Jura E50, E55 User Manual [de]

IMPRESSA E50 IMPRESSA E55
Gebruiksaanwijzing
03/01
Art. Nr. 61728/0018015
Jura Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten, Internet http://www.juraworld.com
Kundendienst Telefon 062 389 82 33
Fig. 1
Fig. 4
Fig. 7
Fig. 2
Fig. 5
Fig. 8
Fig. 3
Fig. 6
Fig. 9
Gebruiksaanwijzing Jura Impressa E50/E55
1. Draaiknop waterhoeveelheid
2. Keuzetoets gemalen koffie
3. Druktoets twee kopjes
4. Spoeltoets
5. Druktoets één kopje
6. Druktoets AAN/UIT
7. Display met controlelampjes
8. Watertank met draagbeugel
9. In hoogte verstelbare koffie-uitloop
10. Vulopening voor voorgemalen koffie
11. Deksel bonenreservoir
12. Keuzeknop koffie of heet water/stoom
13. Zwenkbaar pijpje voor heet water/stoom
14. Opschuimhulpstuk
15. Residubak
16. Rooster
17. Restwaterbak
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
6
5
4
3
2
1
5
Inhoudsopgave
Jura Impressa E50/E55
1. Beschrijving van het apparaat ..........................blz. 6
1.1 De symbolen betekenen.............................blz. 6
2. Veiligheidsvoorschriften ..................................blz. 6
2.1 Waarschuwing .........................................blz. 6
2.2 Veiligheidsmaatregelen .............................blz. 7
3. Voorbereiding van het apparaat ........................blz. 7
3.1 Controle van de netspanning......................blz. 7
3.2 Controle van de elektrische
zekering (meterkast).................................blz. 7
3.3 Watertank vullen .....................................blz. 7
3.4 Koffiebonenreservoir vullen .......................blz. 7
3.5 Instellen molen........................................blz. 7
3.6 Instellen waterhardheid.............................blz. 8
3.7 Verstelbare automatische uitschakeling.........blz. 9
4. Eerste ingebruikname .....................................blz. 9
4.1 Systeem met water vullen .........................blz. 9
5. Apparaat spoelen ...........................................blz. 9
6. Instellen van waterhoeveelheid.........................blz. 9
7. Bereiding van espresso/koffie...........................blz. 10
7.1 Bereiding van espresso/sterke koffie...............blz. 10
7.2 Bereiding van espresso/extra sterke koffie ....blz. 10
7.3 Bereiding van een tweede soort koffie .........blz. 10
8. Gebruik van stoom .........................................blz. 10
8.1 Terugschakelen naar koffie........................blz. 11
9. Gebruik van heet water ...................................blz. 11
10. Apparaat uitschakelen.....................................blz. 11
11. Reinigen en onderhoud....................................blz. 11
11.1 Water vullen ..........................................blz. 11
11.2 Residubak legen ..................................... blz. 11
11.3 Restwaterbak ontbreekt ...........................blz. 11
11.4 Apparaat reinigen ...................................blz. 12
11.5 Apparaat ontkalken .................................blz. 12
11.6 Het gebruik van Claris filterpatronen .........blz. 12
11.7 Algemene reinigingsvoorschriften ..............blz. 12
11.8 Regelmatig onderhoud .............................blz. 12
11.9 Systeem leegmaken .................................blz. 12
12. Reinigen .......................................................blz. 13
13. Ontkalken .....................................................blz. 13
14. Recupereren..................................................blz. 14
15. Tips, voor een perfecte koffie ..........................blz. 15
16. Storing melding .............................................blz. 15
17. Problemen ....................................................blz. 17
18. Juridische annwijzingen ..................................blz. 17
19. Technische gegevens ......................................blz. 17
NL
6
Belangrijke aanwijzingen voor de gebruikster/gebruiker
Wij danken u voor de koop van dit Jura product.
Lees voordat u uw nieuwe apparaat gaat gebruiken deze gebruiks­aanwijzing goed door en bewaar deze op een voor de handliggende plaats zodat u deze ook in de toekomst naslaan kunt. Indien u verdere informatie wenst of er dienen zich bijzondere pro­blemen aan, welke in deze gebruiksaanwijzing voor u niet uitvoerig genoeg behandeld werden, vraag dan de benodigde informatie op bij uw vakhandelaar of direct bij Jura Nederland BV.
1. Beschrijving van het apparaat.
Deze espresso-/koffie-volautomaat, bekoord door haar compact­heid, maakt naar behoefte gelijktijdig 1 of 2 uitstekende koppen espresso/koffie met een gegarandeerde crèmelaag. Het unieke Jura­voorbevochtigingssyteem (Pre Brew Aroma System/P.B.A.S.
©
) zorgt voor een volledige benutting van het koffiearoma. Het appa­raat werkt volledig automatisch na een druk op de knop. Bij de koffiekeuze kunt u kiezen uit normaal, sterk of extra sterk, geheel naar smaak. De ingebouwde koffiemolen maalt de bonen in de gewenste fijnheid. Een aparte vulopening maakt het gebruik van gemalen koffie mogelijk. De waterdosering is individueel instel­baar. Elektronische melding voor het vullen van de watertank en het legen van de residubak vereenvoudigen de bediening. Volauto­matisch spoel-, reiniging- en ontkalkingprogramma vereenvoudigen het onderhoud en verzorging.
