Diese Bedienungsanleitung wurde vom unabhängigen
deutschen Prüfinstitut TÜV SÜD mit dem Prüfsiegel für
Verständlichkeit, Vollständigkeit und Sicherheit ausgezeichnet.
Zu Ihrer Sicherheit .........................................................................................................................................6
1 Vorbereiten und in Betrieb nehmen 9
JURA im Internet ............................................................................................................................................9
Erste Inbetriebnahme ..................................................................................................................................10
Filter einsetzen und aktivieren ....................................................................................................................11
Wasserhärte ermitteln und einstellen ......................................................................................................12
Möglichkeiten der Zubereitung .................................................................................................................15
Espresso und Kaffee .....................................................................................................................................16
Zwei Kaffeespezialitäten zubereiten .........................................................................................................16
Einstellungen auf Werkseinstellung zurücksetzen ................................................................................29
Sprache .........................................................................................................................................................30
VORSICHTVORSICHT weist Sie auf Sachverhalte hin, die zu einer Beschädigung der
Verwendete Symbole
THandlungsaufforderung. Hier werden Sie zu einer Aktion aufgefordert.
EHinweise und Tipps, damit Ihnen der Umgang mit Ihrer IMPRESSA noch
»Espresso«
Beachten Sie stets die Informationen, die durch VORSICHT oder WARNUNG mit
Warnpiktogramm gekennzeichnet sind. Das Signalwort WARNUNG weist Sie auf
mögliche schwere Verletzungen hin, das Signalwort VORSICHT auf mögliche
leichte Verletzungen.
9 Einfülltrichter für gemahlenen Kaffee
10 Abdeckung Zubehörfach
11 Drehknopf Mahlgradeinstellung
12 Heißwasserdüse
13 Dosierlöffel für gemahlenen Kaffee
14 Höhen- und breitenverstellbarer Kaffeeaus-
lauf
15 Netzschalter und Netzkabel (Geräteseite)
4
Bedienelemente
Geräteoberseite
1 Q Taste Ein/Aus
2 g Rotary Switch
3 O Taste P (Programmierung)
Front
4 Display
5 Tasten (Funktion der Tasten abhängig von
der jeweiligen Displayanzeige)
5
Wichtige Hinweise
Wichtige Hinweise
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Zu Ihrer Sicherheit
J
Das Gerät ist für den privaten Hausgebrauch konzipier t und konstruiert. Es dient nur der Kaffeezubereitung und dem Erwärmen von
Milch und Wasser. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Die JURA Elektroapparate AG übernimmt keine Haftung für Folgen aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung.
Lesen und beachten Sie diese Bedienungsanleitung vollständig vor
Gebrauch des Geräts. Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder
Mängel, die durch Nichtbeachten der Bedienungsanleitung entstanden sind. Halten Sie diese Bedienungsanleitung beim Gerät verfügbar und geben Sie sie an nachfolgende Anwender weiter.
Lesen und beachten Sie die folgenden wichtigen Sicherheitshinweise sorgfältig.
So vermeiden Sie Lebensgefahr durch Stromschlag:
Nehmen Sie nie ein Gerät mit Beschädigungen oder schadhaf-
U
tem Netzkabel in Betrieb.
Bei Hinweisen auf Beschädigungen, beispielsweise Schmor-
U
geruch, trennen Sie das Gerät unverzüglich vom Netz und
wenden Sie sich an den JURA-Service.
Wenn das Netzkabel dieses Gerätes beschädigt wird, muss es
U
entweder direkt bei JURA oder bei einer autorisierten JURAServicestelle repariert werden.
Achten Sie darauf, dass sich die IMPRESSA und das Netzkabel
U
nicht in der Nähe von heißen Oberflächen befinden.
Achten Sie darauf, dass das Netzk abel nicht eingeklemmt wird
U
oder an scharfen Kanten scheuert.
