Jura E80, E85 User Manual [nl]

IMPRESSA E80/85
Gebruiksaanwijzing
7/05
Art. Nr. 64286
JURA IMPRESSA E80/85
Legende:
! DISPLAYGEGEVENS = ter informatie
getoonde meldingen.
= Aanwijzing = Belangrijk = Tip
JURA Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten,
Internet http://www.jura.com
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4
Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 10
Fig. 11 Fig. 12 Fig. 14 Fig. 15
Fig. 16 Fig.17
Fig. 5
Fig. 13
1
2
3
Fig. 9
Fig. 18
Bedieningselementen
1. Rotary Switch
2. Lichtgevende ring
3. Toets programmering
4. Keuzeknop 2 koffie
5. Keuzeknop oploskoffie
6. Keuzeknop 1 koffie
7. Voorselectietoets stoom
8. AAN/UIT-schakelaar
9. Onderhoudstoets
10. Display-dialoogsysteem
11. Watertank met draagbeugel
12. Vulopening voor voorgemalen koffie:
13. Afdekking bonenreservoir
14. Aromadeksel
15. Kraan voor stoom-/ warmwaterbereiding
16. 2-traps opschuimmondstuk zie fig 6
17. Verwisselbaar warmwaterpijpje op afbeelding gemonteerd zie ook fig 5
18 .In hoogte verstelbaar koffie-uitloop
19. Afvalbakje
20. Rooster
21. Lekbakje
22. Netschakelaar
7
6
14
15
18 19
12
13
21
16 / 17
20
3
4
5
8
9
11
12
10
22
5
NL
Inhoudsopgave
JURA IMPRESSA E80/85
1. Veiligheidsvoorschriften ...................................blz 6
1.1 Waarschuwing ........................................blz 6
1.2 Veiligheidsmaatregelen .............................blz 6
2. Voorbereiden van de IMPRESSA E80/85 .............blz 6
2.1 Controle netspanning ................................blz 6
2.2 Controle elektriciteitszekering ....................blz 7
2.3 Waterreservoir vullen ...............................blz 7
2.4 Koffiebonen bijvullen ................................blz 7
2.5 Afstelling molen ......................................blz 7
2.6 Netschakelaar.........................................blz 7
3. De eerste keer dat u van de koffie geniet ..............blz 7
4. Instelling waterhardheid ...................................blz 8
5. Gebruik van de CLARIS plus filterpatronen...........blz 9
5.1 Filter plaatsen ........................................blz 9
5.2 Filter vervangen bij oproep op display ..........blz 10
5.3 Filter vervangen zonder oproep op display .....blz 10
6. IMPRESSA E80/85 spoelen met oproep op
het display ....................................................blz 10
6.1 IMPRESSA E80/85 spoelen zonder
oproep op het display ...............................blz 10
7. Afstelling van het watervolume voor de koffie .......blz 11
8. Bereiding van 1 kopje koffie..............................blz 11
9. Bereiding van 2 kopjes koffie ............................blz 11
10. Bereiding van gemalen koffie.............................blz 12
11. Gebruik van heet water ....................................blz 13
12. Gebruik van stoom ..........................................blz 13
13. Bereiden van stoom met de Professionele
Auto-Cappuccino (optioneel) ..............................blz 14
13.1 Professionele Auto-Cappuccino
op de IMPRESSA E80/85 aansluiten...........blz 14
13.2 Bereiden van cappuccino en hete melk met
Professionele Auto-Cappuccino ...................blz 14
13.3 Reiniging van de Professionele
Auto-Cappuccino .....................................blz 15
14. IMPRESSA E80/85 uitschakelen .......................blz 15
15. Programmering ..............................................blz 15
15.1 Programmering filters ..............................blz 16
15.2 Programmering waterhardheid....................blz 16
15.3 Programmering Aroma INTENSIEF
of STANDAARD ......................................blz 16
15.4 Programmering automatische uitschakeltijd ...blz 16
15.5 Oproepbare kopjesteller.............................blz 16
15.6 Programmering taal .................................blz 17
15.7 Milliliter/Once.........................................blz 17
15.8 Uitschakelspoeling ...................................blz 18
16. Service en onderhoud ......................................blz 18
