Jura ENA 7 User Manual [de]

De gebrui ksaanwijzing hee ft van de Dui tse ke uringsistantie TÜV SÜD he t ke urmerk gekregen op grond va n de vl ott e st ijl, de volledigheid en de aandacht voor vei l igheidsaspe ct en.
G
ru
pt
es
nl
it
fr
en
de
1
24
ENA 7
Uw ENA 7
Bedieningselementen
1
26
Belangrijke aanwijzingen
1
28
Eigenlijk gebrui k......................................... .... ......................................................................................................128
Voor uw veilighe id ............................................................................. ................................................... ...............128
1
Voorbereiden en in gebruik nemen
1
29
JUR
A op internet ......................................... ................................................... ......................................................129
3-kl euren tekstdisplay .................................................................. .... ............................................... ....................129
Appara at pla at sen ...................................................................................................... .... ........ ..............................129
Waterreservoi r vullen .... .... ............................................................... .... .... ................................................... .... ....129
Bonenrese rvoir vullen ............................... .... ......................................................................................................129
Eerst e inbedrijfstell ing ............................................................................................... ....................................... ..130
Fil ter pla at sen en a ct iveren ........................................................................... .... .... .............................................130
Waterhardheid bepalen en inst el len .................................................................................................................13
1
Molen instel len .................................................................................. ........................................... .... ....................132
2 Bereiding
1
32
Espresso en koffi e .......................... .... ..................................................................................................................132
Twee koffiespecialit ei te n me t één druk op de k nop be reiden ............. ................................................... ......133
Aroma Boost ................... ................................................... ........................................................... .... .....................133
Voorgemale n kof fie ........................................................................................................................................ ......133
Waterhoeveelheid permanent aan de groot te van d e kopjes a anpassen .................................................134
Cappuccino ................ .................................................................................. ............................................... ..........134
Warme me lk en melkschuim ...................... .......................................................................................................135
Cappuccino me t het in 2 st anden verstelbare stoompijpje ..................... ....................................................136
Warme me lk met he t in 2 stande n verstelbar e stoompijpje ............................ ...........................................136
Heet wa ter ....................................................................... ......................................................................................136
3 Dagelijks gebruik
1
37
Appara at inschake len ............................................................... .... ........................................................................137
Dageli jks onderh oud ................................................................................................... ................ .........................137
Appara at uit schakelen....... .... ...............................................................................................................................137
4 Permanente instellingen in de p r ogrammeerstand
1
37
Producten .................................................................................................. .............................................................137
Energie Spaar Modus ....................................................... .... .... ....................................................... ....................138
Automatisc h uit scha kelen .............................................................. ....................................................................138
Eenheid wa terhoeve el hei d ........................................................................ .........................................................139
Taal .... .... .................................................................................................. ...............................................................139
1
25
ENA 7
5 Onderhoud
1
39
Appara at spoelen ...................... ............................................................... .... .... ............................................... .....140
Appara at reinige n ......................................... .... ............................................................... ........ ............................140
Fil ter verv a ngen ................................................................................................................ .... ................................14
1
Appara at ont kal ken ...... ............................................................... .... .... ................................................... ..............14
1
Cappuccinatore spoelen ........ ................................................... ..........................................................................143
Cappuccinatore re ini gen ............................................... ................................................... ..................................143
Profi Cappuccinator e de monter en e n spoe len ................................. .............................................................144
Easy Cappuccina tore demont er e n en spoelen ..................................... ..........................................................144
In 2 stande n verstelba ar stoomp i jpje de monter en e n spoe len ..................................................................144
Bonenreservoir reinigen .......................................................................................................... ...........................145
Waterreservoi r ontkal ken ........................................................ .... .... ....................................................... ............145
6 Meldingen op de display
1
46
7 Storingen verhelpen
1
47
8 Transport en milieuvriendelijke afvoer
1
48
Transport / syste em legen ..................................................................................... .............................................148
Afvoer ............ ................................................... ......................................................................................................148
9 Technische gegevens
1
48
1
0 Index
1
49
11 J
URA contac ten / Juridische informa tie
151
Beschrijving van de symbolen
Waarschuwingen
J VOORZICHTIG
L
ees alt ijd de informat ie die door VOORZICHTIG of WAARS
CHUWING me t e en waarschuwing ste ken is aa ngegeven. H e t signa alwoord WAARSCHUWING wijst u op mogelijk gevaar voor ernst ige verwondingen, het signaal woord
VOORZICHTIG wi jst u op m ogel ijk geva ar voor l ichte verwondingen.
VOORZICHTIG VOORZICHTIG duidt op e en si tuatie die tot een beschadiging van he t
apparaat kan le ide n.
Gebruikte symbolen
T Verzoek t ot actie. Hi er word t u verzocht ee n handeling uit te voeren. E Aanwijzingen en tips om het gebruik va n de ENA nog mak k elijker te maken.
@
Verwijzingen n a ar het aanbod op de website van JURA me t interessante, uitgebreide informatie: www.jura .com
GEREED
Display
ru
pt
es
nl
it
fr
en
de
1
26
ENA 7
Bedieningse lementen
1
Waterreservoir
2 Poederschacht voor voorgemale n kof fie
3 Koffieresidubak 4 Restwaterba k 5 Kopjesplate au
6 Afdek king bonenreservoir 7 l Draaik nop voor hee t wa ter- en
stoombereiding
8 Connec to r Syste m
©
voor verschillende
cappuccinatori
9 Easy Cappuccina tore
1
0 Draaibare koffie-uit loop
1
2
3
4
5
6
8
7
9
1
0
Afbe eldi ng: ENA 7 Ristre tto Black
1
27
ENA 7
1
= Toets Aroma Boost
2 < Toets Espresso
3 Q Toets Aan/Uit 4 Draairing Maal graadinstelling 5 Afde kking
6 c Onderhoudstoets 7 n Toet s Stoom 8 > Toets Koffie 9 g Rotary Switch
1
0 Dis play
Met het Connector Syste kunnen verschille nde cappuccinatori worden gebrui kt. Deze zijn ve rkri jg- baar bij de door JURA geautoriseerde dealer.
Profi Cappuccinator e Easy Cappuccina tore
Mel kschuim Warme me lk
Mel kschuim
3
4
5
8
1
0
6
7
9
1
2
ru
pt
es
nl
it
fr
en
de
1
28
ENA 7
Belangrijke aanwijzingen
Eigenlijk gebruik
Het apparaat is ont wik kel d en geco nstrueerd voor huishoudelijk gebrui k . He t is bedoel d voor koffiebere iding en het verwarmen van mel k en water. Elk ander gebruik wordt beschouwd a ls oneigenlijk ge bruik. JURA Elektroapparat e AG kan nie t a anspra kel ijk worden gestel d voor de gevolgen va n one ige nli jk gebru i k.
L
ees deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik van het ap paraat volledig door en h oud u eraan. Houd deze gebruiksaanwijzing beschi kba ar bi j he t a ppa­raat en gee f d e ze door aa n eve ntuel e volgende gebruike rs.
Voor uw veiligheid
L
ees onderstaande be langrijke ve ilighe idsa anwi j- zingen a andacht ig door en neem de ze in acht.
Zo voorkomt u l evensgeva ar door elektrische
schok ken:
U
Nee m nooit een bes chadi gd apparaat of e en apparaat met beschadigd ne tsnoer in gebruik.
U
Zijn er t eke nen die duiden op beschadigingen, zoals een brand l ucht , trek dan o nmiddel lijk de ste kker uit he t st opconta ct en nee m cont a ct op me t de service van JURA.
U
Als he t netsnoer van di t appara at is bescha- digd, moe t het dire ct bij JURA of bi j een gea utoriseerd JURA servicecenter worden gere­pare erd.
U
Zorg da t de ENA en het netsnoer zi ch niet in de buurt van he te oppe rvl akken bevinden.
U
Zorg da t he t net snoer nie t wordt afgekle md of langs scherpe randen schuurt.
U
Ope n en r epareer het apparaat nooit zel f. Breng gee n wijzigingen aan het apparaat aan
die nie t in deze ge bruiksaa nwijzing zijn besc hreven. He t a ppara at beva t stroomvoe-
rende onderde len. Na het openen best aa t e r
levensgevaar. Reparati es mogen uit sluit e nd bi j
door JURA geautoriseerde service centers met originel e onderde len en accessoires worden uitgevoerd.
Verschroe iingen en verbrandingen aan de uitlope n en de cappuccina tore zijn mogel i jk:
U
Plaats het ap paraat buiten he t bereik va n kinderen.
U
R
aak geen he t e onde rdelen aan. Gebrui k de
daarvoor bestemde handgrepen.
U
Zorg da t de cappuc cina tore goed gemont eerd en schoon is. Bij onjuiste mont age of
verst oppingen kunnen de cappuccina tore of onderdel en daarvan lo sgaan.
Een bescha digd apparaa t is niet veilig en kan ver­wondingen e n brand veroorzaken. Om schade en moge lijk gevaar voor verwonding en brandgeva ar
te voor komen:
U
L
aat he t netsnoer nooit los hangen. Het net snoer ka n een struikelblok vormen of beschadi gd raken.
U
Bescherm de ENA tegen we ersinvloe den zoals regen, vorst en dire ct zonl icht.
U
Dompel de ENA, de snoeren en de aansl uitin­gen niet in wa ter.
U
Plaats de ENA en de afzonderlijke onderdelen ervan nie t in de vaat wasse r.
U
S
chak el uw ENA v óór reinigingswer k zaamhe­den uit met de netschake la ar. Veeg de ENA alt ijd vocht ig maar nooit nat af en bescherm het apparaa t t egen co nstant spat wat er.
U
Het apparaat all een aanslui ten op ne tspanning zoals aangegeven op het t ypepla atje. Het
typepl aatj e is a an de onde rzi jde van uw ENA aan gebracht. Meer technische gegevens vindt u in deze gebruiksa anwi jzing (zie Hoofdstuk 9Technische gegevens”).
U
G
ebrui k ui tsl uit end originel e onderhoudspro- ducten van JURA. Ni et expl ici et door JURA aan bevolen product en kunne n de ENA beschadigen.
1
29
ENA 7
U
G
ebrui k ge en koffiebonen die me t hulpstoff e n
zijn behande ld of zijn gekaramelliseerd.
U
Vul het wat erreservoir uitsluit end met koud, vers water.
U
S
chak el het apparaa t ui t met de net scha kelaar
als u het lan gere ti jd ni et gebruik t.
Personen, i nclusief kinder en, die vanwege hun
U
fysi eke, zintui glijke of verstande lijke vermo- gens of
U
onervarenheid of onwet endheid nie t in staat zijn he t appara at vei lig te gebruiken, mogen het apparaat nie t zonder t oezicht of instruct ie van e en verant woord e lijke persoon gebruike n.
Veili gheid bi j he t gebrui k van de CLARIS Blue -
fil terpat roon:
U
Bewaar filterpatronen op e en voor kindere n
onbereikbare pl aa ts.
U
Bewaar de fil terpatronen in de gesloten
verpa kk ing op een droge pla at s.
U
Besc herm de f ilterpatronen tegen war mt e en
dire ct zonlicht .
U
G
ebrui k ge en beschadi gde f ilter patronen.
U
Ope n de fil terpatronen niet.
1
Voorbereiden en in gebruik
nemen
In dit hoof dstuk vindt u de informatie die u nodig hebt om uw ENA probleemloos te gebruiken. U maakt uw ENA st ap voor stap klaar voor uw eerste kopje koffie genot.
J
URA op internet
Nee m e en kijkje op onze website.
@
Op de homepa ge van JURA (www.jura.com) vindt u interessante en actue le informatie over uw ENA en het thema koffi e.
3-kleuren tekstdisplay
Uw ENA heef t e en 3-kleuren tekst displ ay. De kle uren van de displayteksten he bben de volgende
bet ekenis:
U
G
roen: uw ENA is kl aar voor gebruik.
U
R
ood: de ENA verl angt een gebrui kershande-
ling.
U
G
eel: u bevindt zich in de progra mmeerst and.
Apparaat plaatsen
L
et bij het plaat sen van uw ENA op de volgende
punt en:
U
Appara at op een horizont al e, voor water ongevoeli ge plaats zet ten.
U
De plaa ts van de ENA zo ki eze n dat de ze is beschermd tegen oververhitt ing. Er voor zorgen dat de vent ilatieopeni ngen nie t worden afgede kt .
Waterreservoir vullen
Voor perf ec t koffi egenot verdient he t aanbeveling het water dagel ijks te verversen.
VOORZICHTIG
Mel k, mineraal water of andere vl oeistof fen kunnen het waterreservoir of het apparaat beschadige n.
T Vul het wa terreservoir uitslui tend met vers,
koud wat er.
T Waterreservoir ver wijderen en met koud
water uitspoelen.
T Waterreservoir met vers, koud wat er vullen
en weer terugplaa tsen.
Bonenreservoir vullen
VOORZICHTIG
Koffi ebonen die met hulpstof fen (bijv. suiker) zijn behande ld, vo orgemal en e n gevriesdroogde koffie beschadi gen de molen.
T Vul het bonenr eservoir uitslui tend me t
koffiebonen zonder nabehandeling.
ru
pt
es
nl
it
fr
en
de
1
30
ENA 7
T Afdek king van h e t bonenr eservoir ve rwijde-
ren.
T Verontreiniginge n of vree mde voorwerpen,
die zich eventue el in he t bonenreser voir bevinden, verwijderen.
T Koffiebonen in het bonenreservoir doen. T Bonenreservoir sluite n.
Eerste inbedrijfstelling
E Als de ENA met de toe ts Aan
/
Uit wordt uitgeschakeld, verbruikt het apparaat in uitgeschakelde toest and minder dan 0,01 W stand-by energie.
J WAARSCHUWING
L
evensgevaar door e le ktrische schokken bij gebruik
met een defe ct ne tsnoer.
T Neem nooit een b e schadigd apparaat of een
apparaat met beschadigd ne tsnoer in gebruik.
Voorwaarde: Waterreservoir en bonenr eservoir zijn gevu l d.
T Netste kker in e en stopcontact st eken.
Q T Toets Aan/Uit indrukken om het apparaa t i n
te schakel e n.
SPRACHE DEUTSCH
g T Rotary Switch draa ien to t de gewenste taal
wordt aangegeven, bijv.
TAAL NL.
k T Rotary Switch indrukken om de inste lling
van de taal te bevesti gen.
OK, de ta al is ingest eld.
KRAAN OPENEN
T Bakje onder de cappuccinatore pla at sen.
l T Draai knop openen in stand m.
SYSTEEM VULT
KRAAN SLUITEN
y T Draai knop sl uit en in st and o.
SYSTEEM VULT
WARMT OP
ROTARY INDRUKKEN
T Bakje onder de koff ie -uitloop pla at sen.
k T Rotary Switch indrukken om de spoeling t e
start en.
SPOELT, he t syst ee m wordt gespoeld, he t
proces stopt automat isch.
GEREED
Filter plaatsen en activere n
Uw ENA hoeft nie t meer te worden ontkal kt als u de CLARIS Blue -fi lterpa troon gebruikt.
E Voer het proces Filt er p l aa tsen z onder
onderbrek ing uit. Zo is e en opti male we rking van uw ENA gewaarborgd.
Voorwaarde: Op de display staat
GEREED.
k T Rotary Switch zo lang indrukken tot
ONDERHOUD verschijnt.
g T Rotary Switch draa ien to t
FILTER-
wordt aangeg even.
k T Rotary Switch indrukk e n om het program-
mapunt te kie zen.
NEE-
g T Rotary Switch draa ien to t JAp wordt
aangegeven.
131
ENA 7
k T Rotary Switch indrukken om de inste lling t e
bevestigen.
OK
FILTER PLAATSEN
T Watte rreservoir verwi jderen en legen. T Filterhouder omhoog kl appen. T Filt erpatroon met lichte druk in het
waterreservoir pla at sen.
T Filt erh ouder sluiten. Deze k lik t hoorbaar
dicht.
E Na twee maanden is de fi lter ui tgewerkt.
S
tel de tijdsduur i n met behulp van de
dat umaan duidi ng op de fi lterhou der in het waterreservoir.
T Waterreservoir met vers, koud wat er vullen
en weer terugplaa tsen.
T Bakje (min. 500 ml) onder de cappuccinatore
plaatsen.
k T Rotary Switch indrukken.
KRAAN OPENEN
l T Draai knop openen in stand m.
FILTER SPOELT, er stroomt water uit
de cappuccinatore.
E U kunt de fil terspoeling altijd onderbreken .
S
luit daarvoor de draaiknop. Open de draaiknop om de fi lt erspoeling voor t t e zet te n.
E Het water kan licht ve rkl eurd zijn. Dit is niet
schadel ijk voor de gezondheid en is niet van
invloed op de smaak.
De f ilterspoeling stopt automatisch,
KRAAN SLUITEN
y T Draai knop sl uit en in st and o.
WARMT OP
GEREED
De f ilter is geactiveerd.
Waterhardheid bepalen en instellen
E De wat erhardhe id k an ni et worden ingeste ld
als u de CLARIS Blue -fi lterpa troon gebruikt en u deze in de programme erstand hebt
gea ct ive erd.
Hoe harder het wat er, des te va ker moe t de ENA worden ontk alkt . Daarom is het belangrijk de waterhardhei d in te stel len.
De waterhardheid kan trapl oos worden inge steld
tussen
dH en 30° dH. Deze kan ook inac ti ef wor-
den geschake ld, d.w.z. de ENA me ldt nie t wanneer moe t worde n ont kalkt .
Waterhardhe id bepalen
Met het meegel everde Aquadur®-teststa af je kunt u de wa terhardheid bepalen.
T Teststaafje kort (een seco nde) onder
stromend water houden.
T Water eraf schudde n. T Ca. een minuut wachten. T De wat erhardheidsgraad afle zen aan de
hand van de verk leuringen van het Aquadur®-teststa af je en de beschrijving op de verpakking. De waterhardheid kan nu worden ingeste ld.