1.1 De symbolen betekenen:
1KOFFIE GEREED 2KOFFIE STERK/EXTRA STERK 3GEMALEN KOFFIE 4APPARAAT SPOELEN 5WATER VULLEN 6RESIDUBAK LEGEN/RESTWATERBAK ONTBREEKT 7APPARAAT REINIGEN 8APPARAAT ONTKALKEN
2. Veiligheidsvoorschriften
2.1 Waarschuwing
! Kinderen herkennen niet de gevaren die bij het omgaan met
elektrische apparaten kunnen ontstaan; daarom kinderen nooit zonder toezicht met elektrische apparaten alleen laten.
! Het apparaat mag slechts door vooraf geïnstrueerde personen
bediend worden.
1
3
2
4
5
7
6
8
7
! Nooit een defect apparaat of een apparaat met een duidelijk
defect aansluitsnoer in gebruik nemen.
! Dompel het apparaat nooit in het water.
2.2 Veiligheidsmaatregelen
! Het apparaat nooit blootstellen aan weersomstandigheden zoals
regen, sneeuw, vorst en ook niet met natte handen bedienen.
! Het apparaat op een stabiel en horizontaal vlak plaatsen. Nooit
op hete of warme oppervlakten (kookplaten). Kies een plaats welke voor kinderen en huisdieren onbereikbaar is.
! Bij langere afwezigheid (vakantie e.d.) altijd de contactstop eruit
trekken.
! Bij schoonmaakwerkzaamheden altijd eerst de contactstop ver-
wijderen uit de wandcontactdoos.
! Bij het verwijderen van de netstekker nooit aan het aansluitsnoer
of aan het apparaat zelf trekken.
! Nooit het apparaat zelf repareren of openen. Reparaties mogen
alleen door geautoriseerde servicecenters met originele onderde­len en toebehoren geschieden.
! Het apparaat is d.m.v. een aansluitsnoer met de netspanning
verbonden. Let erop dat niemand over het aansluitsnoer kan struikelen en het apparaat van tafel getrokken kan worden. Houd kinderen en huisdieren weg bij het apparaat.
! Plaats het apparaat of delen ervan nooit in de afwasmachine. ! De plaats van het apparaat zo kiezen, dat een goede luchtcircula-
tie mogelijk is, om zodoende oververhitting te voorkomen.
! Indien bij gebruik van een zuurhoudend ontkalkingsmiddel per
ongeluk op een keukenof tafeldiad van natursteen of hout wordt gemorst, client u de viekken onmiddellijk te verwijderen en/of anderzins doeltreffend te behondelen.
3. Voorbereiding van het apparaat
3.1 Controle van de netspanning
Het apparaat is van fabriekswegen ingesteld op de juiste netspan­ning. Controleer of uw netspanning overeenkomt met de gegevens
op het typeschildje wat zich bevindt aan de onderkant van het apparaat.
3.2 Controle van de elektrische zekering (meterkast)
Het apparaat vergt een stroomsterkte van 10 Ampère. Controleer of de elektrische zekering deze waarde minstens heeft.
3.3 Watertank vullen
! Verwijder de watertank en spoel deze uit met koud, zuiver lei-
dingwater.
! Vul aansluitend de watertank en plaats deze weer in het apparaat.
Let erop dat de tank goed aansluit (Fig. 1).
Tip: Uitsluitend met vers, koud water bijvullen. Nooit vullen met melk, mineraalwater of andere vloeistoffen. Water kunt u ook bijvullen zonder de tank af te nemen. De handgreep eenvoudig omhoog klappen en met een kan van boven bijvullen en de handgreep weer terugklappen, zodat de tank weer gesloten is.
3.4. Koffiebonenreservoir vullen
! U klapt het deksel van het bonenreservoir open. ! Verwijder evt. aanwezige stof of vreemde voorwerpen die zich
in het reservoir bevinden.
! Vul het reservoir met bonen en sluit het deksel weer.
3.5 Instellen molen
U heeft de mogelijkheid om de molen aan de branding van uw kof­fie aan te passen. Wij adviseren u als volgt:
een lichte branding een fijnere instelling een donkere brandin een grovere instelling
! Open het deksel van het bonenreservoir (11). ! Voor het instellen van de maalgraad verstelt u de draaiknop
(Fig. 2) in de gewenste positie.
NL
8
! U heeft de volgende mogelijkheden:
hoe kleiner het stipje, des te fijner is de maling hoe groter het stipje, des te grover is de maling
Belangrijk: De maalgraad mag alleen tijdens het malen ver­steld worden.
3.6 Instellen waterhardheid
In het apparaat wordt water verwarmd. Dit leidt tot de gebruike­lijke verkalking, hetgeen automatisch aangegeven wordt. Het apparaat moet voor de eerste ingebruikname op de hardheid van het te gebruiken water ingesteld worden. Gebruik hiervoor de bijgeleverde teststaafjes, of informeer bij uw waterleidingbedrijf.
Aanwijzing: 1E Duitse hardheid (°D) komt overeen met 1,79° Franse hardheid (°F)
Het apparaat heeft 5 standen die ingesteld kunnen worden. In het symbolen display wordt de ingestelde waterhardheid aangegeven.
Legenda: = branden
=knippert
Stand 0 = instelling voor Claris-filterpatronen
De automatische verkalkingindicator is uitgeschakeld.
