Jura J5 User Manual [nl]

Het boek voor de IMPRESSA J5
Het »Boek voor de IMPRESSA« heeft van de Duitse keu­ringsinstantie TÜV SÜD het keurmerk gekregen op grond van de vlotte stijl, de volledigheid en de aandacht voor vei­ligheidsaspecten.
2
Inhoudsopgave
Bedieningselementen en accessoires 4 Eigenlijk gebruik
6
Voor uw veiligheid .......................................................................................................................................6
Het boek voor de IMPRESSA J5 9
Beschrijving van de symbolen .................................................................................................................10
Hartelijk welkom in de wereld van de IMPRESSA! 11 1 IMPRESSA J5 – volmaakt genot, perfecte esthetiek
12
Koffiedromen worden werkelijkheid .......................................................................................................12
Volmaakt genot, perfecte esthetiek ........................................................................................................ 12
JURA op internet ..........................................................................................................................................13
Knowledge Builder ......................................................................................................................................13
2 Voorbereiden en in gebruik nemen 14
Leveringsomvang ....................................................................................................................................... 14
Plaatsen ........................................................................................................................................................ 14
Waterreservoir vullen ................................................................................................................................ 14
Bonenreservoir vullen ............................................................................................................................... 15
Eerste inbedrijfstelling ............................................................................................................................... 15
Filter plaatsen en activeren ......................................................................................................................16
Waterhardheid bepalen en instellen .......................................................................................................18
Molen instellen ........................................................................................................................................... 19
Inschakelen ................................................................................................................................................. 20
Uitschakelen (stand-by) ........................................................................................................................... 20
3 Bedieningsmogelijkheden leren kennen 22
Bereiding met één druk op de knop .......................................................................................................22
Eenmalige instellingen vóór en tijdens de bereiding ..........................................................................23
Permanente instelling naar grootte van de kopjes ............................................................................. 24
Permanente instellingen in de programmeerstand ............................................................................25
Informatie en onderhoudsstatus opvragen ..........................................................................................27
4 Recepten 30 5 Bereiding met één druk op de knop
36
Barista-tips ................................................................................................................................................. 36
Espresso .......................................................................................................................................................37
Koffie............................................................................................................................................................ 38
Cappuccino................................................................................................................................................. 38
Voorgemalen koffie ................................................................................................................................... 39
3
Inhoudsopgave
Warme melk ............................................................................................................................................... 40
Heet water ...................................................................................................................................................41
6 Permanente instellingen naar grootte van het kopje 43 7 Permanente instellingen in de programmeerstand
44
Producten ................................................................................................................................................... 44
Energie Spaar Modus ...............................................................................................................................45
Tijd ............................................................................................................................................................... 46
Programmeerbare inschakeltijd ..............................................................................................................47
Programmeerbare uitschakeltijd .............................................................................................................47
Eenheid waterhoeveelheid/tijdformaat ................................................................................................. 48
Taal ...............................................................................................................................................................49
8 Onderhoud 51
Onderhoudstips .......................................................................................................................................... 51
Apparaat spoelen .......................................................................................................................................52
Filter vervangen ..........................................................................................................................................52
Apparaat reinigen ...................................................................................................................................... 54
Apparaat ontkalken ................................................................................................................................... 56
Profi Auto Cappucci natore spoelen ....................................................................................................... 58
Profi Auto Cappucci natore reinigen ......................................................................................................59
Profi Auto Cappucci natore demonteren ............................................................................................... 60
Vreemde voorwerpen verwijderen .........................................................................................................61
Bonenreservoir reinigen ........................................................................................................................... 62
Waterreservoir ontkalken .........................................................................................................................62
9 CLARIS plus-filterpatroon – water voor perfecte koffie 63
Fris alsof het net uit de bron komt .........................................................................................................63
Water
steed vers gefilterd en gezond ............................................................................................... 63
10 »Melk maakt het verschil« 71 11 Accessoires en service
73
12 Meldingen in de tekstdisplay
83
13 Storingen verhelpen
85
14 Transport en milieuvriendelijke afvoer
87
Afvoer .......................................................................................................................................................... 87
15 Technische gegevens 88 16 Key technologies en IMPRESSA assortiment
90
17 JURA Contacten
95
Index
96
4
Bedieningselementen en accessoires
10
11
12 13
14
16 17
15
Afbeelding: IMPRESSA J5 Piano White
1
2
3
4
5
6
7
9
Bedieningselementen en accessoires
18
1 Bonenreservoir met aromadeksel 2 Tekstdisplay 3 Waterreservoir 4 In hoogte/breedte verstelbare koffie-uitloop 5 Koffieresidubak 6 Restwaterbak 7 Kopjesplateau
8 Vultrechter voor voorgemalen koffie 9 Draaiknop instelling maalgraad 10 Accessoirevak met maatschepje en heetwateruitloop 11 Netschakelaar en netsnoer (zijkant) 12 Connector System
©
voor verwisselbare pijpjes 13 Profi Auto Cappuccinatore 14 CLARIS plus-filterpatroon 15 JURA Auto Cappuccino-reiniger 16 JURA reinigingstabletten 17 Melkaanzuigslang 18 Molensleutel
8
5
Bedieningselementen en accessoires
1
4 5
2
3
6 7
8 9
Bovenkant apparaat Display
1
G Toets Aan/Uit
2
ö Rotary Switch
3
h Onderhoudstoets
4
a Toets 1 espresso
5
s Toets 2 espresso’s
6
q Toets Heet water
7
k Toets Stoom
8
d Toets 1 koffie
9
f Toets 2 koffie
6
Belangrijke aanwijzingen
Het apparaat is ontwikkeld en gebouwd voor particulier gebruik. Het is bedoeld voor het bereiden van koffie en het verwarmen van melk en water. Elk ander gebruik wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik. JURA kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van oneigenlijk gebruik.