Waterhardheid instellen
Voorbeeld: Inst elling va n de waterhardheid wijzigen van
16°dH in 25°dH.
Voorwaarde: Op de display staat
GEREED.
k T Rotary Switch zo lang indrukken tot
ONDERHOUD verschijnt.
g T Rotary Switch draa ien to t
HARDHEID
wordt aangeg even.
k T Rotary Switch indrukk e n om het program-
mapunt te kie zen.
16°dH
ru
pt
es
nl
it
fr
en
de
1
32
ENA 7
g T Rotary Switch draa ien to t 25°dH wordt
aangegeven.
k T Rotary Switch indrukken om de inste lling t e
bevestigen.
OK, de waterhardheid is ingest el d.
HARDHEID
g T Rotary Switch draa ien to t EXIT wordt
aangegeven.
k T Rotary Switch indrukk e n om de pro gram-
meerst and te verlaten.
GEREED
Molen instellen
U kunt de mol en t raploos aanpassen a an de bran­dingsgraad va n uw kof fie.
VOORZICHTIG
Als u de ma algraad bij stilstaande molen inst el t,
kan de draairing Maalgra adinste lling worde n beschadigd.
T Verstel de maa lgraad alle en bij draaiende
molen.
De juist e inste lling van de maalgraa d herkent u a an het fe it dat de koff ie gelijk ma tig uit de koffie-uit- loop st roomt. Bove ndi en ontst aat er e en heerlijke, dik ke cmel aag.
Voorbeeld: Maalgra ad tijdens de bere iding van een espr e sso wijzig e n.
T Kopje onder de koff ie-uit loop plaat sen.
< T Toets Espresso indrukken om de bere iding te
start en.
T Draairing Maalgra adi nstell ing in de gewenst e
posit ie zet ten, terwijl de molen draa it.
1ESPRESSO, de vooraf i ngestelde
waterhoeveelheid stroomt in het kopje, de bere iding stopt automa tisch.
GEREED
2 Bereiding
E Terwijl een koff iespecial iteit ev e nals stoom
voor cappuccino wordt bereid, kunt u de bere idi ng te allen ti jde onderbreken. Druk hiervoor e en wi lle keurige toet s in.
E Voor en tijdens het maal proces kunt u de
koffiesterkte va n 1 espresso en 1 koff ie kie zen:
MILD, NORMAAL, STERK.
E Tijd e ns de bereiding kunt u de vooraf
ingeste lde waterhoeveelheid wijzi gen door de Rotary Switch t e verdra ai en.
E De actuel e st and van de ber eiding kunt u
volgen op de voort gangsbal k.
In de programme erst and hebt u de mogel ijk heid
permanent e instellingen voor alle producten aan te brengen (zie Hoof dstuk 4 Permanent e inste llingen in de programme erstand – Producten).
Espresso en ko f fie
De bereiding van 1 espresso en 1 koff ie gaat volgens dit pa troon.
Voorbeeld: n koff ie bere iden. Voorwaarde: Op de display staat
GEREED.
T Koffie -ui t loop in de stand1 kopje” dra aien.
T Kopje onder de koff ie-uit loop plaat sen.
1
33
ENA 7
> T Toets Koff ie indrukken om de bereiding te
start en.
1KOFFIE, de vooraf i ngestelde
waterhoeveelheid stroomt in het kopje. De bereiding stopt automat isch.
GEREED
Twee koffiespecialiteiten met één druk op de k nop bereid en
De bereiding van 2 espre ssi” en 2 koff ie gaat volgens dit pa troon.
Voorbeeld: Twee espressi ber e iden. Voorwaarde: Op de display staat
GEREED.
T Koffie -ui t loop in de stand “2 kopjes” draaie n.
T Tw e e espressokopjes onder de koffie -uitloop
plaatsen.
< T Tweemaal de toe ts Espresso indruk ken
(
binnen t wee seconden) om de kof fie ber ei-
ding te starten.
2ESPRESSI, de vooraf i ngestelde
waterhoeveelheid stroomt in de kopjes . De bereiding stopt automat isch.
GEREED
Aroma Boost
Bij de berei ding van een Aroma Boost wordt de grootste poederhoevee lhe id vers ge malen
en ge ëxtraheerd tot ee n extra st er k e espresso of koffie.
Voorwaarde: Op de display staat
GEREED.
T Koffie -ui t loop in de stand1 kopje” dra aien.
T Kopje onder de koff ie-uit loop plaat sen.
= T Toets Aroma Boost indrukken om de
bere idi ng te st ar ten.
SPECIAAL, de vooraf i ngestelde
waterhoeveelheid stroomt in het kopje. De bereiding stopt automat isch.
GEREED
Voorgemalen koffie
U hebt de mogeli jkheid om vi a de poederschacht voor voorge malen koff ie een tweede, bi jvoorbeeld
caf eïnevrije koffiesoort te gebruike n.
E Doe er nooit meer dan t wee afgestre ken
maatschepjes voorgemal en koffi e in.
E
G
ebrui k ni et te fijn voorge ma len koffie. Hierdoor kan he t systeem verstopt ra ken, waardoor de koffie nog ma ar druppelsgewijs doorloopt.
E Als u er t e weinig voorgemal en koffie in hebt
gedaan, wordt
TE WEINIG GEM.
KOFF. aangegeven en st opt de ENA het
proces.
E De gewenst e koffi especiali te it moe t binnen
ca. 1 minuut nada t de voorge ma len koffie erin is gedaan, worden bereid. Anders wordt
het proces af gebroken en is de ENA we er kla ar voor gebrui k.
De bereiding van a lle kof fie specialitei te n met voor- gemal en koffi e ga at volg e ns di t pa troon.
ru
pt
es
nl
it
fr
en
de
1
34
ENA 7
Voorbeeld: Een kopje koffie me t voorgemalen
koffie bere iden.
Voorwaarde: Op de display staat
GEREED, de
koffie-uit loop bevindt zich in de stand 1 kopje”.
T Kopje onder de koff ie-uit loop plaat sen. T Poederschacht opene n.
GEM.KOFF. VULLEN
T Vultrechter voor voorge ma len koff ie op de
poedersc hacht pl aatse n.
T Een afgest reken maa ts chepj e voorgemale n
koffie i n de vultrechter doen.
T Vultrechter verwijderen. T Poederschac ht sluit en.
KIEZEN A.U.B.
> T Toets Koff ie indrukken om de bereiding te
start en.
1KOFFIE, de vooraf i ngestelde
waterhoeveelheid stroomt in het kopje. De bereiding stopt automat isch.
GEREED
E Er kunnen ook twe e ko pjes voorgemal en
koffie worden be reid. Hiervoor t wee kopjes
onder de koffi e-uitloop pl aa tsen en twee afgestr eke n maatschepjes voorge ma len koffie i n de vultrechter doen. Toets Koffi e > tweemaal indrukkken (binnen t wee seconden) om de bereiding te star ten.
Waterhoeveelheid permanent aan de grootte van de kopjes aanpassen
U kunt de waterhoeveelheid voor a lle kof fie- en melkspeci ali te it en e n voor he et water he el eenvou­dig e n permanent aanpas sen a an de grootte van de kopjes. Zoals in het volgende voorbeeld stel t u
de hoeveelheid eenma al i n. Bij al le overige berei- dingen stroomt er alt ijd deze hoevee lhe id ui t.
De permanente aa npassing van de waterhoeve el- heid aan de grootte van de kopjes voor alle koff ie - en melkspecialit ei te n en voor heet wa ter gaa t volgens dit pa troon.
Voorbeeld: De waterhoeveelhe id van een kopje koffie permanent aan de gro ott e van het kopje
aanpassen. Voorwaarde: Op de display staat
GEREED, de
koffie-uit loop bevindt zich in de stand 1 kopje”.
T Kopje onder de koff ie-uit loop plaat sen.
> T Toets Koff ie indrukken en ingedruk t
houden.
1KOFFIE, he t maalproces st art.
> T Toets koffi e verder ingedruk t houden tot
GENOEG KOFFIE? verschijnt.
> T Toets Koff ie loslaten.
De koffi e st roomt in het kopje.
T Een will ekeurige toets indrukken zodra er
voldoe nde kof f ie in he t kopje zit .
OK, 1KOFFIE, de ingest elde wat erhoe-
vee lhe id voor e en kopje koffie is permanent opgeslagen.
GEREED
E U kunt deze instelling te al len ti jde wijzigen
door he t proces t e herhalen.
Cappuccino
Voor een cappucc i no moet u eerst me lk opschui­men me t be hulp van de cappuccina tore. Daarna bere id t u een espresso direct in he t mel kschuim.
E Dit hoofdstuk geldt voor de Prof i en de Easy
Cappuccina tore.
Voorwaarde: Op de display staat
GEREED, de
koffie-uit loop bevindt zich in de stand 1 kopje”.
T Beschermkap van de cappuccinatore
verwi jderen.
T Melkaanzuigsl ang op de cappuccinatore
aansluiten.
1
35
ENA 7
T Het ande re uiteinde van de mel kaanzuig-
slang in e en tetrapak mel k st ek e n of met e en melkho uder ve rbinden.
T Kopje onder de cappuccinatore pla at sen.
E Als u de Profi Cappuccinatore gebruik t, zet
u de keuzehendel op de stand Melk- schui m p.
n T Toet s Stoom indrukken.
WARMT OP
Zodra de ENA is opgewarmd, verschijnt we er
GEREED.
l T Draai knop openen in stand m.
STOOM, he t melkschuim wordt ber eid.
y T Draai knop sl uit en in st and o, als zich
genoeg mel kschuim i n he t kopje bevindt.
E Binnen ca. 40 seconden kan weer stoom
worden gemaakt zonder dat het apparaat weer moe t opwarmen.
T Kopje onder de koff ie-uit loop plaat sen.
< T Toets Espresso indrukken om de bere iding te
start en.
1ESPRESSO, de vooraf i ngestelde
waterhoeveelheid stroomt in het kopje. De bereiding stopt automat isch.
Voor een probleemloze werk ing van de cappucci ­natore moet de ze re gelma ti g worden gespoeld en gere ini gd (zie Hoofdstuk 5 Onderhoud – Cappuc- cina tore spoe len).
Warme melk en melkschuim
E
Dit hoof dstuk geldt voor de Profi en de E asy Cappuccina tore.
Voorbeeld: Zo berei dt u melkschuim. Voorwaarde: Op de display staat
GEREED.
T Beschermkap van de cappuccinatore
verwi jderen.
T Melkaanzuigsl ang op de cappuccinatore
aansluiten.
T Het ande re uiteinde van de mel kaanzuig-
slang in e en tetrapak mel k st ek e n of met e en melkho uder ve rbinden.
T Kopje onder de cappuccinatore pla at sen.
E Als u de Profi Cappuccinatore gebruik t, zet
u de keuzehendel op de stand Melk- schui m p.
E Als u de melk ver warmen wilt, zet u de
keuzehendel van het pijpje op de stand Mel k t.
n T Toet s Stoom indrukken.
WARMT OP
Zodra he t apparaat is opgewarmd, verschijnt
GEREED.
l T Draai knop openen in stand m.
STOOM, he t melkschuim wordt ber eid.
y T Draai knop sl uit en in st and o, als zich
genoeg mel kschuim i n he t kopje bevindt.
E Binnen ca. 40 seconden kan weer stoom
worden gemaakt zonder dat het apparaat weer moe t opwarmen.
ru
pt
es
nl
it
fr
en
de
1
36
ENA 7
Om ervoor te zorgen dat de cappuccinatore pro­ble emloos werkt, moe t u deze regelmatig spoel en en reini gen (zie Hoofdstuk 5 Onderhoud – Cap­puccinatore spoel en).
Cappuccino met het in 2 standen verstelbare stoompijpje
Voorwaarde: Op de display staat GEREED, de
koffie-uit loop bevindt zich in de stand 1 kopje”.
T in 2 sta nden verstelbare stoompi jpje in de
onderst e st a nd schuiven.
T Een kopje melk onder het in 2 standen
verst elbare stoompijpj e pla at sen en het pij pje erin dompelen.
E Als het pi jpje nie t i n het kopje komt , he t
kopje opt ill en.
n T Toet s Stoom indrukken.
WARMT OP
Zodra de ENA is opgewarmd, verschijnt we er
GEREED.
l T Draai knop openen in stand m.
STOOM, de melk wordt door de he te stoom
opgeschuimd.
y T Draai knop sl uit en in st and o, als het
melkschuim de gewens t e consist entie heef t bere ik t.
E Binnen ca. 40 seconden kan weer stoom
worden gemaakt zonder dat het apparaat weer moe t opwarmen.
T Kopje onder de koff ie-uit loop plaat sen.
< T Toets Espresso indrukken om de bere iding te
start en.
1ESPRESSO, de vooraf i ngestelde
waterhoeveelheid stroomt in het kopje. De bereiding stopt automat isch.
Voor een proble emloze werking van het in 2 stan­den verst elbare stoompijpje moe t dit rege lmatig worden gespoeld (zie Hoofdstuk 5 Onderhoud –
In 2 stande n verstelba ar stoomp i jpje de monter en en spoele n).
Warme melk met het in 2 standen verstelbare stoompijpje
Voorwaarde: Op de display staat GEREED.
T In 2 standen verst elbaar stoompijpje in de
bovenste st and schui ven.
T Een kopje melk onder het in 2 standen
verst elbare stoompijpj e pla at sen en het pij pje erin dompelen.
E Als het pi jpje nie t i n het kopje komt , he t
kopje opt ill en.
T Stoom bere ide n (zie Hoofdstuk 2 Be rei -
ding – Cappuccino me t het in 2 st anden verst el bare stoompijpje).
Heet water
E Breng voor de he et wat erbereiding het
hee twate rpi jpje of het in 2 st anden verst el bare stoompijpje aan op he t Connector Syste m
©
.
J VOORZICHTIG
Verbrand i ngsgevaar door he te wat e rspe tters.
T Voorkom direct cont ac t met de huid.
1
37
ENA 7
Voorwaarde: Op de display staat GEREED.
T Kopje onder he t h e etwaterpijpje plaa tsen.
l T Draai knop openen in stand m.
WATER, er stroomt heet wat er in het kopje.
y T Draai knop sl uit en zodra zi ch voldoende
water in het kopje bevindt .
GEREED
3 Dagelijks g ebruik
Apparaat inschakelen
Bij het inschake len van de ENA wordt het spoelpro- ces automatisch verl angd. Q T Toets Aan/Uit indrukken om de ENA in te
schakel en.
WARMT OP
ROTARY INDRUKKEN
T Bakje onder de koff ie -uitloop pla at sen.
k T Rotary Switch indrukken om de spoeling t e
start en.
SPOELT, he t syst ee m wordt gespoeld, he t
proces stopt automat isch.
GEREED
Dagelijks onderhoud
Om lang plezier van uw ENA t e hebbe n en ste eds v a n de optima le koff iekwalit ei t t e kunnen genieten, moet het apparaa t dagelijks worden onderhoude n.
T Restwaterba k eruit tre kken. T De kof fieresiduba k en de rest waterba k legen
en met warm water spoel en.
T De kof fi e res i duba k en de restwaterba k weer
ter ugpla at sen.
T Waterreservoir met schoon water spoel en. T De desbetreffe nde cappuccinatore demon-
teren en spoelen (zie Hoofdstuk 5 Onder- houd – Ca ppuccina tore spoe len).
T Veeg het apparaat van bui te n af me t e en
schone, zachte en vochtige doek (bijv. microvezeldoe k).
Apparaat uitschakelen
Bij het uit schakelen van de ENA wordt het syste em automa tisch gespoeld als ee n kof fie specialit ei t werd be rei d.
T Bakje onder de koff ie -uitloop pla at sen.
Q T Toets Aan/Uit indrukke n.
SPOELT, he t syst ee m wordt gespoeld, he t
proces stopt automat isch. De ENA is uitgeschakeld.
E Als de ENA met de toe ts Aan
/
Uit wordt uitgeschakeld, verbruikt het apparaat in uitgeschakelde toest and minder dan 0,01 W stand-by energie.
4 Permanente instellingen in de
programmee rstand
Producten
De vol gende inste llingen kunnen voor de kof­fiespecialit ei ten permanent worden aangebra cht:
U
Waterhoeveelheid: 25ML240ML (per kopje
)
U
Koffi est erk te (bij 1 espresso en 1 koff ie): MILD,
NORMAAL, STERK
U
Temperatuur: NORMAAL, HOOG
De permanente instel lingen i n de programme er- stand ga an alt ijd volgens hetze lfde pa troon.
Voorbeeld: Koffiesterkte
(
AROMA
)
van 1 koff ie
permanent van
NORMAAL in STERK wijzigen.
Voorwaarde: Op de display staat
GEREED.
k T Rotary Switch zo lang indrukken tot
ONDERHOUD verschijnt.
g T Rotary Switch draa ien to t
PRODUCT wordt
aangegeven.
k T Rotary Switch indrukk e n om het program-
mapunt te kie zen.
KIEZEN A.U.B.
ru
pt
es
nl
it
fr
en
de
1
38
ENA 7
E In de volgende st ap kiest u de toet s van het
produc t waarvoor u de i nste lli ng wil t aan brengen. Hierbij wordt ge en product bere id.
E Om de instelling van een dubbe l product te
wijzigen, dru k t u binne n twee seconden
twe emaal op de desbetref fende toe ts.
> T Toets Koff ie indrukken.
1KOFFIE
WATER
g T Rotary Switch draa ien to t AROMA wordt
aangegeven.
k T Rotary Switch indrukk e n om het program-
mapunt te kie zen.
NORMAAL
g T Rotary Switch draa ien to t STERK wordt
aangegeven.
k T Rotary Switch indrukken om de inste lling t e
bevestigen.
OK, de koff iesterkt e is ingeste ld.
