JURA Z6 User Manual [nl]

Gebruiksaanwijzing Z6
Inhoudsopgave
Uw Z6
Bedieningselementen 4 Belangrijke aanwijzingen 6
Eigenlijk gebruik ............................................................................................................................................6
Voor uw veiligheid ........................................................................................................................................ 6
1 Voorbereiden en in gebruik nemen 10
JURA op internet ...........................................................................................................................................10
Apparaat plaatsen ........................................................................................................................................10
Bonenreservoir vullen .................................................................................................................................10
Waterhardheid bepalen ..............................................................................................................................10
Melk aansluiten ............................................................................................................................................14
Waterreservoir vullen ..................................................................................................................................14
2 Bereiding 15
Mogelijkheden van de bereiding...............................................................................................................15
Ristretto, espresso en koffie .......................................................................................................................16
Twee ristretti, twee espressi en twee koffie .............................................................................................17
Latte macchiato, cappuccino en andere koffiespecialiteiten met melk .............................................17
Gemalen koffie..............................................................................................................................................18
Waterhoeveelheid permanent aan de grootte van de kopjes aanpassen .........................................19
Molen instellen ............................................................................................................................................20
Heet water ....................................................................................................................................................20
3 Dagelijks gebruik 21
Apparaat inschakelen...................................................................................................................................21
Dagelijks onderhoud ...................................................................................................................................21
Regelmatig onderhoud ..............................................................................................................................22
Apparaat uitschakelen ................................................................................................................................22
4 Permanente instellingen in de programmeerstand 23
Productinstellingen .....................................................................................................................................24
Productinstellingen aanpassen .................................................................................................................25
Producten opnemen, uitbreiden en aan persoonlijke voorkeur aanpassen ....................................27
Naam van producten wijzigen ..................................................................................................................28
Temperatuur van melk en melkschuim instellen .................................................................................. 29
Automatisch uitschakelen ......................................................................................................................... 30
Energie Spaar Modus .................................................................................................................................30
Waterhardheid instellen ..............................................................................................................................31
Display-instellingen ....................................................................................................................................32
Eenheid waterhoeveelheid ........................................................................................................................ 32
Instellingen resetten naar fabrieksinstelling...........................................................................................33
Verlichting waterreservoir .......................................................................................................................... 33
Taal .................................................................................................................................................................34
Informatie opvragen ...................................................................................................................................35
2
Inhoudsopgave
5 Onderhoud 36
Apparaat spoelen ........................................................................................................................................36
Automatische melksysteemspoeling ...................................................................................................... 36
Melksysteem reinigen ................................................................................................................................ 37
Combi-uitloop demonteren en spoelen .................................................................................................38
Filter plaatsen ..............................................................................................................................................40
Filter vervangen ...........................................................................................................................................40
Apparaat reinigen .........................................................................................................................................41
Apparaat ontkalken .....................................................................................................................................42
Waterreservoir ontkalken ...........................................................................................................................44
Bonenreservoir reinigen .............................................................................................................................45
6 Meldingen op de display 46 7 Storingen verhelpen 48 8 Transport en milieuvriendelijke afvoer 50
Transport/ systeem legen .........................................................................................................................50
Afvoer ............................................................................................................................................................50
9 Technische gegevens 51 10 Index 52 11 JURA contacten / juridische informatie 56
Beschrijving van de symbolen
Waarschuwingen
J WAARSCHUWING
J VOORZICHTIG
VOORZICHTIG VOORZICHTIG duidt op een situatie die tot een beschadiging van het
Gebruikte symbolen
T E
“Espresso” Display
Verzoek tot actie. Hier wordt u verzocht een handeling uit te voeren.
Aanwijzingen en tips om het gebruik van de Z6 nog makkelijker te maken.
Neem altijd de informatie in acht die met VOORZICHTIG of WAARSCHUWING met waarschuwingspictogram gemarkeerd is. Het signaalwoord WAARSCHUWING wijst u op mogelijk gevaar voor ernstige verwondingen, het signaalwoord VOORZICHTIG wijst u op mogelijk gevaar voor lichte verwondingen.
apparaat kan leiden.
