900 MHz
Chipset Platform: MT6732m
CPU: Quad-core 1.3GHz
GPU: MALIT760-MP2 500MHz
Operating system: Android V5.0 Lollipop
Display: 4.5’’ IPS 854*480px
Touch panel: 5 touch, Capacitive
Camera: 8MP AF (back) + 1.3MP (front)
Video: 1080p@30fps
Supports: GPRS, EDGE, WCDMA, LTE, GPS/A-GPS, FM
WLAN: Wi-Fi 802.11 b/g/n, Wi-Fi Direct, hotspot
Bluetooth: v4.0, A2DP, EDR
Sensors: Accelerometer, proximity, light
Internal memory: 1GB RAM + 8GB ROM
Memory card: microSD, up to 32GB
Battery: Li-ion 2000mAh, removable
Standby time: 2G up to 330 h, 3G/4G up to 300 h
Talk time: 2G up to 17 h, 3G up to 15 h
A/C adapter: 5V 1A
Headset: 3.5 mm
USB: MicroUSB v2.0
INSERT SIM CARD
The phone is a Dual mobile phone allowing you to use the facility
of two networks.
To insert USIM/SIM card(s):
1. Switch off the mobile phone and remove the rear cover and
battery.
2. Insert the USIM/SIM card correctly in the card slot(s).
3. Finally insert the battery and replace the rear cover of the
mobile phone.
4. To manage USIM/SIM cards [Settings]-[Wireless & Networks][SIM management].
INSERT MEMORY CARD
1. Power off the mobile phone, then remove the rear cover and
battery.
2. Insert the memory card into the slot.
3. Finally insert the battery and the rear cover of the mobile
phone.
With this device use only compatible, sertified in EU, microSD/
microSDHC memory cards. Incompatible memory cards may
damage the card or the device and corrupt the data stored in the
card.
USING THE TOUCH SCREEN
You can use the touch screen in the following ways: Touch: acts
on items on the screen, such as application and settings icons,
to type letters and symbols using the onscreen keyboard, or to
press onscreen buttons.
Touch and hold: touch and hold an item on the screen until an
action occurs.
Drag: touch and hold an item and move your finger on the screen
until you reach the target position.
Swipe or slide: quickly slide your finger across the surface of the
screen, (without dragging an item). For example, slide the screen
up or down to scroll a list.
Double-tap: tap quickly twice on a webpage, map, or other
screen to zoom. For example, double-tap a section of a webpage
in Browser to zoom that section to fit the width of the screen. You
can also double-tap to control the Camera zoom, in Maps, and in
other applications.
Pinch: in some applications you can zoom in and out by placing
two fingers on the screen at once and pinching them together (to
zoom out) or spreading them apart (to zoom in).
Rotate the screen: on most screens, the orientation of the screen
changes as you rotate it. You can turn this feature on and off.
USING THE PHONE’S BUTTONS
The phone’s buttons and soft buttons offers a lot of functions and
shortcuts.
Menu key. Press: Opens a context menu related with
current screen or Application.
Home key. Press: Opens the Home screen. Press and
hold: Opens recently used applications.
Back key. Press: Opens the previous screen you were
working on.
CONNECT TO NETWORKS AND DEVICES
Your phone can connect to a variety of networks and devices,
including Wi-Fi, GPRS, Bluetooth, devices, such as headsets. You
can also transfer files to/from your PC through the data cable.
Access to mobile data
To configure your Internet:
1. Go to [Settings]-[Wireless and Networks]-[More]-[Mobile
Networks]-[Network settings]-[Access point names].
2. Select the access point depending on the service provider of
your SIM card.
3. To change or check the mobile data access point names go to:
[Settings]-[Wireless & Networks]-[More...]-[Mobile networks][APN].
By default, your network provider sends the access point name
settings via SMS, or it comes with your SIM card. You may need
to install these settings. After this, you can choose from the listed
access point names. If the access point names are not listed by
default, please contact your network provider for the same.
Access Internet via Wi-Fi
To browse the Internet via Wi-Fi:
1. Go to: [Settings]-[Wireless] then choose [Wi-Fi].
2. Next, select the Wi-Fi connection listed under Wi-Fi networks.
Pair With Bluetooth Devices
1. Go to: [Settings]-[Bluetooth] to turn it on. Your phone scans
and displays the Bluetooth devices in range.
2. Tap Search for Devices. Also set Bluetooth preferences from
here.