AROMA
g T Rotary Switch draa ien to t EXIT wordt
aangegeven.
k T Rotary Switch indrukk e n om het program-
mapunt te verla te n.
PRODUCT
g T Rotary Switch draa ien to t EXIT wordt
aangegeven.
k T Rotary Switch indrukk e n om de pro gram-
meerst and te verlaten.
GEREED
Energie Sp aar Modus
De ENA k an permanent word e n omgez e t naar een Energie Spaar Modus (Energy Save Mode, E.S.M.
©
)
:
U
ENERGIE-
U
De ENA is permanent klaar voor gebruik.
U
All e koffie producten en heet wa ter kunnen zonder wacht ti jd worde n bereid.
U
ENERGIEp
U
De ENA schakelt na ca. vijf minute n op spaart emperatuur en is niet kl aar voor
gebruik. Als he t appara at zich op spaart em­peratuur bevindt, wordt dat op de display aangegeven met de me lding
ENERG.
AAN.
U
Vóór de koff ie- en heetwaterbere iding warmt het apparaat op.
Voorbeeld: Energie Spaar Modus van
ENERGIE-in ENERGIEp wijzigen.
Voorwaarde: Op de display staat
GEREED.
k T Rotary Switch zo lang indrukken tot
ONDERHOUD verschijnt.
g T Rotary Switch draa ien to t
ENERGIE-
wordt aangeg even.
k T Rotary Switch indrukk e n om het program-
mapunt te kie zen.
SPAREN-
g T Rotary Switch draa ien to t SPARENp
wordt aangeg even.
k T Rotary Switch indrukken om de inste lling t e
bevestigen.
OK, de Energi e
S
paar Modus is ingeste ld.
ENERGIEp
g T Rotary Switch draa ien to t EXIT wordt
aangegeven.
k T Rotary Switch indrukk e n om de pro gram-
meerst and te verlaten.
GEREED
Automatisch uitschakelen
Met de automa tische uit scha keling va n uw ENA kunt u energi e besparen. Als de f unctie is geacti-
veerd, wordt uw ENA na de l a at st e handeling op het apparaa t na de ingest e lde tijd a utomatisch uitgeschakeld.
Het automat isch uitschakel en k unt u inst el len op
1
5 minute n of 0,5 – 9 uur.
Voorbeeld: De uit schakeltijd va n
2UUR in
1UUR wijzigen.
1
39
ENA 7
Voorwaarde: Op de display staat GEREED.
k T Rotary Switch zo lang indrukken tot
ONDERHOUD verschijnt.
g T Rotary Switch draa ien to t
UIT NA wordt
aangegeven.
k T Rotary Switch indrukk e n om het program-
mapunt te kie zen.
2UUR
g T Rotary Switch draa ien to t 1UUR wordt
aangegeven.
k T Rotary Switch indrukken om de inste lling t e
bevestigen.
OK, de uit scha kelti jd is ingeste ld.
UIT NA
g T Rotary Switch draa ien to t EXIT wordt
aangegeven.
k T Rotary Switch indrukk e n om de pro gram-
meerst and te verlaten.
GEREED
Eenheid waterhoeveelheid
U kunt de ee nheid van de waterhoeve elheid wijzi- gen va n mli n oz”.
Voorbeeld: Eenheid van de wat erhoevee lhe id van
ML in OZ wijzigen.
Voorwaarde: Op de display staat
GEREED.
k T Rotary Switch zo lang indrukken tot
ONDERHOUD verschijnt.
g T Rotary Switch draa ien to t
DISPLAY
wordt aangeg even.
k T Rotary Switch indrukk e n om het program-
mapunt te kie zen.
ML
g T Rotary Switch draa ien to t OZ wordt
aangegeven.
k T Rotary Switch indrukken om de inste lling t e
bevestigen.
OK, de eenheid van de waterhoeve elheid is
ingeste ld.
DISPLAY
g T Rotary Switch draa ien to t EXIT wordt
aangegeven.
k T Rotary Switch indrukk e n om de pro gram-
meerst and te verlaten.
GEREED
Taal
In di t programmapunt ku nt u de t aal van uw ENA inst ell en.
Voorbeeld: De taal van
NL in ENGLISH
wijzigen. Voorwaarde: Op de display staat
GEREED.
k T Rotary Switch zo lang indrukken tot
ONDERHOUD verschijnt.
g T Rotary Switch draa ien to t
TAAL wordt
aangegeven.
k T Rotary Switch indrukk e n om het program-
mapunt te kie zen.
NL
g T Rotary Switch draa ien to t ENGLISH
wordt aangeg even.
k T Rotary Switch indrukken om de inste lling t e
bevestigen.
OK, de ta al is ingest eld.
LANGUAGE
g T Rotary Switch draa ien to t EXIT wordt
aangegeven.
k T Rotary Switch indrukk e n om de pro gram-
meerst and te verlaten.
READY
5 Onde rhoud
Uw ENA beschik t over een geï ntegre erd re ini gings - programma.
U
Appara at spoelen
U
Appara at reinigen
U
Fil ter vervangen
U
Appara at ontkal ken
E Voer de reiniging, de ontkalk ing o f de
fil terver vang i ng ui t als da t op de display wordt aangeg even.
ru
pt
es
nl
it
fr
en
de
1
40
ENA 7
Apparaat spoelen
U kunt he t spoelproces te all en t ij de ha ndmatig start en.
Voorwaarde: Op de display staat
GEREED.
T Bakje onder de koff ie -uitloop pla at sen.
k T Rotary Switch zo lang indrukken tot
ONDERHOUD verschijnt.
k T Rotary Switch indrukk e n om het program-
mapunt te kie zen.
SPOELEN
k T Rotary Switch indrukk e n om het spoelproces
te starten.
SPOELT, he t syst ee m wordt gespoeld, he t
proces stopt automat isch.
GEREED
Apparaat reinigen
Na 180 bereidinge n of 80 inschakelspoe lingen verlangt de ENA een reiniging.
VOORZICHTIG
S
chade aan he t a ppara at en residuen in het wat er door verkeerde reinigingsmiddel en kunne n niet worden uitgesloten.
T Gebrui k ui tsluit end origi nel e onderhouds-
produc te n van JURA.
E Het reinigingsprogra mma duur t
ca. 15 mi nuten.
E Onde rbre ek het reinigi ngsprogra mma ni et.
Anders wordt a fbreuk geda an a an de reinigingskwali teit.
E
JUR
A reinigingst abl et te n zijn verkrijgbaar bij
de dealer.
Voorwaarde: Op de display wordt
REINIGEN
/
GEREED aangegeven.
T Afdek king achter de Rotary Switch openen.
c T Onderhoudstoets indrukken.
LADE LEGEN
T Restwaterba k en koff ieresidubak le gen en
weer terugplaatse n.
ROTARY INDRUKKEN
T Koffie -uitloo p in de st and Reiniging
draaien.
T Bakje onder de koff ie -uitloop pla at sen.
k T Rotary Switch indrukk e n om de re iniging te
start en.
REINIGT, er stroomt water uit de
koffie-uit loop. Het proces wordt onderbroken,
TABLET
INWERPEN
.
T Poederschacht voor voorgemalen kof fi e
openen e n een JURA reinigingst abl et erin doen.
T Poederschacht voor voorgemalen kof fi e
slui ten.
ROTARY INDRUKKEN
k T Rotary Switch indrukken.
REINIGT, er stroomt meerma len wat e r
uit de koffie-uitloop.
LADE LEGEN
T Restwaterba k en koff ieresidubak le gen en
weer terugplaatse n.
GEREED
T Koffie -ui t loop in de stand1 kopje” of
2 kopjesdra aien.
141
ENA 7
Filter vervangen
E
Nada t 50 lit er water door de fil ter is gest roomd, werk t deze nie t meer goed. Uw
ENA vraagt om een fi lt ervervanging.
E Na t wee maanden is d e filter uitgewerkt.
S
tel
de t ijdsduur in me t behulp van de datum­aanduidi ng op de fi lt erhouder in het waterreservoir.
E Als de C
LARIS
Blue -fi lterpa troon in de programme erstand niet is geactiveerd, verschijnt ge en melding voor de fil ter ver- vangi ng.
Voorwaarde: Op de display staat
FILTER
/
GEREED.
T Afdek king achter de Rotary Switch openen.
c T Onderhoudstoets indrukken.
FILTER PLAATSEN
T Watte rreservoir verwi jderen en legen. T Filt erhouder omhoo g klappe n en oude
fil terpat roon verwijdere n.
T Nieuwe fil terpatroon met lichte druk in he t
waterreservoir pla at sen.
T Filt erh ouder sluiten. Deze k lik t hoorbaar
dicht.
T Waterreservoir met vers, koud wat er vullen
en weer terugplaa tsen.
T Bakje (min. 500 ml) onder de cappuccinatore
plaatsen.
k T Rotary Switch indrukken.
KRAAN OPENEN
l T Draai knop openen in stand m.
FILTER SPOELT, er stroomt water uit
de cappuccinatore.
E U kunt de fil terspoeling altijd onderbreken .
S
luit daarvoor de draaiknop. Open de draaiknop om de fi lt erspoeling voor t t e zet te n.
E Het water kan licht ve rkl eurd zijn. Dit is niet
schadel ijk voor de gezondheid en is niet van
invloed op de smaak.
De f ilterspoeling stopt automatisch,
KRAAN SLUITEN.
y T Draai knop sl uit en in st and o.
WARMT OP
GEREED
Apparaat ontkalken
De ENA ve rkalkt door het gebruik en vraagt aut o­matisch om ontkalk ing. De verkalki ng hangt af va n de hardhe idsgra ad van het wat er.
J VOORZICHTIG
Als he t ontkalk ingsmiddel in con t act komt met de huid of de ogen, kunnen irrit at ies optreden.
T Vermijd cont act met de huid e n oge n. T Spoel het ont kalki ngsmidde l eraf met
schoon wa ter. Na cont ac t met de ogen een art s raadplegen.
VOORZICHTIG
S
chade aan he t a ppara at en residuen in het wat er
kunn e n bij verk eerde ontkalk ingsmiddelen ni et worden uitgesloten.
T Gebrui k ui tsluit end origi nel e onderhouds-
produc te n van JURA.
VOORZICHTIG
Bij onderbrek ing van het ont kalki ngspro ces kan schade a an het apparaat niet worden uitgesloten.
T Voer de ont kalking voll edi g uit.
ru
pt
es
nl
it
fr
en
de
1
42
ENA 7
VOORZICHTIG
S
chade aan gevoelige opper vla kken (bijv. marmer) door conta ct me t ontkalk ingsmiddel kan niet worden uitgesloten.
T Verwijder de spat ten onmidde llijk.
E Het ontkal kingsprogramma duur t ca.
40 minuten.
E
JUR
A ontkal kingstablet ten zijn verkrij gbaar
bij de de al er.
E Als u ee n C
LARIS
Blue -fi lterpa troon gebruikt en de ze is geactive erd, verschijnt ge en melding voor het ontka lke n.
Voorwaarde: Op de display wordt
ONTKALKEN
/
GEREED aangegeven.
T Afdek king achter de Rotary Switch openen.
c T Onderhoudstoets indrukken.
LADE LEGEN
T Restwaterba k en koff ieresidubak le gen en
weer terugplaatse n.
MIDDEL IN.TANK
T Watte rreservoir verwi jderen en legen. T De inhoud van een blisterverpakking (3 JURA
ontkal kingstablet ten) volledig in e en bakje met 500 ml wat er oplossen. Dit kan enkel e minuten duren.
T Oplossi ng in een leeg waterreser voir gi et en
en wat erre servoir pl aatse n.
KRAAN OPENEN
T Cappuccina tore voorzi chtig van het
Connector Syste m
©
af trekken.
T Bakje (min. 500 ml) onder het Conne ct or
S
yste m
©
pla at sen.
l T Draai knop openen in stand m.
ONTKALKT, er stroomt meerma len wat e r
uit het Conne ct or Syste m©.
KRAAN SLUITEN
y T Draai knop sl uit en in st and o.
ONTKALKT, he t ontka lkingsproces wordt
voortgezet.
LADE LEGEN
T Restwaterba k en koff ieresidubak le gen en
weer terugplaatse n.
T Bakje le gen en we er on der het Connec tor
S
yste m
©
pla at sen.
WATERTANK VULLEN
T Waterreservoir ver wijderen, grondig
uit spoe len, met vers, koud wat er vulle n en weer terugplaatse n.
KRAAN OPENEN
l T Draai knop openen in stand m.
ONTKALKT, er stroomt water uit het
Connector Syste m
©
.
Het proces wordt onderbroken,
KRAAN
SLUITEN
.
y T Draai knop sl uit en in st and o.
ONTKALKT, he t ontka lkingsproces wordt
voortgezet.
LADE LEGEN
T Restwaterba k en koff ieresidubak le gen en
weer terugplaatse n.
GEREED
T Cappuccina tore weer op he t Connector
S
yste m
©
aanbrengen.
E Als het ont kalkingsproces onverwachts
wordt afgebroken, spoel het wat e rreservoir dan grondig uit.
1
43
ENA 7
Cappuccinatore spoelen
E
Dit hoof dstuk geldt voor de Profi en de E asy Cappuccina tore.
Om ervoor te zorgen dat cappuccinatore pro­ble emloos werkt, moe t u deze na elke me lkbere i- ding spoel en met water. U wordt door uw ENA niet verzocht de cappu ccinator e t e spoele n.
T Melkaan zuigsl ang uit het te trapak melk of
de mel khouder verwijderen.
T Een bak je me t vers water vullen en de
melkaanzuigsla ng erin dompelen.
T Nog een bak je onder de cappuccinatore
plaatsen.
E Als u de Profi Cappuccinatore gebruik t, zet
u de keuzehendel op de stand Melk-
schui m p of Melk t.
n T Toet s Stoom indrukken.
WARMT OP
Zodra de ENA is opgewarmd, verschijnt we er
GEREED.
l T Draai knop openen in stand m.
STOOM, de cappuccinatore en de slang
worden gespoeld.
y T Draai knop sl uit en in st and o, zodra schoon
water in het bak je stroomt.
Cappuccinatore reinig en
E
Dit hoof dstuk geldt voor de Profi en de E asy Cappuccina tore.
Om ervoor te zorgen dat de cappuccinatore pro­ble emloos werkt, moe t u deze dagelijk s rei nigen als u mel k hebt bereid. U wordt door uw ENA niet verzocht de cappuccinator e t e reini gen.
VOORZICHTIG
S
chade aan he t a ppara at en residuen in het wat er door verkeerde reinigingsmiddel en kunne n niet worden uitgesloten.
T Gebrui k ui tsluit end origi nel e onderhouds-
produc te n van JURA.
E De
JUR
A Cappuccinatore-reiniger is
verkrijgbaar bij de de al er.
T Melkaan zuigsl ang uit het te trapak melk of
de mel khouder verwijderen.
T Een bak je me t 250 ml vers wate r vull en en
een doseerdop (max. 15 ml) van de cappucci natore-reiniger toevoegen.
T De melk aanzuigslang in he t bakje dompe -
len.
T Nog een bak je onder de cappuccinatore
plaatsen.
E Als u de Profi Cappuccinatore gebruik t,
zet u de keuzehe nde l op de st and Melk-
schui m p of Melk t.
n T Toet s Stoom indrukken.
WARMT OP
Zodra de ENA is opgewarmd, verschijnt we er
GEREED.
ru
pt
es
nl
it
fr
en
de
1
44
ENA 7
l T Draai knop openen in stand m.
STOOM, de cappuccinatore en de slang
worden gere inigd.
y T Draai knop sl uit en in st and o, zodra het
bak je met de cappuccina tore -reiniger leeg is.
T Bakje grondig ui tspoel en, met 250 ml ver s
water vul l en en de me lkaanzuigsl ang e rin dompel en.
T Het bak je onder de cappuccinatore legen en
weer onder het pijpje pla at sen.
l T Draai knop openen in stand m.
STOOM, de cappuccinatore en de slang
worden met vers water ges poeld.
y T Draai knop sl uit en in st and o, zodra het
bak je me t he t water leeg is.
Profi Cappuccinatore demonteren en
spoelen
T De Profi Cappuccinatore met een li cht e
draaibewe ging voorzichti g van het Connec-
tor Syste m
©
af trekken.
T De onderdelen van de cappuccina tore uit
elk aar nemen.
T Alle onderdelen van de cappuccinatore
grondig onder stromend water af spoe len.
T Zet de ca ppuccinatore weer in elk aar.
E
L
et erop dat all e onderde len goed en stevi g in elka ar zi jn ge zet, zodat de cappuccinatore optima al func ti oneert.
T Cappuccina tore weer op he t Connector
S
yste m
©
vastzet ten.
Easy Cappuccinatore demon teren en spoelen
T De Easy Cappuccinator e met ee n lichte
draaibewe ging voorzichti g van het Connec- tor Syste m
©
af trekken.
T De onderdelen van de cappuccina tore uit
elk aar nemen.
T Alle onderdelen van de cappuccinatore
grondig onder stromend water af spoe len.
T Zet de ca ppuccinatore weer in elk aar.
E
L
et erop dat all e onderde len goed en stevi g in elka ar zi jn ge zet, zodat de cappuccinatore optima al func ti oneert.
T Cappuccina tore weer op he t Connector
S
yste m
©
vastzet ten.
In 2 st anden verstelbaar stoompijpje demonteren en spoelen
Voor een probl e emloze werk ing van het in 2 standen verstelbare stoomp i jpje moet u he t
regelmatig spoel en, als u daarmee melk hebt opgeschuimd of verwarmd.
J VOORZICHTIG
Verbrandi ngen aan het he te stoompijpje en het Connector Syste m
©
.
T Voor de reiniging het stoompi jpje la te n
afkoel en.
T Stoompijpje voorzichtig van het Connector
S
yste m
©
af trekken.
1
45
ENA 7
T Stoompijpje met be hulp van de opening aan
het ma at schepje voor voorgem a len koffie open schroeven.