Öffnen und reparieren Sie das Gerät niemals selbst. Nehmen
U
Sie keine Veränderungen am Gerät vor, die nicht in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben sind. Das Gerät enthält
Strom führende Teile. Nach dem Öffnen besteht Lebensgefahr. Reparaturen dürfen ausschließlich von autorisierten
JURA-Servicestellen mit Originalersatz- und -zubehörteilen
durchgeführt werden.
Um das Gerät vollständig und sicher vom Stromnetz zu tren-
U
nen, schalten Sie die IMPRESSA zunächst mit der T a ste Ein/Aus
6
Wichtige Hinweise
und danach am Netzschalter aus. Ziehen Sie erst dann den
Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Verbrühungen und Verbrennungen an den Ausläufen und der Cap puccino-Düse sind möglich:
Stellen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern
U
auf.
Berühren Sie keine heißen Teile. Benutzen Sie die vorgesehe-
U
nen Griffe.
Achten Sie darauf, dass die Cappucc ino-Düse richtig montiert
U
und sauber ist. Bei nicht korrekter Montage oder Verstopfungen können sich die Cappuccino-Düse oder Teile dav on lösen.
Ein beschädigtes Gerät ist nicht sicher und kann Verletzungen und
Brand verursachen. Um Schäden und damit mögliche Verletzungsund Brandgefahren zu vermeiden:
Lassen Sie das Netzkabel niemals lose herabhängen. Das
U
Netzkabel kann zur Stolperfalle werden oder beschädigt werden.
Schützen Sie die IMPRESSA vor Witterungseinflüssen wie
U
Regen, Frost und direkter Sonneneinstrahlung.
Tauchen Sie die IMPRESSA, das Netzkabel und Anschlüsse
U
nicht in Wasser.
Stellen Sie die IMPRESSA und ihre Einzelteile nic ht in die Spül-
U
maschine.
Schalten Sie Ihre IMPRESSA vor Reinigungsarbeiten am Netz-
U
schalter aus. Wischen Sie die IMPRESSA stets feucht, aber niemals nass ab und schützen Sie sie vor dauerhaftem Spritzwasser.
Das Gerät nur an Netzspannung gemäß Typensc hild anschlie-
U
ßen. Das Typenschild ist auf der Unterseite Ihrer IMPRESSA
angebracht. Weitere technische Daten finden Sie in dieser
Bedienungsanleitung (siehe Kapitel 9 »Technische Daten«).
Verwenden Sie ausschließlich Original-Pflegeprodukte von
U
JURA. Nicht von JURA ausdrücklich empfohlene Produkte können die IMPRESSA beschädigen.
Verwenden Sie keine mit Zusatzstoffen behandelten oder
U
karamellisierten Kaffeebohnen.
7
Wichtige Hinweise
Füllen Sie den Wassertank ausschließlich mit frischem, kaltem
U
Wasser.
Schalten Sie das Gerät bei längerer Abwesenheit am Netz-
U
schalter aus.
Personen, einschließlich Kindern, die aufgrund ihrer
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
U
Unerfahrenheit oder Unkenntnis
U
nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das
Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person nutzen.
Sicherheit im Umgang mit der Filterpatrone CLARIS Blue:
Bewahren Sie Filterpatronen für Kinder unerreichbar auf.
U
Lagern Sie Filterpatronen trocken in der verschlossenen Ver-
U
packung.
Schützen Sie die Filterpatronen vor Hitze und direkter Son-
U
neneinstrahlung.
Verwenden Sie keine beschädigten Filterpatronen.
U
Öffnen Sie keine Filterpatronen.
U
8
1 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
1 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
JURA im Internet
Gerät aufstellen
Wassertank füllen
VORSICHT
Besuchen Sie uns im Internet. Auf der JURA-Homepage
(www.jura.com) können Sie eine Kurzanleitung zu Ihrem Gerät her -
unterladen. Des Weiteren finden Sie interessante und aktuelle Informationen zu Ihrer IMPRESSA und rund um das Thema Kaffee.
