Jura IMPRESSA XS90 ONE TOUCH, IMPRESSA XS95 ONE TOUCH User Manual [sv]

Boken om IMPRESSA XS95/XS90 One Touch
»Boken om IMPRESSA« har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollmärkning för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet.
Innehållsförteckning
Din IMPRESSA Xs95/Xs90 One Touch
Manöverorgan 4 Ändamålsenlig användning
För din säkerhet ............................................................................................................................................6
Boken om IMPRESSA XS95/XS90 One Touch 9
Symbolbeskrivning .................................................................................................................................... 10
Hjärtligt välkommen till JURA världen! 11 1 IMPRESSA X
S95/XS90 One Touch 12
Connector System© ...................................................................................................................................13
JURA på Internet ..........................................................................................................................................13
Knowledge Builder ......................................................................................................................................13
2 Förberedelse och idrifttagning 14
Leverans .......................................................................................................................................................14
Uppställning ................................................................................................................................................ 14
Påfyllning av vattentanken .......................................................................................................................14
Bönbehållare bönbehållaren .................................................................................................................... 15
Första idrifttagningen ............................................................................................................................... 15
Installation och aktivering av filter ...........................................................................................................17
Bestämning och inställning av vattnets hårdhet .................................................................................18
Kvarninställning ..........................................................................................................................................19
Igångsättning ............................................................................................................................................. 20
Avstängning (standby) .............................................................................................................................. 21
3 Lär känna apparatens alla möjligheter 22
Tillagning med ett knapptryck ................................................................................................................22
Engångsinställningar före och under tillagningen ...............................................................................23
Anpassa vatten mängden permanent till koppstorleken .................................................................... 24
Permanenta inställningar i programmeringsläget ...............................................................................25
Avläsning av information och skötselstatus..........................................................................................27
4 Tillagning med ett knapptryck 28
Barista-tips ................................................................................................................................................. 28
Espresso ...................................................................................................................................................... 29
Kaffe ............................................................................................................................................................. 29
Kaffe à la carte ........................................................................................................................................... 30
Cappuccino................................................................................................................................................. 30
Latte macchiato ..........................................................................................................................................32
Förmalt kaffe ...............................................................................................................................................33
6
2
Innehållsförteckning
Varm mjölk och mjölkskum .................................................................................................................... 34
Varmvatten .................................................................................................................................................36
5 Permanenta inställningar i programmeringsläget 37
Produkter .....................................................................................................................................................37
Energisparläge (Energy Save Mode E.S.M.
©
) ........................................................................................ 40
Tid och veckodag ....................................................................................................................................... 41
Programmerbar start- och avstängningstid .......................................................................................... 41
Automatisk avstängning .......................................................................................................................... 43
Sköljning ..................................................................................................................................................... 44
Enhet för vattenmängd/tidsformat ........................................................................................................ 44
Språk ............................................................................................................................................................ 45
6 Skötsel 46
Skötseltips .................................................................................................................................................. 46
Sköljning av apparaten.............................................................................................................................46
Filterbyte ......................................................................................................................................................47
Rengöring av apparaten...........................................................................................................................49
Avkalkning av apparaten ...........................................................................................................................51
Sköljning av cappuc cino-skummaren ................................................................................................... 54
Rengöring av cappuccino-skummaren ................................................................................................. 55
Isärtagning och sköljning av Profi Auto Cappuccino-skum maren .................................................. 56
Isärtagning och sköljning av Easy Auto Cappuccino-skummaren ....................................................57
Borttagning av främmande föremål ......................................................................................................57
Rengöring av bönbehållaren ................................................................................................................... 58
Avkalkning av vattentanken .................................................................................................................... 58
7 Tillbehör, rengöringsprodukter och recept 60 8 Meddelanden i displayen 9 Felavhjälpning
72
10 Transport och miljövänlig avfallshantering
70
74
Transport/Tömning av systemet .............................................................................................................74
Avfallshantering ..........................................................................................................................................74
11 Tekniska data 75 Register
76
JURA kontakt
80
3
Manöverorgan
Manöverorgan
1
2
8
9
10
11
3
4
5
6
7
Bild: IMPRESSA XS95/XS90 One Touch
1 Lock till bönbehållare 2 Bönbehållare med arombevarande lock 3 Vattentank med grepp 4 Huvudströmbrytare och nätsladd
(apparatens baksida) 5 Kaffesumpbehållare 6 Kopplattform 7 Droppbricka
12 13
14
15
8 Reglage för inställning av malningsgraden 9 Kopphylla 10 Lock till påfyllningstratten för förmalt kaffe 11 Påfyllningstratt för förmalt kaffe 12 Connector System
©
för utbytbara
munstycken 13 Profi Auto Cappuccino-skummare 14 Höjdinställningsbart kaffeutlopp 15 Varmvattenutlopp
4
Manöverorgan
1
2
3
Framsida vänster Framsida höger 1 Display
2 Lucka Rotary Switch 3 g Rotary Switch
Q Knapp Till/Från c Skötselknapp i Knapp 1 Espresso 4 Knapp 2 Espresso o Knapp 1 Kaffe d Knapp 2 Kaffe
4 ö Valknapp 5 Profi Auto Cappuccino-skummare 6 Easy Auto Cappuccino-skummare
a Symbol Varmvattenportion m Symbol Varmvatten p Knapp Cappuccino z Symbol Mjölkportion n Symbol Mjölk q Knapp Latte macchiato
e Knapp Kaffe à la carte
v Knapp Förmalt kaffe
4
5
Tack vare Connector System säljare.
