Jura ENA 3 User manual

Page 1
en
en
it
Руководство по эксплуатации
»Руководство по эксплуатации кофе-машины ENA 3« отмечено сертификатом качества независимого германского Союза работников технического надзора TÜV SÜD за понятность и полноту изложения и охват аспектов техники безопасности.
sv
Page 2
ENA 3
Ваша ENA 3
Элементы управления 98 Использование по назначению 100 Ради Вашей безопасности 100 Добро пожаловать в мир кофе-машин JURA 101
JURA в Интернете .............................................................................................................................................. 101
Электронный справочник Knowledge Builder ........................................................................................... 101
Система сменных насадок Connector System
3-цветный дисплей с текстовой индикацией ..........................................................................................102
1 Подготовка и пуск в эксплуатацию 102
Установка ............................................................................................................................................................102
Наполнение бункера для воды ....................................................................................................................102
Заполнение контейнера для кофейных зерен.........................................................................................103
Первый запуск машины ..................................................................................................................................103
Установка и активация фильтра ...................................................................................................................104
Определение и регулировка степени жесткости воды ..........................................................................105
Регулировка кофемолки .................................................................................................................................105
Включение кофе-машины ............................................................................................................................. 106
Выключение кофе-машины ..........................................................................................................................106
2 Приготовление 107
1 чашка кофе простым нажатием кнопки ...................................................................................................107
2 чашки кофе простым нажатием кнопки ..................................................................................................107
Предварительно смолотый кофе .................................................................................................................107
Разовые установки до начала и во время приготовления ...................................................................108
Долговременная установка количества воды в соответствии с размером чашек .........................108
Капучино при помощи профессионального устройства для приготовления
капучино Profi Cappuccino ............................................................................................................................. 109
Капучино при помощи устройства для приготовления капучино Easy Cappuccino ......................110
Капучино при помощи 2-уровневой насадки для вспенивания и подогрева .................................110
Подогрев молока при помощи профессионального устройства для приготовления
капучино Profi Cappuccino ................................................................................................................................111
Подогрев молока при помощи 2-уровневой насадки для вспенивания и подогрева .................112
Горячая вода .......................................................................................................................................................112
3 Долговременные установки в режиме программирования 112
Напитки ................................................................................................................................................................112
Энергосберегающий режим ...........................................................................................................................113
Автоматическое выключение .........................................................................................................................114
Единицы измерения количества воды .......................................................................................................115
Язык .......................................................................................................................................................................115
4 Обслуживание 116
Советы по обслуживанию ...............................................................................................................................116
Промывка кофе-машины вручную ...............................................................................................................116
Замена фильтра по запросу кофе-машины ...............................................................................................116
Замена фильтра вручную ................................................................................................................................117
Очистка по запросу кофе-машины ...............................................................................................................117
Очистка кофе-машины вручную ....................................................................................................................118
©
........................................................................................ 101
96
Page 3
ENA 3
Удаление накипи по запросу кофе-машины .............................................................................................119
Удаление накипи в кофе-машине вручную ..............................................................................................120
Промывка профессионального устройства для приготовления
капучино Profi Cappuccino ..............................................................................................................................120
Очистка профессионального устройства для приготовления
капучино Profi Cappuccino ...............................................................................................................................121
Разборка и промывка профессионального устройства для приготовления
капучино Profi Cappuccino ..............................................................................................................................122
Промывка устройства для приготовления капучино Easy Cappuccino .............................................122
Очистка устройства для приготовления капучино Easy Cappuccino ..................................................123
Разборка и промывка устройства для приготовления капучино Easy Cappuccino........................124
Разборка и промывка 2-уровневой насадки для вспенивания и подогрева ..................................124
Очистка контейнера для кофейных зерен ................................................................................................124
Удаление известковых отложений солей со стенок бункера для воды ...........................................125
5 Сообщения на дисплее 126 6 Устранение неисправностей 127 7 Транспортировка и утилизация в соответствии с экологическими требованиями 129
Транспортировка/осушение системы ..........................................................................................................129
Утилизация .........................................................................................................................................................129
8 Технические данные 129 9 Контакты 130 Алфавитный указатель 130
en
en
Описание символов
Предупреждения:
ВНИМАНИЕ
J
Обязательно обращайте внимание на информацию, которая сопровожда­ется предупредительными знаками ВНИМАНИЕ или ОСТОРОЖНО. Сигнальное слово ОСТОРОЖНО предупреждает о риске получения тяжелых травм, а сигнальное слово ВНИМАНИЕ – о риске получения легких травм.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ указывает на ситуацию, при которой возможно повреждение машины.
Используемые символы:
Указания и советы, облегчающие
E
процесс пользования кофе-машиной ENA.
Требуемое действие . В этом случае
T
Вам необходимо выполнить то или иное действие.
Ссылки на интересные дополнитель-
@
ные сведения, которые можно получить от компании JURA в Интернете: www.jura.com.
it
sv
97
Page 4
ENA 3
Элементы управления
1 2
3
4
6
7
8
9
10
5
Рис.: ENA 3 Blossom White
1 Бункер для воды 2
Отделение для предварительно
смолотого кофе
3
Контейнер для кофейных отходов
4
Поддон для слива воды
5
Подставка для чашек
6
Крышка контейнера для кофейных
зерен
98
l переключатель с режимами
7
приготовления горячей воды и пара
8
Система Connector System
©
для
сменных насадок
9
2-уровневая насадка для
вспенивания и подогрева
10
Регулируемый по высоте дозатор
кофе
Page 5
ENA 3
1
2
3
4
Рис.: открывание крышки
1 Q Кнопка »Вкл./Выкл.« 2
Поворотное кольцо для
регулировки степени помола
3
Крышка
4
P Кнопка программирования
5
c Кнопка обслуживания
6
g Поворотный переключатель Rotary
Switch
7
Дисплей
Следующие насадки можно приобрести в специализированных магазинах и установить на систему сменных насадок Connector System
89 1011
Профессиональное автоматическое
8
устройство для приготовления капучино Profi Cappuccino
9
устройство для приготовления
капучино Easy Cappuccino
10
2-уровневая насадка для
вспенивания и подогрева
11
Насадка для подачи горячей воды
©
:
en
5 6
en
7
it
sv
99
Page 6
ENA 3
Использование по назначению
Кофе-машина предусмотрена и разработана для бытового использования. Она предназна­чена только для приготовления кофе и подогрева молока и воды. Любое иное применение будет рассматриваться как использование не по назначению. Компания JURA Elektroapparate AG не несет ответствен­ности за последствия, связанные с использо­ванием кофе-машины не по назначению.
Перед использованием кофе-машины полностью прочтите данное руководство по эксплуатации. Храните данное руководство рядом с кофе-машиной ENA и при необходи­мости передавайте его следующим пользова­телям.
Ради Вашей безопасности
Внимательно прочтите и тщательно соблюдай­те нижеследующие важные указания по технике безопасности. Соблюдая следующие указания, Вы сможете предотвратить опасность для жизни из-за удара электрическим током:
Z ни в коем случае не эксплуатируйте кофе-
машину с дефектами или с поврежденным сетевым шнуром;
Z в случае появления признаков поврежде-
ния, например, запаха горелого, немед­ленно отключите кофе-машину от сети и обратитесь в сервисный центр компании JURA;
Z при повреждении сетевого шнура кофе-
машины его необходимо отремонтировать в самой компании JURA или в авторизо­ванном центре обслуживания компании JURA;
Z следите за тем, чтобы кофе-машина ENA и
сетевой шнур не находились вблизи горячих поверхностей;
Z следите за тем, чтобы сетевой шнур не был
зажат и не терся об острые кромки;
Z никогда не открывайте и не ремонтируйте
кофе-машину самостоятельно. Не вносите никаких изменений в кофе-машину, которые не описываются в руководстве по эксплуатации кофе-машины ENA. В кофе­машине имеются токопроводящие детали. При ее открывании возникает опасность для жизни. Любой ремонт должен выполняться исключительно в авторизо­ванных компанией JURA сервисных центрах с использованием оригинальных запасных частей и принадлежностей.
Существует опасность ошпариться или получить ожог от дозаторов и насадки:
Z поставьте кофе-машину в месте, недоступ-
ном для детей;
Z не прикасайтесь к горячим деталям.
Используйте предусмотренные для этого ручки;
Z следите за тем, чтобы соответствующая
насадка была чистой и правильно установленной. При неправильной установке или засорении насадка или ее части могут отсоединиться.
Поврежденная кофе-машина является ненадежной в эксплуатации и может стать причиной получения травм или возгорания. Во избежание повреждений, возможных травм и опасности возгорания:
Z никогда не оставляйте свисающим сетевой
шнур. Вы можете споткнуться о него или повредить его;
Z не допускайте воздействия на кофе-
машину ENA таких погодных факторов, как дождь, мороз и прямые солнечные лучи;
Z не опускайте кофе-машину ENA, ее шнур и
патрубки в воду;
Z не мойте кофе-машину ENA и ее детали в
посудомоечной машине;
Z перед очисткой кофе-машины ENA
выключите машину и вытащите сетевой
100
Page 7
ENA 3
штекер. Всегда протирайте кофе-машину ENA влажной, но не мокрой тканью и не допускайте постоянного попадания на машину брызг воды;
Z подключайте кофе-машину только к сети с
напряжением, указанным на заводской табличке. Заводская табличка находится на нижней стороне кофе-машины ENA. Дополнительные технические данные приведены в главе 8 »Технические данные« ;
Z пользуйтесь только оригинальными
принадлежностями для обслуживания, предлагаемыми компанией JURA. Приме­нение принадлежностей, не рекомендо­ванных компанией JURA, может привести к повреждению кофе-машины ENA;
Z не используйте ароматизированные
кофейные зерна или зерна с добавками;
Z в бункер для воды всегда заливайте
свежую холодную воду;
Z выключайте кофе-машину на время
длительного отсутствия.