Beachten Sie beim Aufstellen Ihrer IMPRESSA folgende Punkte:
Stellen Sie die IMPRESSA auf eine waagerecht e, gegen W asser
U
unempfindliche Fläche.
Wählen Sie den Standort Ihrer IMPRESSA so, dass sie vor
U
Überhitzung geschützt ist. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt werden.
Für den perfekten Kaffeegenuss empfehlen wir Ihnen, das Wasser
täglich zu wechseln.
Milch, kohlensäurehaltiges Mineralw asser oder andere Flüssigkeiten
können den Wassertank oder das Gerät beschädigen.
T Füllen Sie ausschließlich frisches, kaltes W asser in den Wasser -
tank.
T Öffnen Sie die Abdeckung des Wassertanks.
T Entfernen Sie den W assertank und spülen Sie ihn mit kaltem
Wasser aus.
T Füllen Sie den Wassertank mit frischem, kaltem W asser und
setzen Sie ihn wieder ein.
T Schließen Sie die Abdeckung des Wassertanks.
Bohnenbehälter füllen
VORSICHT
Der Bohnenbehälter besitzt einen Aromaschutzdeckel. So bleibt das
Aroma Ihrer Kaffeebohnen länger erhalten.
Kaffeebohnen, die mit Zusatzstoffen (z.B. Zucker) behandelt sind,
gemahlener sowie gefriergetrockneter Kaffee beschädigen das
Mahlwerk.
T Füllen Sie ausschließlich Kaffeebohnen ohne Nachbehand-
lung in den Bohnenbehälter.
9
1 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
Erste Inbetriebnahme
T Öffnen Sie die Abdeckung des Bohnenbehälters und entfer-
nen Sie den Aromaschutzdeckel.
T Entfernen Sie Verschmutzungen oder Fremdkörper, die sich
eventuell im Bohnenbehälter befinden.
T Füllen Sie Kaffeebohnen in den Bohnenbehälter, schließen
Sie den Aromaschutzdeckel sowie die Abdeckung des Bohnenbehälters.
J
WARNUNG
Lebensgefahr durch Stromschlag bei Betrieb mit schadhaftem Netzkabel.
T Nehmen Sie nie ein Gerät mit Beschädigungen oder schadhaf-
tem Netzkabel in Betrieb.
Voraussetzung: Der Wassertank und der Bohnenbehälter sind
gefüllt.
T Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
3T Schalten Sie die IMPRESSA am Netzschalter auf der rechten
Geräteseite ein.
QT Drücken Sie die Tast e Ein/Aus, um die IMPRES SA einzusc hal-
ten.
Es erscheint das JURA-Logo. Danach werden die Sprachen
angezeigt, die Sie wählen können.
E Um weitere Sprachen anzuzeigen, drücken Sie die Taste
ter«
(rechts unten).
»Wei-
T Drücken Sie die Taste der gewünschten Sprache, z.B.
»Deutsch«.
Im Display erscheint kurz
»Gespeichert«, um die Einstellung
zu bestätigen.
»Bitte drücken Sie den Rotary Switch.«, der Rotary Switch
leuchtet.
T Stellen Sie ein Gefäß unter die Cappuccino-Düse.
kT Drücken Sie den Rotary Switch.
»Das System wird gefüllt.«, das System wird mit Wasser
gefüllt. Der Vorgang stoppt automatisch.
»Bitte drücken Sie den Rotary Switch.«
10
1 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
T Stellen Sie ein Gefäß unter den Kaffeeauslauf.
kT Drücken Sie den Rotary Switch.
»Gerät spült.«, das Gerät spült. Der Vorgang stoppt automa-
tisch. Im Display erscheint
Ihre IMPRESSA ist nun betriebsbereit.
E Im Display werden die Produkte angezeigt, die Sie zubereiten
können.
»Bitte wählen Sie Ihr Produkt:«.
Filter einsetzen und
aktivieren
Ihre IMPRESSA muss nicht mehr entkalkt werden, wenn Sie die Filterpatrone CLARIS Blue verwenden. Wir empfehlen die Verwendung
der Filterpatrone ab einer Wasserhärte von 10° dH.