Stand 1
Duitse hardheid 1° P 7°E Franse hardheid 1,79° P 12,53°
Stand 2
Duitse hardheid 8° P 15° Franse hardheid 14,32° P 26,85°
Stand 3
Duitse hardheid 16° P 23° Franse hardheid 28,64° P 41,14°
Stand 4
Duitse hardheid 24° P 30° Franse hardheid 42,96° P 53,7°
Het apparaat is van de fabriek uit afgesteld op stand 3. Deze instelling kunt u veranderen. Ga daarbij als volgt te werk: ! Trek de contactstop met aansluitkabel uit de kabelbox aan de
achterkant van het apparaat.
! Steek de contactstop in de wandcontactdoos.
! Schakel het apparaat niet in.
! Druk bij het uitgeschakelde apparaat ca. 3 seconden op de toets
. Nu brandt het controlelampje (stand 3).
! Kies nu de overeenkomstige stand met knop en druk op de
toets om de waarde vast te leggen. De controlelampjes gaan weer uit.
9
Aanwijzing: De waterhardheid dient alleen voor het eerste gebruik of bij verandering van waterkwaliteit ingesteld te worden. Opgepast: Indien er langer als 30 seconden geen instellingswijziging plaatsvindt, dan gaan de lichtjes in het symbolendisplay automatisch uit. De laatst opgeslagen waarde blijft dan actueel.
3.7 Verstelbare automatische uitschakeling
U kunt de door Jura ingestelde automatische uitschakeling na 2 uur veranderen. Daarvoor zijn 3 mogelijkheden.
Stand 1
Het controlelampje knippert. De automatische uitschakeling wordt niet geactiveerd.
Stand 2
Het controlelampje knippert. De controlelampjes , bran­den. De automatische uitschakeling is op 2 uren ingesteld.
Stand 3
Het controlelampje knippert, de controlelampjes , , ,
, branden. De automatische uitschakeling is op 5 uren inge-
steld.
Voor het instellen of veranderen van de uitschakelautomatiek gaat u als volgt te werk:
! Steek de contactstop in de wandcontactdoos.
! Schakel het apparaat niet in.
! Druk bij het uitgeschakelde apparaat ca. 3 seconden op de toets
. Kies nu de overeenkomstige stand met knop .
! Voor het opslaan van de gewenste stand drukt u op de knop .
Opgelet: Indien u langer als 30 seconden geen standen instelt, dan gaan de controlelampjes uit en blijft de laatst opgeslagen waarde actief.
4. Eerste ingebruikname
4.1 Systeem met water vullen
! Schakel het apparaat met de toets aan.
! De controlelampjes , , , knipperen.
! Plaats een leeg kopje onder de koffie-uitloop (13).
! Draai de keuzeschakelaar heet water/stoom (12) op positie .
Nu geeft het apparaat water af. De controlelampjes , branden. De waterstraal stopt automatisch.
! Draai de keuzesschakelaar heet water/stoom (12) terug op de
positie .
5. Apparaat spoelen
Indien het controlelampje brandt, dan wordt er om een spoel­beurt gevraagd.
! Plaats een leeg kopje onder de koffie-uitloop.
! Druk op de knop . De spoelbeurt wordt automatisch beëindigd.
Aanwijzing: Is het apparaat uitgeschakeld en afgekoeld, dan wordt er bij het inschakelen van het apparaat opnieuw om een spoelbeurt gevraagd. Bij het uitschakelen van het appa­raat wordt automatisch een spoelbeurt uitgevoerd.
6. Instellen van waterhoeveelheid
De waterdosering kan met de draaiknop (1) traploos gedoseerd worden. Het kleine kopje betekent minder water voor espresso, het grote kopje betekent meer water voor koffie.
Tip: U kunt de waterdosering ook in het lopende proces veranderen. Dit doet u eenvoudig door de draaiknop (1) op meer of minder water in te stellen.
Aanwijzing: Bij de drukknop verdubbelt het apparaat automatisch de waterdosering en verdeelt het over twee kopjes.
NL
10
7. Bereiding van espresso/koffie
Zodra het controlelampje brandt, kunt u koffie maken.
! Plaats nu 1 of 2 kopjes onder de koffie-uitloop en druk op de
gewenste toets. Het voorbevochtigingsproces (P.B.A.S.
©
). bevochtigd de koffie voor, onderbreekt even het uitlopen en begint dan met het eigenlijke koffiezetproces.
Aanwijzing: U kunt de afname ook voortijdig onderbreken d.m.v. het drukken op een van de koffietoetsen.
Tip: Om een uitstekende crèmelaag te verkrijgen, kunt u de koffie-uitloop (9) individueel aan de hoogte van de kopjes aanpassen (Fig. 3).
7.1 Bereiding van espresso/sterke koffie
! Plaats nu 1 kopje onder de koffie-uitloop (9) en druk op de
gewenste toets net zo lang dat het controlelampje brandt. Het controlelampje knippert.
Aanwijzing: De bereiding van sterke koffie met deze toets is maar voor 1 kopje tegelijk mogelijk.
7.2 Bereiding van espresso/extra sterke koffie
! Plaats nu 1 kopje onder de koffie-uitloop (9).
! Druk op de gewenste toets net zo lang dat de controlelampjes
, knipperen.
Aanwijzing: De bereiding van extra sterke koffie met deze toets is maar voor 1 kopje tegelijk mogelijk.