T De drie onderde len van he t stoompijpje
grondig onder stromend water af spoe len.
T Stoompij pje we er mont eren en op het
Connector Syste m
©
aanbrengen.
Bonenreservoir reinigen
Koffi ebonen k unnen een dun olie la agje veroor- zaken da t op de wanden va n he t bonenreservoir
acht erblijft . De ze residuen k unnen een negatieve invloed he bben op he t koffi ere sul t aat. Reinig he t bonenreservoir daarom van tijd tot t ijd.
Q T Toets Aan/Uit indrukken om het apparaa t ui t
te schakel e n.
T Netste kker uit he t stopconta ct hal en. T Afdek king van h e t bonenr eservoir ve rwijde-
ren.
T Koffiebonen me t e en stofzuig e r verwijderen. T Bonenreservoir met een droge, zachte doek
reinige n.
T Verse koffie bonen in het bonenreservoir
doen en de af dekki ng van het bonenreser- voir sluiten.
Waterreservoir ontkalken
Het wat erreser voir kan verk alken. Om een probleemloz e werk ing t e waarborgen moet u he t waterreservoir van t ijd tot ti jd ontkalken.
T Waterreservoir ver wijderen. T Indien u een CLARIS Blue -fi lterpa troon
gebruikt, deze verwi jderen.
T Reser voir met ee n gangbaar, mild ont kal -
kingsmiddel volgens voorschrif t van de fabrikant ontk al k en.
T Waterreservoir grondig ui tspoel en. T Indien u een CLARIS Blue -fi lterpa troon
gebruikt, deze weer terugplaat sen.
T Waterreservoir met vers, koud wat er vullen
en weer terugplaa tsen.
ru
pt
es
nl
it
fr
en
de
1
46
ENA 7
6 Meldingen op de display
Melding Oorzaak/gevolg Maat regel
WATERTANK
VULLEN
Het wat erreser voir is l eeg. G
een bereiding mogel ijk.
T Waterrese rvoir vullen (zie Hoofdstuk 1 Voorbereiden en in gebrui k ne men”).
AFVALBAK
LEGEN
De koffi ere sidubak is vol. Er kan gee n kof fieproduct of stoom worden bere id, maar de bere idi ng van hee t water is
moge lijk.
T Koffi eresidubak en restwa terbak legen
(
zie Hoofdstuk 3 Dage li j ks gebrui k).
LADE
ONTBREEKT
De re stwaterbak is ni et goed of hel emaal nie t gepl aatst. Er
kunn e n ge en k off i eproducten worden bere id, maar de bere idi ng van hee t water en stoom is mogelijk.
T Restwaterba k pl aatse n.
BONEN VULLEN
Het bonenreservoir is l eeg. Er
kunn e n ge en k off i eproducten worden bere id, maar de bere idi ng van hee t water en stoom is mogelijk.
T Bonenreservoir vulle n (zie Hoofdstuk 1 Voorbereiden en in gebrui k ne men”).
GEREED
/
REINIGEN
De ENA vra agt om e en reiniging.
T Reiniging uit voer en (zie Hoofdstuk 5 OnderhoudApparaat reinigen”).
GEREED
/
ONTKALKEN
De ENA vra agt om een ontkal king.
T Ontk a lking ui tvoeren (zie Hoofdstuk 5 OnderhoudApparaa t ontka lke n”).
GEREED
/
FILTER Nadat 50 li ter door de fil terpa-
troon CLARIS Blue is gestroomd, werkt de ze niet meer goed.
T Filte rpatroon CLARIS Blue vervange n
(
zie Hoofdstuk 5 Onderhoud – Fil ter
verva ngen).
TE WEINIG GEM.
KOFF.
Er is te wei nig voorgemalen
koffie i n gedaan, de ENA stopt het proces.
T Bij de volgende bereiding meer voorgemal en koffie erin doen (zie Hoofdstu k 2 Bereiding – Voorgemale n koffie).
TE HEET
Het syst ee m is te war m om een onderhoudsprogramma t e start en.
T Enkele minuten wacht en tot het syste em is afge koeld of een koff iespecia- lit ei t resp. he et water berei den.
KRAAN OPENEN
Het syst ee m moet me t water worden gevuld. Geen bereid i ng
moge lijk.
T Bak je onder de cappuccinato r e pl aatsen en draaik nop openen in stand m.
1
47
ENA 7
7 Storingen verhelpen
Probleem Oorzaak/gevolg Maatregel
Er ontstaat te weinig schui m bij het
opschui me n van mel k of melk spui t ui t d e cappucci natore.
De cappuccinatore is vervuild.
T Cappuccinatore re inigen (zie Hoofdstuk 5
OnderhoudCappuccinatore reinige n”).
Bij koffiebere iding
loopt de koffie slechts druppe lsgewijs door.
De koffi e dan wel de voorgemal en koffie is te fijn gemal en e n ver stopt het systeem.
T Molen grover i nstell en of grover voorgema­len koff ie gebruiken (zie Hoofdstuk 1 Voor-
bere iden en in gebrui k ne menMol en instell en).
Waterhardheid kan nie t worde n ingest eld.
De CLARIS Blue -fi lterpa -
troon is geac t ive erd.
T Filte rpatroon CLARIS Blue in de program­meerst an d deactiveren.
WATERTANK
VULLEN
wordt ondanks vol wa terrservoir aange geve n.
De vl otter van he t waterreservoir zit kl em.
T Waterrese rvoir ontkalken .
Molen ma ak t ve el
lawaai.
In de molen zi tt en vree mde voorwerpen.
T Nee m contact op met de klantenservice in uw land (zie Hoofdstuk 11 JURA cont ac ten /
J
uridische informatie).
Er komt weinig re sp.
gee n wat er of stoom uit de cappuccinatore. Het pompgeluid is hee l zacht .
Het aansluitgede el te van de cappuc cina tore kan ve rstopt zijn door melkreste n of k alkschi lfe rs die ti jdens het ontka lke n zij n opgelost.
T Cappuccinatore verwijderen. T Schroef he t zwar t e aa nslui tgede el te eraf me t
behulp van de zeskantige opening a an het ma at schepje voor voorgem a len koffie.
T Aansluitgedeelte grondig reinigen. T Aansluitgedeelte met de ha nd erop
schroeven en me t de zeskantige opening aan het ma at sche pje voorzi chtig maximaal een kwar t slag vasttre kke n.
ERROR2 wordt
aangegeven.
Als he t appara at langere
tijd aa n kou werd blootge -
ste ld, is het opwarmen om ve iligheidsredenen geblok k eerd.
T Appara at bij kamer te mpe ratuur opwarmen .
Ander e
ERROR-
meldingen worden getoond.
T De ENA met de toe ts Aan/Uit uit schakelen. Nee m contact op met de klante nser vice in uw land (zie Hoofdstuk 11 JURA cont ac ten /
J
uridische informatie).
E Als de s t oringen niet konden worde n verholpe n, ne em dan cont ac t op me t de kl ant enservi ce in uw
land (zie Hoofdstuk 11 JURA cont ac ten / Juridische informatie ).
ru
pt
es
nl
it
fr
en
de
1
48
ENA 7
8 Transport en milieuvriende-
lijke afvoer
Transport / systeem legen
Bewaar de verpakking van de ENA. Deze bi edt bescherming tijdens het transport .
Om de ENA bi j he t t ranspor t te beschermen t eg e n vorst, moe t het syste em worden gel eegd.
Voorwaarde: Op de display staat
GEREED.
n T Toet s Stoom indrukken.
WARMT OP
Zodra de ENA is opgewarmd, verschijnt we er
GEREED.
l T Draai knop openen in stand m.
STOOM, he te stoom komt ui t de cappucci-
natore.
T Watte rreservoir verwi jderen en legen.
Er komt ne t zo lang stoom uit tot he t syste em le eg is.
KRAAN SLUITEN
WATERTANK VULLEN
Q T Toets Aan/Uit indrukken om het apparaa t ui t
te schakel e n.
y T Draai knop sl uit en in st and o.
E Bij de volge nde inbedrijfstelling moe t het
systee m weer worden gevu ld (zie Hoofdstuk 1
Voorbereiden en in gebrui k ne men Eerst e inbedrijfstell ing).
Afvoer
Voer oude apparat en milieuvriendelijk af.
H
Oude apparaten bevatten waardevol le, r ecyclebare materi al en di e moeten worden gerecycled. Voer oude app araten da arom af via daar voor bedoelde inza me lpunten.
9 Technische gegevens
S
panning 220–240 V ~, 50 Hz
Vermogen
1
450 W
Veili gheidscontrol e
S
Energieverbruik
SPAREN-
ca. 13,5 Wh
Energieverbruik
SPARENp
ca. 4 Wh
Pompdruk statisch max. 15 bar
Inhoud waterr eservoir1,1 l Inhoud b onenreser voir125 g Inhoud koffieresidubak ca. 10 port ies
S
noerl engte ca. 1,1 m
G
ewicht ca. 9,3 kg
Afmetinge n (b u h u d)23,8 u 36 u 44,5 cm
1
49
ENA 7
A
Adresse n 15
1
Afde kk ing 127 Afvoer 148 Appara at
Inscha kel en 137 Plaatsen 129 Uit scha kelen 137
Appara at
Ont kalken 14
1
R
einigen 140
S
poel en 140
Aroma Boost 133
B
Bere idi ng 132
Aroma Boost 133 Cappuccino 134 Espresso 132 Heet wa ter 136 Koffi e 132 Voorgemale n kof fie 133 Warme me lk en melkschuim 135
Beschrijving van de symbol en 125 Bonenreservoir 126 Bonenreservoir
R
einigen 145
Vullen 129
C
Cappuccinatore
Easy Cappuccina tore 126
Cappuccinatore
R
einigen 143
S
poel en 143
Cappuccino 134
Met het in 2 standen verstel bare stoompijpje 136
CLARIS Blue -fi lterpa troon
Plaatsen e n ac tiver e n 130 Vervangen 14
1
Connector Syste m
©
126
Cont acten 15
1
D
Displ ay 127, 129
Displ ay, Meldingen 146
Draaiknop voor he et wat er- en st oombere iding 126
E
Easy Cappuccina tore 126 Easy Cappuccina tore
Demont eren en spoel en 144 Eenheid wa terhoeve el hei d 139 Eerst e inbedrijfstell ing 130 Eigenlijk gebrui k 128 Energie Spaar Modus 138 Espresso 132
F
Fil ter
Plaatsen e n ac tiver e n 130
Vervangen 14
1
Fouten
S
toringen verhelpen 147
H
Hardheidsgraad water 13
1
Heet wa ter 136 Heetwater- en stoombereiding
Draaiknop voor he et wat er-
en stoombereiding 126 Homepage 129 Hotline 15
1
I
Inbedrijfstell ing, eerste 130 Inscha kel en 137 Instant koffie
Voorgemale n kof fie 133 Instellinge n
Permanente instel lingen i n de
programme erstand 137 Inte rne t 129
J
JUR
A
Cont acten 15
1
Inte rne t 129
1
0 Index
ru
pt
es
nl
it
fr
en
de
1
50
ENA 7
K
Klantenservice 15
1
Koffi e 132 Koffi eresidubak 126 Koffi e-uitloop
Draaibare kof fie-ui tloop 126
Kopjesplate au 126
M
Maalgraa d
Draairing Maalgraadinstelling 127
Molen instel len 132 Meldingen op de display 146 Mel kschuim 135
O
Onderhoud 139
Dageli jks onderhoud 137 Ont kalken
Appara at 14
1
Waterrese rvoir 145
P
Permanente instel lingen i n de programme erstand 137 Pijp j e
Easy Cappuccina tore 126 Plaatsen
Appara at pla at sen 129 Poede rschacht 126
Poede rschacht voor voorge malen koff ie 126 Proble me n
S
toringen verhelpen 147
Profi Cappuccinator e
Demont eren en spoel en 144 Programmeerst and 137
Automatisch uit scha kelen 138
Eenheid wa terhoeve el hei d 139
Energie Spaar Modus 138
Producten 137
Taal 139
R
R
einigen
Appara at 140 Bonenreservoir 145
Cappuccinatore 143
R
estwaterba k 126
R
otary Switch 127
S
S
poel en
Appara at 140 Cappuccinatore 143
S
toringen verhelpen 147
S
yste em legen 148
T
Taal 139 Technis che gegevens 148 Telefoon 15
1
Toets
Aroma Boost 127 Onderhoudstoe ts 127
Toets Aan/Uit 127 Toets Esp r esso 127 Toets Kof fie 127 Toets stoom 127
U
Uit scha kelen 137
V
Voorgemale n kof fie 133 Voor uw veilighe id 128 Vullen
Bonenreservoir 129 Waterrese rvoir 129
W
Warme me lk 135 Waterhardheid bepalen en inst ellen 13
1
Waterhoeveelheid
Permanent a an de grootte van de kopjes aanpassen 134
Waterrese rvoir
Ont kalken 145
Waterrese rvoir
Vullen 129
151
ENA 7
11 J
URA contacten / Juridische
informatie
JUR
A Elektroapparat e A
G Kaffeeweltst rasse 10 CH-4626 Ni ederbuchsiten Tel. +41 62 38 98 233
@
Meer cont act gegevens va n uw land st aan online op www.jura.com.
Richtlijnen
Het apparaat voldoe t a an de volgende richtlijnen:
U
2006/95/EG – la agspanningsrichtlijn
U
2004/108/EG
– el ek tromagnet ische compatibi-
lit ei t
U
2009/125/EG
richtlijn e codesign
Technische wijzig ingen
Technische wi jzigingen voorbehouden. De a fb e el ­dingen in deze gebruiksaanwij zing zijn va n he t mode l ENA 7 Ristret to Bl ack. Uw ENA kan in det ails afwi jke n.
Feedback
We stell en uw mening ze er op prijs! Geef uw bevindigen doo r via de contactlink op www.jura.com.
Copyright
De gebrui ksa anwijzing beva t informat ie die door het copyright is beschermd. Fotokopiëren of vertalen in e en a ndere t aa l is zonder vo orafgaande
schrift elijke toest emming van JURA Elektro- apparate AG nie t t oegest aan.
Art. 69357/ENA 7/de-ru/201010
ru
pt
es
nl
it
fr
en
de
Bedienungsanleitung
Diese Be die nungsa nle itung wurde vom unabhängi gen deut schen Prüfinstitut TÜV SÜD mit dem Prüfs iegel f ür Verständl ichkeit , Vollständigkei t und Sicherhei t a usgezeic hnet.
ru
pt
es
nl
it
fr
en
de
2
ENA 7
Ihre ENA 7
Bedienelemente 4 Wichtige Hinweise 6
Bes t immungsgemäße Verw e ndung ....... .... .... .... .... .... .... .... ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... 6
Zu Ihrer Sicherheit ..... .... .... ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... . ... . ... . ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... . ... .... .... .... .6
1
Vorbereiten und in Betrieb nehmen 7
JUR
A im Internet ...... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... . ... . ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .. 7
3-farbiges Klar text-Display .. .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... . ... ..... ... .... .... .... .... .... .... .... . 7
G
erät aufst ellen ....... .... .... .... .... .... ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... ..... .... ... . ... .... .... .... .... .... .... .... 7
Wasser ta nk f üll en ..... .... .... .... .... ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... . ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... .... .... .... .... .. 7
Bohne nbehäl ter füll en .... ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... . ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... 8
Erste Inbe tri ebnahme ..... .... .... .... .... ... . ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... . ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... .... .... .... ... 8
Fil ter einset zen und aktivieren .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... . ... . ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... . ... .... .... .... 8
Wasserhärt e ermi tt eln und e inst ellen .... .... .... .... .... .... .... .... ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... . ... ..... .... .... ... .... .... .... 9
Mahlwerk eins telle n ..... .... .... ... . ... . ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... .... .... ....10
2 Zubereitung
1
0
Espresso und Kaf fe e ...... .... .... ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... . ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ...
11
Zwei Kaff eespezial it ät en a uf Knopfdruck zu bere it en ....... .... .... .... .... .... .... .... .... ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .
11
Aroma Boost .... .... .... .... ... . ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... . ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... . ... . ... . ... . ..
11
Vorgemahlener Kaff ee ..... . ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... . ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ...