E Kennen Sie die Wasserhärte des verwendeten Wassers nicht,
müssen Sie diese zunächst ermitteln (siehe Kapitel 1 »V orbereiten und in Betrieb nehmen – Wasserhärte ermitteln«).
E Führen Sie den Vorgang »Filter einsetzen« ohne Unterbre-
chung durch. So stellen Sie die optimale Funktion Ihrer
IMPRESSA sicher.
Voraussetzung: Im Display steht
OT Drücken Sie die Taste P.
»Pflegestatus (1/6)«
gT Drehen Sie den Rotary Switch, bis der Programmpunkt
»Pflegeeinstellungen (3/6)« angezeigt wird.
T Drücken Sie die Taste
»Filter«
T Drücken Sie die Taste »Aktiv«.
T Drücken Sie die Taste
Im Display erscheint kurz
»Bitte setzen Sie den Filter ein.«.
T Entnehmen Sie dem W elcome P ack die Verlängerung zur Fil-
terpatrone.
T Stecken Sie die Verlängerung oben auf eine Filterpatrone
CLARIS Blue.
T Entfernen Sie den Wassertank und leeren Sie ihn.
»Bitte wählen Sie Ihr Produkt:«.
»Filter«.
»Speichern«.
»Gespeichert«.
11
1 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
T Klappen Sie die Filterhalterung auf und setzen Sie die Filter-
patrone mit leichtem Druck in den Wassertank ein.
T Schließen Sie die Filterhalterung. Sie rastet hörbar ein.
E Nach zwei Monaten ist die Wirkung des Filters erschöpft. Stel-
len Sie die Zeitdauer ein mithilfe der Datumsscheibe auf der
Filterhalterung im Wassertank.
T Füllen Sie den Wassertank mit frischem, kaltem W asser und
setzen Sie ihn wieder ein.
T Stellen Sie ein Gefäß (mind. 500 ml) unter die Cappuccino-
Düse.
T Drücken Sie die Taste
»Filter wird gespült.«, es fließt Wasser aus der Cappuccino-
Düse.
E Sie können die Filterspülung jederzeit unterbrechen; drücken
Sie hierzu eine beliebige Taste. Drücken Sie den Rotary
Switch k, um die Filterspülung fortzusetzen.
E Das Wasser kann eine leichte Ver färbung aufweisen. Diese ist
weder gesundheitsschädlich noch geschmacksbeeinträchtigend.
»Weiter«.
Wasserhärte ermitteln
und einstellen
Wasserhärte ermitteln
12
Die Filterspülung stoppt nach ca. 500 ml automatisch. Das
Gerät heizt auf. Im Display erscheint
Produkt:«
E Das Einstellen der Wasserhärte ist nicht möglich, wenn Sie die
Filterpatrone CLARIS Blue verwenden und diese im Programmiermodus aktiviert haben.
Je härter das Wasser, desto häufiger muss die IMPRESSA entkalkt
werden. Deshalb ist es wichtig, die Wasserhärte einzustellen.
Die Wasserhärte kann stufenlos zwischen 1° dH und 30° dH eingestellt werden. Sie kann ebenso inaktiv gesetzt werden, d.h., die
IMPRESSA meldet nicht, wann sie entkalkt werden muss.
Mit dem im Lieferumfang enthaltenen Aquadur®-Teststäbchen können Sie die Wasserhärte ermitteln.
T Halten Sie das Stäbchen kurz (1 Sekunde) unter fließendes
Wasser. Schütteln Sie das Wasser ab.
. Der Filter ist aktiviert.
»Bitte wählen Sie Ihr
1 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
T Warten Sie ca. 1 Minute.
T Lesen Sie den Wasserhär tegrad anhand der Verfärbungen
des Aquadur®-Teststäbchens und der Beschreibung auf der
Verpackung ab.
Sie können jetzt die Wasserhärte einstellen.
