Jura IMPRESSA S9, IMPRESSA S90, IMPRESSA S95, IMPRESSA X90 User manual

2
I. Важная информация для потребителей
Благодарим Вас за приобретение продукции компании Jura (кофемашины модельного ряда Impressa).
Перед первым включением внимательно изучите настоя­щее руководство по эксплуатации и храните его для даль­нейших консультаций.
Для получения более подробной информации и при воз­никновении неисправностей, не описанных в настоящем руководстве, обращайтесь непосредственно к авторизован­ному дилеру компании Jura.
II. Меры предосторожности II.I Предупреждение
Не разрешайте детям без присмотра пользоваться маши-
ной во избежание возникновения опасностей, связанных с эксплуатацией электрических частей машины
Перед эксплуатацией машины внимательно прочитайте
настоящую инструкцию
Никогда не используйте неисправную машину или маши-
ну с поврежденным кабелем
Никогда не погружайте машину в воду
III. Меры безопасности
Не оставляйте машину под дождем, снегом, на морозе и
не эксплуатируйте ее мокрыми руками
Установите Вашу машину на ровную поверхность. Нельзя
устанавливать машину на теплую или горячую поверх­ность. Устанавливайте ее на высоту, недоступную для де­тей и домашних животных
Выключайте машину из сети, если Вы планируете не экс-
плуатировать ее длительное время
Перед чисткой машины всегда выключайте ее из сети
При отключении машины из сети не тяните за провод
Никогда не ремонтируйте и не вскрывайте машину само-
стоятельно. Ремонт должен производится только в про­фессиональных сервисных центрах с использованием запчастей фирмы Jura
Машина включается в сеть посредством электрического
кабеля
Не загружайте машину или ее запчасти в посудомоечную
машину
Во избежание перегрева эксплуатируйте машину со сво-
бодным доступом воздуха
При использовании декальцинирующей жидкости убеди-
тесь, что ее капли не попадают на каменные и деревян­ные поверхности
Обозначения:
= Важно = Примечание = Предупреждение
126
Содержание
Impressa S90/S95/S9/X90
1. Описание....................................................... 130
2. Перед эксплуатацией проверьте
2.1 Напряжение основной сети ..................... 130
2.2 Проверьте предохранители ..................... 130
2.3 Заполнение машины зернами кофе.......... 130
2.4 Регулировка кофемолки ......................... 130
3. Подготовка машины........................................ 131
3.1 Заполнение водой.................................. 131
3.2 Подсветка чашек ................................... 131
4. Промывка машины ........................................ 131
5. Регулировка жесткости воды .......................... 131
6. Использование фильтра Claris ........................ 132
6.1 Установка фильтра ............................... 132
6.2 Замена фильтра ................................... 133
7. Приготовление кофе....................................... 133
7.1 Использование молотого кофе ................ 134
8. Подача горячей воды...................................... 134
9. Подача пара .................................................. 134
10. Взбивание молока с помощью системы
Auto-cappuccino ............................................ 135
10.1 Приготовление горячего молока,
используя систему Auto-cappuccino ........ 135
10.2 Приготовление каппучино, используя
систему Auto-cappuccino........................ 135
10.3 Контроль температуры при использовании
системы Auto-cappuccino ....................... 135
10.4 Чистка системы Auto-cappuccino ............ 135
11. Отключение машины....................................... 135
12. Программирование ......................................... 135
12.1 Программирование количества
смалываемого кофе............................... 136
12.2 Программирование температуры кофе ..... 136
12.3 Программирование количества воды........ 136
12.4 Программирование порции пара............... 137
12.5 Программирование порции горячей воды.. 137
12.6 Программирование фильтра .................... 137
12.7 Программирование жесткости воды......... 137
12.8 Программирование режима экономии....... 137
12.9 Программирование времени .................... 138
12.10 Программирование времени
автоматического включения машины....... 138
12.11 Программирование времени
автоматического выключения машины .... 139
12.12 Счетчик чашек ...................................... 139
12.13 Выбор языка программирования ............ 139
12.14 Клавиша программирования N ................. 139
13. Уход за машиной ........................................... 139
13.1 Заполнение водой.................................. 139
13.2 Опустошение контейнера
для отходов кофе.................................. 139
13.3 Опустошение поддона для слива воды ..... 140
13.4 Заполнение зернами .............................. 140
13.5 Удаление посторонних предметов............ 140
13.6 Чистка гидросистемы............................. 140
13.7 Отложение солей кальция ...................... 140
13.8 Чистка металлических контактов ............ 141
13.9 Инструкции по основной
чистке машины ..................................... 141
13.10 Обслуживание кофемашины.................... 141
13.11 Опорожнение системы............................ 141
14. Чистка гидросистемы машины......................... 141
15. Декальцинация .............................................. 142
16. Сообщения на дисплее.................................... 144
17. Проблемы...................................................... 146
18. Общая информация......................................... 147
19. Технические характеристики........................... 147
127
S90 S95 S9 X90
128
Обозначения
Impressa S90/S95/S9/X90
1 Поддон для слива воды 2 Крышка поддона для слива 3 Крышка панели программирования 4 Клавиша для приготовления двух чашек кофе 5 Клавиша для приготовления 1 чашки кофе 6 Клавиша для приготовления 2 маленьких чашек кофе 7 Клавиша для приготовления 1 маленькой чашки кофе 8 Клавиша для специального кофе
9 Клавиша ON/OFF (Вкл./выкл.) 10 Клавиша промывки машины 11 Диалоговый дисплей 12 Бункер для воды с ручкой 13 Крышка контейнера для зерен 14 Крышка отсека для молотого кофе 15 Регулируемый по высоте дозатор кофе 16 Подогрев чашек 17 Клавиша подачи пара 18 Клавиша подачи порции пара 19 Выбор позиции «кофе» или «горячая вода» 20 Насадка для подачи пара/взбивания 21 Система автокаппучино 22 Регулируемый по высоте дозатор горячей воды для
приготовления чая
23 Контейнер для кофейных отходов
Клавиши программирования
А замена фильтра В переход к предыдущему параметру С вход в программу D кнопка включения функции использования молотого
кофе Е кнопка запуска программы чистки гидросистемы F корректировка программы/ выход из программы G переход к следующему параметру Н кнопка запуска программы декальцинации
129
S90 S95 S9 X90
Рис. 1
Рис. 2
Рис. 3
Рис. 4
Рис. 6
Рис. 7
Рис. 8
Рис. 9
Рис. 10
Рис. 11
Рис. 12
Рис. 13
Рис. 5
130
1. Описание
Эта полностью автоматизированная машина для приготов­ления кофе/каппучино проста в использовании для потре­бителя и отвечает требованиям современных технологий. За 1 цикл Вы можете приготовить одну или две чашки пре­восходного, профессионально заваренного эспрессо/кофе.