Лицам, а также детям, которые вследствие
Z физических, сенсорных или психических
нарушений либо
Z отсутствия опыта и знаний в обращении с
кофе-машиной не способны безопасно пользоваться кофе­машиной, разрешено эксплуатировать ее исключительно под контролем или руководс­твом ответственного лица.
Безопасность при использовании сменного фильтра CLARIS:
Z храните сменные фильтры в недоступном
для детей месте;
Z храните сменные фильтры в сухом месте в
закрытой упаковке;
Z не храните сменные фильтры вблизи
источников тепла и не допускайте
попадания на них прямых солнечных лучей;
Z не пользуйтесь поврежденными сменны-
ми фильтрами;
Z не вскрывайте сменные фильтры.
Добро пожаловать в мир кофе-машин JURA
JURA в Интернете
Посетите нашу страничку в Интернете.
@ По адресу www.jura.com Вы найдете
интересные и актуальные сведения о Вашей кофе-машине ENA и узнаете немало нового о кофе.
Электронный справочник Knowledge Builder
Можно играючи изучить кофе-машину ENA с помощью компьютера.
@ По адресу www.jura.com к Вашим
услугам – электронный справочник Knowledge Builder. Вас поддержит интерактивный помощник LEO, который укажет на особенности кофе-машины ENA и объяснит, как с ней работать.
Система сменных насадок Connector System
Благодаря системе сменных насадок Connector
©
System
возможно использование четырех
различных насадок.
Z устройство для приготовления капучино
Profi Cappuccino
U Капучино U Горячее молоко
Z Профессиональное устройство для
приготовления капучино Easy Cappuccino
©
en
en
it
sv
101
Page 8
ENA 3
U Капучино
Z 2-уровневая насадка для вспенивания и
подогрева
U Капучино U Горячее молоко
Z Насадка для подачи горячей воды
Z красный: пользователю требуется выпол-
нить определенное действие на кофе­машине ENA;
Z желтый: включен режим программирова-
ния.
1 Подготовка и пуск в эксплуатацию
В этой главе излагается информация, необхо­димая для правильного обращения с кофе­машиной ENA. С ее помощью Вы можете шаг за шагом подготовить кофе-машину ENA к работе, чтобы насладиться первой порцией кофе.
Установка
При установке кофе-машины ENA соблюдайте следующее:
Z установите кофе-машину на горизонталь-
ную водостойкую поверхность;
Z выберите место установки кофе-машины
ENA так, чтобы не допускать ее перегрева.
Наполнение бункера для воды
Для получения идеального вкуса кофе мы рекомендуем ежедневно менять воду.
3-цветный дисплей с текстовой индикацией
На кофе-машине ENA установлен 3-цветный дисплей с текстовой индикацией. Цвета дисплейных текстов имеют следующее значение:
Z зеленый: кофе-машина ENA готова к работе;
102
ВНИМАНИЕ
Не заливайте в бункер для воды молоко, минеральную воду или другие жидкости, это может привести к повреждению бункера или кофе-машины.
T В бункер для воды всегда заливайте
только свежую и холодную воду.
T Снимите бункер для воды и сполосните
его холодной водой.
T Наполните бункер свежей холодной
водой и установите его в кофе-машину.
Page 9
ENA 3
Заполнение контейнера для кофейных зерен
ВНИМАНИЕ
Кофейные зерна с добавками (например, с сахаром), предварительно смолотый кофе, а также сублимированный кофе портят кофемолку.
T В контейнер для кофейных зерен
засыпайте только кофейные зерна без дополнительной обработки.
T Снимите крышку контейнера для
кофейных зерен.
T Прочистите контейнер для кофейных
зерен и удалите из него посторонние предметы, если таковые имеются.
T Засыпьте кофейные зерна в контейнер
для кофейных зерен.
T Закройте контейнер для кофейных
зерен крышкой.
Первый запуск машины
E Кнопка »Вкл./Выкл.« одновременно
имеет функцию главного выключателя. При выключении кофе-машины ENA происходит полное отключение кофе-машины от сети электропитания.
J ОСТОРОЖНО
Опасность для жизни при работе с поврежден­ным сетевым шнуром.
T Ни в коем случае не эксплуатируйте
кофе-машину с поврежденным сетевым шнуром.
Условие: бункер для воды заполнен.
T Вставьте сетевой штекер в сетевую
розетку.
Q T Для включения кофе-машины нажмите
кнопку »Вкл./Выкл.«.
LANGUAGE ENGLISH (Английский
язык)
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы подтвердить установку языка.
OK (Подтверждено), язык установлен. OPEN TAP (Открыть кран)
T Поставьте емкость под носик насадки.
l T Поверните поворотный переключатель в
положение
m.
SYSTEM FILLING (Происходит
заполнение системы)
CLOSE TAP (Закрыть кран)
y T Поверните поворотный переключатель в
положение
o.
HEATING (Происходит нагрев) PRESS ROTARY (Нажать поворотный
переключатель Rotary Switch)
T Поставьте емкость под носик дозатора
кофе.
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы запустить процесс промывки.
RINSIN G (Происходит промывка) READY (Промывка)
E После приготовления первой порции
кофе на дисплее может появиться
FILL BEAN S (Засыпать зерна),
en
en
it
sv
103
Page 10
ENA 3
поскольку кофемолка еще не полностью заполнена кофейными зернами. В этом случае приготовьте еще одну порцию кофе.
Установка и активация фильтра
Очистка кофе-машины ENA от накипи не потребуется, если использовать сменный фильтр CLARIS.
E Не прерывайте процесс установки
фильтра. Это обеспечит оптимальную работу кофе-машины ENA.
E Действие фильтра прекращается через
два месяца. За сроком действия фильтра можно следить по диску с указателем дат на держателе фильтра.
Условие: на дисплее сообщение (В режиме готовности).
READY
T Откройте крышку за поворотным
переключателем Rotary Switch.
P T Нажмите и удерживайте кнопку
программирования Р до тех пор, пока не появится
RINSE (Обслуживание).
g T Поворачивайте поворотный переключа-
тель Rotary Switch до тех пор, пока не появится
FILTER - (Фильтр -).
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы перейти в програм­мный пункт.
NO - (Нет -)
g T Поворачивайте поворотный переключа-
тель Rotary Switch до тех пор, пока не появится
YES p (Да).
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы подтвердить установку.
OK (Подтверждено) INSERT FILTER (Вставить фильтр)
T Снимите бункер для воды и опорожните
его.
T Отогните держатель фильтра.
T Слегка надавив, вставьте новый сменный
фильтр в бункер для воды.
T Защелкните держатель фильтра. Вы
услышите щелчок.
T Наполните бункер свежей холодной
водой и установите его в кофе-машину.
T Поставьте емкость (мин. 500 мл) под
насадку.
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch.
OPEN TAP (Откройте кран)
l T Поверните переключатель из режима
приготовления кофе в положение »горячая вода«
m.
FILTER RINSING (Происходит
промывка фильтра), из насадки вытекает вода.
E Промывку фильтра можно прервать
в любое время. Для этого следует повернуть переключатель на позицию приготовления кофе.
E Вода может слегка изменить цвет. Это не
опасно для здоровья и не ухудшает вкус напитков.
Процесс промывки фильтра завершается автоматически, кран).
CLOSE TAP (Закрыть
y T Поверните переключатель в
положение
o.
HEATING (Происходит нагрев) READY (В режиме готовности)
Теперь фильтр активирован.
104
Page 11
ENA 3
Определение и регулировка степени жесткости воды
Чем жестче вода, тем чаще нужно удалять накипь в кофе-машине ENA. Поэтому важное значение имеет регулировка степени жесткости воды.
E Если в кофе-машине установлен и
активирован сменный фильтр CLARIS, то регулировка степени жесткости воды невозможна.
E Жесткость воды можно установить в
диапазоне от 1° до 30° по немецкой шкале. Данную установку можно также дезактивировать, т. е. кофе-машина ENA не будет выдавать сообщения о необхо­димости удаления накипи.
Степень жесткости воды можно определить с помощью тест-полоскa Аquadur® , входящих в комплект поставки.
T Опустите тест-полоску на одну секунду в
воду, которую собираетесь использовать в кофе-машине.
T Стряхните с нее воду. T Подождите около одной минуты. T Воспользовавшись описанием на
упаковке, определите степень жесткости воды по изменению цвета тест-полоскa Aquadur®. Теперь можно отрегулировать жесткость воды.
Пример: изменение степени жесткости воды с
16°d H (16° по немецкой шкале) на 25°dH
(25° по немецкой шкале). Условие: на дисплее сообщение (В режиме готовности).
T Откройте крышку за поворотным
переключателем Rotary Switch.
P T Нажмите и удерживайте кнопку про-
граммирования »P« до тех пор, пока не появится
RINSE (Обслуживание).
READY
g T Вращайте поворотный переключатель
Rotary Switch до тех пор, пока не появится
HARDNESS (Жесткость).
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы перейти в програм­мный пункт.