Wasserhärte einstellen
Mahlwerk einstellen
VORSICHT
Voraussetzung: Im Display steht
OT Drücken Sie die Taste P.
»Pflegestatus (1/6)«
gT Drehen Sie den Rotary Switch, bis der Programmpunkt
»Pflegeeinstellungen (3/6)« angezeigt wird.
T Drücken Sie die Taste
»Wasserhärte«
T Drücken Sie die Tasten » < « oder » > «, um die Wasserhärte
einzustellen.
T Drücken Sie die Taste
Im Display erscheint kurz
zu bestätigen.
»Pflegeeinstellungen (3/6)«.
OT Drücken Sie die Taste P, um den Programmiermodus zu ver -
lassen.
»Bitte wählen Sie Ihr Produkt:«
Sie können das Mahlwerk stufenlos dem Röstgrad Ihres Kaffees
anpassen.
Wenn Sie den Mahlgrad bei ruhendem Mahlwerk einstellen, sind
Schäden am Drehknopf Mahlgradeinstellung nicht auszuschließen.
T Verstellen Sie den Mahlgrad nur bei laufendem Mahlwerk.
»Bitte wählen Sie Ihr Produkt:«.
»Wasserhärte«.
»Speichern«.
»Gespeichert«, um die Einstellung
Die richtige Einstellung des Mahlgrades erkennen Sie dar an, dass der
Kaffee gleichmäßig aus dem Kaffeeauslauf fließt. Zudem entsteht
eine feine, dichte Crema.
Beispiel: So ändern Sie den Mahlgr ad während der Zubereitung von
einem Espresso.
T Öffnen Sie die Abdeckung des Zubehörfachs.
13
1 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
T Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf.
T Drücken Sie die Taste
Das Mahlwerk startet. Im Display wird
»Espresso«.
»Espresso« angezeigt.
T Stellen Sie den Drehknopf Mahlgradeinstellung in die
gewünschte Position, während das Mahlwerk läuft.
Der Espresso wird zubereitet, der Mahlgrad ist eingestellt.
T Schließen Sie die Abdeckung des Zubehörfachs.
14
2 Zubereitung
2 Zubereitung
E Während eine Kaffee- oder Milchspezialität sowie Heißwasser
zubereitet wird, können Sie die Zubereitung jederzeit abbrechen. Drücken Sie hierzu eine beliebige Taste.
E Während des Mahlvorgangs können Sie die Kaffeestärke der
Einzelprodukte per Drehen des Rotary Switch g wählen:
; (leicht), ;; (mild), ;;; (normal), ;;;; (stark) oder ;;;;; (extra).
E Während der Zubereitung können Sie die voreingestellte Was-
sermenge durch Drehen des Rotary Switch g oder Drücken
der Tasten
E Den aktuellen Stand der Zubereitung können Sie im Display
mitverfolgen.
Im Programmiermodus haben Sie die Möglichkeit, dauerhafte Einstellungen für alle Produkte vorzunehmen (siehe Kapitel 4 »Dauerhafte Einstellungen im Programmiermodus – Produkteinstellungen«).
» < « und » > « verändern.
Möglichkeiten der
Zubereitung
Sie können mehr Kaffeespezialitäten zubereiten, als auf dem Display
angezeigt werden. Sobald Sie den Rotary Switch drehen, werden
weitere Kaffeespezialitäten in einer Rondell-Ansicht angezeigt
(Rotary Selection ). Die Ansicht des Rondells wird nach 5 Sekunden
automatisch verlassen, wenn keine Zubereitung gestartet wird.
Folgende Kaffeespezialitäten werden standardmäßig im Display
angezeigt:
»Espresso«
U
»Kaffee«
U
»Cappuccino«
U
»Latte macchiato«
U
»Heißwasser«
U
»Milchportion«
U
Zusätzliche Kaffeespezialitäten in der Rondell-Ansicht:
»Ristretto«
U
»Zwei Espressi«
U
»Zwei Kaffees«
U
»Zwei Ristretti«
U
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.