Houd dit boek voor de IMPRESSA bij het apparaat en geef het even­tueel door aan volgende gebruikers.
Lees onderstaande belangrijke veiligheidsaanwijzingen aandachtig door en neem deze in acht. Zo voorkomt u levensgevaar door elektrische schokken:
Neem nooit een beschadigd apparaat of een apparaat met beschadigd netsnoer in gebruik. Zijn er tekenen die duiden op beschadigingen, zoals een brandlucht, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcon­tact en neem contact op met uw JURA leverancier. Als het netsnoer van dit apparaat is beschadigd, moet het direct bij een door JURA geautoriseerd servicecenter worden gerepareerd. Zorg dat de IMPRESSA en het netsnoer zich niet in de buurt van hete oppervlakken bevinden. Zorg dat het netsnoer niet wordt afgeklemd of langs scherpe randen schuurt. Open het apparaat niet en probeer het nooit zelf te repareren. Verander niets aan het apparaat dat niet in het boek voor de IMPRESSA staat beschreven. Het apparaat bevat stroomvoe­rende onderdelen. Na het openen bestaat er levensgevaar. Reparaties mogen uitsluitend bij door JURA geautoriseerde servicecenters met originele onderdelen en accessoires wor­den uitgevoerd.
p
p
p
p
p
p
Eigenlijk gebruik Eigenlijk gebruik
Voor uw veiligheid Voor uw veiligheid
7
Belangrijke aanwijzingen
Verschroeiingen en verbrandingen aan de uitlopen en het pijpje zijn mogelijk:
Plaats het apparaat buiten het bereik van kinderen. Raak geen hete onderdelen aan. Gebruik de daarvoor be stemde handgrepen. Zorg dat het betreffende pijpje goed gemonteerd zit en schoon is. Bij onjuiste montage of verstoppingen kunnen het pijpje of onderdelen van het pijpje losgaan.
Een beschadigd apparaat is niet veilig en kan verwondingen en brand veroorzaken. Om schade en mogelijk gevaar voor verwon­ding en brand te voorkomen:
Laat het netsnoer nooit los hangen. Het snoer kan een strui­kelbron zijn of beschadigd worden. Bescherm de IMPRESSA tegen weersinvloeden zoals regen, vorst en direct zonlicht. Dompel de IMPRESSA, het netsnoer en de aansluitingen nooit in water. Zet de IMPRESSA en de afzonderlijke onderdelen niet in de vaatwasser. Schakel de IMPRESSA vóór reinigingswerkzaamheden uit met de netschakelaar. Veeg de IMPRESSA altijd vochtig maar nooit nat af en bescherm het apparaat tegen constant inwerkend spatwater. Sluit het apparaat alleen aan op netspanning conform de technische gegevens (zie typeplaatje en hoofdstuk 15 »Tech­nische gegevens«). Gebruik uitsluitend originele JURA onderhoudsmiddelen. Niet expliciet door JURA aanbevolen accessoires kunnen de IMPRESSA beschadigen. Gebruik geen koffiebonen die met hulpstoffen zijn behandeld of zijn gekaramelliseerd. Vul het waterreservoir uitsluitend met koud, vers water Schakel het apparaat met de netschakelaar uit als u het lan­gere tijd niet gebruikt.
p p
p
p
p
p
p
p
p
p
p
p p
8
Belangrijke aanwijzingen
Gevaar voor kinderen en personen met beperkt vermogen om apparaten te bedienen:
Het apparaat is niet bedoeld voor bediening door kinderen en personen met beperkt vermogen om apparaten te bedienen. Het mag alleen worden gebruikt door personen die in staat zijn het apparaat veilig te bedienen.
Veiligheid bij het gebruik met de CLARIS plus-filterpatroon:
Bewaar CLARIS plus-filterpatroon op een voor kinderen onbe­reikbare plaats. Bewaar de CLARIS plus-filterpatroon in de gesloten verpakking op een droge plaats. Bescherm de filterpatroon tegen warmte en direct zonlicht. Gebruik geen beschadigde CLARIS plus-filterpatroon. Open de CLARIS plus-filterpatroon niet.
p
p
p
p
p p p
9
Het boek voor de IMPRESSA J5
U hebt nu het boek voor uw IMPRESSA J5 in de hand. Met behulp van dit boek raakt u veilig en snel vertrouwd met uw IMPRESSA en de talloze mogelijkheden ervan.
In hoofdstuk 2 »Voorbereiden en in gebruik nemen« wordt stap voor stap het plaatsen en voorbereiden van de IMPRESSA beschreven.
Hoofdstuk 3 »Bedieningsmogelijkheden leren kennen« verdient met name aanbeveling als u de IMPRESSA nog moet leren kennen. U wordt gestimuleerd om de mogelijkheden voor persoonlijk koffie­genot actief te ontdekken.