16°d H (16° по немецкой шкале)
g T Поворачивайте поворотный переключа-
тель Rotary Switch до тех пор, пока не по­явится
25°dH (25° по немецкой шкале).
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы подтвердить установку.
OK (Подтверждено), степень жесткости
воды установлена.
HARDNESS (Жесткость)
g T Поворачивайте поворотный переключа-
тель Rotary Switch до тех пор, пока не появится
EXIT (Выход).
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы выйти из режима программирования.
READY (В режиме готовности)
Регулировка кофемолки
Возможна плавная регулировка кофемолки в соответствии со степенью обжарки Вашего кофе.
ВНИМАНИЕ
Если регулировать степень помола, когда кофемолка не работает, можно повредить поворотный переключатель для регулировки степени помола.
T Регулируйте степень помола только во
время работы кофемолки.
При правильной установке степени помола подача кофе из дозатора выполняется равномерно. Кроме того, кофейная крема получается густой и нежной.
en
en
it
sv
105
Page 12
ENA 3
Мы рекомендуем нижеследующие установки.
Z Для слабо обжаренного кофе установите
кофемолку на мелкий помол.
U Если выбран слишком мелкий помол,
кофе подается из дозатора только отдельными каплями.
Z Для сильно обжаренного кофе установите
кофемолку на крупный помол.
U Если выбран слишком крупный помол,
кофе подается из дозатора очень быстро.
1 CUP (1 чашка), в чашку подается
заранее установленное количество кофе, процесс приготовления останавливается автоматически.
READY (В режиме готовности)
Включение кофе-машины
При включении кофе-машины ENA автомати­чески выдается запрос на промывку машины.
Q T Для включения кофе-машины ENA
нажмите кнопку »Вкл./Выкл.«.
HEATING (Происходит нагрев) PRESS ROTARY (Нажать поворотный
переключатель Rotary Switch)
T Поставьте емкость под носик дозатора
кофе.
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы запустить процесс промывки.
RINSIN G (Происходит промывка),
выполняется промывка системы, процесс промывки останавливается автоматически.
READY (В режиме готовности)
Пример: изменение степени помола во время приготовления кофе.
T Поставьте чашку под носик дозатора кофе.
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы запустить процесс приготовления кофе.
T Установите поворотное кольцо для
регулировки степени помола в нужное положение во время работы кофемолки.
106
Выключение кофе-машины
При выключении кофе-машины ENA после приготовления кофейного напитка автомати­чески запускается цикл промывки системы.
T Поставьте емкость под носик дозатора
кофе.
Q T Нажмите кнопку »Вкл./Выкл.«.
RINSIN G (Происходит промывка),
выполняется промывка системы, автоматически. Кофе-машина ENA выключена.
E Кнопка »Вкл./Выкл.« одновременно
имеет функцию главного выключателя. При выключении кофе-машины ENA происходит ее полное отключение от сети электропитания.
Page 13
ENA 3
2 Приготовление
1 чашка кофе простым нажатием кнопки
Условие: на дисплее сообщение READY
(В режиме готовности).
T Поставьте чашку под носик дозатора
кофе.
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы запустить процесс приготовления кофе. Во время помола зерен показывается степень крепости кофе.
1 CUP (1 чашка), в чашку подается
заранее установленное количество кофе, процесс приготовления останавливается автоматически.
READY (В режиме готовности)
2 чашки кофе простым нажатием кнопки
Условие: на дисплее сообщение READY
(В режиме готовности).
T Поставьте две чашки под носик доза-
тора кофе.
g T Вращайте поворотный переключатель
Rotary Switch до тех пор, пока не появится
2 CUPS (2 чашки).
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы запустить процесс приготовления кофе.
2 CUPS (2 чашки), в чашки подается
заранее установленное количество кофе, процесс приготовления останавливается автоматически.
READY (В режиме готовности)
E Не используйте кофе мелкого помола.
Такой кофе может засорить систему, и кофе будет подаваться только каплями.
E Если засыпано недостаточное количес-
тво предварительно смолотого кофе, появляется сообщение
NOT ENOUGH
POWDER (Недостаточно молотого
кофе), и кофе-машина ENA останавли­вает процесс.
E Выбранный кофейный напиток должен
приготовляться в течение примерно одной минуты после засыпки предвари­тельно смолотого кофе. В противном случае кофе-машина ENA останавливает процесс и переходит в состояние готовности к работе.
Пример: приготовление одной чашки кофейного напитка из предварительно смолотого кофе. Условие: на дисплее сообщение (В режиме готовности).
READY
T Поставьте чашку под носик дозатора
кофе.
T Откройте отделение для предвари-
тельно смолотого кофе.
FILL POWDER (Засыпать предвари-
тельно смолотый кофе)
T Поставьте воронку на отделение для
предварительно смолотого кофе.
en
en
it
sv
Предварительно смолотый кофе
Благодаря специальному отделению для предварительно смолотого кофе возможно использование другого сорта кофе.
E Не насыпайте предварительно смоло-
того кофе более двух мерных ложек без верха.
T Засыпьте в воронку предварительно
смолотый кофе – одну мерную ложку без верха.
T Снимите воронку. T Закройте отделение для предвари-
тельно смолотого кофе крышкой.
1 CUP (1 чашка)
107
Page 14
ENA 3
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы запустить процесс приготовления кофе.
1 CUP (1 чашка), в чашку подается
заранее установленное количество кофе, процесс приготовления останавливается автоматически.
READY (В режиме готовности)
E Возможно приготовление сразу двух
чашек кофейного напитка из предвари­тельного смолотого кофе. Для этого поставьте под дозатор кофе две чашки и засыпьте в воронку предварительно смолотый кофе – две мерных ложки без верха. Поверните поворотный переклю­чатель Rotary Switch в положение
2 CUPS (2 чашки) и нажатием переклю-
чателя запустите процесс приготовления кофе.
Разовые установки до начала и во время приготовления
Степень крепости кофе можно изменять до начала приготовления кофе или во время помола зерен.
Для приготовления 1 чашки кофе можно выбрать следующие степени крепости кофе:
Z слабый (MILD); Z средней крепости (NORMAL); Z крепкий (STRONG).
E При приготовлении 2 чашек кофе всегда
устанавливается степень крепости кофе »слабый«.
E Заранее устанавливаемое количество
кофе можно изменить во время процесса заваривания кофе, поворачи­вая поворотный переключатель Rotary Switch.
Разовые установки до начала и во время приготовления кофе всегда выполняются по
данному примеру. Эти установки не сохраня­ются в памяти.
Пример: изменение степени крепости 1 чашки кофе до начала приготовления с (Средней крепости) на Условие: на дисплее показывается (В режиме готовности).
STRONG (Крепкий).
NORMAL
READY
T Поставьте чашку под носик дозатора
кофе.
g T Вращайте поворотный переключатель
Rotary Switch до тех пор, пока не появится
STRONG (Крепкий).
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы запустить процесс приготовления кофе. Во время помола зерен показывается степень крепости кофе (Крепкий).
STRONG
1 CUP (1 чашка), в чашку подается
заранее установленное количество кофе, процесс приготовления останавливается автоматически.
READY (В режиме готовности)
Долговременная установка количества воды в соответствии с размером чашек
E Для приготовления 1 чашки кофе можно
выполнить долговременную установку количества воды. Данное установленное количество воды подается также при приготовлении 2 чашек кофе.
Условие: на дисплее показывается (В режиме готовности).
T Поставьте чашку под носик дозатора
кофе.
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch и удерживайте его нажатым. Начинается процесс помола, на дисплее показывается степень крепости кофе.
READY
108
Page 15
ENA 3
k T Продолжайте удерживать нажатым
поворотный переключатель Rotary Switch до тех пор, пока не появится
ENOUGH COFFEE? (Достаточно
кофе?). Кофе подается в чашку.
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, как только в чашке будет желаемое количество кофе.
OK (Подтверждено), установленное
значение количества воды для одной порции кофе сохранено в памяти.
READY (В режиме готовности)
E Установку можно в любое время
изменить, повторив процесс.
Капучино при помощи профессионально­го устройства для приготовления капучино Profi Cappuccino
Условие: на дисплее показывается READY
(В режиме готовности).
T Снимите защитный колпачок с профес-
сионального устройства для приготовле­ния капучино Profi Cappuccino.
T Подсоедините к устройству молочный
шланг.
T Другой конец молочного шланга
вставьте в пакет молока или подсоеди­ните к контейнеру для молока.
T Поставьте чашку под носик устройства. T Поверните переключатель режимов,
расположенный на устройстве, в положе­ние »Молочная пена«
p.
g T Вращайте поворотный переключатель
Rotary Switch до тех пор, пока не появится
STEAM (Пар).
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch.
HEATING (Происходит нагрев)
После того как кофе-машина ENA нагреется, появляется (В режиме готовности).
READY
l T Поверните переключатель, расположен-
ный над насадкой для приготовления капучино, в положение
m.
STEAM (Пар), происходит приготовле-
ние молочной пены.
y T Верните переключатель в положение o,
когда в чашке будет достаточно молочной пены.
E В течение примерно 40 секунд можно
продолжить приготовление молочной пены.
T Переставьте чашку под носик дозатора
кофе.
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы запустить процесс приготовления кофе.
1 CUP (1 чашка), в чашку подается
заранее установленное количество кофе. Процесс приготовления останавливается автоматически.
