Jura Impressa S70 User Manual [de]

Page 1
IMPRESSA S70
Bedienungsanleitung
9/99
Art. Nr. 61957
Page 2
Legende:
DISPLAYANZEIGE: dient als Information.
DISPLAYANZEIGE: Führen Sie die angezeigten
Meldungen aus.
Jura Impressa S70
Deutsch............................................................................................................. 3 – 21
Page 3
Fig. 1
Fig. 4
Fig. 7
Fig. 2
Fig. 5
Fig. 8
Fig. 3
Fig. 6
Fig. 9
A
B
Page 4
7
8
9
17
18
12
13
14 15 16
19
D
C
B
A
E
F
G
H
10
11
20
22
21
6 5 4
3
2
1
Page 5
Bedienungselemente Jura Impressa S70
1. Tropfschale/Restwasserbehälter
2. Tropfgitter
3. Abdeckung Programmiertasten
4. Bezugstaste 2 normale Tassen
5. Bezugstaste 1 normale Tasse
6. Bezugstaste 2 kleine Tassen
7. Bezugstaste 1 kleine Tasse
8. Bezugstaste Spezialkaffee
9. Betriebstaste EIN/AUS
10. Spültaste
11. Display-Dialogsystem
12. Wassertank mit Traggriff
13. Abdeckung Bohnenbehälter mit Aromaschutzdeckel
14. Abdeckung Einfülltrichter für vorgemahlenes Kaffeepulver
15. Höhenverstellbarer Kaffeeauslauf
16. Heizbare Tassenablage
17. Wahltaste Dampf
18. Wahltaste Heisswasser
19. Wahlschalter Sektor Kaffee oder Heisswasser/Dampf
20. Schwenkbares Auslaufrohr für Heisswasser/Dampf
21. Aufschäumhilfe
22. Tresterbehälter
Programmiertasten
A Filter wechseln B Rückstellen der Kriterien / Verändern der Speicherwerte
nach unten
C Programm öffnen D Wahltaste für vorgemahlenes Kaffeepulver E Taste Reinigungsprogramm F Programm Korrektur / Schliessen G Vorstellen der Kriterien / Verändern der Speicherwerte
nach oben
H Taste Entkalkungsprogramm
Page 6
6

Inhaltsverzeichnis

Jura Impressa S70
1. Gerätebeschreibung ......................................Seite 7
2. Sicherheitsvorschriften .................................Seite 7
2.1 Warnhinweise ........................................Seite 7
2.2 Vorsichtsmassnahmen .............................Seite 7
3. Vorbereiten des Gerätes ................................Seite 8
3.1 Kontrolle Netzspannung ..........................Seite 8
3.2 Kontrolle Elektro-Sicherung ....................Seite 8
3.3 Kaffeebohnen füllen ...............................Seite 8
3.4 Einstellung Mahlwerk .............................Seite 8
4. Erste Inbetriebnahme ...................................Seite 8
5. Gerät spülen................................................Seite 8
6. Einstellung Wasserhärte................................Seite 9
7. Einsatz der Claris-Filterpatrone ......................Seite 9
7.1 Filter einsetzen ......................................Seite 9
7.2 Filter wechseln ......................................Seite 10
8. Bezug von Kaffee.........................................Seite 10
8.1 Bezug von Pulverkaffee ..........................Seite 11
9. Bezug von Heisswasser..................................Seite 11
10. Bezug von Dampf.........................................Seite 11
11. Gerät ausschalten.........................................Seite 12
12. Programmierung ..........................................Seite 12
12.1 Programmierung Pulvermenge...............Seite 12
12.2 Programmierung Temperatur Kaffee ......Seite 12
12.3 Programmierung Wassermenge..............Seite 13
12.4 Programmierung Filter .........................Seite 13
12.5 Programmierung Wasserhärte ...............Seite 13
12.6 Programmierung Economy Mode ...........Seite 13
12.7 Programmierung Uhr ...........................Seite 14
12.8 Programmierung automatische
Einschaltzeit ......................................Seite 14
12.9 Programmierung automatische
Ausschaltzeit ......................................Seite 14
12.10 Abrufbarer Tassenzähler .......................Seite 14
12.11 Programmierung Sprache .....................Seite 14
12.12 Programmtaste ..............................Seite 15
13. Wartung und Pflege .....................................Seite 15
13.1 Wasser füllen .....................................Seite 15
13.2 Trester leeren .....................................Seite 15
13.3 Tropfschale leeren ...............................Seite 15
13.4 Bohnen füllen .....................................Seite 15
13.5 Steinentfernung ..................................Seite 15
13.6 Gerät reinigen ....................................Seite 16
13.7 Gerät verkalkt ....................................Seite 16
13.8 Metallkontakte reinigen .......................Seite 16
13.9 Allgemeine Reinigungshinweise .............Seite 16
13.10 Regelmässiger Service .........................Seite 16
14. Reinigung ...................................................Seite 16
15. Entkalkung .................................................Seite 17
15.1 Entkalkung Kaffee Sektor ....................Seite 17
15.2 Entkalkung Wasser Sektor....................Seite 18
16. Entsorgung .................................................Seite 18
17. Tipps, für einen perfekten Kaffee...................Seite 18
18. Meldungen..................................................Seite 19
19. Probleme ....................................................Seite 20
20. Rechtliche Hinweise .....................................Seite 21
21. Technische Daten.........................................Seite 21
N
Page 7
7

2. Sicherheitsvorschriften

2.1 Warnhinweise

Kinder erkennen die Gefahren nicht, die beim Umgang mit Elek-
trogeräten entstehen können; deshalb Kinder nie unbeaufsichtigt mit Elektrogeräten alleine lassen.
Das Gerät darf nur von instruierten Personen betrieben werden.
Nie ein defektes Gerät oder ein Gerät mit schadhafter Zuleitung
in Betrieb nehmen.
Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser.