Omdat koffie en koffiespecialiteiten voor JURA centraal staan, heb­ben we in hoofdstuk 4 »Recepten« een aantal smakelijke tips voor u bijeengebracht.
Alle andere hoofdstukken zijn bedoeld om dingen in op te zoeken.
Gebruik het boek voor de IMPRESSA J5 en word een kunstenaar in het bereiden van opwindende koffiespecialiteiten – een echte barista!
10
Waarschuwingen
VOORZICHTIG
Lees altijd de informatie die is gemarkeerd met VOORZICHTIG of WAARSCHUWING met een waarschuwingsteken. Het signaal­woord WAARSCHUWING wijst u op het gevaar van ernstige verwondingen, het signaalwoord VOORZICHTIG wijst u op het gevaar van lichte verwondingen.
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG duidt op een situatie die
tot een beschadiging van het apparaat kan l e i d e n .
Beschrijving van de symbolen
Beschrijving van de symbolen
Gebruikte symbolen
o
Aanwijzingen en tips, zodat het gebruik van de IMPRESSA nog makkelijker wordt.
@
Verwijzingen naar de website van JURA met interessante, uitgebreide informatie: www.jura.com
l
Verzoek tot handelen. Hier wordt u ver­zocht een handeling uit te voeren.
11
Hartelijk welkom in de wereld van de IMPRESSA!
Beste klant,
Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u in ons stelt door de aan­koop van uw JURA IMPRESSA. De in Zwitserland geproduceerde apparaten hebben reeds onafhankelijke, kritische testpanels en designprijs-jury’s overtuigd. We doen er alles aan om ervoor te zor­gen dat deze echte 2-kops espresso-/koffieautomaat ook u, uw gezin en uw gasten jarenlang met een druk op de knop in verrukking zal brengen.
In het boek voor de IMPRESSA leert u alle wetenswaardigheden over de bediening en de persoonlijke instellingen kennen. Ook de oplos­sing van het kalkprobleem en belangrijke tips voor het onderhoud zijn hierin te vinden. Bovendien willen we uw fantasie met aantrek­kelijke koffierecepten prikkelen en u uitnodigen elke dag opnieuw gebruik te maken van de veelzijdigheid van de JURA volautomaat.
We wensen u veel stimulerende en genoeglijke momenten met uw IMPRESSA.
Met vriendelijke groet,
Emanuel Probst General Manager
Hartelijk welkom in de wereld van de IMPRESSA!Hartelijk welkom in de wereld van de IMPRESSA!
12
1 IMPRESSA J5 – volmaakt genot, perfecte esthetiek
JURA ontwikkelt kwalitatief hoogwaardige espresso-/koffievolauto­maten die de optimale smaak en aroma uit elke koffiemelange en
-branding halen. Dit is te danken aan het unieke intelligente voor­bevochtigingssysteem, veel aandacht voor het detail en jarenlange ervaring.
Het compromisloze rondom doorlopende design van de IMPRESSA J5 verwent estheten alleen al als ze ernaar kijken. Fijnproevers raken in verrukking als zij hun koffiefantasieën waarmaken en met ristretto, espresso, café crème, cappuccino, latte macchiato en vele andere trendy specialiteiten een nieuwe dimensie van genot ervaren. Het is niet moeilijk om dat te bereiken, want het innovatieve bedienings­concept laat aan gemak niets te wensen over. En de geïntegreerde kopjesverlichting plaatst elke koffiespecialiteit in het juiste licht.
Adembenemend mooi Heldere, strakke lijnen en hoogwaardige materialen zijn bepa­lend voor het design van de IMPRESSA J-serie. Over alle details is zeer zorgvuldig nagedacht, zodat een esthetisch geheel is ontstaan dat alom wordt geprezen. Dat maakt de IMPRESSA J-serie echt tot een onderdeel van de woninginrichting dat dankzij de compacte afmetingen overal gemakkelijk tussen past. Ergonomie in optima forma Dankzij de centraal geplaatste bedieningselementen met unieke Rotary Switch en een tekstdisplay dat uw taal spreekt, kunt u snel en intuïtief uw koffiewensen realiseren. Daarbij staat uw persoonlijke smaak geheel centraal. Kies gewoon koffiesterkte, waterhoeveelheid en temperatuur volgens uw individuele voorkeur. Zelfs bij heet water hebt u de keuze uit drie temperatuurniveaus. Accessoires als het maatschepje en de heetwateruitloop kunnen gemakkelijk worden opgebor­gen in het accessoirevak, waar ze steeds binnen handbereik zijn.
p
p
1 IMPRESSA J5 – volmaakt genot, perfecte esthetiek1 IMPRESSA J5 – volmaakt genot, perfecte esthetiek
Koffiedromen worden werkelijkheid
Koffiedromen worden werkelijkheid
Volmaakt genot, perfecte esthetiek
Volmaakt genot, perfecte esthetiek
13
1 IMPRESSA J5 – volmaakt genot, perfecte esthetiek
In hoogte en breedte verstelbare koffie-uitloop Een verdere innovatie van JURA vormt de in hoogte en breedte verstelbare koffie-uitloop. Deze kan exact aan de meest uiteenlopende hoogtes en diameters van uw kopjes worden aangepast. Dat voorkomt spetters en garandeert een formidabele crèmelaag van ideale consistentie.