Для безупречного функционирования профессионального устройства для приготовления капучино Profi Cappuccino необходимо регулярно проводить промывку и очистку устройства (см. главу 4 »Обслуживание – профессио­нальное устройство для приготовления капучино Profi Cappuccino«)
en
en
it
sv
109
Page 16
ENA 3
Капучино при помощи устройства для приготовления капучино Easy Cappuccino
Условие: на дисплее сообщение READY
(В режиме готовности).
T Снимите защитный колпачок с устрой-
ства для приготовления капучино Easy Cappuccino.
T Подсоедините к устройству молочный
шланг.
T Другой конец молочного шланга
вставьте в пакет молока или подсоеди­ните к контейнеру для молока.
T Поставьте чашку под носик устройства.
g T Вращайте поворотный переключатель
Rotary Switch до тех пор, пока не появится
STEAM (Пар).
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch.
HEATING (Происходит нагрев)
После того как кофе-машина ENA нагреется, появляется (В режиме готовности).
READY
l T Поверните переключатель, расположен-
ный над насадкой для приготовления капучино, в положение
m.
STEAM (Пар), происходит приготовле-
ние молочной пены.
y T Верните переключатель в положение o,
когда в чашке будет достаточно молоч­ной пены.
E В течение примерно 40 секунд можно
продолжить приготовление молочной пены.
T Переставьте чашку под носик дозатора
кофе.
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы запустить процесс приготовления кофе.
1 CUP (1 чашка), в чашку подается
заранее установленное количество кофе. Процесс приготовления останавливается автоматически.
Для безупречного функционирования устройства для приготовления капучино Easy Cappuccino необходимо регулярно проводить промывку и очистку устройс­тва (см. главу 4 »Обслуживание – устройство для приготовления капучино Easy Cappuccino«)
Капучино при помощи 2-уровневой насадки для вспенивания и подогрева
Условие: на дисплее показывается READY
(В режиме готовности).
T Установите 2-уровневую насадку для
вспенивания и подогрева в нижнее положение.
T Поставьте чашку с молоком под
2-уровневую насадку для вспенивания и подогрева и опустите в нее насадку.
E Если насадка не доходит до чашки,
поднимите чашку.
g T Вращайте поворотный переключатель
Rotary Switch до тех пор, пока не появится
STEAM (Пар).
110
Page 17
ENA 3
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch.
HEATING (Происходит нагрев)
После того как кофе-машина ENA нагреется, появляется (В режиме готовности).
READY
l T Поверните переключатель, расположен-
ный над 2-уровневой насадкой, в положение
m.
STEAM (Пар), происходит вспенивание
молока за счет горячего пара.
y T Верните переключатель в положение o,
когда молочная пена будет нужной консистенции.
E В течение примерно 40 секунд можно
продолжить подачу пара.
T Переставьте чашку под носик дозатора
кофе.
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы запустить процесс приготовления кофе.
1 CUP (1 чашка), в чашку подается
заранее установленное количество кофе. Процесс приготовления останавливается автоматически.
Для безупречного функционирования 2-уровневой насадки для вспенивания и подогрева необходимо регулярно проводить промывку насадки (см. главу 4 »Обслуживание – разборка и промывка 2-уровневой насадки для вспенивания и подогрева«).
Подогрев молока при помощи профессионального устройства для приготовления капучино Profi Cappuccino
Условие: на дисплее показывается READY
(В режиме готовности).
T Снимите защитный колпачок с профес-
сионального устройства для приготовле­ния капучино Profi Cappuccino.
T Подсоедините к устройству молочный
шланг.
T Другой конец молочного шланга
вставьте в пакет молока или подсоеди­ните к контейнеру для молока.
T Поставьте чашку под носик устройства. T Поверните переключатель режимов,
расположенный на устройстве, в положение »Молоко«
t.
g T Вращайте поворотный переключатель
Rotary Switch до тех пор, пока не появится
STEAM (Пар).
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch.
HEATING (Происходит нагрев)
После того как кофе-машина ENA нагреется, появляется (В режиме готовности).
READY
l T Поверните переключатель, расположен-
ный над насадкой для приготовления капучино, в положение
m.
STEAM (Пар), происходит подогрев
молока.
y T Верните переключатель в положение o,
когда в чашке будет достаточно молока.
E В течение примерно 40 секунд можно
продолжить подогрев молока.
Для безупречного функционирования профессионального устройства для приготовления капучино Profi Cappuccino необходимо регулярно проводить промывку и очистку устройства (см. главу 4 »Обслуживание – профессио­нальное устройство для приготовления капучино Profi Cappuccino«)
en
en
it
sv
111
Page 18
ENA 3
Подогрев молока при помощи 2-уровневой насадки для вспенивания и подогрева
Условие: на дисплее показывается READY
(В режиме готовности).
T Установите 2-уровневую насадку для
вспенивания и подогрева в верхнее положение.
T Поставьте чашку с молоком под
2-уровневую насадку для вспенивания и подогрева и опустите в нее насадку.
E Если насадка не доходит до чашки,
поднимите чашку.
g T Вращайте поворотный переключатель
Rotary Switch до тех пор, пока не появится
STEAM (Пар).
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch.
HEATING (Происходит нагрев)
После того как кофе-машина ENA нагреется, появляется (В режиме готовности).
READY
l T Поверните переключатель, расположен-
ный над 2-уровневой насадкой, в положение
m.
STEAM (Пар), происходит подогрев
молока за счет горячего пара.
y T Верните переключатель в положение o,
как только молоко нагреется до нужной температуры.
E В течение примерно 40 секунд можно
продолжить подачу пара.
Для безупречного функционирования 2-уровневой насадки для вспенивания и подогрева необходимо регулярно проводить промывку насадки (см. главу 4 »Обслуживание – разборка и промывка 2-уровневой насадки для вспенивания и подогрева«).
Горячая вода
E Для приготовления горячей воды
установите на систему Connector System насадку для подачи горячей воды или 2-уровневую насадку для вспенивания и подогрева.
J ВНИМАНИЕ
Будьте осторожны! Можно ошпариться брызгами горячей воды.
T Избегайте попадания воды на кожу.
Условие: на дисплее сообщение (В режиме готовности).
T Поставьте чашку под носик насадки.
l T Поверните переключатель, расположен-
ный над насадкой для приготовления горячей воды, в положение
WATER (Вода), в чашку подается
горячая вода.
y T Верните переключатель, когда в чашке
будет достаточное количество воды в положение
o.
READY (В режиме готовности)
3 Долговременные установки в
режиме программирования
Напитки
Для приготовления 1 чашки кофе можно выполнить следующие установки:
Z количество воды: 25 ML240 M L
(25 мл – 240 мл);
READY
m.
©
112
Page 19
ENA 3
Z степень крепости кофе: MILD (Слабый),
NORMAL (Средней крепости), STRONG
(Крепкий);
Z температура: NORMAL (Средняя), HIGH
(Высокая).
Для приготовления 2 чашек кофе действитель­но следующее:
Z при приготовлении 2 чашек кофе в
каждую чашку подается количество воды,
установленное для приготовления 1 чашки
кофе;
Z при приготовлении 2 чашек кофе всегда
устанавливается степень крепости кофе
»слабый«;
Z при приготовлении 2 чашек кофе выбира-
ется температура, установленная для
приготовления 1 чашки кофе.
Долговременные установки в режиме программирования всегда выполняются по следующему примеру.
Пример: изменение долговременной установки степени крепости кофе при приготовлении 1 чашки кофе с (Средней крепости) на Условие: на дисплее сообщение (В режиме готовности).
NORMAL
STRONG (Крепкий).
READY
T Откройте крышку за поворотным
переключателем Rotary Switch.
P T Нажмите и удерживайте кнопку »P« до
тех пор, пока не появится
(Обслуживание).
RINSE
g T Вращайте поворотный переключатель
Rotary Switch до тех пор, пока не появится
PRODUCT (Напиток).
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы перейти в програм­мный пункт.
WATER (Вода)
g T Вращайте поворотный переключатель
Rotary Switch до тех пор, пока не появится
FLAVOUR (Аромат).
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы перейти в програм­мный пункт.
NORMAL (Средней крепости)
g T Вращайте поворотный переключатель
Rotary Switch до тех пор, пока не появится
STRONG (Крепкий).
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы подтвердить установку.
OK (Подтверждено), степень крепости
кофе установлена.
FLAVOUR (Аромат)
g T Вращайте поворотный переключатель
Rotary Switch до тех пор, пока не появится
EXIT (Выход).
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы выйти из програм­много пункта.
PRODUCT (Напиток)
g T Вращайте поворотный переключатель
Rotary Switch до тех пор, пока не появится
EXIT (Выход).
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы выйти из режима программирования.
READY (В режиме готовности)
Энергосберегающий режим
В кофе-машине ENA можно выполнить долговременную установку энергосберегаю­щего режима (Energy Save Mode, E.S.M.
Программный пункт берегающий режим отключен/включен):
ENERGY - / p (Энергос-
Z ENERGY - (Энергосберегающий режим
отключен)
U Кофе-машина ENA всегда находится в
состоянии готовности к работе.
U Любые кофейные напитки и горячую
воду можно приготовить сразу же.
©
).
en
en
it
sv
113
Page 20
ENA 3
Z ENERGY p (Энергосберегающий режим
включен)
U Кофе-машина ENA переключается через
пять минут на энергосберегающий режим с пониженной температурой и выходит из состояния готовности к работе.
U Перед приготовлением кофейных
напитков и горячей воды происходит нагрев кофе-машины.
Пример: изменение установки энергосберега­ющего режима с ющий режим отключен) на (Энергосберегающий режим включен). Условие: на дисплее сообщение (В режиме готовности).