7.3 Bereiding van een tweede soort koffie
! Druk op de toets . De controlelampjes en branden.
! U vult nu 1 of 2 afgestreken doseerlepels gemalen koffie (Fig. 4)
in de vultrechter voor gemalen koffie (10).
! U plaatst 1 kopje c.q. 2 kopjes onder de koffie-uitloop en u drukt
op de gewenste koffie- toets.
Belangrijk: Nooit oploskoffie of snelfilterkoffie gebruiken. Wij adviseren u altijd gemalen koffie van vers gemalen kof­fiebonen of vacu¸ mverpakte gemalen espressokoffie te gebrui­ken. Nooit met meer dan 2 afgestreken lepels gemalen
koffie vullen. Het reservoir is geen voorraadhouder.
Aanwijzing: Indien per vergissing op de toets gedrukt wordt, kan de keuze door de toets weer herzien worden. Uw apparaat spoelt.
Tip: Na het gebruik van gemalen koffie raden wij u aan de vultrechter regelmatig met een schone tuitenrage te reinigen.
8. Gebruik van stoom
Stoom kan zowel voor het verhitten van vloeistoffen als voor het opschuimen van melk voor cappuccino gebruikt worden. Let erop dat het verwarmen van vloeistoffen het opschuimhulpstuk (14) naar boven geschoven wordt. Bij het opschuimen van vloeistoffen, schuift u het opschuimhulpstuk naar beneden (Fig. 5).
! Plaats een lege beker onder het zwenkbare uitlooppijpje (13)
! U dompelt het opschuimhulpstuk (14) in de op te schuimen
melk of de te verwarmen vloeistof en u draait de keuzeschakelaar koffie of heet water/stoom (12) naar de positie (Fig. 5).
! Voor het beëindigen van de stoomafname de keuzeschakelaar
koffie of heet water/stoom (12) terug op de positie .
! De controlelampjes , , , knipperen.
! Mocht u nu direct na de stoomafname een koffie willen bereiden,
ga dan te werk zoals onder punt 8.1 wordt besproken.
Aanwijzing: De maximale stoomtijd bedraagt ca. 8 minuten. Afhankelijk van het systeem, komt er eerst een beetje water uit het pijpje, hetgeen voor de eigenlijke stoomafname eerst verwijdert dient te worden. Het goede resultaat voor bijv. cappuccino, wordt hierdoor niet beïnvloed.
11
Opgelet: Bij stoomafname kan het in het begin spetteren. Het zwenkbare uitlooppijpje wordt heet. Vermijdt direct huid­contact.
8.1 Terugschakelen naar koffie
! Plaats een kannetje onder het uitlooppijpje (13).
! Draai de keuzeschakelaar heet water/stoom (12) op de positie
.
! Druk op de toets en neem net zolang water, tot de water-
straal automatisch onderbroken wordt en de controlelampjes
, , , knipperen.
! Draai aansluitend de keuzeknop heet water/stoom (12) terug op
de positie .
Tip: Reinig het zwenkbare uitlooppijpje na iedere stoom­afname met een vochtige doek.
9. Gebruik van heet water
! Plaats een kopje onder het zwenkbare pijpje en draai de draai-
knop koffie of heet water/stoom (12) op het symbool .
! Druk nu op de knop . Nu geeft het apparaat heet water.
! Voor het beëindigen van dit proces dient u de schakelaar koffie
heet water/stoom (12) terug naar het symbool .
Opgepast: Bij het aftappen van water kan het spetteren. Het zwenkbare uitlooppijpje wordt heet. Vermijdt direct huid­contact.
10. Apparaat uitschakelen
Bij het uitschakelen van het apparaat spoelt het apparaat zich nog éénmaal automatisch. Plaats daarom een lege beker onder de kof­fie-uitloop en drukt op de toets . Nadat het spoelwater in de beker is gelopen schakelt het apparaat uit. Het afgegeven spoelwater weggooien.
11. Reinigen en onderhoud
11.1 Water vullen
Als het controlelampje brandt, kunnen er geen afnamen meer plaatsvinden. Vul het water bij, zoals onder punt 3.3. beschreven.
11.2 Residubak legen
De residubak verzamelt de afgewerkte koffieresiduen. Wanneer het controlelampje brandt, dan zijn de bedieningsknoppen geblok­keerd en moet de residubak/restwaterbak geleegd worden.
! Schuif de koffie-uitloop (9) naar boven.
! Verwijder de restwaterbak. Voorzichtig er bevindt zich water in
de bak.
! U leegt en reinigt nu de residubak en restwaterbak (Fig. 6).
Schuif nu eerst de restwaterbak en daarna de residubak terug (Fig. 7).
Belangrijk: Bij het legen van de residubak moet tevens de restwaterbak geleegd worden.
11.3 Restwaterbak ontbreekt
Het controlelampje knippert, indien de bak niet of niet juist is geplaatst.
Aanwijzing: Wanneer u de restwaterbak uit het apparaat ver­wijdert, kunt u gelijktijdig het apparaat van binnen schoon­maken. Verwijder de gemalen koffie met een vochtige doek uit het apparaat. Plaats daarna de schoongemaakte restwater­bak weer terug.