Основанная на разработках профессионалов и усовершен­ствованная компанией Jura, система предварительной аро­матизации (I.P.B.A.S.) гарантирует Вам получение высоко­качественного напитка.
Для получения максимально качественного сваренного ко­фе производитель рекомендует использовать кофе, постав­ляемый официальным дистрибьютором компании Jura.
Impressa S9/S95 является новейшей моделью серии Impressa. Наличие режима аuto-cappuccino позволяет авто­матически взбивать молоко для каппучино. Молоко по­ступает в машину из пакета или контейнера для молока, нагревается и взбивается. Вам необходимо лишь задать ко­личество пара или использовать функцию непрерывной подачи пара. С помощью этой машины Вы можете также просто приготовить горячую воду для заваривания чая. За­дайте необходимое Вам количество воды и подставьте чашку под дозатор чая.
Машина работает полностью автоматически. Текстовый дисплей представляет информацию пользователю и сущест­венно упрощает управление. С встроенными программами промывки, очистки и декальцинирования уход за машиной и ее эксплуатация значительно упрощены.
2. Перед эксплуатацией проверьте
2.1 Напряжение основной сети
Машина настроена на определенное напряжение. Убеди­тесь, что напряжение Вашей сети соответствует данным, указанным на шильдике корпуса машины.
2.2 Проверьте предохранители
Ток потребления машины 10 А. Проверьте установку нужных предохранителей.
2.3 Заполнение машины зернами кофе
Поднимите крышку контейнера для зерен (13) и защитное
покрытие.
Прочистите контейнер для зерен.
Заполните контейнер зернами кофе, поместите на место
защитное покрытие и закройте крышку.
2.4 Регулировка кофемолки
Отрегулируйте степень помола кофе. Мы рекомендуем следующее:
для слабо обжаренного кофе мелкий помол для сильно обжаренного кофе крупный помол
Откройте крышку контейнера для зерен (13).
Для установки степени помола переведите регулятор
степени помола (рис.1) в желаемую позицию.
Имеются следующие возможности:
Чем меньше точка в выбранном положении регулято­ра, тем мельче помол
Чем крупнее точка в выбранном положении регулято­ра, тем крупнее помол
131
S90 S95 S9 X90
Устанавливайте размер помола только во время работы кофемолки.
3. Подготовка машины
3.1 Заполнение системы водой
Включите машину, нажав клавишу ON/OFF - Машина
автоматически выйдет на режим начала работы.
Сообщение на дисплее: PLEASE WAIT (пожалуйста
ждите).
Сообщение на дисплее: FILL SYSTEM / PRESS STEAM
(заполните систему/установите пар)
Нажмите клавишу .
Сообщение на дисплее: FILL WATER (залейте воду).
Удалите бункер для воды, промойте его.
Залейте воду в бункер и установите на прежнее место.
Убедитесь в его устойчивом положении.
Сообщение на дисплее: FILL SYSTEM / PRESS STEAM
(заполните систему / подайте пар)
Установите емкость под вращающуюся насадку (20) и на-
жмите клавишу .
Сообщение на дисплее: PLEASE WAIT (пожалуйста ждите).
Сообщение на дисплее: RINSE UNIT (промойте машину).
Поместите любую емкость под дозатор кофе (15) и на-
жмите клавишу
Сообщение на дисплее: UNIT RINSING (машина промы-
вается).
Сообщение на дисплее: COFFEE READY (кофе готов)
3.2 Подсветка чашек
Подсветка чашек направлена на освещение приготавливае­мого кофе. Подсветка включается на три минуты при вклю­чении машины или нажатии на любую кнопку. Для включе­ния подсветки чашек при выключенной машине необходи­мо нажать любую кнопку.
4. Промывка машины
Сообщение - RINSE UNIT (промойте машину)
Поместите любую емкость под дозатор кофе (15)
Нажмите клавишу
Если машина была выключена и уже остыла, после очередного включения машина запросит проведение промывки. После выключения машины промывка машины производится автоматически.
5. Регулировка жесткости воды
При работе машины происходит нагрев воды, поэтому с те­чением времени внутри происходит отложение солей каль­ция. Это автоматически отразится на дисплее.
Перед вводом в эксплуатацию машины необходимо уста­новить уровень жесткости воды в зависимости от жестко­сти используемой воды. Для этой цели прилагаются тест­полоски.
1° жесткости воды по немецкой шкале соответствует
1.79° по французской шкале.
Машина может быть настроена на 5 уровней жесткости во­ды. При регулировке на дисплее отражается выбранный Ва­ми уровень.
132
Обозначения на дисплее: HARDNESS LEVEL—: Функция установки
(уровень жесткости) жесткости отключена HARDNESS LEVEL 1 Уровень жесткости по немецкой
шкале 1-7°
(Уровень жесткости 1): По французской шкале 1.79-12.53° HARDNESS LEVEL 2 По немецкой шкале 8-15°
(Уровень жесткости 2): По французской шкале 14.32-26.85° HARDNESS LEVEL 3 По немецкой шкале 16-23°
(Уровень жесткости 3): По французской шкале 26.84-41.14° HARDNESS LEVEL 4 По немецкой шкале 24-30°
(Уровень жесткости 4): По французской шкале 42.96-53.7°
Изначально машина настроена на уровень жесткости 3. Вы можете установить другой уровень жесткости воды, выпол­нив следующие действия:
Включите машину нажатием клавиши ON/OFF - . Ма-
шина автоматически выйдет на режим начала работы.
Сообщение на дисплее: PLEASE WAIT (пожалуйста жди-
те).
Откройте крышку (3), нажмите клавишу и удерживай-
те ее до появления звукового сигнала.
Сообщение на дисплее: PRESS KEY / POWDER
QUANTITY (нажмите клавишу/количество порошка).