ENERGY - (Энергосберега-
ENERGY p
READY
T Откройте крышку за поворотным
переключателем Rotary Switch.
P T Нажмите и удерживайте кнопку »P« до
тех пор, пока не появится
(Обслуживание).
RINSE
g T Вращайте поворотный переключатель
Rotary Switch до тех пор, пока не появится щий режим отключен).
ENERGY - (Энергосберегаю-
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы перейти в програм­мный пункт.
ECONOMY - (Экономичный режим
отключен)
g T Вращайте поворотный переключатель
Rotary Switch до тех пор, пока не появится режим включен).
ECONOMY p (Экономичный
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы подтвердить установку.
OK (Подтверждено), энергосберегающий
режим установлен.
ENERGY p (Энергосберегающий режим
включен)
g T Вращайте поворотный переключатель
Rotary Switch до тех пор, пока не появится
EXIT (Выход).
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы выйти из режима программирования.
READY (В режиме готовности)
Автоматическое выключение
Режим автоматического выключения кофе­машины ENA позволяет экономить электро­энергию.
E Для времени выключения можно
установить значение из диапазона от 0,5 часа до 9 часов, или же время выключения можно дезактивировать
--- HRS (--- ч).
Пример: изменение времени выключения
1 HRS (1 ч) на 2 HRS (2 ч).
с Условие: на дисплее сообщение (В режиме готовности).
READY
T Откройте крышку за поворотным
переключателем Rotary Switch.
P T Нажмите и удерживайте кнопку »P« до
тех пор, пока не появится
(Обслуживание).
RINSE
g T Вращайте поворотный переключатель
Rotary Switch до тех пор, пока не появится
OFF AFTER (Выкл. через).
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы перейти в програм­мный пункт.
1 HRS (1 ч)
g T Вращайте поворотный переключатель
Rotary Switch до тех пор, пока не появится
2 HRS (2 ч).
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы подтвердить установку.
OK (Подтверждено), время выключения
установлено.
OFF AFTER (Выкл. через)
g T Вращайте поворотный переключатель
Rotary Switch до тех пор, пока не появится
EXIT (Выход).
114
Page 21
ENA 3
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы выйти из режима программирования.
READY (В режиме готовности)
Единицы измерения количества воды
Можно установить единицы измерения количества воды »мл« или »унции«.
Пример: изменение единиц измерения количества воды с Условие: на дисплее сообщение (В режиме готовности).
T Откройте крышку за поворотным
переключателем Rotary Switch.
P T Нажмите и удерживайте кнопку »P« до
тех пор, пока не появится
(Обслуживание).
g T Вращайте поворотный переключатель
Rotary Switch до тех пор, пока не появится
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы перейти в програм­мный пункт.
ML (Мл) на OZ (Унции).
READY
RINSE
UNIT (Единицы измерения).
ML (Мл)
g T Вращайте поворотный переключатель
Rotary Switch до тех пор, пока не появится
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы подтвердить установку.
OZ (Унции).
OK (Подтверждено), единицы измере-
ния количества воды установлены.
UNIT (Единицы измерения)
g T Вращайте поворотный переключатель
Rotary Switch до тех пор, пока не появится
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы выйти из режима программирования.
EXIT (Выход).
READY (В режиме готовности)
Язык
Установка языка дисплея происходит при первом запуске кофе-машины.
Пример: изменение языка с DEUTSCH (Немецкий) на Условие: на дисплее сообщение (В режиме готовности).
T Откройте крышку за поворотным
переключателем Rotary Switch.
P T Нажмите и удерживайте кнопку »P« до
тех пор, пока не появится
(Обслуживание).
g T Вращайте поворотный переключатель
Rotary Switch до тех пор, пока не появится
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы перейти в програм­мный пункт.
ENGLISH (Английский).
BEREIT
PFLEGE
SPRACHE (Язык).
DEUTSCH (Немецкий)
g T Вращайте поворотный переключатель
Rotary Switch до тех пор, пока не появится
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы подтвердить установку.
ENGLISH (Английский).
OK (Подтверждено), язык установлен. LANGUAGE (Язык)
g T Вращайте поворотный переключатель
Rotary Switch до тех пор, пока не появится
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы выйти из режима программирования.
EXIT (Выход).
READY (В режиме готовности)
en
en
it
sv
115
Page 22
ENA 3
4 Обслуживание
Ваша кофе-машина ENA оснащена следующи­ми встроенными программами обслуживания:
Z промывка машины; Z замена фильтра; Z очистка машины; Z удаление накипи в машине.
E Очистку, удаление накипи или замену
фильтра следует проводить в соответ­ствии с индикацией.
Советы по обслуживанию
Для обеспечения продолжительного срока службы кофе-машины ENA и отменного качества приготовленного кофе необходимо ежедневно проводить обслуживание машины следующим образом:
Z опустошите контейнер для кофейных
отходов и поддон для слива воды и промойте их теплой водой;
Z прополощите бункер для воды чистой
водой;
Z протрите поверхность машины влажной
тканью;
Z регулярно промывайте насадку, если она
используется при нагреве и вспенивании молока.
Промывка кофе-машины вручную
Запрос на промывку появляется после того, как включенная кофе-машина ENA нагрелась. При выключении кофе-машины ENA после приготовления фирменного кофейного напитка цикл промывки запускается автомати­чески.
Процесс промывки кофе-машины можно запустить вручную.
Условие: на дисплее сообщение (В режиме готовности).
READY
T Поставьте емкость под носик дозатора
кофе.
T Откройте крышку за поворотным
переключателем Rotary Switch.
P T Нажмите и удерживайте кнопку »P« до
тех пор, пока не появится
(Обслуживание).
RINSE
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы перейти в програм­мный пункт.
RINSE (Выполнить промывку)
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch для запуска цикла промывки.
RINSIN G (Выполняется промывка),
процесс промывки останавливается автоматически.
READY (В режиме готовности)
Замена фильтра по запросу кофе-машины
E Действие фильтра прекращается после
того, как через него пройдет 50 литров воды. На дисплее кофе-машины ENA появляется запрос на замену фильтра.
E Действие фильтра прекращается через
два месяца. За сроком действия фильтра можно следить по диску с указателем дат на держателе фильтра.
E Если сменный фильтр CLARIS не
активирован, сообщение о необходи­мости заменить фильтр не появляется.
Условие: на дисплее сообщение
READY /
FILTER (В режиме готовности/Фильтр).
T Откройте крышку за поворотным
переключателем Rotary Switch.
c T Нажмите кнопку обслуживания.
INSERT FILTER (Вставить фильтр)
T Снимите бункер для воды и опорожните
его.
T Отогните держатель фильтра и снимите
старый сменный фильтр.
116
Page 23
ENA 3
T Слегка надавив, вставьте новый сменный
фильтр в бункер для воды.
T Защелкните держатель фильтра. Вы
услышите щелчок.
T Наполните бункер свежей холодной
водой и установите его в кофе-машину.
T Поставьте емкость (мин. 500 мл) под
насадку.
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch.
OPEN TAP (Открыть кран)
l T Поверните переключатель, расположен-
ный над насадкой, в положение
m.
FILTER RINSING (Происходит
промывка фильтра), из насадки вытекает вода.
E Промывку фильтра можно прервать в
любое время. Для этого поверните переключатель по часовой стрелке.
E Вода может слегка изменить цвет. Это не
опасно для здоровья и не ухудшает вкус напитков.
Процесс промывки фильтра останавли­вается автоматически, (Закрыть кран).
CLOSE TAP
y T Верните переключатель в положение o.
HEATING (Происходит нагрев) READY (В режиме готовности)
Замена фильтра вручную
Процесс замены фильтра можно запустить вручную.
Условие: на дисплее сообщение READY (В режиме готовности).
T Откройте крышку за поворотным
переключателем Rotary Switch.
P T Нажмите и удерживайте кнопку »P« до
тех пор, пока не появится
(Обслуживание).
RINSE
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы перейти в програм­мный пункт.
RINSE (Выполнить промывку)
g T Вращайте поворотный переключатель
Rotary Switch до тех пор, пока не появится
FILTER (Фильтр).
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch.
INSERT FILTER (Вставить фильтр)
T Далее выполняйте действия, описанные
в третьем и следующих пунктах (с символом
фильтра по запросу кофе-машины«.
Очистка по запросу кофе-машины
Очистку кофе-машины ENA требуется выпол­нить после приготовления 180 порций кофе или после 80 циклов промывки.
ВНИМАНИЕ
Использование неподходящего чистящего средства приводит к нанесению ущерба машине, а также к появлению осадка в воде.
T Используйте только оригинальные
принадлежности для обслуживания, предлагаемые компанией JURA.
E Программа автоматической очистки
длится около 15 минут.
E Не прерывайте программу автоматиче-
ской очистки. В противном случае ухудшается качество очистки.
T), в разделе »Замена
en
en
it
sv
117
Page 24
ENA 3
E Средство для чистки в таблетках,
предлагаемое компанией JURA, можно приобрести в специализированных магазинах.
Условие: на дисплее сообщение
CLEAN /
READY (Выполнить очистку/В режиме
готовности).
T Откройте крышку за поворотным
переключателем Rotary Switch.
c T Нажмите кнопку обслуживания.
EMPTY TRAY (Опустошить поддон)
T Опустошите поддон для слива воды и
контейнер для кофейных отходов и вновь поставьте их на место.