Connector System
©
Dankzij dit systeem kunt u de standaard gemonteerde Profi Auto Cappuccinatore voor perfect melkschuim of warme melk, een heetwateruitloop voor een gelijkmatige waterstraal en het optioneel verkrijgbare, in 2 standen verstelbare stoom­pijpje gebruiken.
Meer hierover vindt u in hoofdstuk 11 »Accessoires en service«.
Neem een kijkje op onze website.
Op www.jura.com vindt u interessante en actuele infor matie over uw IMPRESSA en het thema koffie.
U kunt uw IMPRESSA J5 spelenderwijs achter de computer leren k e n n e n .
De Knowledge Builder staat u op www.jura.com ter be schikking. De interactieve hulp LEO ondersteunt u bij het leren kennen van de voordelen en de bediening van uw IMPRESSA.
p
p
@
@
JURA op internet JURA op internet
Knowledge BuilderKnowledge Builder
14
2 Voorbereiden en in gebruik nemen
In dit hoofdstuk vindt u de benodigde informatie voor het pro­bleemloos gebruiken van uw IMPRESSA. U maakt uw IMPRESSA stap voor stap klaar voor uw eerste kopje koffiegenot.
Bij de leveringsomvang is inbegrepen:
De koffie-volautomaat JURA IMPRESSA Het Welcome Pack, met daarin:
Het boek voor de IMPRESSA J5 IMPRESSA J5 – de belangrijkste zaken in het kort CLARIS plus-filterpatroon Verlengstuk voor de filterpatroon Molensleutel Melkaanzuigslang JURA reinigingstabletten Aquadur®-teststaafje JURA Auto Cappuccino-reiniger
JURAworld of Coffee geschenk
Bewaar de verpakking van de IMPRESSA. Deze biedt tijdens het transport een goede bescherming.
Let bij het plaatsen en aansluiten van uw IMPRESSA op het v o l g e n d e :
Plaats de IMPRESSA op een horizontaal, voor water ongevoelig oppervlak. Kies de plaats voor de IMPRESSA zodanig, dat het apparaat tegen oververhitting is beschermd.
Voor een optimaal koffiegenot verdient het aanbeveling het water dagelijks te verversen.
Melk, mineraalwater of andere vloeistoffen kunnen het waterreser­voir of het apparaat beschadigen.
Vul het waterreservoir uitsluitend met vers, koud water.
p p
u u u u u u u u u
p
p
p
l
2 Voorbereiden en in gebruik nemen2 Voorbereiden en in gebruik nemen
LeveringsomvangLeveringsomvang
P l a a t s e n P l a a t s e n
Waterreservoir vullen Waterreservoir vullen
VOORZICHTIGVOORZICHTIG
15
2 Voorbereiden en in gebruik nemen
Open het deksel van het waterreservoir. Ver wijder het waterr eser voir en s poel dit met koud water. Vul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het weer terug. Sluit het deksel van het waterreservoir.
Het bonenreservoir heeft een aromadeksel. Hierdoor blijft het aroma van uw koffiebonen langer behouden.
Koffiebonen die met hulpstoffen (bijv. suiker) zijn behandeld, voor­gemalen alsmede gevriesdroogde koffie beschadigen de molen.
Vul het bonenreservoir uitsluitend met koffiebonen zonder nabehandeling.
Open het deksel van het bonenreservoir en verwijder het aromadeksel. Verwijder eventuele verontreinig ingen of vreemde vo orwe r­pen in het bonenreservoir. Bij nieuwe apparaten zit een instructiebriefje in het bonen­reservoir. Verwijder dit briefje. Vul het bonenreservoir met koffiebonen, sluit het aroma­deksel evenals het deksel van het bonenreservoir.
Levensgevaar door elektrische schokken bij gebruik met een defect netsnoer.
Neem nooit een apparaat met beschadigd netsnoer in g e b r u i k .
Voorwaar de: het waterreservoir is gevuld.
Steek de stekker in een stopcontact.
e l Schakel de IMPRESSA in met de netschakelaar aan de rech-
terkant van het apparaat. De toets Aan/Uit
g brandt (stand-by).
g l Druk op de toets Aan/Uit om de IMPRESSA in te schakelen.
De Rotary Switch brandt. Op de display verschijnt
SPRACHE DEUTSCH
.
l l l
l
l
l
l
l
l
l
l
Bonenreservoir vullen Bonenreservoir vullen
VOORZICHTIGVOORZICHTIG
Eerste inbedrijfstelling Eerste inbedrijfstelling
WAARSCHUWINGWAARSCHUWING
16
2 Voorbereiden en in gebruik nemen
Ä l Draai de Rotary Switch tot de gewenste taal verschijnt.
Bijvoorbeeld
TAAL NL
.
M L Druk de Rotary Switch in om de taal Nederlands te
b e v e s t i g e n . Op de display verschijnt kort
OK
om de instelling te
b e v e s t i g e n .
ON DER H O U D DR U KKEN
, de onderhoudstoets h
brandt. Plaats een bakje onder de Profi Auto Cappuccinatore.
H L Druk op de onderhoudstoets.
SYSTEEM VULT
, het systeem wordt met water gevuld. Er komt een beetje water uit de Profi Auto Cappuccinatore. Het proces stopt automatisch, op de display verschijnt
WARMT OP
.
ON DER H O U D D RUKK EN
, de onderhoudstoets h
brandt. Plaats een bakje onder de koffie-uitloop.
h l Druk op de onderhoudstoets.