56
©
kan du använda olika munstycken. Dessa kan köpas hos JURAs återför-
5
Viktig information
Ändamålsenlig användning Ändamålsenlig användning
Apparaten är enbart avsedd för tillagning av kaffe och för uppvärm­ning av mjölk och vatten. All annan användning anses som icke ändamålsenlig. JURA Elektroapparate AG påtar sig inget ansvar för följderna av att apparaten har använts för något annat ändamål än det avsedda.
Läs igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten och följ anvisningarna. Ha alltid den här boken om IMPRESSA till­gänglig nära apparaten och lämna den vidare till nästa användare vid behov.
För din säkerhet För din säkerhet
Läs noggrant igenom och följ de viktiga säkerhetsföreskrifterna nedan. Så här gör du för att inte utsätta dig för livsfara genom elektriska stötar:
Använd aldrig apparaten om den är skadad eller om nätslad-
Z
den är trasig. Om du misstänker att apparaten är skadad, till exempel för att
Z
den luktar bränt, måste du omedelbart dra ut nätsladden och kontakta JURA Service. Om apparatens nätsladd blir skadad måste du låta reparera
Z
den antingen direkt hos JURA eller hos en av JURA auktorise­rad serviceverkstad. Var noga med att inte placera din IMPRESSA och nätsladden i
Z
närheten av varma ytor. Se till att nätsladden inte är fastklämd eller skaver mot vassa
Z
kanter. Försök aldrig själv att öppna och laga apparaten. Gör inga
Z
ändringar på apparaten som inte finns beskrivna i boken om IMPRESSA. Apparaten innehåller strömförande delar. Om du öppnar den utsätter du dig för livsfara. Endast av JURA aukto­riserade serviceverkstäder, som använder originalreservdelar och -tillbehör, får utföra reparationer.
6
Viktig information
Vid utloppen och munstyckena finns risk för skållning och bränn­skador:
Placera apparaten utom räckhåll för barn.
Z
Vidrör inte varma delar. Använd handtagen.
Z
Se till att munstycket är rätt monterat och rent. Om monte-
Z
ringen inte är rätt eller om munstycket är igentäppt kan mun­stycket eller delar av det lossna.
En skadad apparat är inte säker och kan orsaka personskador och bränder. Gör så här för att förhindra skador på apparaten som kan medföra risk för brand- och personskador:
Låt aldrig nätsladden hänga löst. Du kan snubbla på nätslad-
Z
den eller skada den. Skydda din IMPRESSA mot väderlekspåverkan i form av regn,
Z
kyla och direkt solljus. Sänk aldrig ner din IMPRESSA, kabeln eller anslutningarna i
Z
vatten. Lägg aldrig din IMPRESSA eller någon av dess delar i diskma-
Z
skinen. Slå ifrån huvudströmbrytaren till din IMPRESSA innan du ren-
Z
gör apparaten. Använd en fuktig, men aldrig våt, trasa när du torkar av apparaten och skydda den mot ständiga vatten­stänk. Apparaten får endast anslutas till eluttag med rätt nätspän-
Z
ning enligt typskylten. Typskylten sitter på undersidan till din IMPRESSA. Övriga tekniska data finns i kapitel 11 »Tekniska data«. Använd enbart originalrengöringsprodukter från JURA. Om
Z
du använder tillbehör som JURA inte uttryckligen rekommen­derar kan din IMPRESSA skadas. Använd inte kaffebönor som är karamelliserade eller behand-
Z
lade med andra tillsatser. Använd enbart kallt och rent vatten när du fyller på vatten-
Z
tanken. Stäng av apparaten och dra ut nätsladden om du ska vara
Z
borta en längre tid.