2.2 Vorsichtsmassnahmen

Das Gerät nie Witterungseinflüssen (Regen, Schnee, Frost) aus-
setzen und auch nicht mit nassen Händen bedienen.
Das Gerät auf eine stabile und waagrechte Ablage stellen. Nie
auf heisse oder warme Flächen (Kochfelder) stellen. Wählen Sie einen für Kinder und Haustiere unzugänglichen Standort.
Bei längerer Abwesenheit (Ferien etc.) immer den Netzstecker
ziehen.
Vor Reinigungsarbeiten immer zuerst den Netzstecker ziehen.
Beim Herausziehen des Netzsteckers nie an der Zuleitung oder
am Gerät selbst zerren.
Nie das Gerät selber reparieren oder öffnen. Reparaturen dürfen
nur von autorisierten Servicestellen mit Originalersatz- und Zu­behörteilen durchgeführt werden.
Das Gerät ist über eine Zuleitung mit dem Stromnetz verbunden.
Achten Sie darauf, dass niemand über die Zuleitung stolpert und das Gerät herunterreisst. Kinder und Haustiere fernhalten.
Stellen Sie das Gerät oder einzelne Geräteteile nie in den Ge-
schirrspüler.
Der Standort des Gerätes so wählen, dass eine gute Luftzirku-
lation erfolgen kann, um es vor Ueberhitzungen zu schützen.
D
Wichtige Hinweise für die Benutzerin/den Benutzer
Herzlichen Dank für den Kauf dieses Jura-Produktes.
Bevor Sie Ihr neues Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. Sollten Sie weitere Informationen wünschen oder sollten besondere Probleme auftreten, die in dieser Bedienungsanleitung für Sie nicht ausführlich genug behandelt werden, dann fordern Sie bitte die benötigte Auskunft von Ihrem örtlichen Fachhändler oder direkt an die Jura Elektroapparate AG.

1. Gerätebeschreibung

Dieser 2 Tassen Espresso-/Kaffee-Vollautomat besticht durch seine Bedienungsfreundlichkeit, die ausgereifte Technologie und bereitet auf Wunsch eine oder zwei Tassen Espresso/Kaffee in nur einem Brühvorgang in exzellenter Gastronomie-Qualität mit Schäumchen­Garantie zu. Das aus dem Profibereich stammende, von Jura ver­feinerte und weiterentwickelte Intelligent Pre Brew Aroma System (I.P.B.A.S.
©
) sorgt für die Ausschöpfung des vollen Kaffeearomas. Mit der Impressa S70 können Sie dank der Möglichkeit, Pulver­und Wassermenge sowie Brühtemperatur zu programmieren, das Kaffeeresultat ganz Ihrem individuellen Geschmack anpassen. Das Gerät funktioniert auf Knopfdruck vollautomatisch. Ein Klar­text-Display gibt Ihnen Hinweise und macht die Bedienung beson­ders einfach. Und dank den integrierten Spül-, Reinigungs- und Entkalkungsprogrammen ist auch die Pflege schnell und leicht.
Page 8
8
Bei Anwendung von säurehaltigen Entkalkungsmitteln allfällige
Spritzer und Tropfen auf empfindlichen Abstellflächen, insbe­sondere Naturstein- und Holzflächen, sofort entfernen oder ent­sprechende Vorsichtsmassnahmen treffen.

3. Vorbereiten des Gerätes

3.1 Kontrolle Netzspannung

Das Gerät ist werkseitig auf die richtige Netzspannung eingestellt. Kontrollieren Sie, ob Ihre Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild auf der Unterseite des Gerätes übereinstimmt.

3.2 Kontrolle Elektro-Sicherung

Das Gerät ist für eine Stromstärke von 10 Ampère bemessen. Kon­trollieren Sie, ob die Elektrosicherung entsprechend ausgelegt ist.

3.3 Kaffeebohnen füllen

Klappen Sie die Abdeckung des Bohnenbehälters (13) auf und
nehmen Sie den Aromaschutzdeckel ab.
Entfernen Sie etwaige Verschmutzungen oder Fremdkörper, die
sich im Bohnenbehälter befinden.
Füllen Sie Kaffeebohnen in den Bohnenbehälter, legen Sie den
Aromaschutzdeckel wieder auf und schliessen Sie die Ab­deckung.

3.4 Einstellung Mahlwerk

Sie haben die Möglichkeit, das Mahlwerk dem Röstgrad Ihres Kaf­fees anzupassen. Wir empfehlen Ihnen für;
eine helle Röstung eine feinere Einstellung eine dunkle Röstung eine gröbere Einstellung
Oeffnen Sie die Abdeckung des Bohnenbehälters (13).
Zum Einstellen des Mahlgrades stellen Sie den Drehknopf
(Fig. 1) in die gewünschte Position.
Sie haben folgende Möglichkeiten:
je kleiner die Punkte, desto feiner die Mahlung je grösser die Punkte, desto gröber die Mahlung
Der Mahlgrad darf nur bei laufendem Mahlwerk verstellt werden.

4. Erste Inbetriebnahme

Schalten Sie Ihr Gerät mit der Betriebstaste EIN/AUS ein.
Das Gerät stellt sich vollautomatisch auf die Startposition ein.
WASSER FUELLEN
Entfernen Sie den Wassertank und spülen Sie ihn gut mit kaltem
Leitungswasser aus.
Füllen Sie den Wassertank und setzen Sie ihn wieder ins Gerät
ein. Achten Sie darauf, dass der Tank gut einrastet.
BITTE WARTEN
GERAET SPUELEN
Stellen Sie ein Gefäss unter den Kaffeeauslauf (15) und drücken
Sie die Spültaste .
GERAET SPUELT
KAFFEE BEREIT

5. Gerät spülen

GERAET SPUELEN
Stellen Sie eine leere Tasse unter den Kaffeeauslauf (15).
Drücken Sie die Spültaste .
Ist das Gerät ausgeschaltet und bereits abgekühlt, wird der Spülvorgang beim Einschalten verlangt. Beim Abschalten des Gerätes wird automatisch ein Spülvor­gang ausgelöst.
Page 9
9