3
Bedieningselementen
Bedieningselementen
1
2
3
4
5 6
7
8
9
10
11
12
13
1 Afdekking poederschacht voor
gemalen koffie 2 Poederschacht voor gemalen koffie 3 Waterreservoir 4 Insteekbaar netsnoer
(achterzijde van het apparaat) 5 Heetwateruitloop 6 Koffieresidubak 7 Restwaterbak
4
8 Afdekking draaiknop maalgraadinstelling 9 Draaiknop maalgraadinstelling 10 Toets Aan/Uit Q 11 Bonenreservoir met aroma-beschermdeksel 12 In hoogte en breedte verstelbare
combi-uitloop
13 Kopjesplateau
Bedieningselementen
3
1
2
Front
1 Display 2 Variabele toetsen (functie van de toetsen afhankelijk
van de desbetreffende weergave op de display)
Accessoires
Bak voor melksysteemreini­ging
Maatschepje voor gemalen koffie
Bovenzijde van het apparaat
3 Rotary Switch
Vultrechter voor gemalen koffie
5
Belangrijke aanwijzingen
Belangrijke aanwijzingen
Eigenlijk gebruik
Voor uw veiligheid
J
Het apparaat is voor huishoudelijk gebruik ontwik­keld en geconstrueerd. Het is bedoeld voor de kof­fiebereiding en het opwarmen van melk en water. Ieder ander gebruik wordt beschouwd als oneigen­lijk gebruik. JURA Elektroapparate AG kan niet aan­sprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van oneigenlijk gebruik.
Lees deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik van het apparaat volledig door en neem deze in acht. Een garantievergoeding vervalt voor schade of gebre­ken die door het veronachtzamen van de gebruiks­aanwijzing ontstaan zijn. Houd deze gebruiksaan­wijzing beschikbaar bij het apparaat en geef deze door aan eventuele volgende gebruikers.
Lees onderstaande belangrijke veiligheidsaanwij­zingen aandachtig door en neem deze in acht.
Zo voorkomt u levensgevaar door een elektrische schok:
Neem nooit een beschadigd apparaat of een
U
apparaat met een beschadigd netsnoer in gebruik. Zijn er tekenen die duiden op beschadigingen,
U
bijvoorbeeld brandlucht, koppel het apparaat dan onmiddellijk los van het stroomnet en neem contact op met de JURA service. Als het netsnoer van dit apparaat wordt
U
beschadigd, moet het direct bij JURA of bij een geautoriseerd JURA servicecenter worden gerepareerd.
6
Belangrijke aanwijzingen
Zorg ervoor dat de Z6 en het netsnoer zich
U
niet in de buurt van hete oppervlakken bevin­den. Zorg ervoor dat het netsnoer niet wordt afge-
U
klemd of langs scherpe randen schuurt. Open het apparaat niet en probeer het nooit
U
zelf te repareren. Breng aan het apparaat geen wijzigingen aan die niet in deze gebruiksaan­wijzing zijn beschreven. Het apparaat bevat stroomvoerende onderdelen. Na het openen bestaat levensgevaar. Reparaties mogen uit­sluitend door geautoriseerde JURA servicecen­ters met originele onderdelen en accessoires worden uitgevoerd. Om het apparaat volledig en veilig van het
U
stroomnet los te koppelen, schakelt u de Z6 eerst uit met de toets Aan/Uit. Trek pas dan de netstekker uit het stopcontact.
Verschroeiingen en verbrandingen aan de uitlopen zijn mogelijk:
Plaats het apparaat buiten het bereik van kin-
U
deren. Raak geen hete onderdelen aan. Gebruik de
U
hiervoor bestemde handgrepen.
Een beschadigd apparaat is niet veilig en kan ver­wondingen en brand veroorzaken. Om schade en mogelijk gevaar voor verwonding en brandgevaar te voorkomen:
Laat het netsnoer nooit los naar beneden han-
U
gen. Het netsnoer kan een struikelblok vor­men of beschadigd raken. Bescherm de Z6 tegen weersinvloeden zoals
U
regen, vorst en direct zonlicht.