Нажмите клавишу несколько раз до появления сооб-
щения:
Сообщение на дисплее: HARDNESS LEVEL 3 (уровень
жесткости 3)
При нажатии клавиши Вы услышите звуковой сигнал,
мигает значение уровня жесткости.
Изменяйте уровень жесткости нажатием клавиши или
. Для фиксации выбранного уровня нажмите еще раз клавишу . Раздается звуковой сигнал.
Для завершения программирования нажмите клавишу .
6. Использование фильтра Claris
При использовании фильтров Claris декальцинацию машины проводить не требуется.
6.1 Установка фильтра
Приподнимите покрытие картриджа. Легко нажимая, по-
местите картридж в контейнер с водой (рис.2).
Опустите покрытие картриджа до тех пор, пока оно плот-
но не установится.
Заполните контейнер холодной водой и поместите его на
место.
Включите машину нажатием клавиши ON/OFF - .
Откройте панель программирования (3) и удерживайте
клавишу нажатой до появления звукового сигнала.
Сообщение на дисплее: PRESS KEY / POWDER
QUANTITY (нажмите ключ / количество порошка)
Нажмите клавишу несколько раз до тех пор, пока не
появится следующая надпись:
Сообщение на дисплее: FILTER NO (Нет фильтра)
При нажатии клавиши Вы услышите звуковой сигнал
Сообщение на дисплее: мигает надпись NO
Вы можете регулировать установку нажатием клавиши
или .
Сообщение на дисплее: мигает YES
133
S90 S95 S9 X90
Для подтверждения нажмите клавишу . Раздается зву-
ковой сигнал.
Сообщение на дисплее: RINSE FILTER / PRESS STEAM
(промойте фильтр/ установите пар)
Установите большую емкость (около 1 литра) под враща-
ющуюся насадку (20) и нажмите клавишу .
Сообщение на дисплее: PLEASE WAIT / FILTER
RINSING (пожалуйста подождите / фильтр промывается).
Подача воды прекратится автоматически.
Сообщение на дисплее: FILTER YES
Нажмите клавишу .
Сообщение на дисплее: COFFEE READY (кофе готов).
Вода может слегка обесцветиться (это не опасно для здоровья)
6.2 Замена фильтра
После пропускания 50 литров воды необходима замена фильтра.
Сообщение на дисплее: REPLACE FILTER (замените
фильтр).
Если через фильтр проходит лишь небольшое количество во­ды, его необходимо заменять каждые 2 месяца. На дисплее не будет надписей. На крышке картриджа Вы можете устана­вливать дату его замены.
Опустошите бункер для воды и приподнимите крышку
картриджа. Слегка нажав, поместите фильтр в бункер с водой (рис.2)
Закройте крышку картриджа.
Заполните бункер холодной водой и установите его в ма-
шину.
Включите машину нажатием клавиши ON/OFF - .
Откройте переднюю панель (3) и удерживайте клавишу
до появления звукового сигнала.
Сообщение на дисплее: RINSE FILTER / PRESS STEAM
(промойте фильтр/ подайте пар)
Установите большой контейнер (около 1 литра) под вра-
щающуюся насадку (20) и нажмите клавишу .
Сообщение на дисплее: PLEASE WAIT / FILTER
RINSING (пожалуйста ждите / промывка фильтра).
Сообщение на дисплее: COFFEE READY (кофе готов).
Вода может слегка обесцветиться (это не опасно для здоровья)
7. Приготовление кофе
Для получения максимально качественного сваренного ко­фе производитель рекомендует использовать кофе, постав­ляемый официальным дистрибьютором компании Jura.
Включите машину нажатием клавиши ON/OFF - .
Сообщение на дисплее: PLEASE WAIT (пожалуйста ждите).
Сообщение на дисплее: RINSE UNIT (промойте машину).
Подставьте пустую чашку под дозатор кофе (15) и нажми-
те клавишу .
Сообщение на дисплее: UNIT RINSING (машина промы-
вается).
Сообщение на дисплее: COFFEE READY (кофе готов).
Поставьте 1 или 2 чашки под дозатор кофе и нажмите
соответствующую клавишу приготовления. Система пред­варительного заваривания кофе (I.P.B.A.S.) сформирует массу, увлажнит ее, затем начнется основной процесс заваривания кофе.
134
Вы можете прервать процесс заваривание кофе в лю­бое время, нажав любую клавишу приготовления.
Вы можете регулировать высоту дозатора кофе (15) в зависимости от размера чашки
7.1 Использование молотого кофе
Откройте крышку (3).
Нажмите клавишу выбора молотого кофе.
Сообщение на дисплее: FILL POWDER (засыпьте моло-
тый кофе).
Засыпьте 1 или 2 мерные ложки молотого кофе в предна-
значенное для него отделение (14).
Подставьте 1 или 2 чашки под дозатор кофе (15) и нажми-
те соответствующую клавишу.
Никогда не используйте растворимый кофе или кофе быстрого приготовления. Используйте свежемолотый кофе или кофе в вакуумных пакетах. Никогда не за-
сыпайте более двух мерных ложек молотого кофе. От­деление для молотого кофе не предназначено для его хранения.
Если клавиша нажата по ошибке, скорректируйте Ваши действия, нажав одну из клавиш приготовления кофе. Запустится программа промывки машины.
8. Подача горячей воды
Поставьте чашку под регулируемый дозатор (22) и повер-
ните регулятор подачи горячей воды (19) на символ . После этого машина будет подавать горячую воду.
Сообщение на дисплее: TEA PORTION (порция горячей
воды для чая).
Подача горячей воды прекратится автоматически (см.
п. 12.5).
Сообщение на дисплее: CLOSE TAP (закройте кран).
Поверните регулятор горячей воды обратно на символ
.
Для остановки процесса поверните регулятор горячей воды (19) обратно на символ
.
9. Подача пара
Пар может использоваться для нагревания различных жидкостей и для взбивания молока для приготовления каппучино. При нагревании жидкостей насадка пода­чи пара / взбивания (20) должна быть сдвинута до упора вверх, а при взбивании – до упора вниз (рис. 4). Если Вы не начнете подачу пара в течение 3 минут, ре­жим подачи пара автоматически отменится.
Устанавливайте насадку подачи пара / взбивания (рис. 4) перед выполнением операции. Насадка име­ется в комплекте принадлежностей кофемашины.