11
Wassermenge da uerhaf t der Tassengröße anpassen .... .... .... .... .... .... .... .... ... . ... . ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ...12
Cappuccino ..... .... .... ... . ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... . ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... . ... .... .... .13
Warme Milch und Mi lchs chaum . .... ... . ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... .... .... .... .... .... .... .... ....13
Cappuccino mi t de r 2-stufigen Aufschäumdüs e ..... .... ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ..14
Warme Milch mi t der 2-stufigen Auf schäumdüs e ... .... .... .... .... .... .... .... .... ... . ... . ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .14
Hei ßwass er ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... . ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... . ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... . ... .... ...15
3 Täglicher Betrieb
1
5
G
erät einschalt en ....... ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... . ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... . ... .... .... .... .... .... .... .... .... ....15
Tägl iche Pfl ege ........ .... ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... . .... ... . ... .... .... .... .... .... .... .... ...15
G
erät auss chal te n ..... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... .15
4 Dauerhaf te Einstel lungen im Programmiermodus
1
6
Produk te ....... .... .... ... . ... . ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... .... .... .... .... .... .... ..16
Energiesparmodus... .... .... ... . ... . ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... . ... . ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... .... .16
Automatisc hes Ausschalten .. .... .... ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... . ... . ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ..17
Einhe it Wassermenge ..... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... . ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... . ... ..... ... . ... .... .... .... .... .... .... .17
S
prache ..... .... .... .... .... ... . ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... . ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ...17
5 P flege
1
8
G
erät spül en .. .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... . ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... .... .... .... ....18
G
erät reinigen .. .... .... .... .... .... .... .... .... ... . ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... .... .... ..18
3
ENA 7
Fil ter wechseln . .... .... .... .... .... .... .... .... ... . ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... . ... .... .... .... .... ..19
G
erät entk alk en ....... .... .... .... ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... . ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... .... .... .... .... .... .... .... . 20
Cappuccino-Düse sl en .... .... .... .... .... .... .... ... . ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... . ... .... .... .... 2
1
Cappuccino-Düse reinigen ... ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... . ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .. 2
1
Profi-Cappuccino-Düse zerlegen und slen .. .... .... ... . ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... 22
Easy-Cappuccino-se zerl ege n und slen ..... .... ... . ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... .... .... .... .... .... .... .... .... ... .... .... .22
2-stufig e Aufschäumdüse zerl egen und slen ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .23
Bohne nbehäl ter r einigen .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... . ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... . ... .... .... .... .... .... .... .... .... 23
Wasser ta nk ent kal ken .. .... .... .... .... .... ... . ... . ... . ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... . ... . ... . ... .... .... .... .... .... .... .... ... 23
6 Meldungen im Display 24 7 Srunge n beheben 25 8 Transport und umwelt gerechte Ent sorgung 26
Transport / Syste m l eeren ... .... .... .... .... .... .... ... . ... . ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... . ... .... .... .... .... .... .... .... ...26
Entsorgung .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ... . ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ...26
9 Technische Daten 26
1
0 Index 27
11 J
URA-Kontak te / Rechtliche Hinweise 29
Symbolbeschreibung
Warnhinwe ise
J VORSICHT
Bea cht en Sie stets d i e Informa ti onen, die durch VORS
ICHT oder WARNUNG mit Warnpiktogramm gekennzeichne t sind. Das Signa lwort WARNUNG weist Sie auf mögliche, schwer e Verle tzungen hin, das Signa lwort VORSICHT auf mögli che, lei cht e Verletzunge n.
VORSICHT VORSICHT weist Sie auf Sachverhal te hin, die zu einer B eschädigung de r
Maschine führe n können.
Verwendete Symbole
T Handlungsaufforderung. Hier we rden Sie zu ei ner Ak tion aufgefordert.
E Hinweise und Tipps, damit Ihnen der Umgang mi t Ihrer ENA noch l ei chter fällt.
@
Verweise auf das Onl ine-Angebot von JURA mit inter essante n, weiterführenden Informat ionen: www.jura.com
BEREIT
Displayanzeige
ru
pt
es
nl
it
fr
en
de
4
ENA 7
Bedienelemente
1
Wasser tank
2 Pulverscha cht für vorgemahlene n Kaf fe e
3 Kaf fe esa tz behält er 4 Restwasserschale 5 Tassenplat tform
6 Abdec kung Bohne nbehäl ter 7 l Dre hknopf für He ißwasser- und
Dampfzubereitung
8 Connec to r Syste m
©
r verschi edene
Capp uccino-Düsen
9 Easy-Cappuc c ino-Düse
1
0 Drehbarer Kaffe eauslauf
1
2
3
4
5
6
8
7
9
1
0
Abbildung: ENA 7 Ristre tto Blac k
5
ENA 7
1
= Taste Aroma Boost
2 < Tast e Espresso
3 Q Taste Ei n/Aus 4 Drehring Mahlgradeinst e llung 5 Abdeckung
6 c Pflege tast e
7 n Taste Dampf
8 > Tast e Kaffee 9 g Rotary Switch
1
0 Dis play
Das Connec tor Syste m© erl aubt die Verwendung ve rschi edener Cappuccino-Düs en. Diese sind im
Fachhande l erhäl tlich.
Profi-Cappuccino-Düs e Easy-Ca ppuc cino-Düse
Milchschaum Warme Milch
Milchschaum
3
4
5
8
1
0
6
7
9
1
2
ru
pt
es
nl
it
fr
en
de
6
ENA 7
Wichtige Hin weise
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Get is t r den privat en Hausgebrauch konzi pier t und kons trui ert. Es di ent nur der
Kaffeezub e reitu ng und dem Erwärmen von Mi lch und Wasser. Jede andere Ver wendung gi l t a ls ni cht best immungsgemäß. Di e JURA Elektroapparat e AG übernimmt keine Haf tung für Folgen aus nicht bes timmungsgemäßer Verwendung.
L
esen und be achten Sie dies e Bedienungsa nle itung volls tändig vor Gebrauch des Geräts. Hal ten Sie diese Be dienungs anl eitung bei m Gerät ver fügbar und ge ben Sie si e a n nachfolgende Anwender weiter.
Zu Ihrer Sicherheit
L
esen und be achten Sie die folg e nde n wichtigen S
icherheitshinwe ise sorgfältig.
S
o vermeiden Sie Lebensgefahr dur ch Stroms chla g:
U
Nehmen Sie nie ein Gerät mi t Beschä digungen oder s chadhaf te m Ne tzkabel in Be tri eb.
U
Bei Hinwe isen auf Besc hädi gungen, beispiel s-
weis e Schmorgeruc h, tr ennen Sie das Gerät unverzügli ch vom Netz und wenden Sie si ch
an de n JURA-Servi ce.
U
Wenn da s Netzkabe l dieses Gerätes beschädigt wird, muss es ent weder dir ek t be i JURA oder einer autorisier ten JURA-Servi ces telle reparie rt werde n.
U
Achten Sie darauf, dass si ch di e ENA und das Net zkabel nic ht in der Nähe von heißen Oberfl ächen befi nden.
U
Achten Sie darauf, dass das Ne tzkabe l ni cht eingeklemmt wird oder an schar fen Kanten scheuer t.
U
Öff nen und repari eren Sie das Gerät niemals selbst. Nehmen Sie keine Veränderungen am
G
erät vor, die nicht in dieser Be di e nungs anlei-
tung beschrieben sind. Da s Gerät enthält S
trom führe nde Teile. Nach dem Öf fne n
best eht Lebensgefahr. Repar a tur en dür fen aussch l ie ßlich von autorisiert en JURA-Servi ce-
ste llen mit Originalersatz- und -zube hörteile n durchgeführt werden.
Verbrühun gen und Verbrennunge n an den Aus läu-
fen und der Cappuccino-Düs e sind mögl ich:
U
S
tellen Sie das Gerät aerhalb der Reic hweite
von Kindern a uf.
U
Berühren Sie keine he ißen Tei le. Benutzen Sie die vorges ehenen Griffe.
U
Achten Sie darauf, dass die Cappuc cino-Düse richtig mont iert und sauber ist. B ei nicht
korrek te r Mont age od e r Verstopfungen könne n sic h die Cappuccino-Düs e oder Teile
davon lösen.
Ein beschädigt es Gerät is t nic ht si cher und ka nn Verle tzungen und Brand verurs a che n. Um Schäden
und da mi t mögliche Verl et zungs- und Brandgef ah­ren zu vermeiden:
U
L
assen Sie das Ne tzkab e l ni emals l ose
herabhängen. Das Ne tzkabel kann zur
S
tolperf alle oder be schädig t werden.
U
S
ctzen Sie die ENA vor Witter ungseinf l üssen wie Regen, Frost und direk ter Sonneneinstralung.
U
Tauchen Sie die ENA, die Kabel und Anschl üsse nicht in Wass er.
U
S
tellen Sie die ENA und ihre Einzelt ei le nicht in
die Spülmaschine.
U
S
chal te n Sie Ihr e ENA vor Reinigungs arbe iten am Netzschalter aus . Wischen Sie die ENA
ste ts feucht, aber niemals nass ab und sct zen Sie si e vor dauerhaf tem Sprit zwasser.
U
Das Gerät nur a n Netzspannung gemäß Typenschi ld anschließen. Das Typenschil d ist
auf der Untersei te Ihrer ENA a ngebracht. Weit ere te chnische Dat en finden Sie i n dieser Bedienungsanleitung (siehe Ka pit el 9
»
Technis c he Daten«)
.
7
ENA 7
U
Verwenden Sie ausschl ie ßl i ch origina l Pflegeproduk te von JURA. Nicht von JURA ausdrücklich e mp fohle ne Produk t e k önne n die ENA bes chädi gen.
U
Verwenden Sie keine mit Zusat zstoffen behande lt en oder karamellisi erten Kaff ee boh­nen.
U
Füll en Sie den Wasse rt ank ausschli eßlich mit frischem, ka ltem Wasser.
U
S
chal te n Sie das Gerät be i länger er Abwesen-
hei t a m Ne tzschal te r aus.
Personen, einschli eßlich Kinde r, die aufgrund ihr er
U
physischen, sensorischen oder geistigenhigke it en oder
U
Uner fahrenheit ode r Unkennt nis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsic ht oder Anweisung durch eine verantwortl iche Person nutzen.
S
iche rheit i m Umgang mi t de r Filterpa trone
CLARIS Blue:
U
Bewahr en Sie Fil terpat ronen für Ki nder
unerreichbar a uf.
U
L
agern Sie Fil terpatronen trocken in de r
verschlossenen Verpack ung.
U
S
ctzen Sie Fil terpat ronen vor Hitze und
dire kt er Sonnenbestrahlung.
U
Verwenden Sie keine be schädigt en Fil terpat ro-
nen.
U
Öff nen Sie keine Filt erpat ronen.
1
Vorbereiten und in Betrieb
nehmen
Dieses Kapit el vermittelt Ihnen die n otwe ndi gen Informat ionen, um probl emlos mit Ihr er ENA
umzugeh e n. Sie bere iten Ihre ENA Schrit t für S
chrit t f ür Ihren ersten Kaf f ee genuss vor.
J
URA im Internet
Besuchen Sie uns im Internet.
@
Auf de r JURA-Homepa ge (www.jura.com) finden Sie i nteressant e und aktue lle
Informat ionen zu Ihrer ENA und rund um das Thema Kaf fee.
3-farbiges Klar text-Display
Ihre ENA besitzt ein 3-farbige s Klartext-Di splay. Die Farben der Displ ayt exte habe n fol gende Be deu-
tung:
U
G
rün: Ihre ENA ist bet rie bsberei t.
U
R
ot: Die ENA verlangt eine Benut zera kt ion.
U
G
elb: Sie befinde n sich im Progra mmiermo-
dus.
Get aufs tellen
Bea cht en Sie beim Aufstelle n Ihrer ENA folgende Punkte:
U
G
erät auf eine wa agre cht e, gegen Wasser
unempfindliche Fl äch e stell en.
U
S
tandort der ENA so wähl en, dass sie vor
Überhitzung ge sctzt ist . Dara uf a cht en, dass die ftungsschli tze nicht abgedeckt werden.
Wassertank füllen
Für de n perfe kt en Ka ff eegenuss empfehlen wir Ihnen, das Was ser t ägl ich zu wechse ln.
VORSICHT
Milch, Mineralwasser oder ander e Flüssigkei te n könne n den Wasser tank oder das Get beschädi-
gen.
T llen Sie ausschl ie ßli ch frische s, kalt es
Wasser in den Wasser tank.
T Wassert ank entfernen und mit kal te m
Wasser a ussl en.
T Wassert ank mi t fr isch e m, kal te m Wasser
füll en und wie der einsetzen.
ru
pt
es
nl
it
fr
en
de
8
ENA 7
Bohnenbehälter füllen
VORSICHT
Kaffeebohnen, die mit Zusa tzs toff en (z.B. Zucker) behande lt sind, vorgemahl ener sowie gefrierge­troc kne ter Kaff ee bes chädi gen das Ma hlwer k.
T llen Sie ausschl ie ßlich Kaffe ebohnen ohne
Nachbehandlung in den Bohnen beh ä lt er.
T Abdec k ung des Bohnenbe häl te rs entf erne n. T Verschmut zungen oder Fremdkörper, di e
sich eventue ll i m Bohnenbehälter be finden, ent fernen .
T Kaffe eb ohnen in de n Bohnenb e hälte r fül len. T Bohnenbehä lter schl ie ße n.
Erste Inbetriebnahm e
E Wird die ENA mi t der Taste Ein
/
Aus ausge- schaltet, verbraucht das Gerät im ausge­schalteten Zust and weniger a ls 0,01 W
S
tand-by-Energie.
J WARNUNG
L
ebensgefahr durch Stroms chla g bei Betrieb mit
schadhaf tem Netzka bel .
T Nehm e n Sie nie ein Gerät mi t Beschä digun-
gen oder schadhaf te m Ne tzkabel in Betrie b.
Voraussetzung: Wass ertank und Bohnenbehäl t er sind gefüllt.
T Netzs te cker in e ine Netzst ec kdose ste cke n.
Q T Taste Ei n/Aus drüc ken, um Gerät einzuschal-
ten.
SPRACHE DEUTSCH
k T Rotary Switch drüc ken , um di e Einste llung
der Sprache zu be stätigen.
OK, die
S
prache ist ei nges te llt .
HAHN ÖFFNEN
T Gefäß unter die Cappucci no-Düs e stell en .
l T Drehknopf öffnen auf Posi ti on m.
SYSTEM FÜLLT
HAHN SCHLIESSEN
y T Drehknopf s chli eßen auf Position o.
SYSTEM FÜLLT
HEIZT AUF
ROTARY DRÜCKEN
T Gef ä ß unter den Ka ff ee ausl auf ste lle n.
k T Rotary Switch drüc ken , um di e Spülung zu
start en.
SPÜLT, das
S
yste m wir d gesp ült, der
Vorgang stoppt aut omatisch.
BEREIT
Filter einsetze n und ak tivieren
Ihre ENA muss nic ht mehr ent kalkt werden, wenn S
ie die Fil terpatrone CLARIS Blue verwe nde n.
E Führen
S
ie den Vorgang »Fil ter einset zen« ohne Unterbre chung durch. So ste llen Sie die optima le Funktion Ihrer ENA si cher.
9
ENA 7
Voraussetzung: I m Display st eht BEREIT.
k T Rotary Switch so lange drücken, bis
PFLEGE erscheint.
g T Rotary Switch drehen, bis
FILTER-
ange zei gt wird.
k T Rotary Switch drücken, um in den Pro-
grammpun k t einzuste ige n.
NEIN-
g T Rotary Switch drehen, bis JAp angezeigt
wird.
k T Rotary Switch drücken , um di e Einste llung
zu bestä tigen.
OK
FILTER EINSETZEN
T Wassert ank entfernen und l eeren. T Fil t erhalterung aufkl appen. T Filt erpatrone mit leicht em Druck in den
Wasser ta nk einsetzen.
T Filt erhalt erung schließen. Sie raste t r bar
ein.
E Nach zwe i Monaten ist di e Wirkung des
Fil ters erschöpf t. Stellen Sie die Zeitdauer ein mit hil fe der Datumsscheibe auf der Fil terhal terung im Wasser t ank.
T Wassert ank mi t fr isch e m, kal te m Wasser
füll en und wie der einsetzen.
T Gefäß (mind. 500 ml) unter di e Cappuccino-
se stelle n.
k T Rotary Switch drücken .
HAHN ÖFFNEN
l T Drehknopf öffnen auf Posi tion m.
FILTER SPÜLT, Wasser fli t aus der
Cappuccino-Düse.
E
S
ie könne n die Filt erspülung jederzeit unterbre chen. Schli eßen Sie hierzu den Drehknopf. Öf fne n Sie den Drehknopf, um die Filte rsl ung fortzusetzen.
E Das Wasser kann eine l eichte Verfärbung
aufwe ise n. Di ese ist wede r gesundhe it s-
schädlich noch geschmacksbe einträ cht i- gend.
Die Filtersl ung stoppt automatisch,
HAHN SCHLIESSEN
y T Drehknopf schli eßen auf Position o.
HEIZT AUF
BEREIT
Der F il ter ist aktivier t.
Wasserhärte ermitteln und einstellen
E Das Einstel len der Wasserhär te ist nicht
möglich, w e nn Sie die Fil terpat rone CLARIS Blue verwende n und diese im Programmier- modus a kt ivi er t ha ben.
J
e här te r das Wasser, des t o häufiger muss die
ENA entka lk t werden. Deshalb i st es wichtig, die
Wasserhärt e e inzustelle n.
Die Wasserhärt e kann st ufe nlos zwische n 1°
dH und 30° dH einge st e ll t werden. Sie kann ebenso inaktiv geset zt werden, d.h., di e ENA mel det nicht, wann si e entk alkt werden muss.
Wasserhärte ermitteln
Mit dem im Lieferumfa ng enthalt enen Aqua dur®- Teststäbchen können Sie die Wasserhärte ermitteln.
T Teststäbche n kur z (eine Sekunde) unter
fli eßendes Wasser hal ten.
T Wasser absctteln. T Ca. ei ne Minut e war te n. T Wasserhär te grad a nhand der Ver färbunge n
des Aquadur®-Teststä bche ns und der Beschreibung auf der Verpackung abl ese n. Wasserhärt e kann nun einste llt werden.
ru
pt
es
nl
it
fr
en
de
1
0
ENA 7
Wasserhärte einstellen
Beispiel: Einst el lung der Wasserhär te änd e rn von
16°dH auf 25°dH.
Voraussetzung: I m Display st eht
BEREIT.
k T Rotary Switch so lange drücken, bis
PFLEGE erscheint.
g T Rotary Switch drehen, bis
HÄRTE
ange zei gt wird.
k T Rotary Switch drücken, um in den Pro-
grammpun k t einzuste ige n.
16°dH
g T Rotary Switch drehen, bis 25°dH
ange zei gt wird.
k T Rotary Switch drücken , um di e Einste llung
zu bestä tigen.
OK, die Wasserhärte ist eingest ellt.
HÄRTE
g T Rotary Switch drehen, bis EXIT angezeigt
wird.
k T Rotary Switch drücken, um den Program-
mie rmodus zu verlasse n.
BEREIT
Mahlwerk einstellen
S
ie könne n das Mahlwe rk st ufenlos dem stgrad
Ihres Ka ffees anpassen.
VORSICHT
Wenn Sie den Ma hlgrad bei ruhendem Mahlwerk einstelle n, sind Schäden a m Dre hring Mahl grade in- ste llung nicht a uszuschlie ße n.