6. Einstellung Wasserhärte

In dem Gerät wird Wasser erhitzt. Das führt zu einer gebrauchsbe­dingten Verkalkung, die automatisch im Display angezeigt wird. Das Gerät muss auf die Härte des verwendeten Wassers eingestellt werden. Verwenden Sie das beigelegte Teststäbchen.
1° deutscher Härte entspricht 1,79° französischer Härte.
Das Gerät verfügt über 5 Härtestufen, die eingestellt werden kön­nen und die im Display während der Einstellung der Wasserhärte angezeigt werden.
Die Anzeigen auf dem Display bedeuten:
WASSER HAERTE – – Wasserhärte-Funktion ausgeschaltet
WASSER deutscher Wasserhärtegrad 1 – 7° HAERTE 1 franz. Wasserhärtegrad 1,79 – 12,53°
WASSER deutscher Wasserhärtegrad 8 – 15° HAERTE 2 franz. Wasserhärtegrad 14,32 – 26,85°
WASSER deutscher Wasserhärtegrad 16 – 23° HAERTE 3 franz. Wasserhärtegrad 28,64 – 41,14°
WASSER deutscher Wasserhärtegrad 24 – 30° HAERTE 4 franz. Wasserhärtegrad 42,96 – 53,7°
Das Gerät ist vom Werk aus auf Stufe 3 eingestellt. Diese Einstel­lung können Sie verändern. Gehen Sie dabei wie folgt vor:
Schalten Sie das Gerät mit der Betriebstaste EIN/AUS ein.
Das Gerät stellt sich vollautomatisch auf die Startposition ein.
BITTE WARTEN
Oeffnen Sie die Abdeckung (3) und drücken Sie die Taste ,
bis ein akustisches Signal ertönt.
TASTE WAEHLEN / PULVERMENGE
Drücken Sie jetzt die Taste mehrmals nacheinander, bis fol-
gende Meldung erscheint:
+
P
WASSERHAERTE 3
Durch Drücken der Taste ertönt ein akustisches Signal und
der eingestellte Härtegrad blinkt.
Durch Drücken der Taste oder können Sie nun den ge-
wünschten Härtegrad einstellen. Wenn Sie die richtige Wasser­härte eingestellt haben, drücken Sie zur Bestätigung erneut die Taste . Ein akustisches Signal ertönt.
Drücken Sie die Taste um zurück zur Betriebsbereitschaft zu
gelangen.

7. Einsatz der CLARIS-Filterpatrone

Beim richtigen Einsatz der Claris Filterpatrone muss Ihr Gerät nicht mehr entkalkt werden. Nähere Information zur Claris-Filterpatrone finden Sie in der Broschüre „Claris. Hart zum Kalk. Sanft zur Kaffeemaschine.“

7.1 Filter einsetzen

Klappen Sie die Patronenhalterung hoch. Setzen Sie die Filterpa-
trone nun mit leichtem Druck in den Wassertank ein (Fig. 2).
Schliessen Sie die Patronenhalterung, bis diese hörbar einrastet.
Füllen Sie den Wassertank mit kaltem frischem Leitungswasser
und setzen Sie ihn wieder ein.
Schalten Sie das Gerät mit der Betriebstaste EIN/AUS ein.
Oeffnen Sie die Frontabdeckung (3) und drücken Sie die Taste
, bis ein akustisches Signal ertönt.
TASTE WAEHLEN / PULVERMENGE
Drücken Sie jetzt die Taste mehrmals nacheinander, bis fol-
gende Meldung erscheint:
FILTER NEIN
Durch Drücken der Taste ertönt ein akustisches Signal.
NEIN blinkt
P
+
P
N
P
+
-
P
D
Page 10
10
Durch Drücken der Taste oder können Sie die Einstellung
verändern.
JA blinkt.
Drücken Sie zur Bestätigung erneut die Taste . Ein akusti-
sches Signal ertönt.
FILTER SPUELEN / HAHN OEFFNEN
Stellen Sie ein genügend grosses Gefäss (ca. 1 Liter) unter die
schwenkbare Auslaufrohr (20) und drehen Sie den Wahlschalter Sektor Kaffee oder Heisswasser und Dampf (19) auf .
BITTE WARTEN / FILTER SPUELT.
HAHN ZU (Das System dampft aus).
FILTER JA
Drücken Sie die Taste .
KAFFEE BEREIT
Das Wasser kann eine leichte Verfärbung aufweisen (nicht gesundheitsschädlich).

7.2 Filter wechseln

Nach dem Bezug von 50 Liter ist die Wirkung des Filters er­schöpft.
FILTER WECHSELN
Bei wenigen Wasserbezügen sollten Sie den Filter alle 2 Monate auswechseln, es erscheint keine Meldung auf dem Display. Auf der Patronenhalterung befindet sich eine spezielle Drehscheibe zum Einstellen des Auswechseldatums.
Leeren Sie den Wassertank und klappen Sie die Patronenhalte-
rung hoch. Setzen Sie die Filterpatrone nun mit leichtem Druck in den Wassertank ein (Fig. 2).
Schliessen Sie die Patronenhalterung, bis diese hörbar einrastet.
Füllen Sie den Wassertank mit kaltem frischem Leitungswasser
und setzen Sie ihn wieder in die Maschine ein.
N
P
+
-
Schalten Sie das Gerät mit der Betriebstaste EIN/AUS ein.
Oeffnen Sie die Frontabdeckung (3) und drücken Sie die Taste
, bis ein akustisches Signal ertönt.
FILTER SPUELEN / HAHN OEFFNEN
Stellen Sie ein genügend grosses Gefäss (ca. 1 Liter) unter das
schwenkbare Auslaufrohr (20) und drehen Sie den Wahlschalter Sektor Kaffee oder Heisswasser/Dampf (19) auf .
BITTE WARTEN / FILTER SPUELT
HAHN ZU (Das System dampft aus).
KAFFEE BEREIT
Das Wasser kann eine leichte Verfärbung aufweisen (nicht gesundheitsschädlich).