3. Touch the ID of the other device in the list in Settings to pair
them. If you are prompted for a password, enter the password
as suggested on the devices to be paired.
HEALTH AND SAFETY PRECAUTIONS
SAR Compliance
Your phone is designed not to exceed the limits of emission of
radio waves recommended by international guidelines.
SAR (specific absorption rate) is the measurement of bodyabsorbed RF quantity when the phone is in use. SAR value is
ascertained according to the highest RF level generated during
laboratory tests.
The SAR value of the phone may depend on factors such as
proximity to the network tower, use of accessories or other
accessories.
The highest SAR value of the device at the head and body are
0.295 W/kg and 0.632 W/kg respectively averaged over 10 gm of
human tissue.
SAR Recommendations
Use a wireless hands-free system (headphone, headset) with a
low power Bluetooth emitter.
Make sure the cell phone has a low SAR.
Please keep your calls short and use SMS whenever more
convenient. This advice applies especially to children,
adolescents and pregnant women.
Prefer to use your cell phone when the signal quality is good.
People having active medical implants should preferably keep the
cell phone at least 15 cm away from the implant.
Maintain a preferable distance of 15 mm from the device.
World Health Organization (WHO) Advice
Organizations such as the World Health Organization and the
US Food and Drug Administration have stated that if people are
concerned and want to reduce their exposure they could use a
hands-free device to keep the phone away from the head and
body during phone calls, or reduce the amount of time spent on
the phone.
YOUR CELL PHONE
TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA
BLASTER MINI|QUAD CORE 1.3GHZ|ANDROID 5.0
Telefona izmērs: 133x65,5x9.4 mm
Telefona svars ar bateriju: 135 g
SIM: 2 Micro-SIM, Dual Standby
4G tīkls: LTE 1800/2600/800 MHz
3G tīkls: HSDPA 900/2100 MHz
2G tīkls: GSM 850/900/1800/1900 MHz
Chipset Platform: MT6732m
CPU: Quad-core 1.3GHz
GPU: MALIT760-MP2 500MHz
Operētājsistēma: Android V5.0 Lollipop
Ekrāns: 4.5’’ IPS 854*480px
Skārienjūtīgs panelis: 5 touch, kapacitīvs
Kamera: 8MP AF (aizmugurējā) + 1.3MP (priekšējā)
Video: 1080p@30fps
Atbalsta: GPRS, EDGE, WCDMA, LTE, GPS/A-GPS, FM
WLAN: Wi-Fi 802.11 b/g/n, Wi-Fi Direct, hotspot
Bluetooth: v4.0, A2DP, EDR
Sensori: Paātrinājuma, tuvuma, gaismas
Iekšējā atmiņa: 1GB RAM + 8GB ROM
Atmiņas karte: microSD, līdz 32GB
Baterija: Li-ion 2000mAh, izņemama
Gaidīšanas režīms: 2G līdz 330 st, 3G/4G līdz 300 st
Sarunas režīms: 2G līdz 17 st, 3G līdz 15 st
A/C adapteris: 5V 1A
Brīvroku austiņas: 3.5 mm
Micro-USB: MicroUSB v2.0
IEVIETOJIET SIM KARTI
Telefons atbalsta divu SIM karšu darbību, kas ļauj vienlaicīgi
izmantot divu dažādu tīklu pakalpojumus.
Lai ievietotu USIM/SIM karti (kartes):
1. Izslēdziet mobilo telefonu, noņemiet aizmugurējo pārsegu un
izņemiet bateriju.
2. Pareizi ievietojiet USIM/SIM karti tai paredzētajā vietā.
3. Ievietojiet atpakaļ bateriju un ielieciet aizmugurējo pārsegu
vietā.
4. Lai pārvaldītu USIM/SIM kartes dodieties [Iestatījumi]-[Bezvadu
pakalpojumi un tīkli]-[SIM pārvaldība].
IEVIETOJIET ATMIŅAS KARTI
1. Izslēdziet mobilo telefonu, noņemiet aizmugurējo pārsegu un
izņemiet bateriju.
2. Ievietojiet tam paredzētajā slotā atmiņas karti.
3. Ievietojiet atpakaļ bateriju un ielieciet aizmugurējo pārsegu
vietā.
Šajā ierīcē izmantojiet tikai atbilstošas, sertificētas EU, microSD/
microSDHC atmiņas kartes. Neatbilstošas atmiņas kartes var
sabojāt karti vai ierīci, kā arī bojāt kartē glabātos datus.