T Verstel len Sie den Ma hlgrad nur be i
laufen dem Mahlwerk.
Die richtige Einstellung des Mahlgrades erkennen S
ie daran, dass der Kaf fe e gl eichmä ßig aus dem Kaffeeauslauf fließt. Zude m entsteht eine fe in e, dichte Crema.
Beispiel: Mahlgrad während der Zube rei tung von einem Espresso ä ndern.
T Tasse unter den Kaff ee ausl auf ste llen.
< T Taste Espresso drücken, um die Zubereitung
zu star t en.
T Drehring Mahlgradeinstellung in di e
gewünschte Position st el len, während das Mahlwerk läuf t.
1ESPRESSO, die voreingeste ll te
Wassermenge flie ßt in die Tasse, die Zuber eitung stoppt automat isch.
BEREIT
2 Zubereitung
E Während eine Ka ffeespezi alität sowi e Dampf
für Cappuccino zubere itet wird, könne n Sie
die Zuber ei tung jederzeit abbrechen. Drücken Sie hierzu ei ne beli ebige Tast e.
E Vor und während des Mahlvorgangs k önne n
S
ie die Kaffeestärke von »1
Espresso« und
»1 Kaffee« wähl en:
MILD, NORMAL,
STARK.
E Während der Zubereit ung können
S
ie die voreingestellt e Wassermenge d urch Dre hen des Rotary Switch verä ndern.
E Den a ktuel len
S
tand der Zuber eitung
könne n Sie am Fortschri tt sbalken mi tve rfol- gen.
Im Programmi ermodus haben Sie die Möglichke it, dauerhaft e Einste llungen für alle Produk te vorzu­nehmen (siehe Kapit el 4 »Dauerhaft e Einste llungen im Progra mmier modus – Produkte«)
.
11
ENA 7
Espresso und Kaffee
Die Zuberei tung von »1
Espresso« und »1
Kaffee«
folgt di ese m Must er.
Beispiel: Eine n Kaf fe e zubere iten. Voraussetzung: I m Display st eht
BEREIT.
T Kaffe eausla uf a uf Posi tion »1
Tassdrehen.
T Tasse unter den Kaff ee ausl auf ste llen.
> T Taste Kaffe e drücke n, um die Zuberei tung zu
start en.
1KAFFEE, die voreingeste llte Wass er-
menge f lit in die Tasse. Die Zuberei tung s toppt automat isch.
BEREIT
Zwei Kaf feespezialitäten auf Knopfdruck zubereiten
Die Zuberei tung von »2 Espressi« und »2 Kaffee« folgt di ese m Must er.
Beispiel: Zwei Espress i zuberei te n. Voraussetzung: I m Display st eht
BEREIT.
T Kaffe eausla uf a uf Posi tion »2 Tassen« drehen.
T Zwei Espressot assen unter de n Kaf feeauslauf
ste llen.
< T Zwei Mal die Taste Espr esso drücken
(
innerhal b von zwei Sekunden), um die
Kaffeezube reitu ng zu st ar ten.
2ESPRESSI, die voreingeste ll te
Wassermenge flie ßt in die Tassen. Die Zuberei tung s toppt automat isch.
BEREIT
Aroma Boost
Bei der Zubere it ung e ines »Aroma Boost« wird di e größtmöglic he Pulvermenge fri sch ge ma hle n und
extrahiert zu eine m extra s tarken Espresso oder Kaffee.
Voraussetzung: I m Display st eht
BEREIT.
T Kaffe eausla uf a uf Posi tion »1
Tassdrehen.
T Tasse unter den Kaff ee ausl auf ste llen.
= T Taste Aroma Boost drücken, um die
Zuber eitung zu start en.
SPEZIAL, die voreingeste llte Wass er-
menge f lit in die Tasse. Die Zuberei tung s toppt automat isch.
BEREIT
Vorgemahlener Kaffee
Über den Pulversc hacht für vorgemahl enen Kaffe e haben Sie die Möglichke it, ei ne zwei t e, beispiels- weis e kof feinfreie Kaf feesorte zu verwe nden.
E ll en
S
ie nie mehr als zwe i g e striche ne
Dosierlöf fel vorge mahlenen Ka ffee ein.
E Verwende n
S
ie nicht zu fein vorgemahl ene n Kaffee. Dieser kann das Syste m versto pfen und der Kaffee läuft nur t ropfenweise durch.
ru
pt
es
nl
it
fr
en
de
1
2
ENA 7
E Wenn
S
ie zu wenig vorgemah l enen Kaffe e
eingefüllt haben, wird
ZU WENIG
PULVER angeze igt und di e ENA bri cht
den Vorgang ab.
E Die gewünschte Kaffee spezialit ät muss
innerhal b von c a . 1 Minute nach Einfül len des vorgemahlenen Kaffe es zubere it et werde n. Ansonst en bricht die ENA den Vorgang ab und ist wie der betriebsber eit.
Die Zuberei tung all er Kaffe espezi ali tä te n mi t vor- gemahl enem Ka ffee folgt di ese m Must er.
Beispiel: Eine Tasse Kaf fe e mit vorgemahl en e m Kaffee zube rei te n. Voraussetzung: I m Display st eht
BEREIT, der
Kaffeeauslauf befindet sich auf Posi tion »1
Tasse
«
.
T Tasse unter den Kaff ee ausl auf ste llen. T Pulverschacht öffnen.
PULVER FÜLLEN
T Einfülltri cht er r vorgemahlenen Ka ffee auf
den Pulverschacht se tzen.
T Einen gestriche nen Dosie rf fel vorge mahle-
nen Ka ff ee in de n Einf üll tri chter fülle n.
T Einfülltri cht er entfernen. T Pulverschacht schl ie ßen.
BITTE WÄHLEN
> T Taste Kaffe e drücke n, um die Zuberei tung zu
start en.
1KAFFEE, die voreingeste llte Wasser-
menge f lit in die Tasse. Die Zuberei tung stoppt automat isch.
BEREIT
E
Es können auch zwe i Tassen vorgemahl ene r Kaffee zube rei te t werden. Hierzu zwei Tassen
unter den Kaf feeauslauf stell en und zwei gest richene Dosi erlöffe l vorge ma hle nen
Kaffee in den Einfülltricht er g e ben. Taste Kaffee > zwei Mal drücken (innerhal b von zwei Sekunden), um die Zubere it ung zu start en.
Wassermenge dauerhaft der Tassengröße anpassen
S
ie könne n die Wasser menge all er Kaffe e- u nd Milchspezialit ät en sowi e Heißwasser ganz einfach und dauerhaf t a n die Tassengröße anpassen. Wie
im folge nden Beispie l st ellen Sie die Menge einmal ein. Bei all en we it ere n Zuberei tungen f ließt imme r
diese Menge aus.
Die dauerha f t e Anpassung der Wassermenge an die Tassengrö ß e aller Kaf fe e- und Milchspezia li t ä- ten sowie Hei ßwasser folgt di ese m Muster.
Beispiel: Die Wasser menge von einem Kaf f ee dauerhaf t an di e Tassengröße anpassen. Voraussetzung: I m Display st eht
BEREIT, der
Kaffeeauslauf befindet sich auf Posi tion »1
Tasse
«
.
T Tasse unter den Kaff ee ausl auf ste llen.
> T Taste Kaffe e drücke n und halten.
1KAFFEE, der Mahlvorgang start et .
> T Taste Kaffe e weiter ge drückt halten, bis
GENUG KAFFEE? erscheint.
> T Taste Kaffe e loslassen.
Der Ka ffee fli t i n die Tasse.
T Eine be liebige Taste drücken, sobald sich
genügend Kaffee in der Tasse befi nde t.
OK, 1KAFFEE, di e e ingestell te Wasser-
menge f ür ei nen Kaff ee ist dauerha f t gespeicher t.
BEREIT
E
S
ie könne n diese Ei nstellung jederzeit
ändern, indem Sie den Vorgang wieder-
hole n.
1
3
ENA 7
Cappuccino
Für e inen Cappuccino müss en Sie zunäch s t Mi lch aufs chäumen mi thi lfe der Cappu c cino-Düse.
Dana ch be rei te n Sie einen Espre sso direkt in den Milchschaum zu.
E Dies es Kapitel gilt für die Prof i- und die
Easy-Cappucci no-Düse.
Voraussetzung: I m Display st eht
BEREIT, der
Kaffeeaus lauf befindet sich auf Posi tion »1
Tasse
«
.
T Schutzkappe von der Cappuc cino-Düse
ent fernen .
T Milcha nsaugschl auch an de r Cappuccino-
se anschlie ße n.
T Das andere Ende des Mi lcha nsaugschlauchs
in einen Tetrapak Milch s tecken oder mit einem Milchbehält er ve rbinden.
T Tasse u nter die Capp uccino-s e st ellen.
E Falls
S
ie die Profi-Cappuccino-se
verwe nden, st ell en Sie den Wahlhebel auf
Position Milchschaum p.
n T Taste Dampf drücken.
HEIZT AUF
S
obal d die ENA aufgeheizt ist, erscheint
wieder
BEREIT.
l T Drehknopf öffnen auf Posi tion m.
DAMPF, der Milc hschaum wird zuber ei te t.
y T Drehknopf s chli eßen auf Position o, wenn
sich genügend Milchs chaum in der Tasse
bef indet.
E Innerha lb von ca. 40
S
ekunden kann weiterhin Da mpf zuberei te t werden, ohne dass das Gerät er neut aufhe izen muss.
T Tasse unter den Kaff ee ausl auf ste llen.
< T Taste Espresso drücken, um die Zubereitung
zu star t en.
1ESPRESSO, die voreingeste ll te
Wassermenge flie ßt in d i e Tasse. Die Zuberei tung s toppt automat isch.
Damit die Cappuccino-Düs e einwandfrei funktio­niert, soll te diese re gel mä ßig geslt und ger einigt werde n (siehe Ka pit el 5 »Pflege – Cappuccino-Düs e slen«)
.
Warme Milch und Milchschaum
E Dies es Kapitel gilt für die Prof i- und die
Easy-Cappucci no-Düse.
Beispiel: So bereit en Sie Milchs chaum zu. Voraussetzung: I m Display st eht
BEREIT.
T Schutzkappe von der Cappuc cino-Düse
ent fernen .
T Milcha nsaugschl auch an de r Cappuccino-
se anschlie ße n.
T Das andere Ende des Mi lcha nsaugschlauchs
in einen Tetrapak Milch s tecken oder mit einem Milchbehält er ve rbinden.
T Tasse u nter die Capp uccino-s e st ellen.
E Falls
S
ie die Profi-Cappuccino-se
verwe nden, st ell en Sie den Wahlhebel auf
Position Milchschaum p.
E Wenn
S
ie die Milch erwärmen wollen,
ste llen Sie den Wah l hebel der Düs e auf di e Position Milch t.
ru
pt
es
nl
it
fr
en
de
1
4
ENA 7
n T Taste Dampf drücken.
HEIZT AUF
S
obal d das Gerät aufgehei zt ist, ersc heint
BEREIT.
l T Drehknopf öffnen auf Posi tion m.
DAMPF, der Milc hschaum wird zuber ei te t.
y T Drehknopf s chli eßen auf Position o, wenn
sich genügend Milchs chaum in der Tasse
bef indet.
E Innerha lb von ca. 40
S
ekunden kann weiterhin Da mpf zuberei te t werden, ohne dass das Gerät er neut aufhe izen muss.
Damit die Cappuccino-Düs e einwandfrei funkti- onie rt , soll te n Sie dies e regel mäßig slen und reinige n (siehe Ka pit el 5 »Pflege – Cappuccino­Düse s le n«)
.
Cappuccino mit der 2-stufigen Aufschäumdüse
Voraussetzung: I m Display st eht BEREIT, der Kaffeeaus lauf befindet sich auf Posi tion »1
Tasse
«
.
T 2-stufige Auf schäumdü s e in die untere
Position schieben.
T Eine Tasse Mi lch unter die 2-stufige
Aufschäumdüse s telle n und die se hine intauchen.
E Falls die se nicht bis in die Tasse reicht ,
Tasse anheben.
n T Taste Dampf drücken.
HEIZT AUF
S
obal d die ENA aufgeheizt ist, erscheint
wieder
BEREIT.
l T Drehknopf öffnen auf Posi ti on m.
DAMPF, die Mil ch wird durch den he en
Dampf aufgeschä umt.
y T Drehknopf s chli eßen auf Position o, wenn
der Mi lchs chaum die gewünscht e Konsis tenz
erreicht hat.
E Innerha lb von ca. 40
S
ekunden kann weiterhin Da mpf zuberei te t werden, ohne dass das Gerät er neut aufhe izen muss.
T Tasse unter den Kaff ee ausl auf ste llen.
< T Taste Espresso drücken, um die Zubereitung
zu star t en.
1ESPRESSO, die voreingeste ll te
Wassermenge flie ßt in d i e Tasse. Die Zuberei tung s toppt automat isch.
Damit die 2-stuf ige Aufsc häumdüse einwa ndfrei funk tioniert, soll te diese re gelmä ßig geslt w e r- den (siehe Kapit el 5 »Pflege – 2-stufige Aufs chäum-se zerlegen und slen«)
.
Warme Milch mit der 2-stufigen Aufschäumdüse
Voraussetzung: I m Display st eht BEREIT.
T 2-stufige Auf schäumdü s e in die obere
Position schieben.
T Eine Tasse Mi lch unter die 2-stufige
Aufschäumdüse s telle n und die se hine intauchen.
E Falls die se nicht bis in die Tasse reicht ,
Tasse anheben.
1
5
ENA 7
T Dampf zuberei te n (siehe Kapit el 2 »Zuber ei-
tung – Cappuccino mi t der 2-stufigen
Aufschäumdüse«)
.
Heißwasser
E Bringen
S
ie f ür die He ißwasserzuber ei tung ent weder di e He ißwasserse oder di e 2-stu f ige Aufschäumdüse am Connec tor
S
yste m
©
an.
J VORSICHT
Verbrühungsgef ahr durch he iße Wasserspritzer.
T Vermeiden Sie direkten H a utkont ak t.
Voraussetzung: I m Display st eht
BEREIT.
T Tasse unter die Heißwasserse stell en.
l T Drehknopf öffnen auf Posi tion m.
WASSER, heißes Wasser fli eßt in die Tasse.
y T Drehknopf schli eßen, sobald sich genügend
Wasser in der Tasse bef indet.
BEREIT
3 Täglicher Betrieb
Get einschal ten
Bei m Einschal ten der ENA wird der Spülvorgang automa tisch ver l angt.
Q T Taste Ei n/Aus drücken, um di e ENA e inzu-
schalten.
HEIZT AUF
ROTARY DRÜCKEN
T Gef ä ß unter den Ka ff ee ausl auf ste lle n.
k T Rotary Switch drücken , um di e Spülung zu
start en.
SPÜLT, das
S
yste m wir d gesp ült, der
Vorgang stoppt aut omatisch.
BEREIT
Tägliche Pflege
Damit Sie l ange Freude an Ihrer ENA haben und um st et s di e optimal e Kaffe equali tä t si cher zustel- len, soll te das Gerät täglich ge pf l egt werden.
T Restwasserschale herausziehen. T Kaffe es a tzbehält er und die Restwasserschale
leeren und mit war me m Wasser sle n.
T Kaffe es a tzbehält er und die Restwasserschale
wieder e inse tzen.
T Wassert ank mi t klarem Wasser sl en. T Die jewei lige Cappuccino-Düse zerl ege n und
slen (siehe Ka pit el 5 »Pflege – Cappuc- cino-Düse sle n«)
.
T Wischen Sie die Geräteober flä che mit eine m
sauberen, wei chen, fe uchten Tuch (z.B. Mikr ofaser) ab.
Get ausschalten
Bei m Ausschalt en der ENA wird das Syste m automa tisch geslt , wenn eine Ka ffeespezi alität zuber eitet wurde.
T Gef ä ß unter den Ka ff ee ausl auf ste lle n.
Q T Taste Ei n/Aus drücken.
SPÜLT, das
S
yste m wir d gesp ült, der
Vorgang stoppt aut omatisch. Die ENA ist
ausgeschaltet.
E Wird die ENA mi t der Taste Ein
/
Aus aus- geschal te t, ve rbraucht das Gerät im ausgeschalteten Zustand weni ger als 0,01 W Stand-by-Energie.
ru
pt
es
nl
it
fr
en
de
1
6
ENA 7
4 Dauerhafte Einstellungen im
Programmiermodus
Produkte
Folge nde Einst ellunge n können für di e Kaffe espezi- ali tä ten dauerha ft vorge nommen werden:
U
Wassermenge: 25ML240ML (pro Tasse
)
U
Kaffeestärke (bei 1 Espresso und 1 Kaffee):
MILD, NORMAL, STARK
U
Temperatur: NORMAL, HOCH
Die dauerha f t en Ei nstellungen im Programmier- modus folge n immer dem gl e ichen Muster.
Beispiel: Kaf feest ärke
(
AROMA
)
von 1 Kaffee
dauerhaft von
NORMAL auf STARK ändern.
Voraussetzung: I m Display st eht
BEREIT.
k T Rotary Switch so lange drücken, bis
PFLEGE erscheint.
g T Rotary Switch drehen, bis
PRODUKT
ange zei gt wird.
k T Rotary Switch drücken, um in den Pro-
grammpun k t einzuste ige n.
BITTE WÄHLEN
E Im nächste n
S
chrit t wä hle n Sie die Tast e de s Produk ts, für da s Sie die Ei nstellung vornehmen wolle n. Hierbei wird kein Produkt zubereitet.
E Um die Einstellung eines Doppel produk ts zu
ändern, drücken Sie die jeweilige Taste zwe i Mal innerhalb von zwei Sekunden.
> T Taste Kaffe e dr ücke n.