8. Bezug von Kaffee

Schalten Sie Ihr Gerät mit der Betriebstaste EIN/AUS ein.
BITTE WARTEN.
GERAET SPUELEN
Stellen Sie eine leere Tasse unter den Kaffeeauslauf (15) und
drücken Sie die Spültaste .
GERAET SPUELT
KAFFEE BEREIT
Stellen Sie 1 Tasse bzw. 2 Tassen unter den Kaffeeauslauf und
drücken Sie die gewünschte Bezugstaste. Das Vorbrühverfahren (I.P.B.A.S
©
) feuchtet das Kaffeepulver an, unterbricht kurz das
Auslaufen und beginnt dann mit dem eigentlichen Brühvorgang.
Sie können den Bezug vorzeitig durch Drücken einer beliebi­gen Kaffeebezugstaste unterbrechen.
Um ein hervorragendes Schäumchen zu erhalten, können Sie den Kaffeeauslauf (15) individuell Ihren Tassengrössen anpassen (Fig. 3)
Page 11
11

8.1 Bezug von Pulverkaffee

Oeffnen Sie die Abdeckung (3).
Drücken Sie die Wahltaste für vorgemahlenen Kaffee .
PULVER FUELLEN
Füllen Sie nun 1 oder 2 gestrichene Dosierlöffel vorgemahlenen
Kaffee in den Einfülltrichter für vorgemahlenes Kaffeepulver (14).
Stellen Sie 1 Tasse bzw. 2 Tassen unter den Kaffeeauslauf (15)
und drücken Sie die gewünschte Bezugstaste.
Verwenden Sie nie wasserlöslichen Instant-Kaffee oder Schnellkaffee. Wir empfehlen Ihnen, immer nur Pulver von frisch gemahlenen Kaffeebohnen oder vorgemahlenen, vacu­umverpackten Kaffee zu verwenden. Füllen Sie nie mehr
als 2 Portionen Pulver ein. Der Einfüllschacht ist kein Vorratsbehälter.
Wenn die Wahltaste aus Versehen gedrückt wird, kann die Wahl durch Drücken einer Bezugstaste wieder rückgän­gig gemacht werden.

9. Bezug von Heisswasser

Drücken Sie die Wahltaste Heisswasser . Warten Sie, bis das
Blinken des Lämpchens in ein konstantes Leuchten wechselt.
Stellen Sie eine Tasse unter das schwenkbare Auslaufrohr und
drehen Sie den Wahlschalter Sektor Kaffee oder Heisswasser Dampf (19) auf das Symbol . Jetzt gibt das Gerät heisses Wasser ab.
WASSER BEZUG
Zum Beenden des Vorgangs drehen Sie den Wahlschalter Sektor
Kaffee oder Heisswasser/Dampf (19) wieder auf das Symbol
zurück. Lassen Sie die Tasse noch kurz stehen, bis das Heiss-
wasser bis zum Ende ausgelaufen ist.
Das Gerät verfügt über eine konstante Heisswasserbereit­schaft. Wenn Sie abwechselnd Kaffee oder heisses Wasser beziehen wollen, können Sie die Wahltaste Heisswasser
eingeschaltet lassen. Bei einmaliger Heisswasserentnahme sollten Sie die Wahltaste Heisswasser durch erneuten Tastendruck wieder ausschalten.
Beim Bezug von Wasser kann es anfänglich spritzen. Das schwenkbare Auslaufrohr wird heiss. Vermeiden Sie direkten Hautkontakt.

10. Bezug von Dampf

Der Dampf kann zum Erhitzen von Flüssigkeiten sowie zum Auf­schäumen von Milch für Cappuccino verwendet werden. Achten Sie darauf, dass beim Erhitzen von Flüssigkeit die Aufschäumhilfe (21) nach oben geschoben wird. Beim Aufschäumen von Flüssig­keit schieben Sie die Aufschäumhilfe (21) nach unten (Fig. 4).
Drücken Sie die Wahltaste Dampf . Warten Sie, bis das Blin-
ken des Lämpchens in ein konstantes Leuchten wechselt.
Stellen Sie die Tasse unter das schwenkbare Auslaufrohr (20).
Tauchen Sie die Aufschäumhilfe (21) in die aufzuschäumende
Milch oder die zu erhitzende Flüssigkeit und drehen Sie den Wahlschalter Sektor Kaffee oder Heisswasser/Dampf (19) auf das Symbol .
DAMPF BEZUG
Zum Beenden der Dampfentnahme drehen Sie den Wahlschalter
Sektor Kaffee oder Heisswasser/Dampf (19) zurück auf das Symbol .
Nach der Dampfentnahme beziehen Sie sofort ca. 1 dl Was­ser und reinigen Sie das Auflaufrohr aussen mit einem Lappen.
D
Page 12
12
Wenn Sie mehrfach Dampf beziehen wollen, können Sie die Wahltaste Dampf eingeschaltet lassen. So erhalten Sie eine konstante Dampfentnahme-Bereitschaft. Bei einmaliger Dampfentnahme sollten Sie die Wahltaste Dampf durch Tastendruck wieder ausschalten.
Beim Bezug von Dampf kann es anfänglich spritzen. Das schwenkbare Auslaufrohr wird heiss. Vermeiden Sie direkten Hautkontakt.

11. Gerät ausschalten

Beim Ausschalten des Gerätes läuft automatisch noch einmal ein Spülvorgang ab. Stellen Sie deshalb ein leeres Gefäss unter den Kaffeeauslauf (15) und drücken Sie die Betriebstaste EIN/AUS
. Nachdem das Spülwasser in die Tasse gelaufen ist, schaltet
sich das Gerät ab. Schütten Sie das Spülwasser weg.

12. Programmierung

Das Gerät ist werkmässig so eingestellt, dass Sie ohne zusätzliche Programmierung Kaffee beziehen können. Um das Ergebnis Ihrem Geschmack anzupassen, lassen sich diverse Werte individuell pro­grammieren. Hinter der Abdeckung (3) befinden sich die Program­miertasten.
Es können folgende Stufen programmiert werden:
PulvermengeTemperatur KaffeeWassermengeFilterWasserhärteEconomy ModeUhrzeitAutomatische EinschaltzeitAutomatische AusschaltzeitBezüge und abrufbare ZählerSprachwahl

12.1 Programmierung Pulvermenge

Schalten Sie ihr Gerät mit der Betriebstaste EIN/AUS ein.
Drücken Sie die Taste bis ein akustisches Signal ertönt.
PULVERMENGE / TASTE WAEHLEN
Drücken Sie jetzt die Bezugstaste die Sie programmieren wollen.
Dabei immer nur die Taste für 1 Tasse benützen. Die entspre­chende Pulvermenge für 2 Tassen stellt das Gerät nach Ihrer Pro­grammierung dann selbst ein.
PULVER
··········II··········
+
Durch kurzes Drücken der Taste oder können Sie die
Pulvermenge bestimmen.
Drücken Sie abschliessend kurz die Taste , um die neue
Pulvermenge abzuspeichern.
PULVERMENGE / TASTE WAEHLEN
Durch Drücken der Taste können Sie die nächste Stufe an-
wählen.