7
Belangrijke aanwijzingen
Dompel de Z6, het netsnoer en de aansluitin-
U
gen niet in water. Plaats de Z6 en de afzonderlijke onderdelen
U
ervan niet in de vaatwasser. Schakel uw Z6 vóór reinigingswerkzaamheden
U
uit met de toets Aan/Uit. Veeg de Z6 altijd vochtig, echter nooit nat af en bescherm het apparaat tegen constant spatwater. Het apparaat alleen op de netspanning aan-
U
sluiten zoals weergegeven op het typeplaatje. Het typeplaatje bevindt zich aan de onderzijde van uw Z6. Overige technische gegevens vindt u in deze gebruiksaanwijzing (zie Hoofdstuk 9 “Technische gegevens”). Sluit de Z6 direct op een vaste contactdoos
U
aan. Bij het gebruik van meervoudige contact­dozen of verlengsnoeren bestaat gevaar voor oververhitting. Gebruik uitsluitend originele onderhoudspro-
U
ducten van JURA. Niet expliciet door JURA aan­bevolen producten kunnen de Z6 beschadi­gen. Gebruik geen koffiebonen die met hulpstoffen
U
zijn behandeld of zijn gekaramelliseerd. Vul het waterreservoir uitsluitend met koud,
U
vers water. Schakel het apparaat bij langdurige afwezig-
U
heid met de toets Aan/Uit uit en trek de net­stekker uit het stopcontact. Kinderen mogen reinigings- en onderhouds-
U
werkzaamheden uitsluitend onder toezicht van een verantwoordelijke persoon uitvoeren. Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
U
8
Belangrijke aanwijzingen
Kinderen onder acht jaar uit de buurt van het
U
apparaat houden resp. permanent in de gaten houden. Kinderen vanaf acht jaar mogen het apparaat
U
uitsluitend zonder toezicht bedienen als de veilige omgang met het apparaat uitgelegd is. Kinderen moeten mogelijke gevaren door een foutieve bediening kunnen herkennen en begrijpen.
Personen, inclusief kinderen, die vanwege hun
fysieke, zintuiglijke of verstandelijke vaardig-
U
heden of onervarenheid of onwetendheid
U
niet in staat zijn het apparaat veilig te gebruiken, mogen het apparaat niet zonder toezicht of instruc­tie van een verantwoordelijke persoon gebruiken.
Veiligheid bij het gebruik van de CLARIS Smart­filterpatroon:
Bewaar de filterpatronen op een voor kinderen
U
onbereikbare plaats. Bewaar de filterpatronen op een droge plaats
U
en in de gesloten verpakking. Bescherm de filterpatronen tegen warmte en
U
direct zonlicht. Gebruik geen beschadigde filterpatronen.
U
Open geen filterpatronen.
U
9
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
JURA op internet
Apparaat plaatsen
Bonenreservoir vullen
VOORZICHTIG
Neem een kijkje op onze website. Op de website van JURA (www.jura.com) kunt u een beknopte gebruiksaanwijzing voor uw apparaat downloaden. Bovendien vindt u interessante en actuele informatie over uw Z6 en het thema koffie.
Let bij het plaatsen van uw Z6 op de volgende punten:
Zet de Z6 op een horizontale, voor water ongevoelige plaats.
U
Kies de plaats voor uw Z6 zo dat deze is beschermd tegen
U
oververhitting. Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet afgedekt worden.
Het bonenreservoir heeft een aroma-beschermdeksel. Hierdoor blijft het aroma van uw koffiebonen langer behouden.
Koffiebonen die met hulpstoffen (bijv. suiker) zijn behandeld als­mede gemalen en gevriesdroogde koffie beschadigen de molen.
T Vul het bonenreservoir uitsluitend met gebrande koffiebonen
zonder nabehandeling.
T Verwijder het aroma-beschermdeksel. T Verwijder eventuele verontreinigingen of vreemde voorwer-
pen in het bonenreservoir.
T Vul het bonenreservoir met koffiebonen en sluit het aroma-
beschermdeksel.