Перед выходом пара во время взбивания из системы может выходить небольшое количество воды. Это ни­как не влияет на конечный результат, например, при взбивании молока.
В начальный момент подачи могут образовываться брызги го­рячей воды. Насадка в ходе подачи пара сильно нагревается. Избегайте прямых контактов Вашей кожи с горячими частями!
Включите кофемашину клавишей .
Сообщение на дисплее: PLEASE WAIT (пожалуйста,
подождите)
135
S90 S95 S9 X90
Сообщение на дисплее: RINSE UNIT (промойте машину)
Нажмите клавишу .
Сообщение на дисплее: UNIT RINSING (машина
промывается)
Сообщение на дисплее: COFFEE READY (кофе готов).
Поставьте чашку под насадку для подачи пара/взбивания
(20) и порузите ее в предназначенное для взбивания молоко или в нагреваемую жидкость.
Нажмите клавишу .
Сообщение на дисплее: STEAM PORTION (порция пара)
Вы можете остановить процесс подачи пара в любое
время нажатием на клавишу .
Сообщение на дисплее: COFFEE READY (кофе готов).
10. Взбивание молока с помощью системы Profi Auto-Cappuccino
10.1 Приготовление горячего молока, используя систему Profi Auto-Cappuccino
Авто-Каппучинатор S9 может быть использован для подачи горячего молока. Для этого установите регулятор (1) (Рис. 10) в позицию (3).
Установите Авто-Каппучинатор. Авто-Каппучинатор входит в комплектацию кофемашины.
10.2 Приготовление каппучино, используя систему Profi Auto-Cappuccino (Impressa S9)
Авто-Каппучинатор S9 может быть использован для приготовления каппучино. Для этого установите регулятор (1) (Рис. 10) в позицию (2).
10.3 Контроль температуры при использовании сис­темы Profi Auto-Cappuccino (Impressa S9)
Установите регулятор (1) на + для подачи горячего моло­ка/каппучино или на – для подачи менее горячего моло­ка/каппучино. Возможны индивидуальные установки.
10.4 Чистка системы Profi-Auto-Cappuccino/Caffe Latte
Систему необходимо чистить после каждой операции приготовления.
Наполните емкость водой и опустите в нее трубку.
Подавайте пар, пока смесь вода/пар не станет чистой.
Если это необходимо, разберите систему Profi-Auto-
Cappuccino/Caffe Latte и тщательно промойте регулятор потока водой (рис.12 и 13).
11. Отключение машины
При отключении машины программа промывки включает­ся автоматически. Поэтому подставьте пустую емкость под дозатор кофе (15) и нажмите клавишу ON/OFF - . После промывки машина отключается.
12. Программирование
Машина поставляется потребителю готовой к использова­нию, дополнительное программирование не требуется. Для придания кофе индивидуального вкуса можно использовать дополнительные возможности. Панель программирования расположена с внутренней стороны крышки панели про­граммирования (3). Могут быть запрограммированы следующие параметры:
количество смалываемого кофе
температура кофе
136
количество воды на чашку
количество подаваемого пара
количество горячей воды
фильтр
жесткость воды
режим экономии
время
время автоматического включения машины
время автоматического выключения машины
счетчик чашек
выбор языка сообщений на дисплее.
12.1 Программирование количества смалываемого кофе
Включите машину, нажав клавишу ON/OFF - .
Нажмите ключ до появления звукового сигнала
Сообщение на дисплее: POWDER QUANTITY/SELECT
KEY (количество молотого кофе/ выбор клавиши)
Нажмите кнопку приготовления, которую Вы хотите про-
граммировать. Используйте кнопку только для приготов­ления одной чашки. Настройка на приготовление 2 ча­шек произойдет автоматически после окончания про­граммирования.
Сообщение на дисплее: POWDER (смалываемый кофе)
. . . . . . .
II
. . . . . . .
Количество смалываемого кофе может быть установлено
нажатием кнопок или .
Для ввода в память количества смалываемого кофе на-
жмите клавишу .
Сообщение на дисплее: POWDER QUANTITY / SELECT
KEY (количество смалываемого кофе/выбор клавиши)
Переход к следующему параметру производится нажатием
клавиши , выход из программирования - кнопка .
12.2 Программирование температуры кофе
Сообщение на дисплее: TEMPERATURE COFFEE/SELECT
KEY (температура кофе / выбор клавиши)
Нажмите желаемую для программирования кнопку при-
готовления кофе
Нажатием кнопок или установите необходимую
температуру (высокую или нормальную)
Для введения в память установленной температуры на-
жмите кнопку
Сообщение на дисплее: TEMPERATURE COFFEE/SELECT
KEY (температура кофе/выбор клавиши)
Переход к следующему шагу нажатием кнопки , выход
из программирования - кнопка .
12.3 Программирование количества воды на чашку кофе
Сообщение на дисплее: WATER QUANTITY/SELECT KEY
(количество воды/выбор клавиши)
Поставьте чашку под дозатор кофе (15) и нажмите клави-
шу приготовления, которую Вы хотите запрограммиро­вать
Сообщение на дисплее: THE SELECTED VALUE IS
CONFIRMED (установка количества воды)
Машина готовит кофе
Сообщение на дисплее: ENOUGH COFFEE?/PRESS KEY
(кофе достаточно?/ нажмите клавишу )
Сообщение на дисплее: ОК?
. . . . . . .
II
. . . . . . .
137
S90 S95 S9 X90
После получения необходимого количества воды нажми-
те клавишу . Для установки другого параметра нажми­те кнопку .
Другой вариант установки количества воды - нажатие
кнопки или
.
Если Вы хотите проверить установленное количество во-
ды, сварите кофе, в другом случае нажмите кнопку для занесения данной информации в память.
Для установки другого параметра нажмите клавишу ,
выход из программирования - кнопка .
12.4 Программирование порции пара
Сообщение на дисплее: STEAM PORTION (количество
пара)
Нажмите клавишу
Сообщение на дисплее: PORTION /...20 SEC (порция /
...20 сек)
Нажатием клавиши или программируется время по-
секундно (интервал 3-250 сек)
Нажмите клавишу
Сообщение на дисплее: STEAM PORTION (порция пара)
Установка другого параметра производится нажатием
клавиши , выход из программирования - кнопка .