12.2 Programmierung Temperatur Kaffee

TEMP. KAFFEE / TASTE WAEHLEN
Drücken Sie jetzt die Bezugstaste die Sie programmieren wollen.
Wählen Sie mit der Taste oder die gewünschte Tempera-
tur (hoch oder normal).
Drücken Sie abschliessend kurz die Taste , um die neue
Temperatur abzuspeichern.
TEMP. KAFFEE / TASTE WAEHLEN
Durch Drücken der Taste können Sie die nächste Stufe
anwählen.
+
P
-
+
+
P
-
+
P
Page 13
13
Drücken Sie abschliessend kurz die Taste , um die Wasser-
härte abzuspeichern.
Durch Drücken der Taste können Sie die nächste Stufe
anwählen.
Zur Bestimmung der Wasserhärte lesen Sie das Kapitel 6 „Einstellung Wasserhärte“

12.6 Programmierung Economy Mode

ECONOMY MODE OFF
Drücken Sie die Taste .
ECONOMY (MODE OFF blinkt)
Durch kurzes Drücken der Taste oder können Sie den
gewünschten Modus einstellen.
Drücken Sie abschliessend kurz die Taste , um den Modus
abzuspeichern.
Durch Drücken der Taste können Sie die nächste Stufe
anwählen.
Sie können Ihr Gerät auf „Sparmodus“ stellen. Bei der Ein­stellung ECONOMY MODE ON, ist das Heizssystem für Dampf ausgeschaltet. Ebenfalls ist die Heizung der Tassen­ablage ausgeschaltet. Möchten Sie nun Dampf beziehen, drücken Sie die Bezugstaste Dampf , die Kontrolllampen blinken, Ihr Gerät heizt auf.
Nach 10 min. schaltet sich das „Heizsystem Dampf“ automa­tisch aus. Die Kontrolllampen erlöschen. Durch erneutes Drücken der Bezugstaste Dampf, können Sie die Dampf­bereitschaft wieder herstellen.
ECONOMY MODE OFF bedeutet, dass die Dampfbereit­schaft auf 10 min. eingestellt und die Heizung der Tassenab­lage eingeschaltet ist. Nach 10 min. löscht das Lämpchen aus. Durch erneutes Drücken der Bezugstaste Dampf, können Sie die Dampfbereitschaft wieder herstellen.
+
P
-
+P+
P

12.3 Programmierung Wassermenge

WASSER MENGE / TASTE WAEHLEN
Stellen Sie die gewünschte Tasse unter den Kaffeeauslauf (15)
und drücken Sie anschliessend die Bezugstaste die Sie pro­grammieren wollen.
Ihr gewähltes Produkt wird bestätigt
Ihre Maschine bereitet nun einen Kaffee zu.
GENUG KAFFEE / -TASTE DRUECKEN
OK?
··········II··········
+
Ist Ihre gewünschte Wassermenge erreicht drücken Sie die Taste
. Durch Drücken der Taste können Sie die nächste Stufe
anwählen.
Sie haben die Möglichkeit, die Wassermenge nochmals zu ver-
ändern. Drücken Sie dazu die Taste oder .
Möchten Sie nochmals einen Kaffee zur Kontrolle der Wasser-
menge beziehen, drücken Sie erneut die Bezugstaste oder drücken Sie abschliessend kurz die Taste , um die Wasser­menge abzuspeichern.
Durch Drücken der Taste können Sie die nächste Stufe
anwählen.

12.4 Programmierung Filter

Lesen Sie dazu das Kapitel 7.1 „Filter einsetzen“.

12.5 Programmierung Wasserhärte

12.5 (nur bei Einstellung Filter nein)
WASSER HAERTE 3
Drücken Sie die Taste
Durch kurzes Drücken der Taste oder können Sie die
Wasserhärte einstellen.
-
+P+
P
-
+
+
PPP
D
Page 14
14

12.7 Programmierung Uhr

Die Programmierung der Uhr ist notwendig, wenn die auto­matische Einschaltzeit benützt wird.
UHR —:—
Drücken Sie die Taste .
Durch kurzes Drücken der Taste oder können Sie die
Stunden wählen und anschliessend mit der Taste bestätigen.
Durch kurzes Drücken der Taste oder können Sie die
Minuten wählen und anschliesse mit der Taste bestätigen.
Durch Drücken der Taste können Sie die nächste Stufe
anwählen.

12.8 Programmierung Automatische Einschaltzeit

Die Programmierung der Uhr ist notwendig, wenn die auto­matische Einschaltzeit benützt wird.
Gerät EIN —:—
Drücken Sie die Taste .
Durch kurzes Drücken der Taste oder können Sie die
Stunden einstellen und anschliessend mit der Taste bestäti­gen.
Durch kurzes Drücken der Taste oder können Sie die
Minuten einstellen und anschliessend mit der Taste bestäti­gen.
Durch Drücken der Taste können Sie die nächste Stufe
anwählen.
Um die automatische Einschaltzeit auszuschalten, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie die Taste . Drücken Sie die Taste
GERAET EIN —:—
N
P
+
P
-
+
P
-
+P+
P
-
+
P
-
+
P

12.9 Programmierung automatische Ausschaltzeit

AUS NACH 5.0 STD.
Drücken Sie die Taste .
Durch kurzes Drücken der Taste oder können Sie die
Stunden einstellen und anschliessend mit der Taste bestätigen (0.5 Std. – 9 Std.)
Durch Drücken der Taste können Sie die nächste Stufe
anwählen.