7
Viktig information
Personer, inklusive barn, som på grund av fysiska, sensoriska eller kognitiva funktionshinder eller på grund av oerfarenhet eller okun­skap inte på ett säkert sätt kan sköta apparaten, får endast använda den om en ansvarig person ger anvisningar eller håller uppsikt.
Säkerhet vid hantering av CLARIS plus-filterpatroner:
Förvara CLARIS plus-filterpatroner utom räckhåll för barn.
Z
Förvara CLARIS plus-filterpatroner torrt i sluten förpackning.
Z
Skydda patronerna mot värme och direkt solljus.
Z
Använd inte skadade CLARIS plus-filterpatroner.
Z
Öppna inte CLARIS plus-filterpatroner.
Z
8
Boken om IMPRESSA XS95/XS90 One Touch
Du håller nu boken om IMPRESSA XS95/XS90 One Touch i din hand. Den hjälper dig att snabbt och säkert lära känna din IMPRESSA och alla dess möjligheter.
I kapitel 2 »Förberedelser och idrifttagning« beskrivs steg för steg hur du ställer upp och gör i ordning din IMPRESSA.
Kapitel 3 »Lär känna apparatens alla möjligheter« är nyttig läsning, speciellt när du börjar bli förtrogen med din IMPRESSA. Du får inspi­ration att aktivt utforska de många möjligheterna till individuell kaf­fenjutning.
Du kan fortsätta att vidga dina kaffevyer. I kapitel 7 »Tillbehör, rengö­ringsprodukter och recept« har vi sammanställt en lista med ett urval professionella tillbehör och ett par läckra lockelser.
De övriga kapitlen är avsedda som en praktisk uppslagsbok.
Boken om IMPRESSA XS95/XS90 One Touch
Använd boken om IMPRESSA X
S95/XS90 One Touch och bli expert
på att tillaga spännande kaffespecialiteter. Bli en riktig barista!
9
Boken om IMPRESSA XS95/XS90 One Touch
SymbolbeskrivningSymbolbeskrivning
Varningar
OBSERVERA
OBSERVERA
Symboler som används
E
@
T
Följ alltid de anvisningar som är betecknade med OBSERVERA eller VARNING plus en var­ningssymbol. Signalordet VARNING används när det finns risk för allvarlig personskada och signalordet OBSERVERA när det finns risk för mindre allvarliga personskador.
OBSERVERA gör dig uppmärksam på förhållan­den som kan leda till skador på maskinen.
Anvisningar och tips som gör det ännu lättare för dig att använda din IMPRESSA.
Hänvisningar till JURAs webbutbud med intres­sant påbyggnadsinformation: www.jura.com
Uppmaning till åtgärd. Du blir uppmanad att vidta en åtgärd.
10
Hjärtligt välkommen till JURA världen!Hjärtligt välkommen till JURA världen!
Bästa kund!
Vi tackar hjärtligt för det förtroende som du har visat oss genom att köpa en JURA IMPRESSA. Apparaten tillverkas i Schweiz och har redan övertygat flera oberoende kritiska testinstitut och designpris­utdelare. Vi är övertygade om att den här äkta helautomatiska kaffe­/espressobryggaren för 2 koppar år efter år kommer att göra även dig, din familj och dina gäster entusiastiska med sina perfekta kaffespecialiteter som du trollar fram med ett enda knapptryck.
I boken om IMPRESSA får du lära dig allt som är värt att veta om hur du använder maskinen och ställer in den efter dina individuella öns­kemål. Här hittar du också lösningen på kalkproblemet och får vik­tiga tips om skötseln. Det centrala syftet med boken är att sätta din fantasi i rörelse med attraktiva kafferecept och att inbjuda dig till att varje dag på nytt njuta av mångsidigheten hos din helautomatiska JURA bryggare.
Vi önskar dig många spännande och njutningsfyllda ögonblick med din IMPRESSA.
Hjärtligt välkommen till JURA världen!