SKĀRIENJŪTĪGĀ EKRĀNA IZMANTOŠANA
Varat izmantot skārienjūtīgo ekrānu šādos veidos:
Pieskāriens: lai aktivizētu kādu programmu, nospiestu ekrāna
taustiņu vai ievadītu rakstzīmi, izmantojot ekrāna
tastatūru, pieskarieties attiecīgajam elementam.
Pieskarieties un turiet nospiestu: pieskarieties un turiet vienību,
līdz notiek darbība.
Velciet: pieskarieties un turiet vienību, pārvietojot pirkstu pa
ekrānu, līdz sasniedzat vēlamo atrašanās vietu.
Slidiniet: ātri pārslidiniet pirkstu pāri ekrāna virsmai (neizvēloties
vienību). Piemēram, ritiniet ekrāna saturu uz augšu vai leju, lai
apskatītu sarakstu.
Pieskarieties divreiz: ātri noklikšķiniet uz mājaslapas, kartes
vai cita ekrāna, lai to pietuvinātu. Piemēram, divreiz noklikšķiniet
uz mājaslapas pārlūkprogrammā, lai izvēlēto sadaļu pielielinātu
ekrāna izmērā. Varat arī pieskarties divreiz, lai kontrolētu kameras
pietuvinājumu, kartes un citas aplikācijas.
Savilkšana: dažās aplikācijās iespējams pietuvināt un attālināt,
novietojot uz ekrāna reizē divus pirkstus un velkot tos kopā (lai
attālinātu) vai projām vienu no otra (lai pietuvinātu).
Ekrāna rotācija: ekrāna novietojums mainās, kad to pagriežat. Šo
funkciju iespējams ieslēgt un izslēgt.
TELEFONA TAUSTIŅU IZMANTOŠANA
Skārienjūtīgajiem taustiņiem telefona apakšējā daļā ir piesaistītas
sekojošas funkcijas.
Izvēlnes taustiņš: Nospiežot atver izvēlni, kas saistīta ar
konkrētajā brīdī izmantoto aplikāciju vai lietotni.
Mājas taustiņš: Nospiežot atver sākuma ekrānu.
Nospiežot un pieturot - atver nesen izmanotās
aplikācijas.
Atpakaļ: Nospiežot atgriež iepriekšējā ekrānā.
SAVIENOJUMI AR TĪKLIEM UN CITĀM IEKĀRTĀM
Telefons var savienoties ar dažādiem tīkliem un iekārtām, ieskaitot
Wi-Fi, GPRS, Bluetooth ierīcēm (piemēram bezvadu austiņām),
mobilo datu apraidei. Tāpat ir iespējams pārsūtīt dokumentus vai
failus no/uz datoru, izmantojot datu kabeli.
Savienojums ar mobilo internetu
Lai pieslēgtos internetam:
1. Dodieties uz [Iestatījumi]-[Bezvadu pakalpojumi un tīkli]-[Datu
lietojums]-[Mobilie dati].
2. Izvēlieties pieejas punkta nosaukumu ņemot vērā savu
interneta savienojumu, kuru nodrošina Jūsu SIM kartes
operators.
3. Lai izmainītu vai pārbaudītu savu datu pieejas punktu dodieties:
[Iestatījumi]-[Bezvadu pakalpojumi un tīkli]-[Vēl...]-[Mobilo
sakaru tīkli]-[Pieejas punktu nosaukumi].
Pēc noklusējuma jūsu interneta savienojuma nodrošinātājs nosūta
pieejas punkta nosaukuma nosacījumus, izmantojot SMS, vai arī
tie tiek piegādāti kopā ar jūsu SIM karti. Iespējams, ka jums būs
jāuzstāda šie uzstādījumi. Pēc tam varat izvēlēties no pieejas
punktu nosaukumiem. Ja pieejas punktu nosaukumi nav uzskaitīti
pēc noklusējuma, lūdzu, sazinieties ar savu operatoru.
Pieeja bezvadu internetam (Wi-Fi)
Lai izmantotu Wi-Fi:
1. Dodieties uz [Iestatījumi]-[Bezvadu pakalpojumi], tad izvēlieties
[Wi-Fi].
2. Izvēlieties Wi-Fi savienojumu no pieejamajiem Wi-Fi tīkliem.
Savienojumi ar Bluetooth ierīcēm
1. Dodieties uz [Iestatījumi]-[Bluetooth], lai to ieslēgtu. Jūsu ierīce
meklēs un parādīs apkārtnē pieejamās Bluetooth ierīces.