12.10 Abrufbarer Tassenzähler

200 BEZUEGE (Total Bezüge)
Um die Informationen abzurufen, drücken Sie die gewünschte
Bezugstaste und Sie erfahren, wie oft die angewählte Funktion gewählt wurde.
Durch Drücken der Taste können Sie die nächste Stufe
anwählen.
Anzahl Heisswasser- und Dampfbezüge können nicht abge­fragt werden.

12.11 Programmierung Sprache

Drücken Sie die Taste .
Durch kurzes Drücken der Taste oder können Sie die die
gewünschte Sprache anwählen und anschliessend mit der Taste
bestätigen.
Durch Drücken der Taste können Sie die Programmierung
verlassen oder Sie können mit der Taste oder die nächste Stufe anwählen.
-
+
N
P
-
+P+
+
P
-
+
P
Page 15
15

12.12 Programmtaste

Mit der Taste haben Sie die Möglichkeiten, folgende Werte (Pulvermenge, Temp. Kaffee, Wassermenge) auf die ursprünglich eingestellten Standardwerte zurückzustellen.
KAFFEE BEREIT
Drücken Sie die Taste ,bis ein akustisches Signal ertönt.
Bei der Progammierung einer der obengenannten Stufe bege­hen Sie irrtümlich einen Fehler; Drücken Sie die Taste und die von Ihnen angewählte Stufe schaltet auf die Werks­einstellung zurück.

13. Wartung und Pflege

13.1 Wasser füllen

WASSER FUELLEN
Wenn diese Anzeige leuchtet, kann kein Bezug mehr erfolgen.
Füllen Sie Wasser nach.
Der Wassertank sollte täglich ausgespült und mit frischem Wasser gefüllt werden. Füllen Sie ausschliesslich frisches, kaltes Wasser nach. Nie mit Milch, Mineralwasser oder anderen Flüssigkeiten auffüllen. Wasser können Sie auch nachfüllen, ohne den Tank zu entfernen.

13.2 Trester leeren

Der Tresterbehälter sammelt den Kaffeesatz.
TRESTER LEEREN
Wenn diese Anzeige leuchtet, kann kein Bezug mehr erfolgen
und der Tresterbehälter muss geleert werden.
Entfernen Sie vorsichtig die Tropfschale, es befindet sich Wasser
darin.
Trennen Sie das Gerät beim Trester leeren nicht vom Netz.
NNN
N

13.3 Tropfschale leeren

SCHALE LEEREN
Wenn diese Anzeige leuchtet, kann kein Bezug mehr erfolgen
und die Schale muss geleert werden.
Entfernen Sie vorsichtig die Tropfschale, es befindet sich Wasser
darin.

13.4 Bohnen füllen

BOHNEN FUELLEN
Füllen Sie Bohnen nach wie unter Kapitel 3.3 beschrieben.
Die Anzeige BOHNEN FUELLEN erlischt erst nach einem Kaffeebezug. Wir empfehlen Ihnen von Zeit zu Zeit den Bohnenbehälter vor dem Nachfüllen mit einem trockenen Lappen zu reini­gen. Schalten Sie dazu das Gerät aus.

13.5 Steinentfernung

Schalten Sie Ihr Gerät mit der Betriebstaste EIN/AUS aus.
Trennen Sie Ihr Gerät vom Stromnetz.
Oeffnen Sie den Bohnenbehälter (13) und entfernen Sie die
Bohnen. Sie können die restlichen Bohnen mit dem Staubsauger entfernen.
Lösen Sie die beiden Schrauben im Bohnenbehälter und nehmen
Sie anschliessend den Bohnenbehälter heraus (Fig. 5+6).
Entfernen Sie allfällige Bohnen mit dem Staubsauger.
Setzen Sie den Schlüssel auf (Fig. 7).
Drehen Sie nun den Schlüssel im Gegenuhrzeigersinn bis sich
der eingeklemmte Stein löst.
Entfernen Sie Pulverreste mit dem Staubsauger.
Setzen Sie nun den Bohnenbehälter wieder auf und drehen Sie
die Schrauben ein.
D
Page 16
16

13.6 Gerät reinigen

GERAET REINIGEN
Nach 220 Bezügen oder 180 Spülungen muss das Gerät gereinigt werden. Sie können weiterhin Kaffee oder Heisswasser/Dampf be­ziehen. Wir empfehlen Ihnen jedoch, die Reinigung (wie unter Ka­pitel 14 beschrieben ) innerhalb der nächsten Tagen durchzuführen.
JETZT REINIGEN
Ein akustisches Signal weist Sie darauf hin, dass Sie Ihr Gerät jetzt reinigen müssen.

13.7 Gerät verkalkt

GERAET VERKALKT
Das Gerät erkennt die Notwendigkeit einer Entkalkung.
Beim richtigen Einsatz der Claris Filterpatrone ist eine Ent­kalkung des Gerätes nicht mehr nötig. Lesen Sie dazu das Kapitel 7 „Einsatz der Claris-Filterpatrone“.

13.8 Metallkontakte reinigen

SCHALE LEEREN / KONTAKTE REINIGEN
Die Entkalkungsrückstände im Bereich der Metallkontakte müssen beseitigt werden. Gehen Sie dabei wie folgt vor:
Spülen Sie die Kontaktbefestigungen in der Rinne (B) (Fig. 8)
sowie die Metallkontakte (A) mit heissem Wasser und mit Spül­mittel ab. Reinigen Sie anschliessend die Kontaktbefestigungen in der Rinne (B) zusätzlich mit einer Bürste.

13.9 Allgemeine Reinigungshinweise

Nie kratzende Gegenstände oder ätzende Chemikalien zur Reini-
gung verwenden.
Das Gehäuse innen und aussen mit einem weichen, feuchten
Lappen abwischen.
Nach jeder Benutzung das schwenkbare Auslaufrohr reinigen.
Nach dem Aufwärmen von Milch etwas Heisswasser beziehen,
um das schwenkbare Auslaufrohr auch innen zu reinigen.
Zur gründlichen Reinigung können Sie die Aufschäumhilfe de-
montieren.
Der Wassertank muss täglich ausgespült und mit frischem Was-
ser gefüllt werden.
Bei sichtbarem Kalkansatz im Wassertank können Sie diesen mit einem handelsüblichen Entkalkungsmittel entfernen. Nehmen Sie den Wassertank dazu aus dem Gerät heraus.
Bei Verwendung der Claris-Filterpatrone müssen Sie diese zuerst entfernen.