Med vänlig hälsning
Emanuel Probst General Manager
11
1 IMPRESSA XS95/XS90
1 IMPRESSA XS95/XS90 One Touch
Dina kaffedrömmar
Dina kaffedrömmar blir sanna
blir sanna
Den som tänker på kaffe idag tänker inte längre bara på espresso och café crème, utan också på andra trenddrycker som latte macchiato och cappuccino. Även i små butiker, på kontor och inom catering­branschen bör man haka på trenden. Därför är det glädjande att IMPRESSA X
S95/XS90 One Touch kan tillreda 12 olika produkter, bl.a.
trendiga latte macchiato, med ett knapptryck. Det innebär inte att vi har gjort avkall på mobiliteten. Tack vare att kaffemaskinen är kompakt och bara väger 13,8 kg står den alltid i händelsernas cent­rum.
Design: Vid utvecklingen av kaffemaskinen har vi hela tiden
Z
tänkt på designen så att maskinen ska se lika bra ut som kaffespecialiteterna gör i skenet från koppbelysningen. Manö­verorganen, såsom valknappen med de bakgrundsbelysta symbolerna, Rotary Switch och grafikdisplayen, ger inte bara ett optiskt tilltalande intryck, utan hjälper också användaren att navigera rätt.
Ekologisk intelligens: IMPRESSA X
Z
S95/XS90 One Touch är
skonsam både för miljön och för plånboken. Tack vare ener­gisparläget (E.S.M.
©
) förbrukar apparaten upp till 60 % mindre energi. Om du vill kan den dessutom övergå till standbyläge efter en bestämd tid. Om apparaten inte kommer att använ­das under en längre tid, t.ex. när det är semesterstängt, kan den utan problem kopplas bort från elnätet med hjälp av den inbyggda huvudströmbrytaren.
Kaffetimer: Att få njuta av en kaffespecialitet är för många ett
Z
viktigt inslag i vardagen. IMPRESSA X
S95/XS90 One Touch tar
det med i beräkningen och ser tack vare den integrerade kaffetimern till att ingen kafferast glöms bort. Vid den angivna tiden kommer apparaten automatiskt att sättas på eller stän­gas av. På så sätt är den redo att tillaga kaffe vid exakt rätt tidpunkt de veckodagar du själv har valt.
12
1 IMPRESSA XS95/XS90
Komplett kaffelösning: Tillsammans med en koppvärmare
Z
(tillval), en lämplig Milk Cooler eller ett betalningsgränssnitt kan apparaten byggas ut modulvis till en komplett kaffelös­ning och därmed optimeras för självbetjäning. Detta gör det lätt även för ovana användare att använda maskinen, manö­verorganen kan ju förstås intuitivt och programmeringsknap­parna är diskret gömda bakom en dörr. Dessa kan till och med spärras om det skulle behövas.
Connector System© Connector System©
JURA på Internet JURA på Internet
Knowledge Builder Knowledge Builder
Tack vare Connector System
©
kan du använda olika cappuccinos-
kummare:
Profi Auto Cappuccino-skummare
Z
Cappuccino/latte macchiato
U
Varm mjölk
U
Easy Auto Cappuccino-skummare
Z
Cappuccino/latte macchiato
U
Besök oss på Internet.
På vår webbplats www.jura.com hittar du intressant och
@
aktuell information om din IMPRESSA och kring temat kaffe.
Du kan lära känna din IMPRESSA X
S95/XS90 One Touch med hjälp av
datorn.
På vår hemsida www.jura.com kan du använda vår Knowledge
@
Builder. Den interaktiva assistenten LEO ger dig stöd och för­klarar fördelarna hos din IMPRESSA och hur apparaten används.
13
2 Förberedelser och idrifttagning
2 Förberedelse och idrifttagning2 Förberedelse och idrifttagning
I det här kapitlet hittar du de upplysningar som du behöver för att kunna använda din IMPRESSA utan problem. Du förbereder din IMPRESSA steg för steg inför din första kaffenjutning.
Leverans Leverans
Uppställning Uppställning
Påfyllning av
Påfyllning av vattentanken
vattentanken
I leveransen ingår följande:
Z
Din IMPRESSA X Välkomstpaketet, som innehåller:
Z
Boken om IMPRESSA X
U U
IMPRESSA X
U
CLARIS plus-filterpatron
U
Förlängning till filterpatron
U
Nyckel till kvarn
U
Doseringssked för förmalt kaffe
U
JURAs rengöringstabletter
U
Aquadur®-teststickor
U
JURA Auto Cappuccino-rengöring
Spara förpackningen till IMPRESSA. Den skyddar apparaten under transport.
Beakta följande när du ställer upp din IMPRESSA:
Z
Ställ upp din IMPRESSA på ett plant och vattenbeständigt underlag.
Z
Placera din IMPRESSA så att den inte kan bli överhettad.