NL
12
11.4 Apparaat reinigen
!"# $%%# "&'"()'#*&# +,%# -.*)/0'1)'# (*)2#3)2# ".."4""2# -53**'1)6 (""72#8*49)':#;)2#5*'24*/)/"(.<)# 1))&2#902#""':#=#7>'2#)532)4 *'9"'7-# 9)?)# ()/90'1#'*4(""/# 7*&&0)# ?)22)'#*&# 3))2# 8"2)4@-2**( "&')()':# A0<# 4"9)'# ># )532)4# ""'# 3)2# -53**'("7)'# B?*"/-# *'9)4 .>'2#+$C#D0'')'#28))#9"1)'#>02#2)#E*)4)':#;)2#5*'24*/)/"(.<)# 1""2#."-#>02#'"9"2#))4-2#3)2#5*(./)2)#4)0'010'1-.4*5)-#0-#>021)E*)49:
11.5 Apparaat ontkalken
;)2# ".."4""2# E)47"/72# 20<9)'-#3)2# 1)D4>07:#F)# E)47"/70'1# 3"'12# "& E"'# 9)# 3"493)09#E"'# >8#/)090'18"2)4:# F)# ("530')#1))&2# ?)/&# ""' 8"''))4# ?)# *'27"/72# (*)2# 8*49)':# G*7# 30)4# 1))&2# ))'# 5*'24*/)6 /"(.<)# ""'# 8"''))4# 902# .4*5)-# 9**41)E*)49# (*)2# 8*49)' *&-53**'# ># '*1# 1)8**'# 7*&&0)# 7>'2# ?)22)'# )'# 3))2# 8"2)4@-2**( 7>'2# "&')()':# A0<#4"9)'# ># )532)4#""'# 3)2# ".."4""2#D0'')'# +# H#$ 9"1)'#2)#*'27"/7)'#B?0)#.>'2#+IC:#;)2#5*'24*/)/"(.<)# 1""2#."-#>02 '"9"2#))4-2#3)2#5*(./)2)#*'27"/70'1.4*5)-#0-# >021)E*)49:
11.6 Het gebruik van Claris filterpatronen
J0<# 3)2# <>0-2)#1)D4>07# E"'#K/"40-# &0/2)4."24*')'# 3*)&2#>8# ".."4""2 '0)2# ())4# *'27"/72# 2)# 8*49)':# !"9)4)# 0'&*4("20)# 30)4*E)4# 24)&2# > ""'#0'#9)#1)D4>07-""'80<?0'1#B0'#9)# 8"2)42"'7#D0<1)."72C:
L0.M#N'90)'#>#9)# K/"40-# &0/2)4."24*')'# 1)D4>072O# (*)2# ># ))4-2
9)#E)47"/70'10'905"2*4#B?*"/-#*'9)4#.>'2#I:,#D)-534)E)'C#>026
-53"7)/)':
11.7 Algemene reinigingsvoorschriften
! !**02#"14)--0)E)#(099)/)'#*5)(05"/0P'#E**4#3)2#-53**'("7)'
1)D4>07)':
! ;)2# 3>0-# E"'# D0'')'# )'# D>02)'# ()2# ))'# ?"532)O# E*53201)# 9*)7
"&')()':
! !"# 0)9)4# 1)D4>07#3)2# ?8)'7D"4)# >02/**..0<.<)# E**4#3))2# 8"2)4@
-2**(#-53**'("7)':
! !"#3)2# *.8"4()'#E"'#()/7#(*)2#>#))'# D))2<)# 3))2# 8"2)4# "&2".6
.)'#*(#3)2#-2**(.0<.<)#**7#E"'# D0'')'#2)#4)0'01)':
! Q**4#))'#14*'901)#4)0'010'1#E"'#3)2#-2**(.0<.<)#7>'2#>#9)?)#**7
9)(*'2)4)'#BR01:#SC
! F)# 8"2)42"'7# (*)2# 9"1)/0<7-# 8*49)'# >021)-.*)/9# )'# ()2# E)4-
8"2)4#1)E>/9#8*49)':
L0.M# J0<# ?0532D"4)#7"/7""'-/"1# 0'# 9)#8"2)42"'7# 7>'2# >#9)?) "."42# *'27"/7)':# Q)480<9)4# 30)4E**4# 9)# 8"2)42"'7# >02# 3)2 ".."4""2:
11.8 Regelmatig onderhoud
T)1)/("201)#0'-.)520)# D0<#9)#U>4"# -)4E05)90)'-2#E)4/)'12#9)# /)E)'-6 9>>4# )'# D)24*>8D""43)09:# J)8""4# 9)# *4010')/)# E)4."770'1# E**4 24"'-.*42:
11.9 Systeem leegmaken
J)/"'140<7M#F)?)# E**4D)3"'9)/0'1# 0-#'*901O#*(#3)2# ".."4""2 20<9)'-#24"'-.*42#E**4#E*4-2-53"9)#2)#D)-53)4()':
! V53"7)/#>8#".."4""2#()2#9)# 2*)2-# uit:
! W/""2-#))'#7"'#*'9)4#3)2# ?8)'7D"4)#>02/**..0<.<)#B+IC:
! F4""0# 9)# 7)>?)-53"7)/""4# 3))2# 8"2)4@-2**(#B+$C# *.# 9)# .*-020)
:
! V53"7)/#3)2# ".."4""2# ()2#9)# 2*)2-# aan:# F)#5*'24*/)/"(.<)-
O# O# O# 7'0..)4)':
! F4>7# *.# 9)# 2*)2-# ')2# ?*/"'1# 2*2# 3)2# 5*'24*/)/"(.<)#
7'0..)42:#!"#7*42)#20<9#7*(2#)4# -2**(#>02:
! !))(# ')2# ?*# /"'1# -2**(# "&O# 2*2# 9)# -2**("&'"()# ">2*("20-53
*'9)4D4*7)'#8*492:
! F4""0# 9)# 7)>?)-53"7)/""4# 3))2# 8"2)4@-2**(# B+$C# 2)4>1# *.# 9)
.*-020)#
13
12. Reinigen
Het apparaat beschikt over een geïntegreerd reinigingsprogramma.