Het apparaat spoelt; het proces stopt automatisch. Op de display verschijnt
GEREED
, uw IMPRESSA is klaar
voor gebruik.
Na de eerste bereiding van een koffiespecialiteit kan het g e b e u r e n d a t i n d e d i s p l a y
BONEN VULLEN
verschijnt, omdat de molen nog niet volledig met koffiebonen is gevuld. Bereid in dit geval nog een koffiespecialiteit.
Uw IMPRESSA hoeft niet meer te worden ontkalkt als u de CLARIS plus-filterpatroon gebruikt.
Voer »Filter plaatsen« zonder onderbreking uit. Zo is een opti­male werking van de IMPRESSA gewaarborgd.
U kunt de handeling »Filter plaatsen« ook online uitproberen. Kijk eens op www.jura.com bij de Knowledge Builder.
l
l
o
o
@
Filter plaatsen en activeren
Filter plaatsen en activeren
17
2 Voorbereiden en in gebruik nemen
Meer informatie over de CLARIS plus-filterpatroon is te vinden in hoofdstuk 9 »CLARIS plus-filterpatroon – water voor perfecte koffie«.
Na twee maanden is de filter uitgewerkt. Controleer de verstreken tijd aan de hand van de datumaanduiding op de patroonhouder.
Voorwaarde: Op de display staat
GEREED
.
m l Druk de Rotary Switch net zo lang in tot op de display
ONDERHOUD
verschijnt.
ä l Draai de Rotary Switch tot
FILTER -
verschijnt.
m l Druk de Rotary Switch in om naar het programmapunt te
gaan. Op de display verschijnt
NEE -
.
ä l Draai de Rotary Switch tot
JA
verschijnt.
m l Druk de Rotary Switch in om de instelling te bevestigen.
Op de display verschijnt kort
OK
om de instelling te
b e v e s t i g e n .
PLAATSEN
, de onderhoudstoets h brandt.
Haal uit het Welcome Pack de CLARIS plus-filter patroon en het verlengstuk voor de filterpatroon. Steek het verlengstuk boven op de filterpatroon. Verwijder het waterreservoir en maak dit leeg. Klap de patroonhouder open en plaats de filterpatroon on­der lichte druk in het waterreservoir. Sluit de patroonhouder. Deze klikt hoorbaar dicht. Vul het waterreservoir met koud, vers water en plaats het weer terug. Plaats een bakje (min. 500 ml) onder de Profi Auto C a p p u c c i n a t o r e . Draai de keuzehendel van het pijpje in de stand Stoom
k.
h l Druk op de onderhoudstoets.
FILTER SPOELT
. Er loopt water uit het pijpje.
U kunt de filterspoeling altijd onderbreken, druk daarvoor op een willekeurige toets.
o
l
l l l
l l
l
l
o
18
2 Voorbereiden en in gebruik nemen
Het water kan licht verkleurd zijn. Dit is niet schadelijk voor de gezondheid en is niet van invloed op de smaak.
De filterspoeling stopt na ca. 500 ml automatisch. Op de display verschijnt
WARMT OP
, vervolgens verschijnt
GEREED
. De filter is geactiveerd.
Hoe harder het water, des te vaker moet de IMPRESSA worden ont­kalkt. Daarom is het belangrijk de waterhardheid in te stellen.
Instellen van de waterhardheid gaat niet als u de CLARIS plus­filterpatroon gebruikt en de filter hebt geactiveerd. De waterhardheid is af fabriek ingesteld op 16° dH (Duitse hardheid). De waterhardheid kan worden ingesteld tussen 1° dH en 30° dH. De waterhardheid kan ook inactief worden gescha­keld, d.w.z. de IMPRESSA meldt niet wanneer hij moet worden ontkalkt.
Met het Aquadur®-teststaafje uit het Welcome Pack kunt u de waterhardheid bepalen.
Houd het staafje even (1 seconde) onder stromend water Schud het water eraf. Wacht ca. één minuut. Lees de waterhardheidsgraad af aan de hand van de verkleu­ringen van het Aquadur®-teststaafje en de beschrijving op de verpakking. U kunt nu de waterhardheid op het apparaat instellen.
Voorbeeld: zo verandert u de waterhardheid van
16°dH
in
25°dH
.
Voorwaarde: op de display staat
GEREED
.
M l Druk de Rotary Switch net zo lang in tot op de display
ONDERHOUD
verschijnt.
Ä l Draai de Rotary Switch tot
HARDHEID
verschijnt.
o
o
o
o
l
l l
Waterhardheid bepalen en instellen
Waterhardheid bepalen en instellen
19
2 Voorbereiden en in gebruik nemen
M l Druk de Rotary Switch in om naar het programmapunt te
gaan. Op de display verschijnt
16°dH
.
Ä l Draai de Rotary Switch tot
25°dH
verschijnt.
m l Druk de Rotary Switch in om de instelling te bevestigen.
Op de display verschijnt even
OK
, de waterhardheid is
ingesteld.
HARDHEID
Ä l Draai de Rotary Switch tot
EXIT
verschijnt.
m l Druk de Rotary Switch in om de programmeerstand te ver-
laten. Op de display verschijnt
GEREED
.
U kunt de molen traploos aanpassen aan de brandingsgraad van uw koffie.