16.1 Water vullen...........................................blz 18
16.2 Afvalbak legen ........................................ blz 18
16.3 Lekbakje ontbreekt ..................................blz 18
16.4 Koffiebonen bijvullen ................................blz 18
16.5 Filter vervangen ......................................blz 18
16.6 Algemene reinigingsvoorschriften ................blz 19
16.7 Systeem leegmaken ..................................blz 19
17. IMPRESSA E80/85 reinigen bij oproep op display. blz 19
17.1 IMPRESSA E80/85 spoelen zonder
oproep op display ....................................blz 20
18. IMPRESSA E80/85 ontkalken bij oproep op
display ........................................................blz 20
18.1 IMPRESSA E80/85 ontkalken zonder
oproep op display ...................................blz 22
19. Afvalverwijdering............................................blz 22
20. Tips voor een perfecte koffie .............................blz 22
21. Meldingen .....................................................blz 23
22. Problemen.....................................................blz 24
23. Juridische instructies .......................................blz 25
24. Technische gegevens ........................................blz 25
6
Voordat u begint
Wij feliciteren u met de aankoop van deze IMPRESSA E80/85. Lees als garantie dat uw IMPRESSA E80/85 perfect functioneert deze handleiding nauwkeurig door en bewaar deze om haar ook in de toekomst te kunnen raadplegen. Als u meer informatie wilt hebben of als er speciale problemen optreden die in deze handleiding voor u niet uitvoerig genoeg worden behandeld, bestel dan de vereiste informatie bij uw plaat­selijke vakhandelaar of rechtstreeks bij ons.
Verder vindt u op de website www.jura.com nuttige tips over bediening en onderhoud van uw IMPRESSA E80/85. Vergeet niet even rond te kijken in de Knowledge Builder. LEO, onze assistant, voert u door alle functies.
1. Veiligheidsvoorschriften
1.1 Waarschuwing
! Kinderen onderkennen de gevaren niet die kunnen ontstaan bij
het omgaan met elektrische apparatuur; laat daarom nooit kinderen zonder toezicht alleen bij elektrische apparatuur.
! De koffiemachine mag alleen maar worden gebruikt door
geïnstrueerde personen.
! Neem nooit een defecte koffiemachine of een koffiemachine met
een beschadigde netsnoer in gebruik.
! Repareer of open de koffiemachine nooit zelf. Reparaties mogen
alleen maar worden uitgevoerd door geautoriseerde serviceplaat­sen met originele reserveonderdelen en accessoires.
! Dompel het apparaat nooit onder water.
1.2 Veiligheidsmaatregelen
! Stel de koffiemachine nooit bloot aan weersinvloeden (regen,
sneeuw, vorst) en bedien haar ook niet met natte handen.
! Zet de IMPRESSA op een stabiele, horizontale en tegen het
eventueel uitlopen van water resistente plaat. Zet haar nooit op hete of warme vlakken (kookplaten). Kies een voor kinderen ontoegankelijke plaats.
! Trek de netstekker er altijd uit tijdens langdurige afwezigheid
(vakantie enz.).
! Trek de netstekker er altijd eerst uit vóór uitwendige reinigings-
werkzaamheden.
! Trek nooit aan de netsnoer of aan de koffiemachine zelf als u de
netstekker eruit trekt.
! De koffiemachine is via een netsnoer met het stroomnet verbon-
den. Let erop dat niemand over het netsnoer struikelt en de koffiemachine naar beneden trekt. Houdt kinderen en huisdieren uit de buurt.
! Zet de koffiemachine of losse onderdelen van het apparaat nooit
in de afwasmachine.
! Kies een dusdanige plaats van opstelling voor de koffiemachine
dat een goede luchtcirculatie kan plaatshebben, om haar te beschermen tegen oververhitting.
2. Voorbereiden van de IMPRESSA E80/85
2.1 Controle netspanning
De IMPRESSA E80/85 is door de fabriek op de correcte netspan­ning afgesteld. Controleer of uw netspanning overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje op de onderkant van uw IMPRESSA E80/85.