2. Izvēlieties Meklēt iekārtas. Uzstādiet Bluetooth nosacījumus arī
no šejienes.
3. Sarakstā uzspiediet uz otras iekārtas ID, lai tās savienotu.
Ja tiek jautāta parole, ievadiet pareizo paroli, kas parādās uz
abām ierīcēm.
VESELĪBAS UN DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI
SAR atbilstība
Jūsu telefons ir izstrādāts, lai nepārsniegtu starptautisko vadlīniju
ieteiktos radioviļņu emisijas ierobežojumus.
SAR (specifiskais absorbcijas apmērs) ir mērs, kas nosaka
radioviļņu daudzumu, kuru ķermenis absorbē telefona lietošanas
brīdī. SAR vērtība ir aprēķināta, ņemot vērā augstāko RF līmeni,
kas tika novērots laboratorijas testu laikā.
Telefona SAR vērtība var būt atkarīga no tādiem faktoriem kā
attālums līdz tīkla tornim, aksesuāru izmantojums un citiem.
Augstākā iekārtas SAR vērtība uz galvu un ķermeni ir 0.295 W/kg
un 0.632 W/kg, kas attiecināts vidēji uz 10 gm cilvēka audu.
SAR ieteikumi
Izmantojiet bezvadu brīvroku sistēmu (austiņas, klausuli) ar vāju
Bluetooth starojumu. Pārliecinieties, ka telefonam ir zems SAR.
Lūdzu, runājiet īsti un pēc iespējas vairāk izmantojiet SMS. Tas
īpaši attiecas uz bērniem, jauniešiem un grūtniecēm.
Vēlams telefonu izmantot tad, kad tam ir laba signāla kvalitāte.
Cilvēkiem, kuriem ir aktīvi medicīnas implanti, nepieciešams
telefonu turēt vismaz 15 cm attālumā no implanta.
Vienmēr uzturiet vismaz 15 mm attālumu no iekārtas.
Pasaules veselības organizācijas (WHO) ieteikumi
Tādas organizācijas kā Pasaules veselības organizācija un
ASV Pārtikas dienests uzsver, ka cilvēkiem, kas uztraucas par
starojumu, ieteicams izmantot bezvadu ierīces, lai zvana laikā
savus telefonus būtu iespējams turēt prom no galvas un ķermeņa,
kā arī samazināt laiku, kas tiek pavadīts pie telefona.
TAVS MOBILAIS TĀLRUNIS
Volume up
Volume Down
Power key
Menu
Back
Home
Audio 3.5mm Jack
Micro USB
Skaļuma +
taustiņš
Skaļuma -
taustiņš
Ieslēgšana/
Izslēgšana,
bloķēšanas
taustiņš
Izvlēlne Atpakaļ
Mājas
Audio 3.5 mm izeja
Micro USB
izeja
TECHNINĖ SPECIFIKACIJA
BLASTER MINI|QUAD CORE 1.3GHZ|ANDROID 5.0
Dydžiai: 133x65,5x9.4 mm
Telefono svoris su baterija: 135 g
SIM: 2 Micro-SIM, Dual Standby
Tinklas 4G: LTE 1800/2600/800 MHz
Tinklas 3G: HSDPA 900/2100 MHz
Tinklas 2G: GSM 850/900/1800/1900 MHz
Chipset Platform: MT6732m
CPU: Quad-core 1.3GHz
GPU: MALIT760-MP2 500MHz
Operacijų sistemos: Android V5.0 Lollipop
Ekranas: 4.5’’ IPS 854*480px
Sensoriaus skydelis: 5 touch, Capacitive
Kamera/vaizdų įrašymas: 8MP AF (atgalinė) + 1.3MP (priekinis)
Video: 1080p@30fps
Palaiko: GPRS, EDGE, WCDMA, LTE, GPS/A-GPS, FM
WLAN: Wi-Fi 802.11 b/g/n, Wi-Fi Direct, hotspot
Bluetooth: v4.0, A2DP, EDR
Sensoriai: Pagreičio, artumo, šviesos
Vidinė atmintis: 1GB RAM + 8GB ROM
Atminties kortelės: microSD, iki 32GB
Baterija: Li-ion 2000mAh, nuimama
Budėjimo laikas: 2G iki 330 val., 3G/4G iki 300 val.
Pokalbio trukmė: 2G iki 17 val., 3G iki 15 val.
