Voor uw veiligheid ............................................................................................................................................... 138
1 Voorbereiden en in gebruik nemen 141
Bediening via touchscreen display en dashboard .......................................................................................... 141
Apparaat plaatsen ................................................................................................................................................. 141
Eerste inbedrijfstelling ........................................................................................................................................ 142
Heet water ............................................................................................................................................................. 146
4 Permanente instellingen in de programmeerstand 150
Taa l ......................................................................................................................................................................... 150
Instellingen resetten naar fabrieksinstelling ................................................................................................... 152
Intelligente modus .............................................................................................................................................. 152
Energie Spaar Modus .......................................................................................................................................... 152
VOORZICHTIGVOORZICHTIG duidt op een situatie die tot een beschadiging van het
Neem altijd de informatie in acht die met VOORZICHTIG of WAARSCHUWING
met waarschuwingspictogram gemarkeerd is.
Het signaalwoord WAARSCHUWING wijst u op mogelijk gevaar voor ernstige
verwondingen, het signaalwoord VOORZICHTIG wijst u op mogelijk gevaar
voor lichte verwondingen.
apparaat kan leiden.
Gebruikte symbolen
T
E
“Koffie”Display
Verzoek tot actie. Hier wordt u verzocht een handeling uit te voeren.
Aanwijzingen en tips om het gebruik van de ENA nog makkelijker te maken.
pt
ru
135
Bedieningselementen
2
1
7
8
9
3
6
5
4
Bedieningselementen
1 Touchscreen display
2 Netsnoer (achterzijde van het apparaat)
3 In hoogte verstelbare combi-uitloop
4 Koffieresidubak
5 Restwaterbak
6 Kopjesplateau
7 Waterreservoir (met afdekking)
8 Heetwateruitloop
9 Inzetstuk voor restwaterbak
136
1 Bonenreservoir met aroma-beschermdeksel
1
2
3
4
2 Poederschacht voor gemalen koffie
de
Bedieningselementen
en
fr
it
3 Toets Aan/Uit Q
4 Draairing maalgraadinstelling
nl
Achterzijde van het apparaat: service interface voor JURA Smart Connect (achter afdekking).
Smart Connect is niet in alle modelvarianten inbegrepen.
Accessoires
es
pt
6
Vultrechter voor gemalen koffieMaatschepje voor gemalen koffieBakje voor melksysteemreini-
ging
ru
137
Belangrijke aanwijzingen
Belangrijke aanwijzingen
Eigenlijk gebruik
Het apparaat is voor huishoudelijk
gebruik ontwikkeld en geconstrueerd. Het is bedoeld voor de koffiebereiding en het opwarmen van
melk en water. Ieder ander gebruik
wordt beschouwd als oneigenlijk
gebruik. JURA Elektroapparate AG
kan niet aansprakelijk worden
gesteld voor de gevolgen van
oneigenlijk gebruik.
Lees deze gebruiksaanwijzing vóór
gebruik van het apparaat volledig
door en neem deze in acht. Een
garantievergoeding vervalt voor
schade of gebreken die door het
veronachtzamen van de gebruiksaanwijzing ontstaan zijn. Houd deze
gebruiksaanwijzing beschikbaar bij
het apparaat en geef deze door aan
eventuele volgende gebruikers.
Voor uw veiligheid
Lees onderstaande belangrijke
veiligheidsaanwijzingen aandachtig
door en neem deze in acht.
Zo voorkomt u levensgevaar door
een elektrische schok:
Neem nooit een beschadigd
U
apparaat of een apparaat met
een beschadigd netsnoer in
gebruik.
Als er tekenen zijn die duiden op
U
beschadigingen, bijvoorbeeld
brandlucht, koppel het apparaat
dan onmiddellijk los van het
stroomnet en neem contact op
met de JURA service.
Als het netsnoer van dit apparaat
U
wordt beschadigd, moet het
direct bij JURA of bij een geautoriseerd JURA servicecenter worden gerepareerd.
Zorg ervoor dat de ENA en het
U
netsnoer zich niet in de buurt
van hete oppervlakken bevinden.
Zorg ervoor dat het netsnoer
U
niet wordt afgeklemd of langs
scherpe randen schuurt.
Open het apparaat niet en
U
probeer het nooit zelf te repareren. Breng op of in het apparaat
geen wijzigingen aan die niet in
deze gebruiksaanwijzing zijn
beschreven. Het apparaat bevat
stroomvoerende onderdelen.
Na het openen bestaat levensgevaar. Reparaties mogen uitsluitend door geautoriseerde JURA
servicecenters met originele
onderdelen en accessoires
worden uitgevoerd.