7
2.2 Controle elektriciteitszekering
De IMPRESSA E80/85 is ontworpen voor een stroomsterkte van 10 Ampère. Controleer of de elektrische zekering hiervoor ontwor­pen is.
2.3 Waterreservoir vullen
Vul uitsluitend vers, koud water bij. Nooit met melk, mineraalwater of andere vloeistoffen vullen.
! Verwijder het waterreservoir en spoel dit goed uit met koud
leidingwater (fig. 4).
! Vul vervolgens het waterreservoir en plaats dit weer in de
IMPRESSA E80/85. Let erop dat het reservoir correct geplaatst is en goed inklikt.
2.4 Koffiebonen bijvullen
2.4 Koffiebonen vullen
Om lange tijd plezier van uw apparaat te hebben en uitval door reparatiewerkzaamheden te voorkomen dient u erop te letten dat de molen van uw JURA koffiemachine niet geschikt is voor koffiebonen die tijdens of na het branden zijn behandeld met additieven (b.v. suiker). Het gebruik van dergelijke koffiemengsels kan leiden tot beschadigingen aan de molen. Reparatiekosten die hieruit voortvloeien vallen niet onder de garantiebepalingen.
! Open het deksel van het koffiebonenreservoir (13) en neem het
aromadeksel eraf (14).
! Verwijder eventueel aanwezige vervuiling of vreemde voorwer-
pen die zich in het reservoir bevinden.
! Doe koffiebonen in het bonenreservoir en sluit het deksel.
2.5 Afstelling molen
U kunt de molen aanpassen aan het soort branding van uw koffie. Wij adviseren u voor:
licht gebrande koffie ! een fijnere instelling (hoe kleiner het
stipje, des te fijner is de maling)
donker gebrande koffie ! een grovere instelling (hoe groter het
stipje, des te grover is de maling)
De maling kan alleen maar worden omgezet als de molen loopt.
! Open het deksel van het koffiebonenreservoir (13) en neem het
aromadeksel eraf (14).
! Voor het instellen van de maling zet u de draaiknop (afb. 2) in
de gewenste stand.
2.6 Netschakelaar
Gebruik vóór de eerste inbedrijfstelling de netschakelaar (22) op uw IMPRESSA E80/85.
Wij adviseren u uw IMPRESSA E80/85 bij vrij lange afwe­zigheid (vakantie enz.) met de netschakelaar (22) uit te scha­kelen.
3. De eerste keer dat u van de koffie geniet
Bij de eerste inbedrijfstelling of na een service vraagt het apparaat erom dat het systeem gevuld wordt. Dit verloopt alleen maar soepel wanneer er GEEN CLARIS plus filter geplaatst is. Plaats dit pas wanneer het systeem gevuld is en op het
GEREED verschijnt
! Doe koffiebonen in het bonenreservoir (13). ! Schakel uw IMPRESSA E80/85 in met de schakelaar (8) .
NL
8
! TAAL
NL
! De lichtgevende ring (2) is actief. ! Draai aan de Rotary Switch (1) totdat op het display de gewenste
taal verschijnt.
! Bij voorbeeld tot TAAL
NL
! Bevestig nu uw keuze door het indrukken van de Rotary Switch
(1).
! WATER
VULLEN
! Vul het watertankje (11) met vers leidingwater. ! OPEN KRN ! Plaats een leeg kopje onder het verwisselbare warmwaterpijpje
(17).
! Open nu de kraan voor het aftappen van stoom / warm water
(15) (fig. 13).
! SYSTEEM
VULT
! SL KRAAN ! Sluit de kraan voor het aftappen van stoom / het water (15). ! WARMT OP ! ONDERH
DRUKKEN
! Druk op de onderhoudstoets (9). ! Apparaat spoelt ! SPOELT ! GEREED
Als er op het BONEN VULLEN verschijnt, drukt u nog eens op de koffiebereidingstoets. De molen is nog niet gevuld met koffiebonen.