13.10 Regelmässiger Service

Regelmässige Inspektionen im Jura Service verlängern die Haltbar­keit und Zuverlässigkeit. Bewahren Sie die Originalverpackung als Transportschutz auf.

14. Reinigung

Das Gerät verfügt über ein integriertes Reinigungsprogramm. Der Vorgang dauert ca. 15 Min. Verwenden Sie ausschliesslich Jura-Reinigungstabletten. Sie erhal­ten diese bei Ihrem Fachhändler.
Der gestartete Reinigungsvorgang darf nicht unterbrochen werden.
Schalten Sie das Gerät mit der Betriebstaste ein.
Drücken Sie die Taste bis ein akustisches Signal ertönt.
Page 17
17
D
SCHALE LEEREN
(eventuell erscheint auch Wasser füllen)
Stellen Sie ein genügend grosses Gefäss unter den Kaffee­auslauf (15), damit die Reinigungsflüssigkeit nicht in die Tropfschale läuft.
TABLETTE BEIGEBEN (Fig. 9) /
REINIGEN DRUECKEN
GERAET REINIGT
SCHALE LEEREN
GERAET SPUELEN
KAFFEE BEREIT
Nach jedem Reinigungsprozess sollte der Einfülltrichter für die 2. Kaffeesorte gereinigt werden. Entnehmen Sie ihn dazu aus dem Gerät. Spülen Sie ihn unter fliessendem, heissem Wasser und setzen Sie ihn gut getrocknet wieder ein.

15. Entkalkung

Das Gerät verfügt über ein integriertes Entkalkungsprogramm (Dauer ca. 35 Min.). Verwenden Sie ausschliesslich Jura-Entkalkungstabletten. Sie er­halten diese bei Ihrem Fachhändler.
Führen Sie die Entkalkung nur dann aus, wenn das Gerät mindestens 5 Stunden ausgeschaltet und gut abgekühlt ist. Der gestartete Entkalkungsvorgang darf nicht unterbrochen werden.
Bei Anwendung von säurehaltigen Entkalkungsmittel allfälli­ge Spritzer und Tropfen auf empfindlichen Abstellflächen, insbesondere Naturstein- und Holzflächen, sofort entfernen oder die entsprechenden Vorsichtsmassnahmen treffen.
Warten Sie auf jeden Fall, bis das eingefüllte Entkalkungs­mittel aufgebraucht und der Tank leer ist. Füllen Sie nie Ent­kalkungsmittel nach.

15.1 Entkalkung Kaffee Sektor

Entfernen und leeren Sie den Wassertank.
Setzen Sie den Wassertank leer ein.
Schalten Sie Ihr Gerät mit der Betriebstaste EIN/AUS aus.
Oeffnen Sie die Abdeckung (3).
Drücken Sie die Taste ,bis ein akustisches Signal ertönt.
SCHALE LEEREN
MITTEL IN TANK
Lösen Sie den Inhalt einer Blister-Schale (2Tabletten) voll­ständig in 0,6 Liter Wasser in einem Gefäss auf und füllen Sie das Gemisch in den Wassertank.
SEKTOR WAEHLEN / MITTTEL IN TANK /
KALK DRUECKEN
Drehen Sie den Wahlschalter Sektor Kaffee (19) auf das Sym-
bol
.
Drücken Sie die Taste .
KAFFEE SEKTOR / GERAET ENTKALKT
Die Entkalkungslösung wird im Innern des Gerätes in die Tropf-
schale geleitet.
SCHALE LEEREN
WASSER FUELLEN
KALK DRUECKEN
KAFFEE SEKTOR / GERAET ENTKALKT
Das Wasser wird im Innern des Gerätes in die Tropfschale gelei-
tet.
SCHALE LEEREN /KONTAKTE REINIGEN
(siehe Kapitel 13.8)
BITTE WARTEN
Page 18
18
GERAET SPUELEN
Stellen Sie ein Gefäss unter den Kaffeeauslauf (15) und drücken
Sie die Spültaste .
GERAET SPUELT
KAFFEE BEREIT

15.2 Entkalkung Wasser Sektor

Diese Mitteilung wird nur dann angezeigt, wenn das Gerät auf Wasser- oder Dampfbereitschaft gestellt ist.
Entfernen und leeren Sie den Wassertank.
Setzen Sie den Wassertank leer ein.
Schalten Sie Gerät mit der Betriebstaste EIN/AUS aus.
Oeffnen Sie die Abdeckung (3).
Drücken Sie die Taste ,.bis ein akustisches Signal ertönt.
SCHALE LEEREN
MITTEL IN TANK
Lösen Sie den Inhalt einer Blister-Schale (2Tabletten) voll­ständig in 0,6 Liter Wasser in einem Gefäss auf und füllen Sie das Gemisch in den Wassertank.
MITTEL IN TANK / SEKTOR WAEHLEN /
KALK DRUECKEN
Stellen Sie ein Gefäss unter das schwenkbare Auslaufrohr und
stellen Sie den Wahlschalter Sektor Kaffee oder Heisswasser/ Dampf (19) auf das Symbol .
Drücken Sie die Taste .
GERAET ENTKALKT / WASSER SEKTOR
WASSER FUELLEN
Spülen Sie den Wassertank gut aus und füllen Sie ihn mit fri­schem Leitungswasser.
KALK DRUECKEN
WASSER SEKTOR / GERAET ENTKALKT
HAHN ZU
GERAET SPUELEN
GERAET SPUELT
KAFFEE BEREIT

16. Entsorgung

Das Produkt ist zwecks sachgerechter Entsorgung dem Fachhänd­ler, der Servicestelle oder der Firma Jura zurückzugeben.