Aanwijzing: Indien het apparaat gereinigd dient te worden, brand het controlelampje . U kunt het apparaat blijven gebruiken om koffie te maken of heet water/stoom af te nemen en het reinigingsprogramma later uitvoeren. Gebruik uitsluitend Jura reinigingstabletten. U kunt deze kopen bij de vakhandel.
Belangrijk: Het opgestarte reinigingsprogramma mag niet onderbroken worden.
! Schakel het apparaat aan met de knop .
! Druk ca 3 sec. op de toets . De controlelampjes ,
(alleen indien nodig), , , branden.
! Vul de watertank.
! Leeg de restwaterbak en de residubak en plaats deze weer terug.
De controlelampjes (alleen indien nodig), gaan uit.
! Plaats nu een kan onder de koffie-uitloop (9).
! Gooi nu een Jura-reinigingstablet (Fig. 9) in de vultrechter van
de gemalen koffie.
! Druk op de toets . Het controlelampje gaat uit. Het con-
trolelampje knippert.
Het continue knipperen van het controlelampje geeft aan dat het reinigingsprogramma geactiveerd is.
! Brandt het controlelampje , leeg dan de restwaterbak (indien
nodig), wacht ca. 10 seconden voor dat u deze weer terugzet. Het controlelampje gaat uit.
! Plaats de kan opnieuw onder de koffieuitloop (9) en druk de
toets om het programma door te laten gaan.
Het reinigingsproces wordt nu voortgezet.
! Brandt het controlelampje opnieuw, leeg dan de restwaterbak
(indien nodig), wacht ca. 10 seconden voordat u deze weer terugzet. Het controlelampje gaat uit.
! Plaats de kan opnieuw onder de koffieuitloop (9) en druk de
toets .
Het reinigingsproces wordt nu voortgezet. Zodra het afgelopen is, brandt het controlelampje .
! Leeg de restwaterbak en de residubak en plaats deze weer terug.
Het controlelampje brandt.
! Plaats de kan weer opnieuw onder de koffieuitloop (9) en druk
op de toets . Uw apparaat spoelt en het controlelampje brandt.
Tip: Reinig de vultrechter voor gemalen koffie met een tui­tenrage.
13. Ontkalken
Het apparaat beschikt over een vast ingesteld, niet veranderbaar ontkalkingprogramma. Bij het gebruik van Claris filterpatronen hoeft uw apparaat niet ontkalkt te worden. Gebruik uitsluitend Jura ontkalkingstablet. U kunt deze kopen bij de vakhandel.
Aanwijzing: Wanneer het apparaat ontkalkt moet worden, brandt het controlelampje Het apparaat is nu niet geblok­keerd voor koffie afname en u kunt het apparaat gewoon gebruiken en het ontkalkingprogramma later uitvoeren. Belangrijk: Voer het ontkalkingprogramma pas dan uit, indi­en het apparaat minimaal 2 uur uitgeschakeld en goed afge­koeld is. Het ontkalkingprogramma wordt met een uitge­schakelde machine gestart. Het gestarte programma mag niet onderbroken worden.
NL
14
! Schakel het apparaat met de toets uit en laat het 2 uur afkoelen.
! Verwijder de watertank.
! Druk ca. 3 sec. op de toets . De controlelampjes , en
branden.
! Los de inhoud van één strip (2 tabletten) geheel op in een kann
met 0,5 liter water en vul met deze oplossing de watertank.
! Leeg de restwaterbak en plaats deze weer in het apparaat. De
controlelampjes , , , knipperen en het controle­lampje brandt.
! Plaats een kan met een inhoud van ca. 0,5 liter onder het zwenk-
bare uitlooppijpje (13). Draai de keuzeschakelaar koffie of heet water/stoom (12) op de positie .
Het knipperen van het controlelampje geeft aan dat het ontkal­kingprogramma geactiveerd is.
! Brandt het controlelampje , leeg dan de restwaterbak (indien
nodig).
! De controlelampjes , , , knipperen en het contro-
lelampje brandt.
! Draai de keuzeschakelaar koffie of heet water/stoom (12) naar de
positie terug.
Het ontkalkingprogramma wordt voortgezet en het verbruikte ont­kalkingsmiddel wordt van binnen in het apparaat naar de restwater­bak geleid.
! het controlelampje brandt, de controlelampjes , ,
branden.
! Opgelet: Vul de watertank met vers water en plaats deze weer in
het apparaat.
! Leeg de restwaterbak (indien nodig) en plaats deze weer terug.
De controlelampjes , , , knipperen en het contro­lelampje brandt.
! Plaats een kan met een inhoud van ca. 0,5 liter onder het zwenk-
bare uitlooppijpje (13). Draai de keuzeschakelaar koffie of heet water/stoom (12) op de positie . De controlelampjes en knipperen.
Het ontkalkingproces wordt voortgezet.