12.5 Программирование порции горячей воды
Поместите чашку под регулируемый по высоте дозатор
горячей воды для приготовления чая (22)
Нажмите клавишу .
Сообщение на дисплее: OPEN TAP (откройте кран)
Сообщение на дисплее: ENOUGH TEA? / CLOSE TAP
(воды достаточно?/закройте кран)
Сообщение на дисплее: TEA PORTION (порция горячей
воды для чая).
Таким образом запрограммировано необходимое количе-
ство горячей воды.
Переход
к следующему параметру производится нажатием
клавиши
, выход из программирования - кнопка
.
12.6 Программирование фильтра
См. п. 6.1. «Установка фильтра»
12.7 Программирование жесткости воды (только в
случае использования машины без фильтра)
Сообщение на дисплее: HARDNESS LEVEL 3 (уровень
жесткости 3).
Нажмите клавишу
Нажатием клавиши или Вы можете запрограмми-
ровать уровень жесткости воды.
Кратковременным нажатием клавиши Вы можете вве-
сти в память установленный уровень жесткости воды.
Переход к следующему параметру нажатием клавиши ,
выход из программирования - кнопка .
Для определения уровня жесткости воды следуйте ин­струкциям п. 5 «Регулировка жесткости воды»
12.8 Программирование режима экономии
Сообщение на дисплее: ECONOMY MODE OFF (режим
экономии выключен)
Нажмите клавишу
138
Кратковременным нажатием кнопки или Вы може-
те запрограммировать необходимый Вам режим.
Для введения в память режима экономии нажмите клави-
шу .
Переход к следующему параметру нажатием клавиши ,
выход из программирования - кнопка .
Вы можете установить машину на режим экономии. При уста­новке режима экономии система нагревания пара отключена. Подогрев для чашек также отключен. Для включения системы подачи пара нажмите клавишу , замигают сигнальные лам­почки, машина начнет прогреваться.
Через 10 минут система нагрева пара отключится ав­томатически. Сигнальные лампочки выключаются. При повторном нажатии кнопки пара Вы снова воз­вращаетесь в режим подачи пара.
Отключение режима экономии означает, что режим подачи пара запрограммирован на 20 минут и подогрев для чашек включен. Через 10 минут сигнальные лампы выключатся, при повторном включении кнопки пара машина возвраща­ется на цикл подачи пара.
12.9 Программирование времени
Программирование времени необходимо в том случае, когда машина должна автоматически включаться в оп­ределенное время.
Сообщение на дисплее: TIME —:— (время)
Нажмите клавишу
.
Кратковременным нажатием клавиши или Вы мо-
жете установить часы , подтвердив установку затем нажа­тием клавиши
.
Коротким нажатием клавиши или Вы можете уста-
навливать минуты, подтвердив установку нажатием кла­виши
.
Переход к следующему параметру производится нажатием
клавиши , выход из программирования - кнопка
.
12.10 Программирование времени автоматического
включения машины
Проведите программирование в том случае, когда необходи­мо автоматическое включение машины в определенное вре­мя.
Сообщение на дисплее: UNIT ON —:— (машина включа-
ется в)
Нажмите клавишу
Кратковременным нажатием клавиши или устано-
вите часы и затем подтвердите нажатием клавиши
Кратковременным нажатием клавиши или устано-
вите минуты и затем подтвердите установку нажатием клавиши
Переход к следующему параметру производится нажатием
клавиши , выход из программирования - кнопка .
Для отмены функции автоматического включения ма­шины выполните следующее:
Нажмите клавишу
Нажмите клавишу
Сообщение на дисплее: UNIT ON —:— (в —:— машина
включается)
139
S90 S95 S9 X90
12.11 Программирование времени автоматического выключения машины с момента приготовления пос­ледней чашки кофе
Сообщение на дисплее: OFF AFTER 5.0 HOURS (выклю-
чение по истечение 5 часов)
Нажмите клавишу
Коротким нажатием кнопки или установите часы,
затем подтвердите установку нажатием клавиши (от 0,5 до 9 часов)
Переход к следующему параметру производится нажатием
клавиши , выход из программирования - кнопка .
12.12 Счетчик чашек
Сообщение на дисплее: 200 SUPPLIED (TOTAL
SUPPLIED) (приготовлено 200 чашек).
Для получения информации по каждой кнопке нажмите
соответствующую кнопку приготовления кофе. Дисплей укажет, сколько раз Вы применяли данную функцию при­готовления
Переход к следующему параметру нажатием клавиши ,
выход из программирования - кнопка .
Невозможно проверить количество порций подачи го­рячей воды или пара
12.13 Выбор языка программирования
Нажмите клавишу
Коротким нажатием клавиши или установите жела-
емый язык для сообщений, затем подтвердите его нажати­ем клавиши
.
Нажатием клавиши Вы можете прервать программиро-
вание или перейти к следующему параметру нажатием клавиши или
12.14 Клавиша программирования
Нажатием кнопки Вы можете установить первоначаль­ные значения: количества смалываемого кофе, температуры кофе, количества воды на чашку кофе, количества пара, порции горячей воды
Сообщение на дисплее: COFFEE READY (кофе готов)
Нажмите клавишу до появления звукового сигнала
Если в процессе программирования вышеперечислен­ных функций возникла ошибка, нажмите кнопку , и Вы вернетесь к первоначально установленным зна­чениям.
13. Уход за машиной
13.1 Заполнение водой
Сообщение на дисплее: FILL WATER (залейте воду)
При появлении данного сообщения на дисплее дальней-
шая подача кофе невозможна. Залейте воду
Бункер для воды необходимо промывать и заполнять свежей водой ежедневно. Используйте только свежую холодную воду. Никогда не заливайте молоко, мине­ральную воду или другие жидкости. Вы можете зали­вать воду, не удаляя бункер из машины.
13.2 Опустошение контейнера для отходов кофе
Кофейные отходы скапливаются в контейнере для отходов
140
Сообщение на дисплее: EMPTY GROUNDS (опустошите
контейнер)
После появления этого сообщения подача кофе не произ-
водится. Необходимо освободить контейнер от кофейных отходов
Осторожно удалите поддон для слива воды, в нем может
быть вода
Вы можете не выключать машину из сети в процессе опустошения контейнера
13.3 Опустошение поддона для слива воды
Сообщение на дисплее: EMPTY TRAY (опустошите
поддон).