Om schuim van uitstekende kwaliteit te verkrijgen kunt u het in de hoogte verstelbare koffie-uitloop (18) individueel aanpassen aan de grootte van uw kopjes (fig. 3).
4. Instelling waterhardheid
In de IMPRESSA E80/85 wordt water verhit. Dit veroor­zaakt een tijdens het gebruik optredende verkalking, die automatisch wordt aangegeven. De IMPRESSA E80/85 moet, voordat zij voor de eerste keer wordt gebruikt, op de hard­heid van het gebruikte water worden afgesteld. Gebruik hier­voor de bijgevoegde teststaafjes.
1° Duitse hardheid komt overeen met 1,79° Franse hardheid.
Als het filter geactiveerd is, verschijnt de programmastand waterhardheid niet meer.
De IMPRESSA E80/85 heeft 5 hardheidsstanden die kunnen worden ingesteld en die op het display worden aangegeven tijdens het instellen van de hardheid van het water.
De aanduidingen op het display betekenen: HARDHEID -- Functie waterhardheid uitgeschakeld HARDHEID 1 Duitse waterhardheidsgraad 1 – 7°
Franse waterhardheidsgraad 1,79 – 12,53°
HARDHEID 2 Duitse waterhardheidsgraad 8 – 15°
Franse waterhardheidsgraad 14,32 – 26,85°
HARDHEID 3 Duitse waterhardheidsgraad 16 – 23°
Franse waterhardheidsgraad 28,64 – 41,14°
HARDHEID 4 Duitse waterhardheidsgraad 24 – 30°
Franse waterhardheidsgraad 42,96 – 53,7°
9
De IMPRESSA E80/85 is door de fabriek op HARDHEID 3 afge­steld. Deze instelling kunt u veranderen. Ga hierbij als volgt te werk:
! GEREED ! Druk op de toets Programmering (3). ! Lichtgevende ring (2) is actief. ! FILTER – ! Draai de Rotary Switch (1) totdat op het display de volgende
melding verschijnt:
! HARDHEID ! Druk nu op de Rotary Switch (1), om hier het programma in te
gaan.
! HARDHEID 3 ! Draai nu aan de Rotary Switch (1), totdat de gewenste hardheid
verschijnt.
! Bij voorbeeld HARDHEID 4 ! Bevestig de gewenste hardheid door de Rotary Switch (1) in te
drukken.
! HARDHEID ! Druk op de toets Programmering (3) om deze te verlaten. ! GEREED
5. Gebruik van de CLARIS plus filterpatronen
Als CLARIS plus filterpatronen op de juiste wijze worden gebruikt, hoeft uw koffiemachine niet meer te worden ont­kalkt. Nadere informatie over de CLARIS plus filterpatroon vindt u in de brochure «CLARIS plus. Hard voor kalk. Zacht voor de koffiemachine».
5.1 Filter plaatsen
! Klap de patroonhouder omhoog. Plaats de filterpatroon, terwijl u
deze licht aandrukt, in het waterreservoir (fig. 1).
! Sluit de patroonhouder, totdat deze hoorbaar vastklikt. ! Vul het waterreservoir met koud, vers leidingwater en plaats het
weer in de machine.
! Druk op de toets Programmering (3), de luminescerende
ring (2) is actief.
! FILTER – ! Druk op de Rotary Switch (1), om hier het programma binnen te
gaan.
! NEEN – ! Draai de Rotary Switch (1), totdat op het display de volgende
melding verschijnt:
! JA
"
! Druk nu op de Rotary Switch (1) om de filterpatroon te active-
ren.
! PLAATSEN
OPEN KRN
! Zet een bakje dat groot genoeg is (ca. 1 liter) onder het verwis-
selbare warmwatermondstuk (17)
! Als dit nog niet gebeurd is, plaatst u het CLARIS plus filter. ! Open de kraan voor het aftappen van stoom / warm water (15)
(fig. 13).
! FILTER
SPOELT
! SL KRAAN ! Sluit de kraan voor het aftappen van stoom / heet water (15), nu
verwarmt uw IMPRESSA F80/85 op koffietemperatuur.