För att du ska kunna njuta fullt ut av kaffet rekommenderar vi att byta vattnet varje dag.
S95/XS90 One Touch
S95/XS90 One Touch
S95/XS90 One Touch – Det viktigaste i korthet
14
OBSERVERAOBSERVERA
Mjölk, mineralvatten eller andra vätskor kan skada vattentanken eller apparaten.
Fyll endast på vattentanken med rent, kallt vatten.
T
Ta ut vattentanken och skölj den med kallt vatten.
T
Fyll vattentanken med rent, kallt vatten och sätt tillbaka
T
den.
Bönbehållare
Bönbehållare bönbehållaren
bönbehållaren
2 Förberedelser och idrifttagning
Bönbehållaren har ett arombevarande lock. Det gör att kaffebö­nornas arom varar längre.
OBSERVERAOBSERVERA
Första idrifttagningen Första idrifttagningen
VARNINGVARNING
Kaffebönor som har behandlats med tillsatser (t.ex. socker) samt förmalt eller frystorkat kaffe skadar kvarnen.
Fyll enbart på kaffebönor som inte efterbehandlats i bönbe-
T
hållaren.
Öppna locket till bönbehållaren och ta bort det arombeva-
T
rande locket. Ta bort eventuella smutsrester eller främmande föremål
T
som kan finnas i bönbehållaren. Fyll på kaffebönor i bönbehållaren, stäng det arombeva-
T
rande locket och locket till bönbehållaren.
Det är livsfarligt att använda apparaten om nätsladden är trasig. Du kan få elektriska stötar.
Använd aldrig apparaten om nätsladden är trasig.
T
Förutsättning: Vattentanken och bönbehållaren är fulla.
Sätt in nätsladdens stickkontakt i ett eluttag.
T
3 T Slå till strömmen till IMPRESSA med huvudströmbrytaren
på apparatens baksida. Knappen Till/Från Q lyser (standby).
Q T Sätt igång IMPRESSA genom att trycka på knappen Till/
Från. Det förinställda språket visas i displayen.
Öppna skyddet till Rotary Switch.
T
j T Vrid Rotary Switch för att ställa in önskat språk, t.ex.
SPRÅK
SVENSKA.
k T Bekräfta språkvalet genom att trycka på Rotary Switch.
I displayen visas kort på inställningen.
BEKRÄFTAT √ som en bekräftelse
TID --:--
g T Vrid Rotary Switch för att ställa in timmarna.
TID 12:00 (exempel)
15
2 Förberedelser och idrifttagning
k T Bekräfta inställningen av timmarna genom att trycka på
Rotary Switch.
TID 12:00
g T Vrid Rotary Switch för att ställa in minuterna.
TID 12:45 (exempel)
k T Bekräfta inställningen av minuterna genom att trycka på
Rotary Switch. I displayen visas kort
BEKRÄFTAT √.
VECKODAG MÅNDAG
g T Vrid Rotary Switch för att ställa in veckodagen.
VECKODAG ONSDAG (exempel)
k T Bekräfta inställningen genom att trycka på Rotary Switch.
I displayen visas kort
BEKRÄFTAT √.
FYLL SYSTEM / TRYCK SKÖLJ, skötselknappen c
lyser.
T
Ställ ett kärl under varmvattenutloppet och ett under mun­stycket.
c T Tryck på skötselknappen.
SYSTEM FYLLS, systemet fylls på med vatten, skötsel-
knappen blinkar. En mindre mängd vatten rinner ut ur mun­stycket och varmvattenutloppet. Förloppet stannar automatiskt, displayen visar kort
VÄLKOMMEN TILL JURA. VÄRMER UPP TRYCK SKÖLJ, skötselknappen c lyser.
T
Ställ ett kärl under kaffeutloppet.
c T Tryck på skötselknappen.
Apparaten sköljs, förloppet stannar automatiskt. Displayen visar användning.
VÄLJ DRYCK, din IMPRESSA är klar för
16
E
Dra inte ur nätsladden till din IMPRESSA under de första 24 timmarna efter idrifttagningen, annars blir drifttillståndet inte optimalt. Efter den första tillredningen av en kaffespecialitet kan det
E
hända att det står nen ännu inte är helt fylld med kaffebönor. Tillaga i så fall ytterligare en kaffespecialitet.
FYLL BÖNOR i displayen, eftersom kvar-
Installation och
Installation och aktivering av filter
aktivering av filter
2 Förberedelser och idrifttagning
E
Kontakta kundtjänsten i ditt land om idrifttagningen inte kunde genomföras korrekt. Kontaktuppgifterna finns i kapitel »JURA kontakt«.