A/C adapteris: 5V 1A
Ausinės: 3.5 mm
Micro-USB: MicroUSB v2.0
ĮDĖKITE SIM KORTELĘ
Telefonas veikia su dviem SIM kortelėmis, t.y. gali priimti ir
perduoti informaciją iš/į du skirtingus tinklus.
Kad įdėtumėte USIM/SIM kortelę (korteles):
1. Išjunkite mobilųjį telefoną, nuimkite galinį dangtelį ir išimkite
bateriją.
2. Teisingai įdėkite USIM/SIM kortelę į jai skirtą vietą.
3. Įdėkite bateriją atgal ir uždėkite galinį dangtelį.
4. Naudojantis kortele USIM/SIM, įdėkite [Nustatymai]-[Bevielis
ryšys ir tinklai]-[Gestione SIM].
ĮDĖKITE ATMINTIES KORTELĘ
1. Išjunkite mobilųjį telefoną, nuimkite galinį dangtelį ir išimkite
bateriją.
2. Įdėkite atminties kortelę į jai skirtą lizdą.
3. Įdėkite bateriją atgal ir uždėkite galinį dangtelį.
Naudodamiesi šiuo prietaisu, naudokite tik tinkamas, sertifikuotas
EU, microSD/microSDHC atminties korteles. Netinkamos
atminties kortelės gali pažeisti kortel arba prietaisą bei pažeisti
kortelėje saugomus duomenis.
JUTIKLINIO EKRANO NAUDOJIMAS
Jūs galite naudoti jutiklinį ekraną šiais būdais:
Prisiliesti: veiksmas suaktyvina elementus ekrane, pavyzdžiui,
aplikacijas ir nustatymų piktogramas, naudojamas, naudojamas,
rašyti raides ir simbolius, suaktyvinti ir pasinaudoti ekrano
klaviatūra bei mygtukais.
Prisiliesti ir palaikyti: prisilieskite ir laikykite nuspaudę elementą,
kol vyksta tam tikras procesas.
Nutempti: prisilieskite ir laikykite nuspaudę elementą, braukiant
pirštą per ekraną, kol pasieksite tikslinę vietą.
Slankioti: greitai slankiokite pirštu per ekrano paviršių
(neišrinkdami jokio elemento). Pavyzdžiui, perkelkite ekraną
aukštyn arba žemyn, kad peržiūrėtumėte siūlomą sąrašą.
Prisiliesti du kartus: greitai spustelėkite tam tikrą svetainę,
žemėlapį ar kitą ekraną, kad priartintumėte . Pavyzdžiui,
dukart spustelėkite naršyklėje svetainę, kad pasirinktą skyrių
padidintumėte iki ekrano dydžio. Taip pat galite dukart prisiliesti,
kad kontroliuotumėte kameros priartinimą, žemėlapius ar kitas
aplikacijas.
Suspausti: kai kurias aplikacijas galima priartinti ir nutolinti,
prisiliečiant prie ekrano vienu metu dviem pirštais bei
suspaudžiant juos kartu (kad nutolintumėte) arba praskėčiant (kad
priartintumėte) .
Ekrano sukimasis: dauguma ekranų pakeičia padėtį juos
pasukus, kai pasukite juos. Šią funkciją galima įjungti ar išjungti.
TELEFONO MYGTUKŲ NAUDOJIMAS
Išoriniai ir jutikliniai telefono mygtukai skirti pasinaudoti telefono
funkcijomis.
Meniu klavišas. Paspaudus: atsidaro kontekstinis
meniu, susijes su tam tikru laiku naudojama aplikacija ar
ekranu.
Pagrindinis mygtukas. Paspaudus: atsidaro pagrindinis
ekranas. Paspauskite ir laikykite nuspaudę: atsidaro
neseniai naudotos aplikacijos.
Mygtukas „Atgal“: atsidaro ankstesnis ekranas, su
kuriuo dirbote.
PRIJUNGIMAS PRIE TINKLO IR KITŲ ĮRENGINIŲ
Jūsų telefonas gali būti prijungtas prie įvairių tinklų ir prietaisų
duomenis, įskaitant belaidžius įrenginius Wi¬Fi, GPRS, Bluetooth
(pavyzdžiui, belaidė laisvų rankų įranga) perdavimo. Be to, galite
perkelti dokumentus iš/į savo kompiuterį per duomenų kabelį.
Prisijungimas prie mobiliojo interneto
Norėdami prisijungti prie interneto:
1. Įeikite į [Nustatymai]-[Bevielis ryšys ir tinklai]-[Duomenų
naudojimas]-[Mobilieji duomenys].