Om het apparaat volledig en
U
veilig van het stroomnet los te
138
Belangrijke aanwijzingen
de
koppelen schakelt u de ENA eerst
uit met de toets Aan/Uit Q. Trek
pas dan de netstekker uit het
stopcontact.
Verschroeiingen en verbrandingen
aan de uitlopen zijn mogelijk:
Plaats het apparaat buiten het
U
bereik van kinderen.
Raak geen hete onderdelen aan.
U
Gebruik de hiervoor bestemde
handgrepen.
Zorg ervoor dat de combi-
U
uitloop correct gemonteerd en
schoon is. Bij een niet correct
uitgevoerde montage of bij
verstoppingen kunnen onderdelen ervan losraken. Er bestaat
gevaar voor inslikken.
Uw ENA is via mobiele eindap-
U
paraten op afstand te bedienen.
Zorg ervoor dat derden bij de
bereiding van een product
of activering van een onderhoudsprogramma geen gevaar
lopen – bijvoorbeeld door contact met de uitlopen.
Een beschadigd apparaat is niet
veilig en kan verwondingen en
brand veroorzaken. Om schade en
mogelijk gevaar voor verwonding
en brandgevaar te voorkomen:
Laat het netsnoer nooit los naar
U
beneden hangen. Het netsnoer
kan een struikelblok vormen of
beschadigd raken.
Bescherm de ENA tegen weersin-
U
vloeden zoals regen, vorst en
direct zonlicht.
Dompel de ENA, het netsnoer en
U
de aansluitingen niet in water.
Plaats de ENA en de afzonderlijke
U
onderdelen ervan niet in de
vaatwasser.
Gebruik geen alkalische reini-
U
gingsmiddelen, maar alleen een
zachte doek en een mild reinigingsmiddel.
Schakel uw ENA vóór reinigings-
U
werkzaamheden uit met de
netschakelaar. Veeg de ENA altijd
vochtig maar nooit nat af en
bescherm het apparaat tegen
constant spatwater.
Het apparaat alleen op de net-
U
spanning aansluiten zoals
weergegeven op het typeplaatje.
Het typeplaatje bevindt zich
aan de onderzijde van uw ENA.
Overige technische gegevens
vindt u in deze gebruiksaanwijzing (zie Hoofdstuk 9
“Technische gegevens”).
Gebruik uitsluitend originele
U
onderhoudsproducten van JURA.
Niet expliciet door JURA aanbevolen producten kunnen het
apparaat beschadigen.
en
fr
it
nl
es
pt
ru
139
Belangrijke aanwijzingen
Gebruik geen koffiebonen die
U
met hulpstoffen zijn behandeld
of zijn gekaramelliseerd.
Vul het waterreservoir uitsluitend
U
met koud, vers water.
Schakel het apparaat bij langdu-
U
rige afwezigheid uit met de toets
Aan/Uit Q en haal de netstekker
uit het stopcontact.
Kinderen mogen reinigings-
U
en onderhoudswerkzaamheden
uitsluitend onder toezicht van
een verantwoordelijke persoon
uitvoeren.
Laat kinderen niet met het
U
apparaat spelen.
Kinderen onder acht jaar uit de
U
buurt van het apparaat houden
resp. permanent in de gaten
houden.
Kinderen vanaf acht jaar mogen
U
het apparaat uitsluitend zonder
toezicht bedienen als de veilige
omgang met het apparaat
uitgelegd is. Kinderen moeten
mogelijke gevaren door een
foutieve bediening kunnen
herkennen en begrijpen.
Personen, inclusief kinderen, die
vanwege hun
fysieke, zintuiglijke of verstande-
U
lijke vaardigheden of
onervarenheid of onwetendheid
U
niet in staat zijn het apparaat veilig
te gebruiken, mogen het apparaat
niet zonder toezicht of instructie
van een verantwoordelijke persoon
gebruiken.
Veiligheid bij het gebruik van de
CLARIS Smart / Smart mini-filterpatroon:
Bewaar de filterpatronen op een
U
voor kinderen onbereikbare
plaats.
Bewaar de filterpatronen op een
U
droge plaats en in de gesloten
verpakking.
Bescherm de filterpatronen
U
tegen warmte en direct zonlicht.
Gebruik geen beschadigde
U
filterpatronen.
Open geen filterpatronen.