Om du använder en CLARIS plus-filterpatron behöver du inte längre avkalka din IMPRESSA.
@
Du kan öva momentet »Installation av filter« på vår webbplats. Gå till www.jura.com och klicka på Knowledge Builder.
E
Genomför momentet »Installation av filter« utan avbrott. Då säkerställer du att din IMPRESSA fungerar optimalt.
Förutsättning: Displayen visar
T
Öppna luckan till Rotary Switch.
k T Tryck på Rotary Switch ända tills displayen visar
VÄLJ DRYCK.
UNDERHÅLL.
g T Vrid Rotary Switch tills k T Tryck på Rotary Switch för att aktivera programpunkten.
FILTER NEJ visas.
FILTER NEJ
g T Vrid Rotary Switch tills FILTER JA visas. k T Bekräfta inställningen genom att trycka på Rotary Switch.
I displayen visas kort på inställningen.
BEKRÄFTAT w som en bekräftelse
SÄTT I FILTER / TRYCK SKÖLJ, skötselknappen c
lyser.
T
Ta ut en CLARIS plus-filterpatron och dess förlängning ur välkomstpaketet.
T
Sätt förlängningen upptill på filterpatronen.
T
Ta ut vattentanken och töm den.
T
Fäll upp patronhållaren och sätt in filterpatronen i vattentan­ken med ett lätt tryck.
T
Stäng patronhållaren. Du hör ett tydligt snäpp.
T
Fyll vattentanken med rent, kallt vatten och sätt tillbaka den.
17
2 Förberedelser och idrifttagning
Bestämning och
Bestämning och inställning av vattnets
inställning av vattnets hårdhet
hårdhet
T
Ställ ett kärl (minst 500 ml) under munstycket.
E
Ställ munstyckets inställningsreglage på läget för ånga n om
Profi Auto Cappuccino-skummaren används.
c T Tryck på skötselknappen.
FILTER SKÖLJER, vatten rinner ut ur munstycket.
E
Du kan när som helst avbryta filtersköljningen genom att trycka på valfri knapp.
E
Vattnet kan vara lätt missfärgat. Det innebär ingen hälsofara och påverkar inte heller smaken.
Filtersköljningen stannar automatiskt efter ungefär 500 ml. Displayen visar
Ju hårdare vattnet är, desto oftare måste du avkalka din IMPRESSA. Därför är det viktigt att du ställer in vattnets hårdhet.
Vattnets hårdhet kan ställas in steglöst mellan 1°dH och 30°dH. Funktionen kan även inaktiveras, vilket innebär att din IMPRESSA inte säger till när apparaten måste avkalkas.
VÄLJ DRYCK. Filtret är nu aktiverat.
18
E
Du kan inte ställa in vattnets hårdhet om du använder en CLARIS plus-filterpatron och har aktiverat filtret.
Med de Aquadur®-teststickor som ingår i leveransen kan du ta reda på vattnets hårdhet.
T
Håll stickan kortvarigt (en sekund) under rinnande vatten. Skaka av vattnet.
T
Vänta ungefär en minut.
T
Läs av vattnets hårdhetsgrad med hjälp av Aquadur®-test­stickornas färgförändring och beskrivningen på förpack­ningen. Nu kan du ställa in vattnets hårdhet.
2 Förberedelser och idrifttagning
Exempel: Så här ändrar du vattnets hårdhet från 16°dH till
25°dH.
Förutsättning: Displayen visar
T
Öppna luckan till Rotary Switch.
k T Tryck på Rotary Switch ända tills UNDERHÅLL visas. g T Vrid Rotary Switch tills k T Tryck på Rotary Switch för att aktivera programpunkten.
VÄLJ DRYCK.
HÅRDHET 16°dH visas.
16°dH
g T Vrid Rotary Switch tills 25°dH visas. k T Bekräfta inställningen genom att trycka på Rotary Switch.
I displayen visas kort
BEKRÄFTAT w.
HÅRDHET 25°dH
g T Vrid Rotary Switch tills EXIT visas. k T Gå ur programmeringsläget genom att trycka på Rotary
Switch. Displayen visar
VÄLJ DRYCK.
Kvarninställning Kvarninställning
OBSERVERAOBSERVERA
Du kan steglöst anpassa kvarnen till kaffets rostningsgrad.
Om du ställer in malningsgraden när kvarnen står stilla kan du skada reglaget för inställning av malningsgraden.