We adviseren:
Voor een lichte branding een fijne instelling van de maal­graad. Voor een donkere branding een grove instelling van de maal­graad.
Als u de maalgraad bij stilstaande molen instelt, kan de draaiknop instelling maalgraad beschadigd raken.
Verstel de maalgraad alleen bij draaiende molen.
Voorbeeld: Zo verandert u de maalgraad tijdens het bereiden van koffie.
Open het deksel van het accessoirevak. Plaats een kopje onder de koffie-uitloop.
d l Druk op de toets 1 koffie.
De molen start, op de display verschijnt
1 KOFFIE
.
Daarna wordt even de sterkte van de koffie aangegeven.
p
p
l
l l
l
Molen instellen Molen instellen
VOORZICHTIGVOORZICHTIG
20
2 Voorbereiden en in gebruik nemen
Zet de draaiknop instelling maalgraad in de gewenste stand, terwijl de molen draait. De koffie wordt bereid, de maalgraad is ingesteld.
Bij het inschakelen van de IMPRESSA is automatisch een spoeling vereist.
Voorwaarde: Uw IMPRESSA is met de netschakelaar ingeschakeld, de toets Aan/Uit
g brandt (stand-by).
g l Druk op de toets Aan/Uit om de IMPRESSA in te schakelen.
WARMT OP ONDERHOUD DRUKKEN
, de onderhoudstoets h
brandt. Plaats een bakje onder de koffie-uitloop.
h l Druk op de onderhoudstoets.
Het apparaat spoelt; het proces stopt automatisch. Op de display verschijnt
GEREED
, uw IMPRESSA is klaar
voor gebruik.
Als u de IMPRESSA uitschakelt, wordt het systeem automatisch g e s p o e l d .
Plaats een bakje onder de koffie-uitloop.
g l Druk op de toets Aan/Uit.
Het systeem wordt gespoeld. Op de display verschijnt
SPOELT
, het proces stopt automatisch. De IMPRESSA is uitgeschakeld (stand-by), het symbool Aan/Uit
g brandt.
l
l
l
Inschakelen Inschakelen
Uitschakelen (stand-by)
Uitschakelen (stand-by)
21
2 Voorbereiden en in gebruik nemen
22
3 Bedieningsmogelijkheden leren kennen
Met de IMPRESSA krijgt u met één druk op de knop een heerlijke koffiespecialiteit. Bovendien kunt u de sterkte en temperatuur van de koffie en de hoeveelheid water aanpassen aan uw wensen.
In dit hoofdstuk leert u aan de hand van voorbeelden alle bedie­ningsmogelijkheden kennen. Als u de handelingen van dit hoofd­stuk zelf eens uitprobeert, zult u snel vertrouwd zijn met uw IMPRESSA. Zeker weten.
Leer de volgende bedieningsmogelijkheden kennen:
Bereiding met één druk op de knop Eenmalige instellingen vóór en tijdens de bereiding Permanente instelling naar grootte van de kopjes Permanente instellingen in de programmeerstand
De bereiding van een koffiespecialiteit kan te allen tijde wor­den onderbroken. Druk hiervoor op een willekeurige toets.
Als u de IMPRESSA liever spelenderwijs op de computer wilt leren kennen, kunt u het interactieve leerprogramma Know­ledge Builder op www.jura.com gebruiken.
Bereid uw favoriete koffiespecialiteit met één druk op de knop.
De bereiding van alle koffiespecialiteiten met één druk op de knop gaat volgens dit voorbeeld.
Voorbeeld: zo bereidt u een espresso. Voorwaarde: op de display staat
GEREED
.
Plaats een espressokopje onder de koffie-uitloop.
a l Druk op de toets 1 espresso.
Op de display verschijnt
1 ESPRESSO
. Daarna wordt kort de sterkte van de koffie aangegeven. De vooraf ingestelde hoeveelheid water stroomt in het kopje, de bereiding stopt automatisch. Op de display verschijnt
GEREED
.
p p p p
o
@
l
3 Bedieningsmogelijkheden leren kennen3 Bedieningsmogelijkheden leren kennen
Bereiding met één druk op de knop
Bereiding met één druk op de knop
23
3 Bedieningsmogelijkheden leren kennen
Zowel de sterkte van de koffie als de hoeveelheid water kunt u tijdens de bereiding wijzigen. Deze instellingen worden niet opge­slagen.
De eenmalige instellingen vóór en tijdens de bereiding gaan altijd volgens dit voorbeeld.
Voor de sterkte van de koffie kunt u het volgende instellen:
Mild Normaal Sterk Extra
Voorbeeld: Zo bereidt u een sterke kop koffie. Voorwaarde: op de display staat
GEREED
.
Plaats een kopje onder de koffie-uitloop.
ä l Draai de Rotary Switch tot op de display
STERK
ver-
schijnt.
d l Druk de toets 1 koffie in zo lang als
STERK
wordt weerge­geven. Op de display verschijnt
1 KOFFIE
, vervolgens ver-
schijnt kort
STERK
. De vooraf ingestelde hoeveelheid water stroomt in het kopje. De bereiding stopt automatisch, op de display ver­schijnt
GEREED
.
Voorbeeld: zo bereidt u koffie met
110 ML
.
Voorwaarde: op de display staat
GEREED
.
Plaats een kopje onder de koffie-uitloop.
d l Druk op de toets 1 koffie.