1KAFFEE
WASSER
g T Rotary Switch drehen, bis AROMA
ange zei gt wird.
k T Rotary Switch drücken, um in den Pro-
grammpun k t einzuste ige n.
NORMAL
g T Rotary Switch drehen, bis STARK
ange zei gt wird.
k T Rotary Switch drücken , um di e Einste llung
zu bestä tigen.
OK, die Kaf fe est ärke ist ei ngeste llt .
AROMA
g T Rotary Switch drehen, bis EXIT angezeigt
wird.
k T Rotary Switch drücken, um den Programm-
punk t zu ve rlassen.
PRODUKT
g T Rotary Switch drehen, bis EXIT angezeigt
wird.
k T Rotary Switch drücken, um den Program-
mie rmodus zu verlasse n.
BEREIT
Energiesparmodus
Die ENA kann dauerha ft auf einen Energiespar- modus (Energy Save Mode, E.S.M.
©
)
umgestell t
werde n:
U
ENERGIE-
U
Die ENA ist ständig i n Ber eitschaf t.
U
Alle Kaf feeprodukt e sowie He ißwasser könne n ohn e Wart ez e it zuberei te t werden.
U
ENERGIEp
U
Die ENA schaltet nach ca. fünf Minuten auf S
par te mperatur und ist nicht i n Bereitschaf t. Bef indet sich das Gerät auf Spar te mperatur, so wird di es i m Display durch di e Me ldung
SPARMODUS angezeigt .
U
Vor Kaff e e- und He ißwasserzuber eitung heizt das Gerät auf.
Beispiel: Energiesparmodus von
ENERGIE-
auf
ENERGIEp ändern.
Voraussetzung: I m Display st eht
BEREIT.
k T Rotary Switch so lange drücken, bis
PFLEGE erscheint.
g T Rotary Switch drehen, bis
ENERGIE-
ange zei gt wird.
k T Rotary Switch drücken, um in den Pro-
grammpun k t einzuste ige n.
SPAREN-
1
7
ENA 7
g T Rotary Switch drehen, bis SPARENp
ange zei gt wird.
k T Rotary Switch drüc ken , um di e Einste llung
zu bes tä tigen.
OK, der Energi esparmodus ist einges tellt .
ENERGIEp
g T Rotary Switch drehen, bis EXIT angezeigt
wird.
k T Rotary Switch drüc ken, um den Program-
mie rmodus zu verlasse n.
BEREIT
Automatisches Ausschalten
Durch das automat ische Ausschalt en Ihrer ENA könne n Sie Energi e sparen. Ist di e Funkt ion a kt i­viert, schaltet s ich Ihre ENA nach der letzt en A k ti on
am Gerät automat isch nach der e inge stell ten Zei t aus.
Das automatisc he Ausschalten können Sie eins tel- len auf 15 Minuten oder 0,5–9 Stunden.
Beispiel: Die Ausschalt zei t von
2STD auf
1STD ändern.
Voraussetzung: I m Display st eht
BEREIT.
k T Rotary Switch so lange drücken, bis
PFLEGE ersc heint.
g T Rotary Switch drehen, bis
AUS NACH
ange zei gt wird.
k T Rotary Switch drüc ken, um in den Pro-
grammpun k t einzuste ige n.
2STD
g T Rotary Switch drehen, bis 1STD angezeigt
wird.
k T Rotary Switch drüc ken , um di e Einste llung
zu bes tä tigen.
OK, die Ausschalt zeit ist e ingestell t.
AUS NACH
g T Rotary Switch drehen, bis EXIT angezeigt
wird.
k T Rotary Switch drüc ken, um den Program-
mie rmodus zu verlasse n.
BEREIT
Einhei t Wassermenge
S
ie könne n die Einheit der Wassermenge von »ml«
auf »oz« ändern.
Beispiel: Einheit der Wassermenge von
ML auf OZ
ände rn.
Voraussetzung: I m Display st eht
BEREIT.
k T Rotary Switch so lange drücken, bis
PFLEGE ersc heint.
g T Rotary Switch drehen, bis
ANZEIGE
ange zei gt wird.
k T Rotary Switch drüc ken, um in den Pro-
grammpun k t einzuste ige n.
ML
g T Rotary Switch drehen, bis OZ angezeigt
wird.
k T Rotary Switch drüc ken , um di e Einste llung
zu bes tä tigen.
OK, die Einheit der Wassermenge is t
eingest ellt.
ANZEIGE
g T Rotary Switch drehen, bis EXIT angezeigt
wird.
k T Rotary Switch drüc ken, um den Program-
mie rmodus zu verlasse n.
BEREIT
Sprache
In die sem Programmpu nkt können Sie die Sprache Ihrer ENA e ins tellen.
Beispiel: Sprache von
DEUTSCH auf
ENGLISH ändern.
Voraussetzung: I m Display st eht
BEREIT.
k T Rotary Switch so lange drücken, bis
PFLEGE ersc heint.
g T Rotary Switch drehen, bis
SPRACHE
ange zei gt wird.
ru
pt
es
nl
it
fr
en
de
1
8
ENA 7
k T Rotary Switch drücken, um in den Pro-
grammpun k t einzuste ige n.
DEUTSCH
g T Rotary Switch drehen, bis ENGLISH
ange zei gt wird.
k T Rotary Switch drücken , um di e Einste llung
zu bestä tigen.
OK, die
S
prache ist ei ngeste llt .
LANGUAGE
g T Rotary Switch drehen, bis EXIT angezeigt
wird.
k T Rotary Switch drücken, um den Program-
mie rmodus zu verlasse n.
READY
5 Pflege
Ihre ENA ve rfügt über folge nde int egri er te Pfle ge- programme:
U
G
erät sl en
U
G
erät reinigen
U
Fil ter wechseln
U
G
erät entk al k en
E Führen
S
ie die Reinigung, die Entkal kung oder den F ilter wechsel durch, wenn diese im Displ ay angezeigt werden.
Get spülen
S
ie könne n den Spülvorgang jede rze it manuel l
auslösen.
Voraussetzung: I m Display st eht
BEREIT.
T Gef ä ß unter den Ka ff ee ausl auf ste lle n.
k T Rotary Switch so lange drücken, bis
PFLEGE erscheint.
k T Rotary Switch drücken, um in den Pro-
grammpun k t einzuste ige n.
SPÜLEN
k T Rotary Switch drücken, um den Spülvorgang
auszulösen.
SPÜLT, das
S
yste m wir d gesp ült, der
Vorgang stoppt aut omatisch.
BEREIT
Get reinigen
Nach 180 Zuberei tungen oder 80 Einschalt slun­gen verla ngt die ENA eine Reinigung.
VORSICHT
S
chäden a m Gerät und Rückstände i m Wasse r
durch f alsche Reiniger sind ni cht auszuschli eßen.
T Verwenden Sie ausschl ie ßl i ch origina l
JUR
A-Pfl e geproduk te.
E Das
R
einigungsprogramm da uer t ca.
1
5 Minuten.
E Unterbrechen
S
ie das Reinigungsprogramm nicht. Die Reinigungsqualität wi rd dadurch bee inträchti gt.
E
JURA-R
einigungsta ble tten sind i m Fachhan-
del erhä ltlic h.
Voraussetzung: I m Display wird
REINIGEN
/
BEREIT angeze igt .
T Abdeck ung hi nter de m Rotary Switch öff nen.
c T Pfl eg e t ast e drücken.
SCHALE LEEREN
T Restwasserschale und Kaffeesatzbehälte r
leeren und wieder einset zen.
ROTARY DRÜCKEN
T Kaffe eausla uf a uf Posi tion »R
einigung«
drehen.
1
9
ENA 7
T Gef ä ß unter den Ka ff ee ausl auf ste lle n.
k T Rotary Switch drücken , um di e Reinigung zu
start en.
REINIGT, es fli eßt Wasser aus dem
Kaffeeauslauf. Der Vorgang unt erbri cht,
TABLETTE
EINWERFEN.
T Pulverschacht r vorgemahl ene n Kaf fe e
öffnen und ei ne JURA-Reinigungsta ble tte einwe rfen.
T Pulverschacht für vorgemahl ene n Kaf fe e
schli eßen.
ROTARY DRÜCKEN
k T Rotary Switch drücken .
REINIGT, es fli t mehrmals Wasser aus
dem Kaffeeauslauf.
SCHALE LEEREN
T Restwasserschale und Kaffeesatzbehälte r
leeren und wieder einset zen.
BEREIT
T Kaffe eausla uf a uf Posi tion »1
Tassoder
»
2Tassen« drehen.
Filter wechseln
E
Nach dem Durchfluss von 50 Litern Wasser durch den Filt er ist dessen Wirkung erschöpf t. Ihre ENA verlangt e ine n Fi lter- wechsel.
E Nach zwe i Monaten ist di e Wirkung des
Fil ters erschöpf t. Stellen Sie die Zeitdauer e in
mit hil fe der Datumsscheibe auf der
Fil terhal terung im Wasser t ank.
E Wenn die Fi lterpa trone C
LARIS
Blue nicht aktivi er t ist im Programmi erm odus, erscheint ke ine Aufforder ung zum Fi l te r- wechsel.
Voraussetzung: I m Display st eht
FILTER
/
BEREIT.
T Abdeck ung hi nter de m Rotary Switch öff nen.
c T Pfl eg e t ast e drücken.
FILTER EINSETZEN
T Wassert ank entfernen und l eeren. T Filt erhalterung aufkl appen und alte
Fil terpat rone entfe rnen.
T Neue Fil terpat rone mit le ichte m Druck in
den Wassertank e inse tzen.
T Filt erhalt erung schließen. Sie raste t r bar
ein.
T Wassert ank mi t fr isch e m, kal te m Wasser
füll en und wie der einsetzen.
T Gefäß (mind. 500 ml) unter di e Cappuccino-
se stelle n.
k T Rotary Switch drücken .
HAHN ÖFFNEN
l T Drehknopf öffnen auf Posi ti on m.
FILTER SPÜLT, es fli t Wasser aus
der Ca ppuccino-Düse.
E
S
ie könne n die Filt erspülung jederzeit unterbre chen. Schli eßen Sie hierzu den Drehknopf. Öf fne n Sie den Drehknopf, um die Filte rsl ung fortzusetzen.
E Das Wasser kann eine l eichte Verfärbung
aufwe ise n. Di ese ist wede r gesundhe it s-
schädlich noch geschmacksbe einträ cht i- gend.
ru
pt
es
nl
it
fr
en
de
20
ENA 7
Die Filtersl ung stoppt automatisch,
HAHN SCHLIESSEN.
y T Drehknopf s chli eßen auf Position o.
HEIZT AUF
BEREIT
Get entkalken
Die ENA verkalk t gebrauchsbe dingt und verlangt automa tis ch eine E ntk al k ung. Die Verkal kung hängt vom Här tegrad Ihres Wassers ab.
J VORSICHT
R
eizungen durch Haut- und Augenkont ak t mit
dem Entkal kungs mittel si nd nicht auszusc hließen.
T Vermei den Sie Haut- und Augenkont akt. T Spüle n Sie Entkalkungsmit tel mi t k lar em
Wasser a b. Nach Augenkont akt Arzt aufs uche n.
VORSICHT
S
chäden a m Gerät undcks tände i m Wasse r durch f alsc he Entk a lkungsmittel sind nicht auszusc hließen.
T Verwenden Sie ausschl ie ßl i ch origina l
JUR
A-Pfl e geproduk te.
VORSICHT
Bei Unterbre chung des Entkalkungsvorga ngs sind S
chäden a m Gerät nicht auszusc hließen.
T Führen Sie die Entkalk ung komplet t durch.
VORSICHT
S
chäden an empfindli chen Fläche n (z.B. Marmor) durch Kont akt mit Entkal kungs mittel si nd nicht auszusc hließen.
T Entfe rnen Sie Sprit zer sofort .
E Das Ent kalkungsprogramm dauert ca.
40 Minuten.
E
JUR
A-Entkal kungs ta ble tten s ind i m
Fachhande l erhäl tlich.
E Wenn
S
ie eine Fi lt erp a tro ne CLARIS Blue verwe nden und di ese ak tiviert ist, ersc heint keine Auf forde rung zum Ent kalken.
Voraussetzung: I m Display wird
ENTKALKEN
/
BEREIT angeze igt .
T Abdeck ung hi nter de m Rotary Switch öff nen.
c T Pfl eg e t ast e drücken.
SCHALE LEEREN
T Restwasserschale und Kaffeesatzbehälte r
leeren und wieder einset zen.
MITTEL IN TANK
T Wassert ank entfernen und l eeren. T Inhalt ei ner Blist er-Schal e (3 JURA-Entkal-
kungs table tt en) in e ine m Gefäß vol lst ändi g in 500 ml Wasser auf lösen. Di es kann e inige Minuten dauern.
T sung in leeren Wasser tank füll en und
Wasser ta nk eins etzen.
HAHN ÖFFNEN
T Cappucc ino-Düse vorsichtig vom Connec tor
S
yste m
©
abziehen.
T Gef ä ß (mind. 500 ml) unter das Connector
S
yste m
©
ste llen.
l T Drehknopf öffnen auf Posi ti on m.
ENTKALKT, es fließt mehrmals Wass er
aus de m Connec tor Syste m
©
.
HAHN SCHLIESSEN
y T Drehknopf s chli eßen auf Position o.
ENTKALKT, der Entk alkungsvorgang
wird for tgese tzt.
SCHALE LEEREN
T Restwasserschale und Kaffeesatzbehälte r
leeren und wieder einset zen.
2
1
ENA 7
T Gef ä ß l eeren und wieder unter das Connec-
tor Syste m
©
ste llen.
WASSERTANK FÜLLEN
T Wassert ank entferne n, gründlich ausslen,
mit fri s chem, kal t em Wasser füll en und wieder e inse tzen.
HAHN ÖFFNEN
l T Drehknopf öffnen auf Posi tion m.
ENTKALKT, es fli t Wasser aus dem
Connector Syste m
©
.
Der Vorgang unt erbri cht,
HAHN
SCHLIESSEN.
y T Drehknopf s chli eßen auf Position o.
ENTKALKT, der Entk alkungsvorgang
wird for tgese tzt.
SCHALE LEEREN
T Restwasserschale und Kaffeesatzbehälte r
leeren und wieder einset zen.
BEREIT
T Cappucc ino-Düse wi eder am Conne c tor
S
yste m
©
anbringe n.
E Im Falle eines unvorhe rges ehe nen Abbruchs
des Entkalkungsvorga ngs sl en Sie den Wasser tank gründl i ch aus.
Cappuccino-se spülen
E Dies es Kapitel gilt für die Prof i- und die
Easy-Cappuccino-Düse.
Damit die Cappuccino-Düs e einwandfrei funktio­niert, soll ten Sie si e nach jeder Milchzubere itung mit Wasser slen. Sie werden von Ihrer ENA nicht aufgeforder t, die Cappuccino-Düs e zu spülen.
T Milcha nsaugschlauch aus de m Tetra pak
Mil c h oder dem Milchbehäl ter ent fernen.
T Ein Gef ä ß mit frisc hem Wasser f üll en und
den Milchansaugschl auc h hineintauche n.
T Ein weit er e s Gefäß unter die Cappuccino-
se s telle n.
E Falls
S
ie die Profi-Cappuccino-se
verwe nden, dre hen Sie den Wahlhebel auf die Position Milchschaum p oder Milch t.
n T Taste Dampf drücken.
HEIZT AUF
S
obal d die ENA aufgeheizt ist, erscheint
wieder
BEREIT.
l T Drehknopf öffnen auf Posi ti on m.
DAMPF, die Cappucc ino-Düse und der
S
chlauch wer den gesl t.
y T Drehknopf s chli eßen auf Position o, sobald
sauberes Wasser in das Gef ä ß f lie ßt.
Cappuccino-se re inigen
E
Dieses Kapit el gilt für die Profi- und die Easy-Cappuccino-Düse.
Damit die Cappuccino-s e einwandfrei funk- tionier t, sollten Sie si e täglich reinige n, wenn S
ie Milch zubereitet haben . Sie werden von Ihrer
ENA nicht aufgeforder t, die Cappuccino-s e zu
reinige n.
VORSICHT
S
chäden a m Gerät und Rücks tände i m Wasse r
durch f alsc he Reiniger s ind ni cht auszus chli eßen.
T Verwenden Sie ausschl ie ßl i ch origina l
JUR
A-Pfl e geproduk te.
E Der
JUR
A-Cappuccino-Reiniger ist im
Fachhande l erhäl tlich.
ru
pt
es
nl
it
fr
en
de
22
ENA 7
T Milcha nsaugschlauch aus de m Tetra pak
Mil c h oder dem Milchbehäl ter ent fernen.
T Ein Gef ä ß mit 250 ml frischem Wasser llen
und eine Dosie rkappe (max. 15 ml) des Cappuccino-Reinigers hinein geb e n.
T Den Milchansaugschlauch i n das Gefäß
tauche n.
T Ein weit er e s Gefäß unter die Cappuccino-
se s telle n.
E Falls
S
ie die Profi-Cappuccino-Düse
verwe nden, dre hen Sie den Wahlhebel auf die Position Milchschaum p oder Milch t.
n T Taste Dampf drücken.
HEIZT AUF
S
obal d die ENA aufgeheizt ist, erscheint
wieder
BEREIT.
l T Drehknopf öffnen auf Posi ti on m.
DAMPF, die Cappucc ino-Düse und der
S
chlauch werden gereinigt.
y T Drehknopf s chli eßen auf Position o, sobald
das Gefäß mit dem Cappuccino-Reiniger leer
ist.
T Gefäß gründli ch aus s le n, mit 250 ml
frischem Wasser füllen und den Milchan-
saugs chlauch hi nei nt auchen.
T Das Gefäß unter der Ca ppuc cino-Düse
leeren und wieder unter die Düs e stell en.
l T Drehknopf öffnen auf Posi ti on m.