После появления этого сообщения подача кофе больше
не производится. Необходимо опустошить поддон.
Осторожно удалите поддон при наличии в нем воды
13.4 Заполнение зернами
Сообщение на дисплее: FILL BEANS (засыпьте зерна)
Засыпьте зерна как описано в п. 2.3.
Сообщение «засыпьте зерна» исчезнет только после приготовления кофе. Рекомендуется время от време­ни протирать контейнер сухой тканью перед тем, как засыпать в него зерна. Для этого выключите машину.
13.5 Удаление посторонних предметов
Выключите машину нажатием клавиши ON/OFF -
Отключите машину от сети
Откройте контейнер для зерен (13) и удалите зерна. Ос-
татки зерен могут удалены с помощью пылесоса.
Отверните оба шурупа в контейнере для зерен и удалите
контейнер (рис. 5, 6)
Удалите остатки зерен с помощью пылесоса.
Установите гаечный ключ (рис. 7)
Поверните гаечный ключ против часовой стрелки до уда-
ления посторонних предметов.
Удалите остатки порошка кофе с помощью пылесоса.
Установите на место контейнер для зерен и заверните шу-
рупы.
13.6 Чистка гидросистемы
Сообщение на дисплее: CLEAN UNIT (чистка машины)
После 220 раз приготовления кофе или 180 раз промывки машины необходима ее чистка. При появлении сообщения на дисплее нет необходимости немедленно прерывать про­цесс приготовления кофе, однако в течение 1-2 ближайших дней машина должна быть прочищена (см. п. 14).
Сообщение на дисплее: CLEAN NOW (срочная чистка).
Появляющиеся звуковые сигналы указывают на необходи­мость немедленной чистки.
13.7 Отложение солей кальция
Сообщение на дисплее: UNIT CALCED (необходима де-
кальцинация)
Необходимо провести декальцинацию машины
141
S90 S95 S9 X90
При использовании фильтров Claris проведение де­кальцинации машины не требуется. Прочтите п. 6 на­стоящей инструкции.
13.8 Чистка металлических контактов
Сообщение на дисплее: EMPTY TRAY / CLEAN CONTACTS
(опустошите поддон/прочистите контакты).
Осадок на металлических контактах должен быть удален.
Процедура следующая:
Промойте крепления в желобе (B), а также металличе-
ские контакты (А) горячей водой и небольшим количест­вом моющего средства. Затем щеткой прочистите крепле­ние в желобе (B) (рис.8)
13.9 Инструкции по основной чистке машины
Никогда не используйте абразивные материалы или хи-
микаты для чистки машины.
Протрите машину внутри и снаружи мягкой, влажной ве-
тошью.
Протирайте вращающуюся насадку после каждого ее ис-
пользования.
После подогрева молока пропустите некоторое количест-
во горячей воды для очистки внутренних частей трубок.
Вы можете отключить систему Авто-каппучино для тща-
тельной чистки.
Ежедневно промывайте и заполняйте бункер свежей водой
Если Вы заметите какие-либо отложения внутри кон­тейнера для воды, прочистите бункер отдельно с по­мощью специального средства. Для этого удалите контейнер из машины
Если в машине установлен фильтр Claris, перед дан­ной процедурой его необходимо удалить из машины
13.10 Обслуживание кофемашины
Сервисная служба компании Jura гарантирует Вам стабиль­ность и долговечность работы кофемашины. Однако реко­мендуем Вам сохранять упаковку и использовать ее для за­щиты оборудования во время транспортировки.
13.11 Опорожнение системы
Данную процедуру необходимо проводить для пре­дотвращения замерзания воды внутри машины в слу­чае транспортировки аппарата в зимнее время
Подставьте любую емкость под вращающуюся насадку (20)
Нажмите клавишу и удалите бункер с водой
Сообщение на дисплее: STEAM INTAKE (забор пара)
Сообщение на дисплее: PRESS STEAM / FILL SYSTEM
(подайте пар/заполните систему)
Выключите машину нажатием клавиши ON/OFF -
14. Чистка гидросистемы машины
Машина имеет специальную встроенную программу чист­ки. Процедура длится около 15 минут, используйте специ­альные таблетки, которые Вы можете приобрести у офици­альных дилеров компании Jura.
Процесс очистки машины должен быть непрерыв­ным, прерывать его не рекомендуется
Включите машину нажатием клавиши ON/OFF - .
Нажмите клавишу до появления звукового сигнала
142
Сообщение на дисплее: EMPTY TRAY (опустошите под-
дон для слива)
Установите достаточно большую емкость под дозатор кофе (15) для предотвращения попадания моющей жидкости в поддон для слива.
Сообщение на дисплее: ADD TABLET (Fig. 9)/PRESS
CLEANING (добавьте таблетку (рис.9) нажмите кнопку
чистки гидросистемы)
Сообщение на дисплее: UNIT CLEANING / PLEASE
WAIT (чистка машины / ждите)
Сообщение на дисплее: EMPTY TRAY (опустошите под-
дон)
Сообщение на дисплее: PLEASE WAIT (пожалуйста жди-
те)
Сообщение на дисплее: RINSE UNIT (промойте машину)
Сообщение на дисплее: COFFEE READY (кофе готов)
Емкость для молотого кофе должна очищаться после каждого процесса очистки. Удалите ее из машины, промойте ее горячей водой и поставьте на место после высыхания.
15. Декальцинация
У машины имеется встроенная программа декальцинации. Она длится около 50 минут.
Пожалуйста используйте для декальцинации специальные средства, которые Вы можете приобрести у официальных дилеров продукции Jura.
Используйте программу для декальцинации только после того, как машина была выключена по крайней ме- ре 5 часов и полностью остыла. Прерывать программу декальцинации запрещается.
При использовании декальцинирующих жидкостей, содержащих кислоту, немедленно удалите все капли и брызги с натуральных каменных и деревянных по­верхностей.