T
Ställ bara in malningsgraden medan kvarnen är igång.
Du ser att malningsgraden är rätt inställd när kaffet rinner jämnt ur kaffeutloppet. Dessutom uppstår en fin, tät crema. Vi rekommenderar:
En fin malningsgrad för ljusrostat kaffe.
Z
Om malningsgraden är för fin rinner kaffet ut ur kaffeutlop-
U
pet droppvis.
19
2 Förberedelser och idrifttagning
En grov malningsgrad för mörkrostat kaffe.
Z
Om malningsgraden är för grov rinner kaffet ut ur kaffeut-
U
loppet för snabbt.
Exempel: Så här ändrar du malningsgraden medan du tillagar kaffet.
Öppna locket till bönbehållaren.
T
Ställ en kopp under kaffeutloppet.
T
o T Tryck på knappen 1 Kaffe.
Kvarnen startar och displayen visar Ställ in reglaget för inställning av malningsgraden i önskat
T
läge medan kvarnen är igång. Kaffet tillagas. Malningsgraden är inställd.
1 KAFFE.
Igångsättning Igångsättning
20
När du sätter igång din IMPRESSA begärs sköljförloppet automatiskt och startas med ett tryck på skötselknappen.
I programmeringsläget kan du ändra inställningen så att apparaten startar sköljningen vid uppstarten automatiskt (se kapitel 5 » Perma­nenta inställningar i programmeringsläget – Sköljning«).
Förutsättning: IMPRESSA är påslagen och knappen Till/Från Q lyser (standby). Q T Sätt på IMPRESSA genom att trycka på knappen Till/Från.
Displayen visar kort
VÄLKOMMEN TILL JURA.
VÄRMER UPP TRYCK SKÖLJ, skötselknappen c lyser.
Ställ ett kärl under kaffeutloppet.
T
c T Tryck på skötselknappen.
Apparaten sköljs, förloppet stannar automatiskt. Displayen visar användning.
VÄLJ DRYCK, din IMPRESSA är klar för
2 Förberedelser och idrifttagning
Avstängning (standby) Avstängning (standby)
När du stänger av IMPRESSA sköljs utloppen som använts vid tillred­ningen av kaffespecialiteter eller mjölk.
T
Ställ ett kärl under kaffeutloppet och ett under munstycket.
Q T Tryck på knappen Till/Från.
Displayen visar sköljs.
MASKIN SKÖLJER, kaffeutloppet
UTLOPP HÖGER / TRYCK SKÖLJ.
c T Tryck på skötselknappen.
MASKIN SKÖLJER, det högra kaffeutloppet sköljs.
E
Om mjölk har tillretts utan att cappuccino-skummaren däref­ter rengjorts visas knappen c lyser. Under 10 sekunder kan du starta förloppet »rengöring av cappuccino-skummare« genom att trycka på skötselknappen c.
Din IMPRESSA är nu avstängd (standby), knappen Till/Från Q lyser.
E
När IMPRESSA stängs av kan ett ljud höras. Detta beror på systemet och påverkar inte apparaten.
RENGÖR CAPPUCCINO och skötsel-
21
3 Lär känna apparatens alla möjligheter
3 Lär känna apparatens alla möjligheter 3 Lär känna apparatens alla möjligheter
Du behöver bara trycka på en enda knapp, så tillreder din IMPRESSA en förträfflig kaffe- eller mjölkspecialitet åt dig. Dessutom har du möjlighet att under tillagningen anpassa kaffestyrkan, kaffetempe­raturen och vattenmängden till dina individuella önskemål.
I det här kapitlet får du med hjälp av några exempel lära känna alla de olika användningssätten. För att du ska bli förtrogen med din IMPRESSA rekommenderar vi att du själv prövar de exempel som ges i detta kapitel. Det lönar sig.
Lär känna följande användningssätt:
Z
Tillagning med ett knapptryck
Z
Engångsinställningar före och under tillagningen
Z
Permanent anpassning av vattenmängden till koppstorleken
Z
Permanenta inställningar i programmeringsläget
Du kan stoppa apparaten när som helst medan den tillagar en
E
kaffe- eller mjölkspecialitet eller varmt vatten. Tryck i så fall på valfri knapp.
Tillagning med ett
Tillagning med ett knapptryck
knapptryck
22
Om du föredrar att lära känna din IMPRESSA med hjälp av
@
datorn har du alltid tillgång till det interaktiva inlärningspro­grammet Knowledge Builder på www.jura.com.