2. Pasirinkite prieigos taško pavadinimą, atsižvelgiant į jų interneto
ryšys, kuris aptarnauja jūsų SIM kortelės operatorių.
3. Norėdami pakeisti arba patikrinti savo pasirinkta taško
pavadinimą, eikite: [Nustatymai]-[Bevielis ryšys ir tinklai][Daugiau...]-[Mobilūs tinklai]-[Prieigos taškų pavadinimai].
Pagal nutylėjimą, jūsų interneto prisijungimą užtikrinantis
teikėjas siunčia prieigos taško pavadinimo sąlygas per trumpąją
žinutę, arba jos tiekiamos kartu su jūsų SIM kortele. Gali būti,
kad jums reikės nustatyti šiuos parametrus. Po to galėsite
pasirinkti tam tikrą prieigos taško pavadinimą. Jei jūsų prieigos
taškų pavadinimai nerodomi pagal nutylėjimą, kreipkitės į savo
operatorių.
Preiga prie bevielio interneto (Wi-Fi)
Kad pasinaudotumėte Wi-Fi:
1. Įėikite į [Nustatymai]-[Bevielis ryšys], po to pasirinkite [Wi-Fi].
2. Pasirinkite prisijungimą prie Wi-Fi iš prieinamų Wi-Fi tinklų.
Prisijungimai prie Bluetooth įrenginių
1. Įeikite į [Nustatymai]-[Bluetooth], kad įjungtų. Jūsų prietaisas
suras ir parodys šalia prieinamus Bluetooth įrenginius.
2. Pasirinkite Ieškoti įrenginius. Taip pat nustatykite Bluetooth
sąlygas.
3. Sąraše prisilieskite prie antro įrenginio ID, kad suporuotumėte
juos. Jei reikalaujama įvesti slaptažodį, įveskite teisingą
slaptažodį, pasirodantį abiejuose įrenginiuose.
SVEIKATOS IR SAUGOS PERSPĖJIMAI
SAR atitikimas
Jūsų telefonas sukurtas taip, kad neviršytų tarptautinėse gairėse
rekomenduojamų radijo dažnių emisijos ribinių verčių.
SAR (specifinės sugerties koeficientas) – tai matas, nustatantis
radijo dažnių lygį, kurį abosrbuoja kūnas tuo metu, kai telefonas
yra naudojamas. SAR reikšmė yra apskaičiuota, atsižvelgiant į
didžiausią RF lygį, stebimą laboratorinių tyrimų atlikimo metu.
Telefono SAR reikšmė gali priklausyti nuo tokių veiksnių, kaip
artumas tinklo bokštui, reikmenų panaudojimas ir kt. Aukščiausia
įrenginio SAR reikšmė galvai ir kūnui yra 0.295 W/kg ir 0.632 W/
kg, kas vidutiniškai taikoma 10 gm žmogaus audinių.
SAR rekomendacijos
Naudokite belaidį laisvų rankų įrangą (ausines, ragelį) su žemu
Bluetooth spinduliavimu. Įsitikinkite, kad telefonas turi mažą SAR
reikšmę.
Kalbėkite tiksliai bei aiškiai ir, jei turite galimybę, naudokitės SMS
žinutėmis. Tai ypač pasakytina apie vaikus, jaunimą ir nėščias
moteris.
Geriau naudoti telefoną, kai jis turi gerą signalo kokybę.
Žmonėms, turintiems aktyviuosius medicininius implantus, reikia
laikyti telefoną bent 15 cm atstumu nuo implanto.
Visada išlaikykite bent 15 mm atstumą nuo įrenginio.
Pasaulio sveikatos organizacija (WHO) rekomendacijos
Tokių organizacijų, kaip Pasaulio sveikatos organizacija ir
JAV Maisto tarnybos, manymu, jei žmonės yra susirūpinę
dėl spinduliavimo, jiems rekomenduojama naudoti belaidžius
įrenginius, kad telefoną būtų galima laikyti atokiai nuo galvos ir
kūno pokalbio metu, bei praleisti su telefonu kuo mažiau laiko.
JŪSŲ MOBILUS TELEFONAS
Garso
mygtukas +
Garso
mygtukas -
Užrakinimo
mygtukas,
įjungimas/
išjungimas
Мeniu
Įėjimas
Namo
Audio 3.5 mm išėjimas
Micro USB
išėjimas