Удалите и опорожните бункер для воды
Установите обратно в машину пустой бункер для воды
Выключите машину нажатием клавиши ON/OFF -
и дайте ей остыть около 5 часов
Откройте крышку панели программирования (3)
Нажмите клавишу до появления акустического сигнала
Сообщение на дисплее: EMPTY TRAY (опустошите под-
дон)
Сообщение на дисплее: AGENT IN TANK (жидкость в
контейнере)
Растворите около 150 мл декальцинирующей жидкости или 1 брикет таблеток для декальцинации в 0,6 л воды. Залейте по­лученный раствор в контейнер для воды
Сообщение на дисплее: AGENT IN TANK/OPEN
TAP/PRESS CALC (жидкость в контейнере/откройте кран/запустите программу декальцинации)
Поместите достаточно вместительную емкость под насадку (20). Снимите насадку авто-каппучино.
Установите регулятор кофе (19) на символ и нажмите
клавишу .
143
S90 S95 S9 X90
Сообщение на дисплее: UNIT DECALCIFYING/PLEASE
WAIT (машина декальцинируется/ждите)
После звукового сигнала установите емкость под насадку
для получения горячей воды (22)
Сообщение на дисплее: PRESS CALC (нажмите кнопку
декальцинации)
Сообщение на дисплее: UNIT DECALCIFYING/PLEASE
WAIT (машина декальцинируется/ждите)
Сообщение на дисплее: CLOSE TAP (закройте кран)
Сообщение на дисплее: UNIT DECALCIFYING/PLEASE
WAIT (машина декальцинируется/ пожалуйста ждите)
Декальцинирующая жидкость попадает в поддон для слива
Сообщение на дисплее: EMPTY TRAY (опустошите
поддон)
Сообщение на дисплее: FILL WATER (залейте воду)
Поместите контейнер под насадку (20)
Сообщение на дисплее: OPEN TAP (откройте кран)
Сообщение на дисплее: PRESS CALC (нажмите кнопку
декальцинации)
Сообщение на дисплее: UNIT DECALCIFYING/PLEASE
WAIT (машина декальцинируется/ждите)
Поставьте контейнер под насадку для приготовления го-
рячей воды (22)
Сообщение на дисплее: PRESS CALC (нажмите кнопку
декальцинации)
Сообщение на дисплее: UNIT DECALCIFYING/PLEASE
WAIT (машина декальцинируется/ждите)
Сообщение на дисплее: CLOSE TAP (закройте кран)
Сообщение на дисплее: UNIT DECALCIFYING/PLEASE
WAIT (машина декальцинируется/ждите)
Вода внутри машины скапливается в поддоне для слива
Сообщение на дисплее: СLEAN CONTACTS/EMPTY TRAY
(почистите контакты/ опустошите поддон) (см. п. 13.8)
Сообщение на дисплее: PLEASE WAIT (пожалуйста
ждите)
Сообщение на дисплее: RINSE UNIT (промойте машину)
Сообщение на дисплее: UNIT RINSING (машина промы-
вается)
Сообщение на дисплее: COFFEE READY (кофе готов)
144
16. СООБЩЕНИЯ НА ДИСПЛЕЕ
Сообщение на дисплее: Причина Ваши действия
FILL WATER Контейнер для воды пуст Залейте воду (Залейте воду) Индикатор уровня воды Опорожните контейнер, промойте машину и
в контейнере смещен поставьте контейнер на место Контейнер засорился, индикатор Удалите контейнер, прочистите его, хорошо
уровня воды застрял
промойте, заполните водой и поставьте на место
FILL BEANS Контейнер для зерен пуст Засыпьте зерна (Засыпьте зерна) Сообщение все еще действует, Сварите чашку кофе. Сообщение «засыпьте
хотя зерна засыпаны зерна» исчезнет только после того, как будет
сварен кофе
В кофемолке посторонние предметы Удалите посторонние предметы как указано
в п. 13.5 «Удаление посторонних предметов»
EMPTY GROUNDS Контейнер для отходов кофе переполнен Удалите поддон для слива, опустошите кон­(Прочистите бункер тейнер для отходов, вставьте поддон на место
для отходов) Сообщение все еще действует, Поддона не было в машине менее 8 секунд.
хотя контейнер пуст Удалите поддон из машины на 10 секунд
и поставьте на место Сообщение появляется после того, Оставьте машину включенной в момент как приготовлено несколько чашек кофе опустошения контейнера. Данные обнуляются
только, если машина включена.
TRAY MISSING Поддон вставлен некорректно Вставьте правильно под
дон
(Отсутствие поддона) Отходы просыпаются под поддон Удалите поддон, прочистите машину внутри,
и препятствуют его правильной установке вставьте поддон на место
EMPTY TRAY Поддон для слива воды переполнен Осторожно удалите поддон, промойте его (Опустошите поддон) и вставьте на прежнее место
Сообщение все еще появляется, Удалите поддон, прочистите контакты хотя контейнер пуст (см. п. 13.8)
145
S90 S95 S9 X90
Сообщение на дисплее: Причина Ваши действия
CLEAN UNIT Вы приготовили более 220 чашек кофе Промойте машину как описано в п.14 (Прочистите машину) или использовали программу промывки
более 180 раз Сообщение все еще появляется, Установите программу промывки снова,
хотя машина промыта но не добавляйте чистящие таблетки
UNIT CALCED Кофемашина требует Запустите программу декальцинации как (Машина декальцинации указано в п. 15
закальцинирована) Сообщение все еще есть, хотя Запустите программу декальцинации снова,
машина очищена от солей кальция однако используйте только воду без
декальцинирующих средств
FAULT 2 Слишком низкая температура - Выключите машину (Ошибка 2) - Оставьте машину на 2 часа при комнатной
температуре
- Включите машину
FAULT 8 Проблемы запуска Выключите машину, выключите ее из (Ошибка 8) основной сети, включите машину снова
146
17. ПРОБЛЕМЫ
Проблемы Причина Действия
Плавают частички кофе – Помол кофе слишком мелкий – Установите кофемолку на нужный размер
помола
– Пропустите программу промывки несколько
раз, если проблема не решится, запустите программу чистки гидросистемы
После стадии – В машине недостаточно молотого кофе – Засыпьте зерна кофе в контейнер, предварительного приготовьте чашку кофе заваривания машина останавливается
Кофемолка – В кофемолке посторонние предметы – См. п. 13.5 чересчур шумит
Молоко не взбивается – Не тот сорт молока – Используйте жирное молоко до нужного состояния – Забит отвод для взбивания – Прочистите отвод для взбивания
– Прочистите систему авто-каппучино – Прочистите систему авто-каппучино
как указано в п. 10.6
147
S90 S95 S9 X90
18. Общая информация
Настоящая инструкция содержит всю необходимую инфор­мацию для правильной эксплуатации машины.