! Het controlelampje knippert en de controlelampjes ,
branden.
! Leeg de restwaterbak (indien nodig) en plaats deze weer terug.
De controlelampjes , , , knipperen en het contro­lelampje brandt.
! Draai de keuzeschakelaar koffie of heet water/stoom (12) terug
op de positie . De controlelampjes , knipperen.
Het ontkalkingprogramma wordt voortgezet en de verbruikte ont­kalkingoplossing wordt van binnen in het apparaat naar de rest­waterbak geleid.
! Het controlelampje knippert, de controlelampjes ,
branden.
! Leeg de restwaterbak en plaats deze weer terug.
! Druk nu op de toets . Uw apparaat spoelt en is nu weer klaar
voor het gebruik van koffie.
14. Recupereren
Indien het apparaat buiten gebruik wordt gesteld (bijv. zijn levens­duur gehad heeft) dient het apparaat bij een Jura servicedienst ingeleverd te worden. Hier wordt dan de machine gerecycled of vernietigd overeenkomstig de milieueisen.
15
16. Storing melding
Display-aanwijzing Oorzaak/symptomen Verhelpen van de klacht
Systeem leeg Systeem vullen (zie punt 4.1)
Systeem na stoomafname te heet Terugschakelen op stand koffie
Verkeerde positie Keuzeschakelaar Keuzeschakelaar in juiste positie draaien
Algemene storingen 1. B Uitschakelen
B Stekker uit wandcontactdoos halen B Apparaat aan stroomnet aansluiten B apparaat inschakelen
2. Apparaat door technische dienst van Jura laten nazien
Spoelfase wordt verlangd Apparaat spoelt
Watertank leeg Watertank vullen
vlotter defect Watertank uitspoelen of ontkalken
15. Tips, voor een perfecte koffie
In hoogte verstelbare koffie-uitloop
U kunt de koffie-uitloop op de grote van uw kopjes aanpassen.
Maling
Zie punt 3.5
Kopjes voorverwarmen
U kunt de kopjes met heet water of stoom voorverwarmen. Hoe klei­ner de koffiehoeveelheid is des te belangrijker is het voorverwarmen.
Suiker en room
Door het omroeren in het kopje verliest u warmte. Door de toevoe­ging van melk of room uit de koelkast daalt de temperatuur van de koffie aanzienlijk.
NL
16
Display-aanwijzing Oorzaak/symptomen Verhelpen van de klacht
Residubak vol Residubak legen
Restwaterbak na het legen te snel teruggezet Restwaterbak pas na 10 sec. terugplaatsen
Restwaterbak niet juist of juist plaatsten geheel niet geplaatst
Reinigingsbeurt nodig Reinigingsproces opstarten
Ontkalken nodig Ontkalkingsproces opstarten
17. Problemen
Probleem Oorzaak/symptomen Verhelpen van de klacht
Koffie-afgift wordt na ? Bonenreservoir leeg ? Bonen bijvullen
het voorbevochtigen afgebroken ? Met te weinig gemalen koffie gevuld ? Juiste dosering gemalen koffie
Molen maakt veel lawaai (ratelt) ? Vreemd voorwerp in molen ? Koffiezetten met gemalen koffie
is vervolgens nog mogelijk. ? Apparaat door technische dienst
van Jura laten nazien
17
Probleem Oorzaak/symptomen Verhelpen van de klacht
Te weinig schuim bij / Ongeschikte melk / Volle melk gebruiken melk opschuimen / Opschuimhulpstuk verstopt / Opschuimhulpstuk reinigen
/Opschuimhulpstuk in verkeerde positie /Afname van stoom (zie punt 8)
Indien de bovenstaande lijst geen oplossing heeft geboden, dan moet u zich wenden tot uw vakhandelaar of direct aan de Jura Nederland BV. Vaak laten zich kleine storingen door een kort telefoongesprek snel oplossen.
18. Juridische aanwijzingen
Deze gebruiksaanwijzing bevat de nodige informatie voor een juist gebruik, juiste bediening en een juiste verzorging van het apparaat. De kennis en het opvolgen van de in deze gebruiksaanwijzing gegeven aanwijzingen, zijn een voorwaarde voor een veilig gebruik zowel bij het gebruik als bij het onderhoud van dit apparaat. Deze gebruiksaanwijzing kan niet ieder denkbaar gebruik bevatten. Wenst u meer informatie, of indien er bijzondere problemen optre­den die in deze gebruiksaanwijzing voor u niet uitvoerig genoeg behandeld zijn, dan vraagt u de benodigde informatie op bij uw vakhandelaar of bij de Jura-servicedienst. Het apparaat is voor thuis en privé gebruik gemaakt. Bovendien wijzen wij u erop, dat de inhoud van deze gebruiksaan­wijzing niet aan een deel van een vroegere of bestaande overeen­komst, toezegging of een rechtsverhouding is of deze doet verande­ren. Gezamenlijke verplichtingen door Jura Elektroapparate AG blijkt uit de huidige koopovereenkomst, die ook de volledige en alleen geldige garantiewaarborgregelingen bevat. Deze waarborgen worden door de uitvoeringen in deze gebruiks­aanwijzing niet uitgebreid nog ingekrompen. De gebruiksaanwijzing bevat informatie die niet gekopieerd mag worden. Fotokopieën of vertalen in een andere taal is zonder voor­afgaande schriftelijke toestemming van Jura Elektroapparate AG niet toegestaan.