U
140
1 Voorbereiden en in gebruik
nemen
Bediening via touchscreen display en
dashboard
Uw ENA kan intuïtief en comfortabel worden
bediend via de touchscreen display:
Tippen
U
Tip met de vinger op de display om bijvoorbeeld een koffiebereiding te starten of om
verschillende instellingen in de programmeerstand aan te brengen. Hoe langer u blijft
tippen, des te sneller verandert uw instelling.
Tip op “P” om naar het dashboard van uw
U
ENA te gaan:
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
Andere symbolen op het dashboard:
U
h: De “Intelligente modus” is geactiveerd
U
(zie Hoofdstuk 4 “Permanente instellingen in
de programmeerstand – Intelligente
modus”).
g: Uw ENA is verbonden met de optioneel
U
verkrijgbare melkkoeler Cool Control.
$: Filterbedrijf
U
Apparaat plaatsen
Let bij het plaatsen van uw ENA op de volgende
punten:
Zet de ENA op een horizontale, voor water
U
ongevoelige plaats.
Kies de plaats voor uw ENA zo dat deze is
U
beschermd tegen oververhitting. Zorg ervoor
dat de ventilatieopeningen niet afgedekt
worden.
de
en
fr
it
nl
c
Op het dashboard vindt u de twee gedeeltes
U
“Onderhoudsstatus” c en “Apparaatinstelling”
Als het nodig is een onderhoudsprogramma
U
te starten, verschijnt op het dashboard een
melding met rode achtergrond. Door te
tippen gaat u rechtstreeks naar het
verlangde onderhoudsprogramma.
Onderhoudsprogramma’s die op korte
termijn moeten worden uitgevoerd, geeft
uw ENA aan met een balkindicatie binnen de
melding.
f.
Bonenreservoir vullen
Het bonenreservoir heeft een aroma-beschermdeksel. Hierdoor blijft het aroma van uw koffiebonen langer behouden.
VOORZICHTIG
Koffiebonen die met hulpstoffen (bijv. suiker) zijn
behandeld alsmede gemalen en gevriesdroogde
koffie beschadigen de molen.
T Vul het bonenreservoir uitsluitend met
gebrande koffiebonen zonder nabehandeling.
T Verwijder het aroma-beschermdeksel.
T Verwijder eventuele verontreinigingen of
vreemde voorwerpen in het bonenreservoir.
es
pt
ru
141
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
T Vul het bonenreservoir met koffiebonen en
sluit het aroma-beschermdeksel.
Waterhardheid bepalen
Tijdens de eerste inbedrijfstelling moet u de
waterhardheid instellen. Als u de waterhardheid
van het gebruikte water niet kent, kunt u deze
aanvankelijk bepalen. Gebruik hiervoor het tot de
leveringsomvang behorende Aquadur®-teststaafje.
T Houd het teststaafje kort (1seconde) onder
stromend water. Schud het water eraf.
T Wacht ca. 1minuut.
T Lees de waterhardheidsgraad af aan de hand
van de verkleuringen van het Aquadur®teststaafje en de beschrijving op de
verpakking.
Eerste inbedrijfstelling
T Druk op de toets Aan/Uit Q om de ENA in te
schakelen.
“Sprachauswahl” / “Deutsch”
E Tip om andere talen weer te geven op “>”
of “<” tot de gewenste taal wordt weerge-
geven (bijv. “Nederlands”).
T Tip op “Opslaan”.
Op de display verschijnt kort “Opgeslagen”.
“Waterhardheid”
E Als u de waterhardheid van het gebruikte
water niet kent, moet u deze eerst bepalen
(zie Hoofdstuk 1 “Voorbereiden en in gebruik
nemen – Waterhardheid bepalen”).
T Tip op “>” of “<” om de instelling van de
waterhardheid te wijzigen.
T Tip op “Opslaan”.
Op de display verschijnt kort “Opgeslagen”.
“Filterfunctie” / “Filter plaatsen”
T Plaats een bakje onder de combi-uitloop en
de heetwateruitloop.
J
WAARSCHUWING
Levensgevaar door elektrische schokken bij gebruik
met een defect netsnoer.
T Neem nooit een beschadigd apparaat of een
apparaat met beschadigd netsnoer in
gebruik.
VOORZICHTIG
Melk, koolzuurhoudend mineraalwater of andere
vloeistoffen kunnen het waterreservoir of het
apparaat beschadigen.
T Vul het waterreservoir uitsluitend met vers,
koud water.
Voorwaarde:het bonenreservoir is gevuld.
T Steek de netstekker in een stopcontact.
142
T Verwijder het waterreservoir en spoel dit uit
met koud water.
T Plaats het meegeleverde verlengstuk voor
de filterpatroon boven op de CLARIS Smart
mini-filterpatroon.
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.