DAMPF, die Cappucc ino-Düse und der
S
chlauch werden mit fris chem Wasser
geslt.
y T Drehknopf s chli eßen auf Position o, sobald
das Gef ä ß mit dem Wasser l eer ist .
Profi-Cappuccino-Düse zerlegen und slen
T Profi-Cappucc ino-Düse mit ei ner l ei chten
Drehbewegung vorsi chtig vom Connec tor
S
yste m
©
abziehen.
T Cappucc ino-Düse in ihre Einzelteile zerl ege n.
T Alle Teile der Cappucc ino-Düse gründlich
unter fl ie ßendem Wasser s le n.
T Cappucc ino-se wieder zus a mmens etzen.
E Achten
S
ie darau f, dass a lle Einzelt ei le
korrek t und fest zus ammengest ec kt sind, damit die Cappuccino-Düs e opt imal funk tionie rt .
T Cappucc ino-Düse fes t auf das Connector
S
yste m
©
ste cke n.
Easy-Cappuccino-Düse zerlegen und slen
T Easy-Cappuccino-s e mit einer leic hte n
Drehbewegung vorsi chtig vom Connec tor
S
yste m
©
abziehen.
T Cappucc ino-Düse in ihre Einzelteile zerl ege n.
T Alle Teile der Cappucc ino-Düse gründlich
unter fl ie ßendem Wasser s le n.
T Cappucc ino-se wieder zus a mmens etzen.
23
ENA 7
E Achten
S
ie darau f, dass a lle Einzelt ei le
korrek t und fest zus ammengest ec kt sind, damit die Cappuccino-Düs e opt imal funk tionie rt .
T Cappucc ino-Düse fes t auf das Connector
S
yste m
©
ste cke n.
2-stufige Aufschäumdüse zerlegen und spülen
Damit die 2-stuf ige Aufsc häumdüse einwa ndfrei funk tioniert, soll te n Sie si e regelmäßig slen,
wenn Sie damit Milch aufgeschäumt oder er wärmt haben.
J VORSICHT
Verbrennunge n an hei ßer Aufschäumdüse und Connector Syste m
©
.
T Vor der Reinigung die Aufschäumdüse
abkühlen lassen.
T Aufschä umdüs e vorsichtig vom Connec tor
S
yste m
©
abziehen.
T Aufschäumdüs e mit Hilf e der Öffnung am
Dosierlöf fel für vorgemahl ene n Kaf fe e auf s chrauben.
T Die drei Teile der Aufschäumdüs e gründlich
unter fl ie ßendem Wasser s le n.
T Aufschä umdüs e wie der mont ieren und am
Connector Syste m
©
anbringe n.
Bohnenbehälter reinigen
Kaffeebohnen können eine l eichte Fe tt schi cht aufwe ise n, di e an den Wänden de s Bohne nbehäl- ters zurück ble ibt. Di ese cks tände könne n das Kaffee result at negativ be einfluss en. Reinigen Sie deshalb von Zei t zu Zeit den Bohne nbehäl ter.
Q T Taste Ei n/Aus drüc ken, um das Gerät
auszusc hal ten.
T Netzs te cker auss tec ken. T Abdec k ung des Bohnenbe häl te rs entf erne n. T Kaffe ebohnen mit eine m Staubsauger
ent fernen .
T Bohnenbehälter mit einem troc kenen,
weic hen Tuch re inigen.
T Frische Kaff ee bohne n in den Bohnen beh ä lt er
füll en und die Abde ckung des Bohne nbehäl-
ters schli eßen.
Wassertank entkalken
Der Wass ert ank kann ver kal ken. Um eine einwand­freie Funkt ion zu gewährleisten, sol lt en Sie von Zei t zu Zei t den Wasse rt ank entkalken.
T Wassert ank entfernen. T Falls e ine Fi lterpa trone CLARIS Blue
verwe nde t wir d, diese ent fernen.
T Tank mit ei nem handelsübli chen, mi lde n
Entkal kungs mit tel n a ch Anl ei tung des Hers tellers entkalk en.
T Wassert ank gründlich ausslen. T Falls e ine Fi lterpa trone CLARIS Blue
verwe nde t wir d, diese w i eder einse tze n.
T Wassert ank mi t fr isch e m, kal te m Wasser
füll en und wie der eins etzen.
ru
pt
es
nl
it
fr
en
de
24
ENA 7
6 Meldungen im Display
Meldung Ursache/Folge Maßnahme
WASSERTANK
FÜLLEN
Der Wass ert ank is t le er. Keine Zuber eitung möglich.
T Wasser ta nk f üll en (siehe Kapit el 1
»
Vorbereiten und in Be tri eb nehmen«)
.
KAFFEESATZ
LEEREN
Der Ka ffees atzbehälter ist voll. Es könne n weder Kaffe eprodukt e noch
Dampf zubere it et werde n, Heißwas­serzubereit ung ist mögli ch.
T Kaffee sat zbe häl ter und Restwasserschale leeren (siehe Kapit el 3 »Tägl icher Betrieb«)
.
SCHALE
FEHLT
Die Restwasserschale ist ni cht rich t ig oder gar nicht eingese tzt. Es könne n keine Ka ffe eprodukte zubereitet werde n, Hei ßwasser- und Dampfzu­bere it ung sind möglich.
T Restwasserschale e ins et zen.
BOHNEN
FÜLLEN
Der Bohnenbelt er is t l eer. Es könne n ke ine Kaffeeprodukte
zuber ei te t werden, Hei ßwass er- und Dampfzubere itung sind möglich.
T Bohnenbehäl ter ll en (siehe Ka pit el 1
»
Vorbereiten und in Be tri eb nehmen«)
.
BEREIT
/
REINIGEN
Die ENA forde rt eine Reinigung.
T Reinigung durchführen (siehe Kapit el 5
»
Pflege – Gerät reinigen«)
.
BEREIT
/
ENTKALKEN
Die ENA forde rt eine Entka lkung.
T Entkalkung durchführen (siehe Kapit el 5
»
Pflege – Gerät entk al k en«)
.
BEREIT
/
FILTER
Nach dem Durchfluss von 50 Litern ist die Fil terpatrone CLARIS Blue erschöpf t.
T Fil te rpatrone CLARIS Blue erse tzen (siehe Kapi te l 5 »Pflege – Fi lter wec hseln«)
.
ZU WENIG
PULVER
Es wurde zu wenig vorgemahlener Kaffee ei nge füllt, die ENA bric ht den Vorgang ab.
T Bei der nächst en Zuber e it ung mehr vorgemahlenen Kaffe e e inf üll en (siehe
Kapi te l 2 »Zuber eitung – Vorgema hle ner Kaffee«)
.
ZU HEISS
Das Syste m is t zu war m, u m ei n Pflegeprogramm zu s tarten.
T Einige Minuten war ten, bis das Syste m abge kühlt i st oder e ine Kaffee spezia lit ä t bzw. Heißwas s er zubere it en.
HAHN ÖFFNEN
Das Syste m muss mi t Wasse r gefüll t werde n. Kei ne Zubere it ung mögli ch.
T Gefäß unter Cappuccino-s e stell en und Dre hknopf öffen auf Position m.
25
ENA 7
7 Srungen beheb en
Problem Ursache/Folge Maßnahme
Es entst eht zu wenig S
chaum be im Aufschä umen von Mil ch ode r Milch spri tzt aus de r Cappuccino-Düse.
Die Cappuccino-Düs e is t verschmut zt .
T Cappuccino-s e reinigen (siehe Kapi te l 5 »Pflege – Cappuccino-Dü s e reinige n«)
.
Bei Kaff ee zuberei tung fli t der Ka ffee nur tropfenweise.
Der Ka ffee bzw. der vorgemahlene Kaf fe e is t zu fe in ge ma hle n und verst opf t das Syste m.
T Mahlwerk gröber e inste llen oder gröber vorgemahlenen Kaffe e verwenden (siehe Kapit el 1 »Vorbereite n und in Betrieb nehmen – Mahlwerk einstelle n«)
.
Wasserhärt e kann ni cht eingest ellt we rden.
Die Filte rpa trone CLARIS Blue ist ak ti vier t.
T Filte rpatrone CLARIS Blue im Program­mie rmodus deakt ivi ere n.
WASSERTANK FÜLLEN wird trotz volle m
Wasser ta nk a ngezeigt.
Der Wass ert ankschwi mmer hat sich verkl emmt .
T Wasser ta nk e nt kal ken.
Mahlwerk mac ht se hr la ute G
eräus che.
Im Mahlwerk be finden si ch
Frem dkörper.
Kontak t ie ren Sie den Kundendi ens t in Ihrem Land (siehe Kapit el 11 »JUR
A-Kon-
ta kte / Rech t li che Hinweise«)
.
Es kommt we nig bzw. kei n Wasser oder Da mpf aus der Cappuccino-Düs e. Das Pumpgerä usch is t sehr leise.
Das Ansc hlusst eil der Cappuccino-Düs e kann verst opf t s ein d urch Mil c hrückstä nde oder Kalkspli tt er, die sic h während des Entkal kens gelöst haben.
T Cappuccino-Düs e entf ernen. T Schwarze s Anschlusste il abschra uben
mih i lfe der Sechsk ant-Öf f nung am Dosierlöf fel für vorgemahl ene n Kaf fe e.
T Anschlusste il gründli ch reinigen. T Anschlusste il mit der Hand anschrau-
ben und mi t der Sechsk ant-Öf f nung am Dosierlöf fel vorsic hti g mi t maximal einer Vier telumdrehung f estzie hen.
ERROR2 wird angezeigt. Wurde das
G
erät länger e Zei t Kälte aus gese tzt, ist aus Siche rheitsgründen das Aufhe ize n gesperr t.
T Gerät be i Zimmert empera tur aufw är- men.
Ander e
ERROR-Meldunge n
werde n angeze igt .
T Die ENA mi t de r Taste Ein/Aus aussc hal- ten. Kont aktieren Sie den Kundendi ens t in Ihre m Land (siehe Kapit el 11 »JUR
A-
Kontakt e / Rech t li che Hinweise«)
.
E Konnten die
S
törungen ni cht behoben we rden, konta ktier en Sie den Kundendi ens t in Ihr em Land
(
siehe Kapit el 11 »JUR
A-Kontakt e / Rech t li che Hinweise«)
.
ru
pt
es
nl
it
fr
en
de
26
ENA 7
8 Transport und umwelt-
gerechte Entsorgung
Transport / System leeren
Bewahr en Sie die Verpac kung der ENA auf. Sie dient zum Schutz beim Transpor t.
Um di e ENA beim Transport vor Frost zu sct zen, muss das Syste m gele er t werden.
Voraussetzung: I m Display st eht
BEREIT.
n T Taste Dampf drücken.
HEIZT AUF
S
obal d die ENA aufgeheizt ist, erscheint
wieder
BEREIT.
l T Drehknopf öffnen auf Posi tion m.
DAMPF, he er Da mpf tri tt aus der
Cappuccino-Düs e.
T Wassert ank entfernen und l eeren.
Es strömt so lange D a mpf aus, bis das S
yste m l eer ist.
HAHN SCHLIESSEN
WASSERTANK FÜLLEN
Q T Taste Ei n/Aus drüc ken, um Gerät aus zuscha l-
ten.
y T Drehknopf s chli eßen auf Position o.
E Bei der nächsten Inbetriebnahme muss
das Syste m wi eder gefüll t werden (siehe Kapi te l 1 »Vorbereiten und in Be tri eb nehmen – Erste Inbe tri ebnahme«)
.
Entsorgung
Bit te entsorgen Sie Al tgeräte umwel tgerec ht.
H
Altgerä te enthalten wer t volle rec yclingfä hige Mat eri ali en, die einer Ver wert ung zugeführt werde n soll te n. Ent sorge n Sie Al tgeräte desha lb über gee ignete Sammelsyste me.
9 Technische Daten
S
pannung 220–240 V ~, 50 Hz
L
eis tung
1
450 W
S
iche rheitsprüfung
S
Energieverbrauc h
SPAREN-
ca. 13,5 Wh
Energieverbrauc h
SPARENp
ca. 4 Wh
Pumpendruck statisch max. 15 bar
Fassungsvermögen
Wasser ta nk
1,1
l
Fassungsvermögen
Bohne nbehäl ter
1
25 g
Fassungsvermögen
Kaffeesatzbe häl te r
ca. 10 Portione n
Kabe llänge ca.
1,1
m
G
ewicht ca. 9,3 kg
Maße (B u H u T
)
23,8 u 36 u 44,5 c m
27
ENA 7
A
Abdeckung 5
Bohne nbehäl ter 4
Adresse n 29 Aroma Boost
11
Aufst el len
G
erät aufst ellen 7
Ausschalten 15
Automatisches Ausschalten 17
Automatisches Ausschalten 17
B
Bes timmun gsgemäße Verwendung 6 Bohne nbehäl ter
Füll en 8
R
einigen 23
C
Cappuccino 13
Mit der 2-st ufigen Aufschäumdüse 14
Cappuccino-Düs e
Easy-Ca ppuc cino-se 4 R
einigen 2
1
S
le n 2
1
Connector Syste m
©
4
D
Dauerhaft e Einste llungen im Programmiermodus 16
Displ ay 5, 7 Displ ay, Meldungen 24 Drehknopf für Hei ßwasser- und Dampfzubere itung 4 Düse
Easy-Ca ppuc cino-Düse 4
E
Easy-Ca ppuc cino-se 4 Easy-Ca ppuc cino-se
Zerl ege n und slen 22
Einhe it Wassermenge 17 Einschalt en 15 Einst ellunge n
Dauerhaft e Einste llungen im Programmiermodus 16
Energiesparmodus 16
Entkal ken
G
erät 20
Wasser ta nk 23
Erste Inbe tri ebnahme 8 Espresso
11
F
Fehl er
S
törungen beheben 25
Fil ter
Einse tze n und akt ivi ere n 8
Wechse ln 19
Fil terpat rone CLARIS Blue
Einse tze n und akt ivi ere n 8
Wechse ln 19
Füll en
Bohne nbehäl ter 8 Wasser ta nk 7
G
G
erät
Aufst el len 7 Ausschalten 15
Einschalt en 15 Entkal ken 20 R
einigen 18
S
le n 18
H
Här tegrad Wasser 9 Hei ßwass er 15 Hei ßwass er- und Dampfzuber eitung
Drehknopf für Hei ßwasser- und
Dampfzubere itung 4 Homepage 7 Hotline 29
I
Inbe tri ebnahme, Erst e 8 Inte rne t 7
J
JUR
A
Inte rne t 7
Kontakt e 29
1
0 Index
ru
pt
es
nl
it
fr
en
de
28
ENA 7
K
Kaffee
11
Kaffeeaus lauf
Drehbarer Kaffee aus lauf 4
Kaffeesatzbe häl te r 4 Kontakt e 29 Kundendie nst 29
M
Mahl grad
Drehring Ma hlgradeinste ll ung 5
Mahlwerk eins telle n 10 Meldunge n im Display 24 Milch
Warme 13 Milchschaum 13
P
Pflege 18
Tägl iche Pfl ege 15 Proble me
S
törungen beheben 25
Profi-Cappuccino-s e
Zerl ege n und slen 22 Programmiermodus 16
Automatisches Ausschalten 17
Einhe it Wassermenge 17
Energiesparmodus 16
Produkte 16
S
prache 17
Pulver kaf fe e
Vorgemahle ner Kaff ee
11
Pulverschacht 4
Pulverschacht für vorge ma hle nen Kaff ee 4
R
R
einigen
Bohne nbehäl ter 23
Cappuccino-s e 2
1
G
erät 18
R
estwasserschale 4
R
otary Switch 5
S
S
icherheit 6
S
icherheitshinwe ise 6
S
prache 17
S
le n
Cappuccino-Düs e 2
1
G
erät 18
S
törungen beheben 25
S
tromanschluss
Technisc he Daten 26
S
ymbolbes chrei bung 3
S
yste m l eer en 26
T
Tassenpl at tform 4 Taste
Aroma Boost 5 Pflege ta ste 5
Taste Dam pf 5 Taste Ei n/Aus 5 Taste Espr esso 5 Taste Ka ff ee 5
Technisc he Daten 26 Telefon 29
V
Vorgemahle ner Kaff ee
11
W
Warme Milch 13 Wasserhärt e ermi tt el n und einst ellen 9 Wassermenge da uerhaf t der Tassengröße anpassen 12 Wasser ta nk
Entkal ken 23 Füll en 7
Z
Zuber eitung 10
Aroma Boost
11
Cappuccino 13 Espresso
11
Kaffee
11
Milch 13 Vorgemahle ner Kaff ee
11
29
ENA 7
11 J
URA-Kontakte / Rechtliche
Hinweise
JUR
A Elektroapparat e A
G Kaffeeweltst raße 10 CH-4626 Ni ede rbuchsiten Tel. +41 62 38 98 233
@
Weit ere Kontaktda ten für Ihr Land f inde n Sie online unter www.jura.com.
Richtlinien
Das Gerät entspricht den folgenden Richt linien:
U
2006/95/EG – Nie derspannungsrichtl ini e
U
2004/108/EG
– Ele ktroma gne tische Ver trä gli ch-
kei t
U
2009/125/EG
Energier icht linie
Technische Änderungen
Technische Änderungen vorbeha lt en. Die in di eser Bedienungsanleitung verwendeten Illustra ti onen
zeigen das Modell ENA 7 Ristret to Bl ack. Ihre ENA kann in De tails abweiche n.
Feedback
Ihre Meinung is t uns wichti g! Nut zen Sie den Kontakt-Link unte r www.jura. com.
Copyright
Die Bedienungsanleitung enthält Informat ionen, die durch Copyri ght gesctzt sind. Fotokopieren oder Übersetzen i n ei ne andere Sprache ist ohne vorheri ge schrif tliche Zust immung durch d i e JURA
Ele ktroapparat e AG nicht zul ässig.
Art. 69357/ENA 7/de-ru/201010
ru
pt
es
nl
it
fr
en
de
Loading...