Waterhardheid bepalen
10
Tijdens de eerste inbedrijfstelling moet u de waterhardheid instel­len. Als u de waterhardheid van het gebruikte water niet kent, kunt u deze aanvankelijk bepalen. Gebruik hiervoor het tot de leverings­omvang behorende Aquadur
T Houd het teststaafje kort (1seconde) onder stromend water.
Schud het water eraf.
T Wacht ca. 1minuut.
®
-teststaafje.
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
T Lees de waterhardheidsgraad af aan de hand van de verkleu-
ringen van het Aquadur®-teststaafje en de beschrijving op de verpakking.
Eerste inbedrijfstelling
J
WAARSCHUWING
Tijdens de eerste inbedrijfstelling kunt u kiezen of u de Z6 met of zonder CLARIS Smart-filterpatroon wilt gebruiken. Wij adviseren het
gebruik van een filterpatroon vanaf een waterhardheid van 10°dH.
Levensgevaar door elektrische schokken bij gebruik met een defect netsnoer.
T Neem nooit een beschadigd apparaat of een apparaat met
beschadigd netsnoer in gebruik.
Voorwaarde:het bonenreservoir is gevuld.
T Sluit het netsnoer op het apparaat aan. T Steek de netstekker in een stopcontact. T Druk op de toets Aan/Uit Q om de Z6 in te schakelen.
“Sprachauswahl” / “Deutsch”
E Om andere talen weer te geven draait u de Rotary Switch.
T Draai de Rotary Switch tot de gewenste taal wordt weerge-
geven, bijvoorbeeld
T Druk op de toets
Op de display verschijnt kort
“Nederlands”.
“Opslaan”.
“Opgeslagen” om de instelling
te bevestigen.
“Waterhardheid”
E Als u de waterhardheid van het gebruikte water niet kent,
moet u deze eerst bepalen (zie Hoofdstuk 1 “Voorbereiden en in gebruik nemen – Waterhardheid bepalen”).
T Draai de Rotary Switch om de instelling van de waterhard-
heid te wijzigen, bijv. in
“25°dH”.
11
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
Eerste inbedrijfstelling met
activering van de
filterpatroon
T Druk op de toets “Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“Filter plaatsen”
E Kies hier of u uw Z6 met of zonder CLARIS Smart-filterpatroon
wilt gebruiken.
Gebruik met filterpatroon: ga direct verder in de volgende paragraaf (zie Hoofdstuk 1 “Voorbereiden en in gebruik nemen – Eerste inbe­drijfstelling met activering van de filterpatroon”).
Gebruik zonder filterpatroon (zie Hoofdstuk 1 “Voorbereiden en in gebruik nemen – Eerste inbedrijfstelling zonder activering van de filterpatroon”).
12
VOORZICHTIG
Melk, koolzuurhoudend mineraalwater of andere vloeistoffen kun­nen het waterreservoir of het apparaat beschadigen.
T Vul het waterreservoir uitsluitend met vers, koud water.
T Plaats een bakje onder de combi-uitloop. T Verwijder het waterreservoir en spoel dit uit met koud water. T Plaats het meegeleverde verlengstuk voor de filterpatroon
boven op een CLARIS Smart-filterpatroon.
T Plaats de filterpatroon samen met het verlengstuk in het
waterreservoir.
T Draai de filterpatroon rechtsom tot hij hoorbaar vastklikt. T Vul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
E Het apparaat herkent automatisch dat u zojuist de filterpa-
troon hebt geplaatst.
“Filterfunctie” / “Opgeslagen” “Filter wordt gespoeld”
, de filter wordt gespoeld. Het water
stroomt direct in de restwaterbak.
Eerste inbedrijfstelling
zonder activering van de
filterpatroon
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
“Systeem wordt gevuld”, er stroomt water uit de combi-uit-
loop en de heetwateruitloop.
“Restwaterbak legen”
T Leeg de restwaterbak en plaats hem weer terug.
“Apparaat warmt op” “Apparaat spoelt”
stopt automatisch. Op de display verschijnt
duct a.u.b.”