Внимательно изучите данное описание во избежание риска неправильной пользования машиной и ухода за ней.
Данные инструкции однако не отражают все возможности машины. Кофемашина разработана для домашнего индиви­дуального пользования.
Обязательства компании Jura не ограничиваются данной Инструкцией. Основные положения и гарантийные обяза­тельства отражены в соответствующем контракте.
Копирование и перевод на другие языки настоящей инст­рукции должен производится только с разрешения компа­нии Jura Electroapparate AG.
19. Технические характеристики
Напряжение: 230В~ Мощность: 1350 Вт Предохранитель: 10 А Давление помпы: 15 бар Объем бункера для воды: 2.7 л Вместимость контейнера
для кофе в зернах: 280 г Вместимость контейнера
для отходов кофе: не более 16 порций Длина кабеля питания: около 1.1 м Вес: 11.7 кг Размеры (Ширина х
Длина х Высота) 34.5 х 39 х 35 см (S-линия)
41 х 39 х 47 см (Х-линия)
148
X. Памятка потребителю
X.I Советы по правильному приготовлению кофе
1.1 Регулируемый дозатор кофе
В зависимости от размера чашки Вы можете регулировать высоту дозатора кофе
1.2 Кофемолка
Отрегулируйте степень помола кофейных зерен в зависимо­сти от степени обжарки используемой смеси (см. п. Регули­ровка кофемолки).
1.3 Предварительный нагрев чашек
Необходимо заранее прогревать чашки горячей водой или па­ром. Чем меньше чашка, тем более необходимо ее прогреть.
1.4 Сахар и сливки
Добавление холодного молока или сливок в чашку значи­тельно понижает температуру кофе.
1.5 Качество кофе
Качество напитка зависит от качества используемых ко­фейных зерен. Производитель рекомендует использовать кофе, поставляемый официальным дистрибьютором компании Jura Elektroapparate AG.
Скидочная карта на поставку кофе
X.II Возврат и причины поломки
В случае возврата машины Вам необходимо ее вернуть в сервисный центр фирмы Jura. Опыт показал, что наибо­лее частыми причинами выхода из строя кофемашины яв­ляются:
использование молотого кофе с очень высокой степенью
помола;
использование некачественного зернового кофе с посто-
ронними твердыми примесями;
использование растворимого кофе;
Не рекомендуется использование кофейных смесей с до­бавками и ароматизаторами во время или после обжарки кофейных зерен.
игнорирование необходимости чистки гидросистемы ма-
шины и удаления накипи, либо отключение программы автоматической чистки от накипи без использования фильтров Claris.
Как избежать поломки:
Уменьшите загрузку молотого кофе (максимум – 2 мерные
ложки);
Используйте молотый кофе грубого помола (эспрессо-по-
мол);
Регулярно по мере необходимости проводите чистку ма-
шины;
Опорожняйте систему от воды во время транспортировки
кофемашины в зимнее время.
149
X.I Сервисное обслуживание
Для обеспечения гарантированной бесперебойной работы кофемашины необходимо проведение сервисного обслужи­вания:
1-е сервисное обслуживание — после 14 циклов промывки
гидросистемы машины с использованием чистящих таблеток (3500 циклов работы машины);
2-е сервисное обслуживание — после 28 циклов промывки
гидросистемы машины с использованием чистящих таблеток (7000 циклов работы машины);
3-е сервисное обслуживание — после 60 циклов промывки
гидросистемы машины с использованием чистящих таблеток (15000 циклов работы машины);
4-е сервисное обслуживание — после 120 циклов промывки
гидросистемы машины с использованием чистящих таблеток (30000 циклов работы машины) Сервисное об­служивание проводится либо в стационарных условиях, либо путем вызова специалистов авторизированного сервисного центра компании Jura.
XII. Гарантийный талон изготовителя
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию компа­нии JURA Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten, из­готовленное и испытанное в соответствии с высочайшими стандартами качества.
JURA предоставляет настоящую гарантию сроком на 1 год со дня продажи изделия потребителю. Гарантия действи­тельна на территории России и Украины и распространяет­ся на все производственные и конструктивные недостатки изделия при соблюдении следующих условий:
1. Изделие должно быть приобретено на территории России и Украины и использовано в соответствии с правилами, изложенными в руководстве по эксплуатации.
2. Гарантийное обслуживание производится после передачи изделия уполномоченной сервисной организации вместе с гарантийным талоном, в котором проставлены дата продажи, печать и подпись представителя торговой орга­низации или продавца.
3. Настоящая гарантия НЕ действительна в случаях, когда недостатки изделия возникли после продажи его потре­бителю вследствие нарушения им правил пользования, хранения или транспортировки изделия, изложенных в руководстве по эксплуатации, а также в результате дейст­вий третьих лиц или непреодолимой силы.
4. Компания JURA гарантирует, что оборудование не со­держит дефектов по причине качества изготовления и ма­териалов, а также его нормальное функционирование в соответствие с условиями гарантии:
- данное обязательство включает в себя стоимость запас-
ных частей и затраты на работу в условиях сервисного центра;
150
5. Гарантия не охватывает стоимости работ и запасных час­тей в следующих случаях:
- непредусмотренного инструкцией применения или
чрезмерного использования аппарата (более 120 ча­шек/день; модель X7-свыше 350 чашек/день);
- повреждения за счет удара или падения;
- подключения в электросеть с параметрами, не указан-
ными в инструкции, а также подключения в сеть без за­земления;
- повреждения за счет пожара, наводнения или других
стихийных бедствий;
- самостоятельный ремонт или ремонта изделия предста-
вителями сторонней организации;
- транспортировки изделий в неправильном положении;
- данная гарантия не распространяется на сменные филь-
тры Claris и расходные материалы.
6. Настоящая гарантия является дополнением к конститу­ционным и иным правам потребителей и ни в коей мере не ограничивает их.
Для Вашего удобства мы рекомендуем Вам перед обраще­нием в сервисный центр Jura внимательно ознакомиться с правилами, изложенными в руководстве по эксплуатации.
Loading...