PRESS ROTARY (Нажать поворотный
переключатель Rotary Switch)
T Поставьте емкость под носик дозатора
кофе.
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы запустить процесс очистки.
CLEANING (Происходит очистка), из
дозатора кофе вытекает вода. Процесс останавливается,
TABLET
(Добавить таблетку).
T Откройте отделение для предвари-
тельно смолотого кофе и добавьте таблетку для чистки производства компании JURA.
ADD
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch.
CLEANING (Происходит очистка), из
дозатора кофе порционно вытекает вода.
EMPTY TRAY (Опустошить поддон)
T Опустошите поддон для слива воды и
контейнер для кофейных отходов и вновь поставьте их на место.
READY (В режиме готовности)
Очистка кофе-машины вручную
Процесс очистки кофе-машины можно запустить вручную.
Условие: на дисплее сообщение (В режиме готовности).
READY
T Откройте крышку за поворотным
переключателем Rotary Switch.
P T Нажмите и удерживайте кнопку »P« до
тех пор, пока не появится
(Обслуживание).
RINSE
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы перейти в програм­мный пункт.
RINSE (Выполнить промывку)
g T Вращайте поворотный переключатель
Rotary Switch до тех пор, пока не появится
CLEAN (Выполнить очистку).
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch.
EMPTY TRAY (Опустошить поддон)
T Далее выполняйте действия, описанные
в третьем и следующих пунктах (с символом
запросу кофе-машины«.
T), в разделе »Очистка по
T Закройте отделение для предвари-
тельно смолотого кофе.
PRESS ROTARY (Нажать поворотный
переключатель Rotary Switch)
118
Page 25
ENA 3
Удаление накипи по запросу кофе-машины
В процессе эксплуатации в кофе-машине ENA образуется накипь, для удаления которой машина выдает автоматический запрос на дисплее. Количество образующейся накипи зависит от степени жесткости используемой воды.
J ВНИМАНИЕ
При попадании на кожу или в глаза средство для удаления накипи может вызывать раздражение.
T Не допускайте попадания этого средства
на кожу и в глаза.
T Смойте средство для удаления накипи
чистой водой. В случае попадания средства в глаза обратитесь к врачу.
ВНИМАНИЕ
Использование неподходящего средства для удаления накипи приводит к нанесению ущерба машине, а также к появлению осадка в воде.
T Используйте только оригинальные
принадлежности для обслуживания, предлагаемые компанией JURA.
ВНИМАНИЕ
Прерывание процесса удаления накипи может привести к повреждению кофе-машины.
T Подождите, пока процесс удаления
накипи не завершится полностью.
ВНИМАНИЕ
Средство для удаления накипи при попада­нии на чувствительные поверхности машины может их повредить.
T Сразу же удаляйте брызги с машины.
E Программа автоматического удаления
накипи длится около 40 минут.
E Таблетки для удаления накипи, предла-
гаемые компанией JURA, можно приобрести в специализированных магазинах.
E Если в кофе-машине установлен и
активирован сменный фильтр CLARIS, то сообщение о необходимости удаления накипи не появляется.
Условие: на дисплее показывается
DE-SCALE / READY (Выполнить удаление
накипи/В режиме готовности).
T Откройте крышку за поворотным
переключателем Rotary Switch.
c T Нажмите кнопку обслуживания.
EMPTY TRAY (Опустошить поддон)
T Опустошите поддон для слива воды и
контейнер для кофейных отходов и вновь поставьте их на место.
AGENT IN TANK (Раствор в бункер)
T Снимите бункер для воды и опорожните
его.
T Содержимое блистерной упаковки (один
брикет из трех таблеток для удаления накипи производства компании JURA) полностью растворите в емкости, содержащей 500 мл воды. Это может занять несколько минут.
T Залейте раствор в пустой бункер для
воды и поставьте бункер на место.
OPEN TAP (Открыть кран)
T Аккуратно снимите насадку с системы
Connector System
T Поставьте емкость (мин. 500 мл) под
систему Connector System
©
.
©
.
en
en
it
sv
119
Page 26
ENA 3
l T Поверните переключатель, расположен-
ный над системой Connector System в положение
m.
©
,
DE-SCALING (Происходит удаление
накипи), из системы Connector System порционно вытекает вода.
©
CLOSE TAP (Закрыть кран)
y T Поверните переключатель в
положение
o.
DE-SCALING (Происходит удаление
накипи), процесс удаления накипи продолжается.
EMPTY TRAY (Опустошить поддон)
T Опустошите поддон для слива воды и
контейнер для кофейных отходов и вновь поставьте их на место.
T Опорожните емкость и вновь поставьте
ее под систему Connector System
©
.
FILL WATER TANK (Залить воду)
T Снимите бункер для воды, тщательно
сполосните его водой, после чего наполните бункер свежей холодной водой и вновь установите его в кофе­машину.
OPEN TAP (Открыть кран)
l T Поверните переключатель, расположен-
ный над системой Connector System в положение
m.
©
,
DE-SCALING (Происходит удаление
накипи), из системы Connector System вытекает вода. Процесс прерывается, (Закрыть кран).
CLOSE TAP
y T Поверните переключатель в
положение
o.
©
DE-SCALING (Происходит удаление
накипи), процесс удаления накипи продолжается.
EMPTY TRAY (Опустошить поддон)
T Опустошите поддон для слива воды и
контейнер для кофейных отходов и вновь поставьте их на место.
T Вновь установите насадку на систему
Connector System
©
.
READY (В режиме готовности)
Удаление накипи в кофе-машине вручную
Процесс удаления накипи в кофе-машине можно запустить вручную.
Условие: на дисплее сообщение READY (В режиме готовности).
T Откройте крышку за поворотным
переключателем Rotary Switch.
P T Нажмите и удерживайте кнопку »P« до
тех пор, пока не появится
(Обслуживание).
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch, чтобы перейти в програм­мный пункт.
RINSE (Выполнить промывку)
g T Вращайте поворотный переключатель
Rotary Switch до тех пор, пока не появится удаление накипи).
DE-SCALE (Выполнить
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch.
EMPTY TRAY (Опустошить поддон)
T Далее выполняйте действия, описанные
в третьем и следующих пунктах (с символом
накипи по запросу кофе машины«.
Промывка профессионального устройства для приготовления капучино Profi Cappuccino
Для безупречного функционирования профессионального устройства для приготов­ления капучино Profi Cappuccino его следует промывать водой каждый раз после приготов­ления молока.
E Кофе-машина ENA не выдает сообщения
о необходимости промыть профессио­нальное устройство для приготовления капучино Profi Cappuccino.
T Выньте молочный шланг из пакета
молока или контейнера для молока.
T), в разделе »Удаление
RINSE
120
Page 27
T Залейте в емкость свежую воду и
опустите в нее молочный шланг.
T Поставьте под устройство для приготов-
ления капучино еще одну емкость.
T Поверните переключатель режимов,
расположенный на устройстве, в положение »Молочная пена« »Молоко«
t.
p или
g T Вращайте поворотный переключатель
Rotary Switch до тех пор, пока не появится
STEAM (Пар).
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch.
HEATING (Происходит нагрев)
После того как кофе-машина ENA нагреется, появляется (В режиме готовности).
READY
l T Поверните переключатель, расположен-
ный над устройством для приготовления капучино, в положение
m.
STEAM (Пар), происходит промывка
устройства и шланга.
y T Как только в емкость потечет чистая
вода, поверните поворотный переклю­чатель в положение
o.
ВНИМАНИЕ
Использование неподходящего чистящего средства приводит к нанесению ущерба машине, а также к появлению осадка в воде.
T Используйте только оригинальные
принадлежности для обслуживания, предлагаемые компанией JURA.
E Кофе-машина ENA не выдает сообщения
о необходимости очистки профессио­нального устройства для приготовления капучино Profi Cappuccino.
E Средство для чистки устройства для
приготовления капучино Cappuccino, предлагаемое компанией JURA, можно приобрести в специализированных магазинах.
T Выньте молочный шланг из пакета
молока или контейнера для молока.
T Залейте в емкость 250 мл свежей воды и
добавьте один колпачок (макс. 15 мл) средства для чистки устройства для приготовления капучино Cappuccino.
T Опустите молочный шланг в емкость. T Поставьте под устройство для приготов-
ления капучино еще одну емкость.
T Поверните переключатель режимов,
расположенный на устройстве, в положение »Молочная пена« »Молоко«
t.
p или
ENA 3
en
en
it
sv
Очистка профессионального устройства для приготовления капучино Profi Cappuccino
Если Вы используете функцию приготовления молока, то для безупречной работы професси­онального устройства для приготовления капучино Profi Cappuccino необходимо ежедневно проводить его очистку.
g T Вращайте поворотный переключатель
Rotary Switch до тех пор, пока не появится
STEAM (Пар).
121
Page 28
ENA 3
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch.
HEATING (Происходит нагрев)
После того как кофе-машина ENA нагреется, появляется (В режиме готовности).
READY
l T Поверните поворотный переключатель в
положение
m.
STEAM (Пар), происходит очистка
устройства и шланга.
y T Как только емкость со средством для
чистки устройства для приготовления капучино Cappuccino опорожнится, поверните поворотный переключатель в положение
o.
T Тщательно сполосните емкость водой,
залейте в нее 250 мл свежей воды и опустите в емкость молочный шланг.
T Выньте и опустошите емкость из-под
устройства для приготовления капучино, а затем вновь поставьте ее под устройство.
g T Вращайте поворотный переключатель
Rotary Switch до тех пор, пока не появится
STEAM (Пар).