, het systeem wordt gespoeld. De spoeling
“Kies uw pro-
. Uw Z6 is nu klaar voor gebruik.
E Op de display worden de producten weergegeven die u kunt
bereiden.
E Als de filter actief is, wordt dit rechtsboven op de display aan-
gegeven met een blauw filtersymbool.
VOORZICHTIG
Melk, koolzuurhoudend mineraalwater of andere vloeistoffen kun­nen het waterreservoir of het apparaat beschadigen.
T Vul het waterreservoir uitsluitend met vers, koud water.
T Druk op de toets
“Geen filter”. “Ontkalkingsmodus” / “Opgeslagen” “Waterreservoir vullen”
T Plaats een bakje onder de combi-uitloop.
T Verwijder het waterreservoir en spoel dit uit met koud water. T Vul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
“Systeem wordt gevuld”, er stroomt water uit de combi-uit-
loop en de heetwateruitloop.
“Apparaat warmt op”
13
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
“Apparaat spoelt”, het systeem wordt gespoeld. De spoeling
stopt automatisch. Op de display verschijnt
duct a.u.b.”
E Op de display worden de producten weergegeven die u kunt
bereiden.
. Uw Z6 is nu klaar voor gebruik.
“Kies uw pro-
Melk aansluiten
Waterreservoir vullen
VOORZICHTIG
Uw Z6 zorgt voor romig zachte melkschuim met fijne poriën en een perfecte consistentie. Het belangrijkste criterium voor het opschui­men van de melk is een melktemperatuur van 4 – 8 °C. Wij advise­ren daarom een melkkoeler of een isoleer-melkhouder te gebruiken.
T Sluit de melkslang op de combi-uitloop aan. T Verbind het andere uiteinde van de melkslang met een
melkhouder of steek het uiteinde van de slang in een tetra­pak melk.
Het dagelijkse onderhoud van het apparaat en de hygiëne in de omgang met melk, koffie en water zijn van cruciaal belang voor een constant perfect koffieresultaat in het kopje. U dient het water daarom dagelijks te verversen.
Melk, koolzuurhoudend mineraalwater of andere vloeistoffen kun­nen het waterreservoir of het apparaat beschadigen.
T Vul het waterreservoir uitsluitend met vers, koud water.
T Verwijder het waterreservoir en spoel dit uit met koud water. T Vul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
14
2 Bereiding
2 Bereiding
E U kunt de bereiding van een koffiespecialiteit of van heet
water tijdens het bereiden te allen tijde stoppen. Druk hier­voor op de toets
E Tijdens het maalproces kunt u de koffiesterkte van de afzon-
derlijke producten kiezen door de Rotary Switch te draaien.
E Tijdens de bereiding kunt u de vooraf ingestelde hoeveelhe-
den (bijv. water- en melkschuimhoeveelheid) wijzigen door de Rotary Switch te draaien.
E De actuele stand van de bereiding kunt u op de display vol-
gen.
Koffie smaakt het beste als deze heet is. Een koud porseleinen kopje onttrekt niet alleen warmte aan de drank, maar doet eveneens afbreuk aan de smaak. Wij adviseren daarom de kopjes voor te ver­warmen. Alleen in voorverwarmde kopjes kan het aroma van de kof­fie zich volledig ontplooien. Een kopjeswarmer van JURA is verkrijg­baar bij uw geautoriseerde dealer.
In de programmeerstand heeft u de mogelijkheid permanente instellingen voor alle producten aan te brengen (zie Hoofdstuk 4 “Permanente instellingen in de programmeerstand – Productinstel­lingen aanpassen”).
“”.