17. Tipps, für einen perfekten Kaffee

Höhenverstellbarer Kaffeeauslauf
Sie können den Kaffeeauslauf Ihren Tassengrössen anpassen
Mahlung
Lesen Sie dazu das Kapitel 3.4 „Einstellung Mahlwerk“
Tassen vorwärmen
Sie können die Tassen mit Heisswasser oder Dampf vorwärmen. Je kleiner die Kaffeemenge ist, desto wichtiger ist das Vorwärmen.
Zucker und Rahm
Durch Umrühren in der Tasse entweicht Wärme. Durch Beigabe von Rahm oder Milch aus dem Kühlschrank senkt sich die Tempe­ratur des Kaffees beträchtlich.
Page 19
19

18. Meldungen

Ursache Abhilfe
WASSER FUELLEN Der Tank ist leer Wasser nachfüllen
Der Wasserstandsanzeiger im Tank ist verklemmt Tank leeren, ausspülen und gefüllt
wieder einsetzen
Der Tank ist verkalkt; der Wasserstandsanzeiger Tank entnehmen, entkalken, gut ausspülen, ist verklebt auffüllen und wieder einsetzen
BOHNEN FUELLEN Der Bohnenbehälter ist leer Bohnen nachfüllen
Obwohl Bohnen nachgefüllt worden sind, Eine Tasse Kaffee beziehen erlischt die Anzeige nicht „BOHNEN FUELLEN“ erlischt erst nach einem
Bezug
Ein Stein hat sich festgesetzt Entfernen Sie den Stein wie unter Kapitel 13.5
„Steinentfernung“ beschrieben
TRESTER LEEREN Der Tresterbehälter ist voll Schale entfernen, Tresterbehälter leeren,
Schale wieder einsetzen
Die Anzeige erlischt trotz geleertem Beim Leeren war die Schale weniger als 8 sec. Tresterbehälter nicht entfernt. Schale für ca. 10 sec. herausziehen
und wieder einsetzen
Die Anzeige erscheint schon nach wenigen Gerät eingeschaltet lassen, während Trester­Tassen behälter geleert wird. Rückstellung des Zählers
erfolgt nur bei eingeschalteter Maschine
SCHALE FEHLT Die Schale ist nicht richtig eingerastet Schale korrekt einsetzen
Etwas Trester ist unter die Schale gelangt, Schale entfernen, Geräteinneres reinigen, sie kann nicht ganz einrasten Schale wieder einsetzen
SCHALE LEEREN Die Restwasserschale ist voll Schale vorsichtig entfernen, leeren, ausspülen
und wieder einsetzen
Trotz geleerter Schale erlischt die Anzeige nicht Schale entfernen, Metallkontakte reinigen siehe
Kapitel 13.8
D
Page 20
20
Ursache Abhilfe
GERAET REINIGEN Es sind 220 Bezüge oder 180 Spülungen Reinigung gemäss Kapitel 14 durchführen
erfolgt
Trotz durchgeführter Reinigung erlischt Reinigung nochmals durchführen; diesmal die Anzeige nicht allerdings keine Reinigungstablette beigeben
GERAET VERKALKT Der entsprechende Sektor muss entkalkt Entkalkung gemäss Kapitel 15 durch­KAFFE SEKTOR werden führen WASSER SEKTOR
Trotz durchgeführter Entkalkung erlischt Entkalkung nochmals durchführen; diesmal die Anzeige nicht allerdings nur mit Wasser, ohne Entkalkungs-
mittel
HAHN ZU Die Wasser- oder Dampf Bereitschaft ist nicht Umschalten auf Sektor Kaffee, Wasser- oder
erstellt worden Dampftaste drücken und erst dann Wasser,
bzw. Dampf beziehen
STOERUNG Diverse Ursachen Hotline anrufen

19. Probleme

Probleme Ursache Abhilfe
Beim Kaffeebezug fliesst – zu feines Pulver – Mahlwerk gröber einstellen der Kaffee nur tropfweise
– Lösen Sie ein bis zwei Spülgänge aus
Ist das Resultat nicht besser, führen Sie eine Reinigung durch
Kaffeefluss wird nach dem – zuwenig Pulver im System – eine Tasse Kaffee beziehen Vorbrühen abgebrochen
Sehr lautes Geräusch der – Stein in der Mühle – Gehen Sie wie unter Kapitel 13.5 beschrieben Mühle vor
Page 21
21
Probleme Ursache Abhilfe
Zuwenig Schaum beim – Ungeeignete Milch – Vollmilch verwenden Milchaufschäumen – Aufschäumhilfe verstopft – Aufschäumhilfe reinigen
– Aufschäumhilfe in falscher Position – Bezug von Dampf
Konnten die Meldungen und Probleme trotzdem nicht behoben werden, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder direkt an die Firma Jura Elektroapparate AG.

20. Rechtliche Hinweise

Diese Bedienungsanleitung enthält die erforderlichen Informatio­nen für die bestimmungsgemässe Verwendung, die richtige Bedie­nung und die sachgerechte Wartung des Gerätes. Die Kenntnis und das Befolgen der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Anweisungen sind Voraussetzung für die gefahrlose Verwendung sowie für Sicherheit bei Betrieb und Wartung. Diese Bedienungsanleitung kann nicht jeden denkbaren Einsatz berücksichtigen. Das Gerät ist für die private Verwendung in Haushalten konzipiert. Ausserdem weisen wir darauf hin, dass der Inhalt dieser Bedie­nungsanleitung nicht Teil einer früheren oder bestehenden Verein­barung, Zusage oder eines Rechtsverhältnisses ist oder dieses abän­dert. Sämtliche Verpflichtungen von Jura Elektroapparate AG er­geben sich aus dem jeweiligen Kaufvertrag, der auch die vollstän­dige und allein gültige Gewährleistungsregelung enthält. Diese ver­traglichen Gewährleistungsbestimmungen werden durch die Aus­führungen in dieser Bedienungsanleitung weder erweitert noch ein­geschränkt. Die Bedienungsanleitung enthält Informationen, die durch Copy­right geschützt sind. Fotokopieren oder Uebersetzen in eine andere Sprache ist ohne vorherige schriftliche Zustimmung durch Jura Elektroapparate AG nicht zulässig.

21. Technische Daten

Spannung: 230V AC
Leistung: 1350 W
Sicherung: 10 A
Gewicht: 11,8 kg
Masse (BxTxH): 28x34,5x41,5 cm
Sicherheitsprüfung:
D
Loading...