! WARMT
OP
! GEREED
U hebt nu het filter geactiveerd. In de programmamodus verschijnt dan de programmastand waterhardheid niet meer.
NL
10
5.2 Filter vervangen bij oproep op display
Als er 50 liter water zijn bereid, is de werking van het filter uitgeput. Op het display verschijnt de oproep om het filter te vervangen.
! WISSELEN FILTER / APPARAAT GEREED ! Druk op de onderhoudstoets (9). ! WISSELEN
OPEN KRN
! Haal het waterreservoir uit de machine en maak het leeg. ! Klap de patroonhouder omhoog. Plaats de filterpatroon, terwijl u
deze licht aandrukt, in het waterreservoir (fig. 1).
! Sluit de patroonhouder, totdat deze hoorbaar vastklikt. ! Vul het waterreservoir met koud, vers leidingwater en plaats het
weer in de IMPRESSA E80/85.
! Zet een bakje dat groot genoeg is (ca. 1 liter) onder het verwis-
selbare warmwatermondstuk (17) en open de kraan voor het aftappen van stoom / warm water (15) (fig.13).
! FILTER
SPOELT
! SL KRAAN ! Sluit de kraan voor het bereiden van stoom / warm water (15). ! WARMT
OP
! GEREED
5.3 Filter vervangen zonder oproep op display
Het spoelen, reinigen, ontkalken en het vervangen van het filter kunnen indien nodig en zonder dat uw IMPRESSA E80/85 hiertoe oproept direct vanuit het onderhoudsmenu worden gestart.
! Druk op de onderhoudstoets (9) totdat
SPOELEN verschijnt
! Draai de Rotary-Switch (1) totdat
FILTER verschijnt
! Druk op de Rotary-Switch (1) ! Het programma “Filter vervangen” is nu geactiveerd. Ga nu op
dezelfde manier te werk als bij hoofdst. 5.2 vanaf
! WISSELEN / OPEN KRN staat omschreven.
6. IMPRESSA E80/85 spoelen met oproep op
het display
Als de IMPRESSA E80/85 uitgeschakeld en reeds afgekoeld is, moet zij worden gespoeld bij het inschakelen. Bij het uitschakelen van de koffiemachine wordt automatisch een spoeling geactiveerd.
! Schakel uw IMPRESSA E80/85 in met schakelaar (8). ! WARMT
OP
! ONDERH
DRUKKEN
! Druk op de onderhoudstoets (9). ! SPOELT ! GEREED
6.1 IMPRESSA E80/85 spoelen zonder oproep op
het display
! Druk op de onderhoudstoets (9) totdat
SPOELEN verschijnt
! Druk op de Rotary-Switch (1) ! SPOELT
11
7. Afstelling van het watervolume voor de koffie
De indicatie in ML/OZ is een richtwaarde en kan afwijken van de effectieve hoeveelheid
Bij de keuzeknop 2 koffie (4) verdubbelt de machine het watervolume automatisch.
U kunt het watervolume ook tijdens het nog lopende proces veranderen/afbreken. Draai aan de Rotary Switch (1), totdat op het display de gewenste ML-indicatie verschijnt.
Het watervolume voor de koffie kan met de Rotary Switch (1) wor­den gedoseerd in stappen van 5 ML.
! GEREED ! Draai aan de Rotary Switch (1) totdat op het display het ge-
wenste watervolume voor de koffie verschijnt.
! Bij voorbeeld tot 120 ML
8. Bereiding van 1 kopje koffie
U kunt de sterkte van de koffie tijdens het malen altijd ver­hogen door opnieuw op keuzeknop 1 kopje te drukken. Bij voorbeeld: door de keuzeknop 1 kopje drie maal in te drukken krijgt u sterke koffie.
EXTRA
U kunt met een druk op de knop 3 verschillende koffiesterk­ten activeren. Hoe langer u de keuzeknop 1 koffie (6) indrukt, des te sterker wordt uw koffie ( NOR­MAAL/STERK/EXTRA).