Mogelijkheden van de bereiding
De Z6 biedt u verschillende mogelijkheden om een koffiespeciali­teit, melk of heet water te bereiden:
Bereiding via het startscherm: druk op de desbetreffende
U
bereidingstoets van het gewenste product dat op de display (startscherm) wordt weergegeven. De volgende producten worden standaard op het startscherm weergegeven:
“Espresso”
U
“Koffie”
U
“Heet water”
U
“Cappuccino”
U
“Latte macchiato”
U
“Portie melkschuim”
U
15
2 Bereiding
Bereiding via het aanzicht productcarrousel (Rotary Selec-
U
tion): u kunt meer producten bereiden dan op het start­scherm worden weergegeven. Zodra u de Rotary Switch draait, worden de overige producten in een aanzicht product- carrousel weergegeven. Draai de Rotary Switch om het gewenste product te selecte­ren. De bereiding start u door op de Rotary Switch te drukken. De volgende producten worden aanvullend in het aanzicht van de productcarrousel weergegeven:
“Ristretto”
U
“Macchiato”
U
“Flat White”
U
“Melk”
U
E Het aanzicht van de productcarrousel wordt na 10seconden
automatisch verlaten als geen bereiding wordt gestart.
E In het aanzicht van de productcarrousel wordt altijd op de eer-
ste plaats het product weergegeven dat als laatste is gekozen.
E U kunt alle producten die standaard in uw Z6 zijn opgeslagen,
als favoriet op een willekeurige positie op het startscherm plaatsen of in de productcarrousel integreren. Hierbij kunt u de gewenste koffiespecialiteiten uitbreiden en aan uw per­soonlijke voorkeuren aanpassen met een nieuwe product­naam en individuele instellingen (bijv. hoeveelheid en koffies­terkte) (zie Hoofdstuk 4 “Permanente instellingen in de programmeerstand – Producten opnemen, uitbreiden en aan persoonlijke voorkeur aanpassen”). Let erop dat de beschrij­vingen in de volgende paragrafen altijd betrekking hebben op de standaardinstellingen.
Ristretto, espresso en koffie
16
Voorbeeld:zo bereidt u een koffie. Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
T Plaats een kopje onder de combi-uitloop. T Druk op de toets
De bereiding start. gegeven. De vooraf ingestelde waterhoeveelheid voor de koffie stroomt in het kopje. De bereiding stopt automatisch. Op de display verschijnt
“Kies uw product a.u.b.”.
“Koffie”.
“Koffie” en de koffiesterkte worden weer-
2 Bereiding
Twee ristretti, twee espressi en twee koffie
Latte macchiato, cappuccino en andere koffiespecialiteiten met melk
Voorbeeld:zo bereidt u twee koffie. Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
T Plaats twee kopjes onder de combi-uitloop. T Druk tweemaal op de toets
den) om de bereiding van 2 kopjes koffie te starten. De koffiebereiding start. De vooraf ingestelde waterhoeveel­heid voor de koffie stroomt in de kopjes. De bereiding stopt automatisch. Uw Z6 is weer klaar voor gebruik.
Uw Z6 bereidt latte macchiato, cappuccino, flat white en andere kof­fiespecialiteiten met melk met één druk op de knop. Het glas of het kopje hoeft hierbij niet te worden verplaatst.
Voorbeeld:zo bereidt u een latte macchiato. Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
T Plaats een glas onder de combi-uitloop. T Druk op de toets
“Latte macchiato”, de vooraf ingestelde melk- en melk-
schuimhoeveelheid stroomt in het glas.
E Er volgt een korte pauze waarin de warme melk zich van het
melkschuim scheidt. Zo kunnen de kenmerkende lagen van een latte macchiato ontstaan.
“Latte macchiato”.
“Koffie” (binnen twee secon-
De koffiebereiding start. De vooraf ingestelde waterhoeveel­heid voor de espresso stroomt in het glas. De bereiding stopt automatisch. Op de display verschijnt
duct a.u.b.”
E 15 minuten na de bereiding wordt het melksysteem automa-
tisch gespoeld (zie Hoofdstuk 5 “Onderhoud – Automatische melksysteemspoeling”). Plaats daarom altijd een bakje onder de combi-uitloop, nadat u melk hebt bereid.
Voor een correcte werking van het melksysteem in de combi-uitloop moet het melksysteem dagelijks worden gereinigd (zie Hoofd­stuk 5 “Onderhoud – Melksysteem reinigen”).
.
“Kies uw pro-
17
Loading...
+ 39 hidden pages