Op de display verschijnt
1 KOFFIE
, vervolgens wordt
kort de sterkte aangegeven.
Ä l Draai de Rotary Switch tot
110 ML
verschijnt. De ingestelde hoeveelheid water stroomt in het kopje. De bereiding stopt automatisch, op de display verschijnt
GEREED
.
p p p p
l
l
Eenmalige instellingen vóór en tijdens de bereiding
Eenmalige instellingen vóór en tijdens de bereiding
Wijzig de koffiesterkte tijdens de bereiding
Wijzig de koffiesterkte tijdens de bereiding
Wijzig de hoeveelheid water tijdens de bereiding
Wijzig de hoeveelheid water tijdens de bereiding
24
3 Bedieningsmogelijkheden leren kennen
U kunt de hoeveelheid water voor alle koffiespecialiteiten, heet w a t e r e n s t o o m h e e l e e n v o u d i g e n p e r m a n e n t a a n p a s s e n a a n d e grootte van de kopjes. U stelt de hoeveelheid water eenmaal in zoals in het volgende voorbeeld. Bij alle volgende bereidingen stroomt deze hoeveelheid in het kopje.
De permanente instelling naar grootte van de kopjes voor alle koffiespecialiteiten gaat volgens dit voorbeeld.
Voorbeeld: Zo stelt u de hoeveelheid water voor een espresso permanent in. Voorwaarde: op de display staat
GEREED
.
Plaats een espressokopje onder de koffie-uitloop.
a l Druk op de toets 1 espresso en houd deze ingedrukt.
Op de display verschijnt
1 ESPRESSO
.
a l Houd de toets 1 espresso ingedrukt tot
GENOEG
KOFFIE ?
verschijnt.
a l Laat de toets 1 espresso los.
De koffiebereiding start en de espresso stroomt in het kopje. Druk een willekeurige toets in zodra zich voldoende espresso in het kopje bevindt. De bereiding van de espresso stopt. Op de display verschijnt kort
OK
. De ingestelde hoeveelheid water voor een espresso
is permanent opgeslagen.
U kunt deze instelling te allen tijde wijzigen door de voor­gaande handelingen te herhalen.
l
l
o
Permanente instelling naar grootte van de kopjes
Permanente instelling naar grootte van de kopjes
25
3 Bedieningsmogelijkheden leren kennen
Programmapunt Subpunt Verklaring
ONDERHOUD
SPOELEN FILTER REINIGEN
ONTKALKEN
l Selecteer het gewenste onderhoudspro-
gramma. Als u geen handeling uitvoert, wordt de pro­grammeerstand na ca. 5 seconden automa­tisch verlaten.
PRODUCTEN
KIEZEN A.U.B.
l Kies uw instellingen voor de koffiespecialitei-
ten, stoom en heet water.
FILTER -/√
JA NEE -
l Kies of u uw IMPRESSA met of zonder CLARIS
plus-filterpatroon gebruikt.
HARDHEID
(wordt alleen aangegeven als de filter niet is geactiveerd)
INACTIEF 1°dH
30°dH
l Stel de waterhardheid in.
ENERGIE -/√
SPAREN ­SPAREN
l Kies een Energie Spaar Modus.
TIJD --:--
l Stel de tijd in.
APP AAN --:--
l Stel de inschakeltijd in.
UIT NA
INACTIEF 0,5 UUR
15 UUR
l Stel de uitschakeltijd in.
INFO
PRODUCTEN REINIGEN ONTKALKEN
(alleen als de filter niet is geactiveerd)
FILTER
(alleen bij
geactiveerde filter)
l Behoud het overzicht over alle bereide kof-
fiespecialiteiten en vraag de onderhoudsstatus op.
Uw IMPRESSA kunt u heel eenvoudig afstemmen op de gewenste koffiesoorten en -specialiteiten. Door de Rotary Switch een voudig te draaien en in te drukken navigeert u door de overzichtelijke pro­grammastappen en slaat u de gewenste instellingen permanent op.
U kunt met de Rotary Switch de volgende instellingen aan brengen:
Permanente instellingen in de programmeerstand
Permanente instellingen in de programmeerstand
26
3 Bedieningsmogelijkheden leren kennen
Programmapunt Subpunt Verklaring
DISPLAY
ML/OZ 24H/AM PM
l Kies de eenheid van de waterhoeveelheid en
het tijdformaat.
TAAL
DEUTSCH ENGLISH
FRANCAIS ITALIANO NL
l Kies uw taal.
EXIT
l Verlaat de programmeerstand.
De instellingen in de programmeerstand volgen altijd hetzelfde p a t r o o n .
Voorbeeld: zo wijzigt u de temperatuur van 1 espresso van
NORMAAL
in
HOOG
.
Voorwaarde: op de display staat
GEREED
.
M l Druk de Rotary Switch net zo lang in tot
ONDERHOUD
verschijnt.
Ä L Draai de Rotary Switch tot
PRODUCTEN
verschijnt.
M l Druk de Rotary Switch in om naar het programmapunt te
gaan.
KIEZEN A.U.B.
In de volgende stap kiest u de toets van de koffiespecialiteit waarvoor u de instelling wilt aanbrengen. Hierbij wordt geen koffiespecialiteit bereid.
a l Druk op de toets 1 espresso.