U kunt het gewenste watervolume voor de koffie al met de Rotary Switch (1) afstellen, voordat u koffie bereidt.
U kunt de bereiding ook voortijdig afbreken door een wille­keurige toets voor de koffiebereiding in te drukken.
U kunt door het indrukken van de Rotary Switch (1) het als laatste voor de koffie bereide watervolume opvragen.
! GEREED ! Zet 1 kopje onder het in hoogte verstelbare koffie-uitlooppijpje
(18).
! Druk op keuzetoets 1 koffie (6), totdat op het display de
gewenste koffiesterkte verschijnt:
! Bij voorbeeld: NORMAAL ! 180 ML (dit is het laatst afgestelde watervolume
voor de koffie)
! De luminescerende ring (2) is actief. ! Door opnieuw aan de Rotary Switch (1) te draaien kunt u het
watervolume voor de koffie individueel kiezen:
! Bij voorbeeld: 160 ML ! Bij voorbeeld: NORMAAL ! Uw koffieproduct wordt bereid. ! GEREED
9. Bereiding van 2 kopjes koffie
De koffiesterkte kan niet worden gekozen als er 2 kopjes koffie worden bereid. U maakt automatisch 2 normale koffie.
U kunt het gewenste watervolume voor de koffie al met de Rotary Switch (1) afstellen, voordat u koffie bereidt. De ingestelde waarde (ML) heeft betrekking op 1 kopje.
U kunt de bereiding ook voortijdig afbreken door een wille­keurige toets voor de koffiebereiding in te drukken.
NL
12
U kunt door het indrukken van de Rotary Switch (1) het als laatste voor de koffie bereide watervolume opvragen.
! GEREED ! Zet 2 kopjes onder het in hoogte verstelbare koffie-uitlooppijpje
(18).
! Druk op keuzeknop 2 koffie (4). ! 2 KOFFIE ! 120 ML (dit is het laatst afgestelde watervolume
voor de koffie)
! De luminescerende ring (2) is actief. ! Door opnieuw aan de Rotary Switch (1) te draaien kunt u het
watervolume voor de koffie individueel kiezen:
! Bij voorbeeld: 210 ML ! 2 KOFFIE ! Uw koffieproduct wordt bereid. ! GEREED
10. Bereiding van gemalen koffie
Gebruik nooit in water oplosbare instant koffie. Wij advise­ren u altijd uitsluitend gemalen koffie van vers gemalen koffiebonen of voorgemalen, vacuümverpakte koffie te gebruiken. Doe er nooit meer dan 2 porties gemalen koffie in. De vultrechter is geen voorraadreservoir. Let erop dat de gemalen koffie die u gebruikt niet te fijn is gemalen. Dit kan ertoe leiden dat het systeem verstopt raakt en de koffie loopt dan slechts druppelsgewijs door.
Als u met te weinig gemalen koffie hebt gevuld, verschijnt er op het display de melding «TE WEINIG GEM. KOFFIE». De IMPRESSA E80/85 breekt het proces af en gaat terug naar de stand koffiezetten.
U kunt de bereiding ook voortijdig onderbreken door een willekeurige koffiebereidingstoets in te drukken.
! GEREED ! Plaats 1 kopje of 2 kopjes onder het in hoogte verstelbare
koffieuitloop (18)
! Open het deksel van de vultrechter voor voorgemalen koffie
(12).
! Druk op keuzeknop oploskoffie (5). ! GEM KOFFIE
VULLEN
! Doe 1 of 2 afgestreken maatschepjes voorgemalen koffie in de
vultrechter voor voorgemalen koffie (12) (fig. 11) en sluit het deksel.
! Kies de gewenste keuzeknop 1 kopje (5) of keuzeknop 2 kop-
jes (6)
! 120 ML (dit is het laatst afgestelde watervolume
voor de koffie)
! De lichtgevende ring (2) is actief ! GEM KOFFIE ! Door opnieuw aan de Rotary Switch (1) te draaien kunt u het
watervolume voor de koffie individueel kiezen:
! Enkele voorbeelden zijn: 210 ML ! GEM KOFFIE ! Uw koffieproduct wordt bereid. ! GEREED
13
11. Gebruik van heet water
Als u geen afstelling uitvoert met de Rotary Switch (1), tapt u automatisch het laatst bereide watervolume af.