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch.
HEATING (Происходит нагрев)
После того как кофе-машина ENA нагреется, на дисплее появляется сообщение
READY (В режиме готовнсти).
l T Поверните переключатель в положение m.
STEAM (Пар), происходит промывка
устройства и шланга свежей водой.
y T Как только емкость с водой опорож-
нится, поверните переключатель в поло жение
o.
T Разберите устройство для приготовле-
ния капучино.
T Тщательно промойте все части устройс-
тва под струей проточной воды.
T Вновь соберите профессиональное
устройство для приготовления капучино Profi Cappuccino и установите его на систему Connector System
©
.
Промывка устройства для приготовления капучино Easy Cappuccino
Для безупречного функционирования устройства для приготовления капучино Easy Cappuccino его следует промывать водой каждый раз после приготовления молока.
E Кофе-машина ENA не выдает сообщения
о необходимости промыть устройство для приготовления капучино Easy Cappuccino.
T Выньте молочный шланг из пакета
молока или контейнера для молока.
T Залейте в емкость свежую воду и
опустите в нее молочный шланг.
T Поставьте под устройство для приготов-
ления капучино еще одну емкость.
Разборка и промывка профессионального устройства для приготовления капучино Profi Cappuccino
T
Аккуратно снимите профессиональное устройство для приготовления капучино Profi Cappuccino с системы Connector
©
System
.
122
Page 29
ENA 3
g T Вращайте поворотный переключатель
Rotary Switch до тех пор, пока не появится
STEAM (Пар).
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch.
HEATING (Происходит нагрев)
После того как кофе-машина ENA нагреется, на дисплее появляется сообщение ности).
READY (В режиме готов-
l T Поверните переключатель, расположен-
ный над устройством для приготовления капучино, в положение
m.
STEAM (Пар), происходит промывка
устройства и шланга.
y T Как только в емкость потечет чистая
вода, поверните переключатель в положение
Очистка устройства для приготовления капучино Easy Cappuccino
Если Вы используете функцию приготовления молока, то для безупречной работы устройс­тва для приготовления капучино Easy Cappuccino необходимо ежедневно проводить его очистку.
ВНИМАНИЕ
Использование неподходящего чистящего средства приводит к нанесению ущерба машине, а также к появлению осадка в воде.
T Используйте только оригинальные
принадлежности для обслуживания, предлагаемые компанией JURA.
E Кофе-машина ENA не выдает сообщения
о необходимости очистки устройства для приготовления капучино Easy Cappuccino.
E Средство для чистки устройства для
приготовления капучино Cappuccino, предлагаемое компанией JURA, можно приобрести в специализированных магазинах.
o.
T Выньте молочный шланг из пакета
молока или контейнера для молока.
T Залейте в емкость 250 мл свежей воды и
добавьте один колпачок (макс. 15 мл) средства для чистки устройства для приготовления капучино Cappuccino.
T Опустите молочный шланг в емкость с
раствором.
T Поставьте под устройство для приготов-
ления капучино еще одну емкость.
g T Вращайте поворотный переключатель
Rotary Switch до тех пор, пока не появится
STEAM (Пар).
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch.
HEATING (Происходит нагрев)
После того как кофе-машина ENA нагреется, на дисплее появляется сообщение ности).
READY (В режиме готов-
l T Поверните переключатель, расположен-
ный над устройством для приготовления капучино, в положение
m.
STEAM (Пар), происходит очистка
устройства и шланга.
y T Как только емкость со средством для
чистки устройства для приготовления капучино опорожнится, поверните переключатель в положение
o.
T Тщательно сполосните емкость водой,
залейте в нее 250 мл свежей воды и опустите в емкость молочный шланг.
T Выньте и опустошите емкость из-под
устройства для приготовления капучино, а затем вновь поставьте ее под устройс­тво.
123
en
en
it
sv
Page 30
ENA 3
g T Вращайте поворотный переключатель
Rotary Switch до тех пор, пока не появится
STEAM (Пар).
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch.
HEATING (Происходит нагрев)
После того как кофе-машина ENA нагреется, появляется (В режиме готовности).
READY
l T Поверните переключатель в
положение
m.
STEAM (Пар), происходит промывка
устройства и шланга свежей водой.
y T Как только емкость с водой опорожнит-
ся, поверните переключатель в положение
Разборка и промывка устройства для приготовления капучино Easy Cappuccino
T
Аккуратно снимите устройство для приготовления капучино Easy Cappuccino с системы Connector System
T Разберите устройство для приготовле-
ния капучино.
o.
©
.
Разборка и промывка 2-уровневой насадки для вспенивания и подогрева
Для безупречного функционирования 2-уровневой насадки для вспенивания и подогрева необходимо регулярно выполнять промывку насадки, если она используется при нагреве и вспенивании молока.
J ВНИМАНИЕ
Существует опасность получения ожогов от системы Connector System
T Перед очисткой подождите до тех пор,
пока насадка не остынет.
T Аккуратно снимите насадку с системы
Connector System
T Отвинтите насадку, используя при этом
мерную ложку для предварительно смолотого кофе, имеющую специальное отверстие.
©
.
©
.
T Тщательно промойте все части устройс-
тва под струей проточной воды.
T Вновь соберите устройство для приго-
товления капучино Easy Cappuccino и установите его на систему Connector
©
System
.
124
T Тщательно промойте три части насадки
под струей проточной воды.
T Вновь соберите насадку и установите ее
на систему Connector System
©
.
Очистка контейнера для кофейных зерен
На стенках контейнера для кофейных зерен может оставаться масляная пленка от кофей­ных зерен, которая может ухудшить качество приготовленного кофе. По этой причине время от времени проводите очистку контейнера для кофейных зерен.
Page 31
Q T Для выключения кофе-машины нажмите
кнопку »Вкл./Выкл.«.
T Выньте сетевой штекер. T Снимите крышку контейнера для
кофейных зерен.
T Удалите кофейные зерна при помощи
пылесоса.
T Протрите контейнер для кофейных
зерен сухой мягкой тканью.
T Засыпьте свежие кофейные зерна в
контейнер для кофейных зерен и закройте крышку контейнера.
Удаление известковых отложений солей со стенок бункера для воды
На стенках бункера для воды может образо­ваться известковый налет. Для обеспечения безупречной работы время от времени необходимо очищать бункер для воды от этого налета.
T Выньте бункер для воды. T Если Вы используете сменный фильтр
CLARIS, то удалите фильтр из бункера.
T Очистку бункера следует выполнять при
помощи стандартного, щадящего средства для удаления накипи, согласно руководству по эксплуатации от производителя.
T Тщательно сполосните бункер водой. T Если Вы используете сменный фильтр
CLARIS, то фильтр необходимо вставить обратно.
T Наполните бункер свежей холодной
водой и установите его в кофе-машину.
ENA 3
en
en
it
sv
125
Page 32
ENA 3
5 Сообщения на дисплее
Сообщение Причина/последствие Действие
FILL WATER TANK
(Залить воду)
EMPTY GROUNDS
(Удалить кофейные отходы)
TRAY MISSING
(Поддон отсутствует)
FILL BEAN S
(Засыпать зерна)
CLEAN
(Выполнить очистку)
DE-SCALE
(Выполнить удаление накипи)
FILTER
(Фильтр)
NOT ENOUGH POWDER
(Недостаточно молотого кофе)
Бункер для воды пустой. Невозможно приготовление ни кофейных напитков, ни горячей воды, ни пара.
Контейнер для кофейных отходов заполнен. Невозмож­но приготовление кофейных напитков, однако возможно приготовление горячей воды и пара.
Поддон для слива воды установлен неверно или отсутствует. Невозможно приготовление ни кофейных напитков, ни горячей воды, ни пара.
Контейнер для кофейных зерен пустой. Невозможно приготовление кофейных напитков, однако возможно приготовление горячей воды и пара.
Требуется очистка кофе­машины ENA.
Требуется удалить накипь в кофе-машине ENA.
Действие сменного фильтра CLARIS прекращается после того, как через него пройдет 50 литров воды.
Засыпано недостаточно предварительно смолотого кофе, кофе-машина ENA останавливает процесс приготовления.
T Залейте воду в бункер для
воды (см. главу 1 »Подготовка и пуск в эксплуатацию – наполнение бункера для воды«).
T Опустошите контейнер для
кофейных отходов и поддон для слива воды.
T Установите поддон для
слива воды.
T Засыпьте кофейные зерна в
контейнер для кофейных зерен (см. главу 1 »Подготовка и пуск в эксплуатацию – заполнение контейнера для кофейных зерен«).
T Выполните очистку кофе-
машины (см. главу 4 »Обслу­живание – очистка по запросу кофе-машины«).
T Удалите накипь в кофе-
машине (см. главу 4 »Обслужи­вание – удаление накипи по запросу кофе-машины«).
T Замените сменный фильтр
CLARIS (см. главу 4 »Обслужи­вание – замена фильтра по запросу кофе-машины«).
T В следующий раз засыпьте
больше предварительно смолотого кофе (см. главу 2 »Приготовление – предвари­тельно смолотый кофе«).
126
Page 33
Сообщение Причина/последствие Действие
TOO HOT
(Перегрев системы)
Система слишком нагрета для запуска программы обслужи­вания.
T Подождите несколько
минут, пока система не остынет, или приготовьте кофейный напиток или горячую воду.
6 Устранение неисправностей
Проблема Причина/последствие Действие
Кофемолка сильно шумит. В кофемолке есть
посторонние предметы.