Tillaga ditt favoritkaffe med ett enda knapptryck. Tillagning av övriga kaffespecialiteter med ett knapptryck går till på samma sätt.
Exempel: Så här tillagar du en kopp kaffe. Förutsättning: Displayen visar
Ställ en kopp under kaffeutloppet.
T
o T Tryck på knappen 1 Kaffe.
VÄLJ DRYCK.
1 KAFFE och den förinställda kaffestyrkan visas.
Den förinställda vattenmängden rinner ned i koppen. För­loppet stannar automatiskt, displayen visar kort Därefter visas
VÄLJ DRYCK.
NJUT.
Engångsinställningar
Engångsinställningar före och under
före och under tillagningen
tillagningen
3 Lär känna apparatens alla möjligheter
E
På samma sätt tillagar du två kaffe. Ställ två koppar under kaffeutloppet och tryck på knappen 2 Kaffe d.
Det är möjligt att göra olika inställningar före och under tillagningen. Dessa engångsinställningar görs alltid på samma sätt och sparas inte.
Ändra kaffestyrkan
Ändra kaffestyrkan före tillagningen
före tillagningen
Ändra vattenmängden
Ändra vattenmängden före tillagningen
före tillagningen
Kaffestyrkan för kaffe à la carte kan ändras före tillagningen. Du
kan välja följande kaffestyrkor:
ö (extra mild)
Z Z
öö (mild)
Z
ööö (normal)
Z
öööö (stark)
Z
ццццц (extra stark)
Exempel: Så här tillagar du starkt kaffe à la carte. Förutsättning: Displayen visar
Ställ en kopp under kaffeutloppet.
T
Öppna luckan till Rotary Switch.
T
e T Tryck på knappen Kaffe à la carte.
VÄLJ DRYCK.
A LA CARTE och den förinställda kaffestyrkan visas
g T Vrid Rotary Switch tills k T Tryck på Rotary Switch medan
visas.
A LA CARTE öööö visas.
A LA CARTE öööö
A LA CARTE öööö, den förinställda vattenmängden
rinner ned i koppen. Förloppet stannar automatiskt, dis­playen visar kort
Du kan ändra den förinställda vattenmängden för alla kaffeproduk­ter under bryggningsprocessen genom att vrida på Rotary Switch.
NJUT. Därefter visas VÄLJ DRYCK.
Exempel: Så här tillagar du en kopp kaffe på Förutsättning: Displayen visar
Ställ en kopp under kaffeutloppet.
T
VÄLJ DRYCK.
110 ML.
23
3 Lär känna apparatens alla möjligheter
Anpassa vatten-
Anpassa vatten­mängden permanent
mängden permanent till koppstorleken
till koppstorleken
T
Öppna luckan till Rotary Switch.
o T Tryck på knappen 1 Kaffe.
1 KAFFE och den förinställda kaffestyrkan visas. Brygg-
ningsprocessen startar och kaffet rinner ned i koppen.
g T Vrid Rotary Switch under bryggningsprocessen tills
1 KAFFE 110 ML visas.
Den förinställda vattenmängden rinner ned i koppen. För­loppet stannar automatiskt, displayen visar kort Därefter visas
Du kan enkelt och permanent anpassa vattenmängden till koppstor­leken för alla kaffespecialiteter, cappuccino, latte macchiato, och för portionen varmvatten och portionen mjölk. Ställ in vattenmängden en gång som i det följande exemplet. Vid alla efterföljande tillag­ningar rinner samma mängd ut.
Permanent anpassning av vattenmängden till koppstorleken görs alltid på detta sätt.
Exempel: Så här ställer du in vattenmängden för en espresso per­manent. Förutsättning: Displayen visar
Ställ en espressokopp under kaffeutloppet.
T
i T Tryck på knappen 1 Espresso och håll den intryckt.
VÄLJ DRYCK.
VÄLJ DRYCK.
NJUT.
1 ESPRESSO och kaffestyrkan visas.
i T Håll knappen Espresso intryckt tills
visas.
i T Släpp knappen 1 Espresso.
Tillagningen av kaffe påbörjas och espresson rinner ned i koppen. Tryck på valfri knapp när det finns tillräckligt med espresso i
T
koppen. Tillagningen avslutas. I displayen visas kort
LAGOM MED KAFFE?
BEKRÄFTAT w.
Den inställda vattenmängden för en espresso sparas perma­nent. Displayen visar
VÄLJ DRYCK.
24
Du kan när som helst ändra inställningen genom att upprepa
E
proceduren.
Loading...
+ 56 hidden pages