Monteer het verwisselbare warmwaterpijpje (fig. 5) om een perfecte waterstroming te verkrijgen. Vervang het verwissel­bare warmwaterpijpje (17) niet onmiddellijk na het aftappen van water, omdat dit warm is.
Bij het aftappen van water kan het aanvankelijk spetteren. Vermijd direct contact met de huid.
! GEREED ! Plaats een kopje onder het verwisselbare warmwaterpijpje (17). ! Open de kraan voor het aftappen van stoom / warm water (15)
(fig. 13).
! De lichtgevende ring (2) is actief ! Enkele voorbeelden zijn: 140 ML ! WATER ! Stel nu het gewenste watervolume in door aan de Rotary Switch
(1) te draaien.
! Bij voorbeeld 200 ML ! WATER ! Als het gewenste watervolume bereikt is, verschijnt op het
display de melding:
! SL KRAAN ! Sluit de kraan voor het aftappen van stoom / warm water (15). ! GEREED
Afhankelijk van het systeem kan er vóór SL KRAAN nog water uitkomen.
12. Gebruik van stoom
Om perfect te functioneren moet het 2-traps opschuimmond­stuk (16) regelmatig worden gereinigd. Pak het mondstuk aan de onder- en bovenkant vast en schroef hem uit elkaar (fig. 18). Maak de 3 onderdelen grondig schoon onder stro­mend water.
Let erop dat het mondstuk correct gemonteerd is. Als het mondstuk verstopt is door melkdeeltjes of niet correct gemonteerd zit, kan tijdens het gebruik het risico bestaan dat het mondstuk losspringt.
Monteer het 2-traps opschuimmondstuk (fig. 6). Dit is bijge­voegd in uw welkomstverpakking. Vervang het 2-traps op­schuimmondstuk (16) niet onmiddellijk na het aftappen van water, omdat dit warm is.
De stoom kan worden gebruikt om vloeistoffen te verhitten maar ook om melk voor cappuccino op te schuimen. Let erop dat bij het verhitten van vloeistoffen het 2-traps opschuim­mondstuk (16) naar boven wordt geschoven. Bij het opschui­men van vloeistof schuift u het 2-traps opschuimmondstuk met een lichte draai naar beneden.
Afhankelijk van het systeem komt er bij het opschuimen eerst wat water naar buiten. Het goede resultaat, b.v. bij het opschuimen van melk, wordt op geen enkele wijze beïn­vloed.
Bij het bereiden van stoom kan het aanvankelijk spetteren. Het stoompijpje wordt heet. Vermijd direct contact met de huid.
! GEREED ! Zet een kopje onder het 2-traps opschuimmondstuk (16) en
dompel dit in de op te schuimen melk of de te verhitten vloei­stof.
NL
14
! Druk op de voorkeuzetoets voor stoom (7). ! WARMT OP ! STOOM ! Open de kraan voor het gebruik van stoom/warm water (15)
(fig. 13), om stoom te gebruiken.
! De lichtgevende ring (2) is actief ! U kunt de tijd voor het gebruik van stoom individueel instellen;
draai aan de Rotary Switch (1) totdat op het display de gewenste SEC opduiken.
! Bij voorbeeld 35 SEC ! Als u de tijd voor het gebruik van stoom niet wijzigt met de
Rotary Switch (1), gebruikt u de laatst gebruikte stoomhoeveel­heid
! Tijdens het gebruik van stoom verschijnt op het
STOOM
! Als de stoomhoeveelheid bereikt is, verschijnt
SL KRAAN
! Sluit de kraan voor het aftappen van stoom / warm water (15). ! GEREED
Afhankelijk van het systeem kan er vóór SL KRAAN nog stoom uitkomen.