Мало пены при вспенива­нии молока.
В процессе приготовления кофе подается из дозатора каплями.
Степень жесткости воды не регулируется.
На дисплее показывается
FILL BEAN S (Засыпать
кофейные зерна) несмотря на то, что контейнер для кофейных зерен заполнен.
На дисплее показывается
FILL WATER TANK
(Залить воду) несмотря на то, что бункер для воды полный.
Насадка неправильно установлена или загрязнена.
Кофе или предваритель­но смолотый кофе имеет слишком высокую степень помола и засоряет сетку фильтра.
Активирован сменный фильтр CLARIS.
Кофемолка еще неполно­стью заполнена зернами.
Поплавок бункера для воды застрял.
T Обратитесь в службу технической
поддержки в Вашей стране. Контакт­ные данные Вы можете найти на интернет-странице www.jura.com.
T Правильно установите насадку (см.
главу 2 »Приготовление – капучино«).
T Промойте насадку (см. главу 4
»Обслуживание – промывка насадки«).
T Установите кофемолку на более
крупный помол или возьмите предварительно смолотый кофе более грубого помола (см. главу 1 »Подготов­ка и пуск в эксплуатацию – регулиров­ка кофемолки«).
T Дезактивируйте сменный фильтр
CLARIS в режиме программирования.
T Приготовьте кофейный напиток.
T Очистите бункер для воды от
известкового налета (см. главу 4 »Обслуживание – удаление известко­вых отложений солей со стенок бункера для воды«).
ENA 3
en
en
it
sv
127
Page 34
ENA 3
Проблема Причина/последствие Действие
На дисплее показывается
ERROR 2 (Ошибка 2).
На дисплее появляются другие сообщения с указанием (Ошибка).
ERROR
Если кофе-машина долгое время находи­лась в условиях понижен­ной температуры, в целях безопасности блокирована функция нагрева.
T Подождите, пока кофе-машина
нагреется до комнатной температуры.
T Выключите кофе-машину ENA при по-
мощи кнопки »Вкл./Выкл.«. Обратитесь в службу технической поддержки в Вашей стране. Контактные данные Вы можете найти на интернет-странице www.jura.com.
E Если Вы не можете устранить неисправ-
ности, обратитесь в службу технической поддержки в Вашей стране. Контактные данные Вы можете найти на интернет­странице www.jura.com.
128
Page 35
ENA 3
7 Транспортировка и утилизация в
соответствии с экологическими
требованиями
Транспортировка/осушение системы
Сохраните упаковку кофе-машины ENA. Она послужит защитой при транспортировке.
Чтобы защитить кофе-машину ENA от воздейс­твия мороза при транспортировке, необходи­мо осушить систему.
Условие: на дисплее сообщение (В режиме готовности).
READY
g T Вращайте поворотный переключатель
Rotary Switch до тех пор, пока не появится
STEAM (Пар).
k T Нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch.
HEATING (Происходит нагрев)
После того как кофе-машина ENA нагреется, на дисплее появляется сообщение сти).
READY (В режиме готовно-
l T Поверните переключатель, расположен-
ный над системой Connector System положение поступает горячий пар.
m. STEAM (Пар), из насадки
©
, в
T Снимите бункер для воды и опорожните
его. Пар будет выходить из насадки до тех пор, пока система не осушиться.
CLOSE TAP (Закрыть кран)
Q T Для выключения кофе-машины нажмите
кнопку »Вкл./Выкл.«.
y T Поверните переключатель в
положение
E При следующем запуске машины
необходимо вновь заполнить систему (см. главу 1 »Подготовка и пуск в эксплуатацию – первый запуск маши­ны«).
o.
Утилизация
Утилизируйте устаревшее оборудование в соответствии с экологическими требованиями.
H
Оборудование содержит ценные материалы, пригодные для переработки и вторичного использования. По этой причине утилизируйте устаревшее оборудование посредством соответствующих систем сбора отходов.
8 Технические данные
Напряжение 230 В перем. тока,
50 Гц
Мощность 1450 Вт
Проверка надежности
Потребление электро-
SAVE -
энергии (Экономичный режим отключен)
Потребление электроэ-
SAVE p
нергии (Экономичный режим включен)
Статическое давление помпы
Объем бункера для воды
Объем контейнера для кофейных зерен
Вместимость контейне­ра кофейных отходов
Длина кабеля питания около 1,1 м
Масса около 9,3 кг
Размеры (ШхВхГ) 23,8 x 36 x 44,5 см
S
около 13,5 Вт•ч
около 8 Вт•ч
до 15 бар
1,1 л
125 г
около 10 порций
en
en
it
sv
129
Page 36
ENA 3
9 Контакты
@ Контактные данные Вы можете найти на
интернет-странице www.jura.com.
Алфавитный указатель
2-уровневая насадка для вспенивания и подогрева 98, 99, 102
Разборка и промывка 124
А
Автоматическое выключение 114
Б
Безопасность
Ради Вашей безопасности 100
Бункер для воды 98
Наполнение 102 Удаление накипи 125
Г
Горячая вода 112
Д
Дисплей 99
Сообщения 126
З
Заводская табличка 101 Запуск машины, первый 103
И
Интернет
JURA в Интернете 101 Электронный справочник Knowledge Builder 101
Использование, по назначению 100
К
Капучино
При помощи 2-уровневой насадки для вспенивания и подогрева 110
При помощи профессионального устройства для приготовления капучино Profi Cappuccino 109 При помощи устройства для приготовления капучино Easy Cappuccino 110
Кнопка
»Вкл./Выкл.« 99 P 99 Обслуживание 99
Количество воды
Долговременная установка 108 Контакты 130 Контейнер для кофейных зерен
Заполнение 103
Очистка 124 Контейнер для кофейных отходов 98 Кофе
Предварительно смолотый 107
Простым нажатием кнопки 107 Кофе-машина
Включение 106
Выключение 106
Очистка 117
Промывка 116
Удаление накипи 119 Кофемолка
Регулировка степени помола 105 Крышка
Контейнер для кофейных зерен 98
Н
Насадка для подачи горячей воды 102
О
Обслуживание 116
Кофе-машина 116
Очистка контейнера для кофейных зерен
124
Очистка кофе-машины 117
Промывка кофе-машины 116
Советы 116
Удаление накипи в кофе-машине 119
Удаление накипи со стенок бункера для
воды 125
130
Page 37
Описание символов 97 Опорожнение системы 129 Очистка
Кофе-машина 117 профессиональное устройство для приготовления капучино Profi Cappucci­no 121 устройство для приготовления капучино Easy Cappuccino 123
П
Поворотный переключатель, с режимами приготовления горячей воды и пара 98 Подготовка и пуск в эксплуатацию 102 Поддон для слива воды 98 Подогрев молока
При помощи 2-уровневой насадки для вспенивания и подогрева 112 При помощи профессионального устройства для приготовления капучино
Profi Cappuccino 111 Подставка для чашек 98 Приготовление
Горячая вода 112
Кофе 107
Предварительно смолотый кофе 107 Промывка
устройство для приготовления капучино
Easy Cappuccino 122
устройство для приготовления капучино
Profi Cappuccino 120 Профессиональное устройство для приготовления капучино Profi Cappuccino 99, 101
Очистка 121
Промывка 120
Разборка и промывка 122 Пуск в эксплуатацию 102
Р
Разборка и промывка
2-уровневая насадка для вспенивания и
подогрева 124
насадка профессиональная для
приготовления капучино Profi Cappucci-
no 122
устройство для приготовления капучино Easy Cappuccino 124
Регулировка
Кофемолка 105
С
Система сменных насадок Connector
©
System
98, 101
Средство для удаления накипи
Таблетки для удаления накипи производства компании JURA 119
Степень жесткости воды
Определение и регулировка 105 тест-полоскa Aquadur® 105
Т
Технические данные 129 Транспортировка 129 Требуемое действие
Описание символов 97
У
Удаление накипи
Бункер для воды 125 Кофе-машина 119
Установка 102
Единицы измерения количества воды 115 Язык 115
Установки
Долговременные установки в режиме программирования 112 Разовые установки до начала и во время
приготовления 108 Устранение неисправностей 127 устройство для приготовления капучино Easy Cappuccino 99, 101
Очистка 123
Промывка 122
Разборка и промывка 124 Утилизация
Утилизация в соответствии с
экологическими требованиями 129
ENA 3
en
en
it
sv
131
Page 38
ENA 3
Art. 67318/ENA 3/ru/201007
Ф
Фильтр
Замена 116 Установка и активация 104
Э
Электронный справочник Knowledge Builder 101
Директивы
Кофе-машина отвечает следующим директивам:
Z 2006/95/EG – Директива по низковольтно-
му оборудованию;
Z 2004/108/EG – Директива по электромаг-
нитной совместимости.
Технические изменения
Мы оставляем за собой право на технические изменения.
На рисунках, используемых в руководстве по эксплуатации кофе-машины ENA, показана модель ENA 3 Blossom White. Ваша кофе­машина ENA может отличаться теми или иными деталями.
Отзывы
Ваше мнение важно для нас! Воспользуйтесь для этого контактной ссылкой на интернет-странице www.jura.com.
Авторское право
Данное руководство по эксплуатации содержит информацию, защищенную авторским правом. Фотокопирование или перевод руководства на другой язык не разрешается без предварительного письмен­ного разрешения компании JURA Elektroapparate AG.
132
JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten
www.jura.com
Loading...