WATER
Ä L Draai de Rotary Switch tot
TEMP
verschijnt.
M l Druk de Rotary Switch in om naar het programmapunt te
gaan.
NORMAAL
Ä L Draai de Rotary Switch tot
HOOG
verschijnt.
o
27
3 Bedieningsmogelijkheden leren kennen
M l Druk de Rotary Switch in om de instelling te bevestigen.
Op de display verschijnt kort
OK
.
TEMP
Ä L Draai de Rotary Switch tot
EXIT
verschijnt.
M l Druk de Rotary Switch in om het programmapunt te
v e r l a t e n .
PRODUCTEN
Ä L Draai de Rotary Switch tot
EXIT
verschijnt.
M l Druk de Rotary Switch in om de programmeerstand te ver-
laten.
GEREED
Onder het programmapunt
INFO
kunt u de volgende informatie
opvragen:
Aantal bereide koffiespecialiteiten, stoom en heet water Onderhoudsstatus en aantal uitgevoerde onderhoudspro­gramma’s (reiniging, ontkalking, vervanging van de filter)
Voorwaarde: op de display staat
GEREED
.
M l Druk de Rotary Switch net zo lang in tot
ONDERHOUD
verschijnt.
Ä L Draai de Rotary Switch tot
INFO
verschijnt.
M l Druk de Rotary Switch in om naar het programmapunt te
gaan.
PRODUCTEN
M l Druk de Rotary Switch in.
Op de display verschijnt het totale aantal bereide k o f f i e s p e c i a l i t e i t e n .
Bij indrukken van de verschillende producttoetsen wordt het desbetreffende aantal koffiespecialiteiten, stoom of heet water aangegeven. Open de vultrechter voor voorgemalen koffie om dit aantal weer te geven.
p p
o
Informatie en onder­houdsstatus opvragen
Informatie en onder­houdsstatus opvragen
Informatie opvragen Informatie opvragen
28
3 Bedieningsmogelijkheden leren kennen
M l Druk de Rotary Switch in.
PRODUCTEN
Ä L Draai de Rotary Switch tot
EXIT
verschijnt.
M l Druk de Rotary Switch in om dit programmapunt te
v e r l a t e n .
INFO
Ä L Draai de Rotary Switch tot
EXIT
verschijnt.
M l Druk de Rotary Switch in om de programmeerstand te ver-
laten.
GEREED
Voorbeeld: zo vraagt u de onderhoudsstatus en het aantal uitge­voerde reinigingen op. Voorwaarde: op de display staat
GEREED
.
M l Druk de Rotary Switch net zo lang in tot
ONDERHOUD
verschijnt.
Ä L Draai de Rotary Switch tot
INFO
verschijnt.
M l Druk de Rotary Switch in om naar het programmapunt te
gaan.
PRODUCTEN
Ä L Draai de Rotary Switch tot
REINIGEN
verschijnt.
M l Druk de Rotary Switch in.
Op de display verschijnt het aantal uitgevoerde reinigin­gen.
Door de Rotary Switch te verdraaien kunt u heen en weer schakelen tussen het aantal uitgevoerde onderhoudspro­gramma’s en de desbetreffende onderhoudsstatus. De gevulde blokjes tonen de onderhoudsstatus. Als alle blok­jes zijn gevuld, vereist uw IMPRESSA het desbetreffende o n d e r h o u d s p r o g r a m m a .
M l Druk de Rotary Switch in om deze opgevraagde informatie
af te sluiten.
REINIGEN
Ä L Draai de Rotary Switch tot
EXIT
verschijnt.
o
o
Onderhoudsstatus opvragen Onderhoudsstatus opvragen
29
3 Bedieningsmogelijkheden leren kennen
M l Druk de Rotary Switch in om dit programmapunt te
v e r l a t e n .
INFO
Ä L Draai de Rotary Switch tot
EXIT
verschijnt.
M l Druk de Rotary Switch in om de programmeerstand te
v e r l a t e n .
GEREED
30
4 Recepten
Maak thuis met uw IMPRESSA een koffieklassieker of een bijzondere specialiteit. Meer recept ideeën vindt u op www.jura.com.
Meer informatie over de bediening van de IMPRESSA vindt u in hoofdstuk 3 »Bedieningsmogelijk­heden leren kennen«.
50 g witte chocolade 2 espresso’s 200 ml melk wit chocoladeschaafsel voor de decoratie
Ingrediënten (voor 2 personen)
Schuim de melk met de Profi Auto Cappuccinatore in twee decoratieve glazen op. Smelt witte chocolade au bain-marie. B e r e i d t w e e e s p r e s s o ’ s , r o e r h i e r d e g e s m o l t e n c h o c o l a d e d o o r h e e n e n g i e t h e t g e h e e l i n h e t melkschuim. Bestrooi het geheel met wit chocoladeschaafsel.
l l l
l
Café Chocolat blanc
200 ml koude melk 2 sterke espresso’s 20 ml kaneelsiroop Kaneelpoeder voor de decoratie
Ingrediënten (voor 2 personen)
Verdeel de kaneelsiroop in de cappuccino-kopjes. Plaats een kopje onder de Profi Auto Cappuccinatore en vul het voor de helft met melkschuim. Bereid de espresso direct in het melkschuim en bestrooi deze met wat kaneelpoeder.
l l l
Cappuccino
4 Recepten
Loading...
+ 126 hidden pages