Het apparaat is 40 sec. lang gereed om stoom te bereiden. Dat wil zeggen dat u binnen deze 40 sec. stoom kunt berei­den, en de bereiding van stoom kunt stopzetten en opnieuw kunt activeren, zonder dat u opnieuw moet opwarmen. Als de tijd voor de bereiding van stoom verstreken is, drukt uopnieuw op de voorkeuzetoets voor stoom (7).
13. Bereiding van stoom met de Professionele
Auto-Cappuccino (optioneel)
De Professionele Auto-Cappuccino is als optie te koop. Neem contact op met uw vakhandelaar.
13.1 Professionele Auto-Cappuccino
IMPRESSA E80/85 aansluiten
! Demonteer ofwel het verwisselbare warmwatermondstuk (fig. 5)
ofwel het 2-traps opschuimmondstuk (fig. 6).
! Monteer nu uw Professionele Auto-Cappuccino (fig. 7) ! Druk het slangetje aan de ene zijde in de opening achter de keu-
zeschijf (fig. 10).
Het als optie verkrijgbare melktankje is geschikt om melk aan te zuigen. U sluit het als volgt aan (zie fig. 8).
13.2 Bereiding van cappuccino en hete melk met
Professionele Auto-Cappuccino
! Vul het melktankje met melk of dompel het slangetje direct in de
melk.
! Zet een kopje onder de Professionele Auto-Cappuccino (fig. 8). ! Druk op de voorkeuzetoets voor stoom (7). ! WARMT
OP
! STOOM ! Open de kraan voor het gebruik van stoom/warm water (15)
(fig. 13) om stoom te gebruiken.
! De luminescerende ring (2) is actief ! U kunt de tijd voor het gebruik van stoom individueel instellen;
draai aan de Rotary Switch (1) totdat op het display de gewenste SEC opduiken.
15
! Bij voorbeeld 35 SEC ! Als u de tijd voor het gebruik van stoom niet wijzigt met de
Rotary Switch (1), gebruikt u de laatst gebruikte stoomhoeveel­heid
! Voor cappuccino draait u de keuzehendel (1) (fig. 9) naar sector
(2).
! Voor warme melk draait u de keuzehendel (1) (fig. 9) naar sector
(3)
! Zet nu het kopje met het cappuccinoschuim of de warme melk
onder het koffieuitlooppijpje en neem het gewenste koffieproduct af.
13.3 Reiniging van de Professionele Auto-Cappuccino
Na de bereiding moet de Professionele Auto-Cappuccino worden gereinigd.
! Doe hiervoor water in een bak en dompel het slangetje daarin. ! Neem net zo lang stoom af totdat er alleen nog maar een schoon
mengsel van water en stoom uitstroomt.
! Eventueel moet voor een optimale reiniging de Professionele
Auto-Cappuccino worden gedemonteerd en moet de doorstroom­regeling grondig met water worden gespoeld (fig. 16 + fig. 17).
Gebruik voor een grondige reiniging het JURA Auto Cap­puccino reinigingsmiddel. Dit is in de vakhandel te koop. De handleiding bevindt zich op het etiket van de reiniger. Wij adviseren deze reiniging dagelijks uit te voeren.
14. IMPRESSA E80/85 uitschakelen
! GEREED ! Schakel de IMPRESSA E80/85 uit met schakelaar (8). ! SPOELT ! De automatische uitschakelspoeling wordt geactiveerd.
15. Programmering
De IMPRESSA E80/85 is door de fabriek zo ingesteld dat u zonder een extra programmering koffie kunt bereiden. Om het resultaat aan uw individuele smaak aan te pakken kunnen diverse waarden individueel worden geprogrammeerd.
De volgende standen kunnen worden geprogrammeerd:
! Filter ! Hardheid ! Aroma ! Uit na ! Teller ! Taal ! ML / OZ ! Spoeling
Toets programmering (3) Met de toets programmering (3) gaat u het programma in en uit (de waarden worden niet opgeslagen).
Rotary Switch (1) Door te draaien verzet u de ingestelde waarden of kiest u de volgende stap in het programma. Door te drukken kunt u waarden opvragen of geselecteerde waarden opslaan
NL
Loading...
+ 35 hidden pages