19. Technische gegevens
Spanning: 230 Volt AC
Vermogen: 1350 Watt
Zekering: 10 Amp.
Watertank: 1,9 L
Gewicht: 8,3 kg
Afmetingen (BxHxD): 28 x 34,5 x 41,5 cm
Keurmerken:
NL
IMPRESSA E50 IMPRESSA E55
Bedienungsanleitung
!"#!$
%&'()*&()+$,-.#!!$.!$/
01&2)3456'&72882&2'5)%9:);<=>+-+)*?5@5&A1BCD?'5E:)FE'5&E5')C''8G##HHH(I1&2H7&4@(B7J
K1E@5E@?5ED')L545M7E)!+-)".N).-)""
Fig. 1
Fig. 4
Fig. 7
Fig. 2
Fig. 5
Fig. 8
Fig. 3
Fig. 6
Fig. 9
Bedienungselemente Jura Impressa E50/E55
1. Drehknopf Wassermenge
2. Wahltaste Pulverkaffee
3. Bezugstaste 2 Tassen
4. Taste Spülen
5. Bezugstaste 1 Tasse
6. Betriebstaste EIN/AUS
7. Symbolfeld mit Kontrolllampen
8. Wassertank mit Traggriff
9. Höhenverstellbarer Kaffeeauslauf
10. Einfülltrichter Pulverkaffee
11. Abdeckung Bohnenbehälter
12. Dampf-/Heisswasser Drehknopf
13. Schwenkbares Auslaufrohr für Heisswasser/Dampf
14. Aufschäumhilfe
15. Tresterbehälter
16. Tropfgitter
17. Tropfschale
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
6
5
4
3
2
1
5
Inhaltsverzeichnis
Jura Impressa E50/E55
1. Gerätebeschreibung......................................Seite 6
1.1 Symbole bedeuten..................................Seite 6
2. Sicherheitsvorschriften .................................Seite 6
2.1 Warnhinweise........................................Seite 6
2.2 Vorsichtsmassnahmen.............................Seite 7
3. Vorbereiten des Gerätes ................................Seite 7
3.1 Kontrolle Netzspannung..........................Seite 7
3.2 Kontrolle Elektro-Sicherung ....................Seite 7
3.3 Wassertank füllen ..................................Seite 7
3.4 Kaffeebohnen füllen ...............................Seite 7
3.5 Einstellung Mahlwerk .............................Seite 7
3.6 Einstellung Wasserhärte..........................Seite 8
3.7 Verstellbare Abschaltautomatik................Seite 9
4. Erste Inbetriebnahme ...................................Seite 9
4.1 System mit Wasser füllen........................Seite 9
5. Gerät spülen................................................Seite 9
6. Einstellung Wassermenge ..............................Seite 9
7. Bezug von Espresso/Kaffee normal..................Seite 10
7.1 Bezug von Espresso/Kaffee stark ..............Seite 10
7.2 Bezug von Espresso/Kaffee extra stark ......Seite 10
7.3 Bezug von Pulverkaffee ..........................Seite 10
8. Bezug von Dampf .........................................Seite 10
8.1 Rückstellen auf Kaffeebereitschaft ...........Seite 11
9. Bezug von Heisswasser..................................Seite 11
10. Gerät ausschalten.........................................Seite 11
11. Wartung und Pflege .....................................Seite 11
11.1 Wasser füllen .......................................Seite 11
11.2 Trester leeren .......................................Seite 11
11.3 Tropfschale fehlt...................................Seite 11
11.4 Gerät reinigen ......................................Seite 12
11.5 Gerät verkalkt ......................................Seite 12
11.6 Verwendung von Claris Filterpatronen ......Seite 12
11.7 Allgemeine Reinigungshinweise ...............Seite 12
11.8 Regelmässiger Service ...........................Seite 12
11.9 System entleeren ..................................Seite 12
12. Reinigung ...................................................Seite 13
13. Entkalkung .................................................Seite 13
14. Entsorgung .................................................Seite 14
15. Tipps für einen perfekten Kaffee ....................Seite 15
16. Meldungen..................................................Seite 15
17. Probleme ....................................................Seite 17
18. Rechtliche Hinweise .....................................Seite 17
19. Technische Daten .........................................Seite 17
D
6
Wichtige Hinweise für die Benutzerin/den Benutzer
<5&O4?BC5E)P2E6)MQ&)@5E)K21M)@?5D5D)01&2=R&7@16'5D(
S5T7&)U?5)FC&)E515D)95&V')?E)S5'&?5A)E5CJ5E:)45D5E)U?5)A?''5)@?5D5 S5@?5E1EWD2E45?'1EW)D7&WMV4'?W)@1&BC)1E@)A5H2C&5E)U?5)D?5)21M:)1J 21BC)O16QEM'?W)E2BCDBC42W5E)O1)6XEE5E( U744'5E)U?5)H5?'5&5)FEM7&J2'?7E5E)HQEDBC5E)7@5&)D744'5E)A5D7E@5&5 R&7A45J5)21M'&5'5E:)@?5)?E)@?5D5&)S5@?5E1EWD2E45?'1EW)MQ&)U?5)E?BC' 21DMQC&4?BC) W5E1W) A5C2E@54') H5&@5E:) @2EE) M7&@5&E) U?5) A?''5) @?5 A5EX'?W'5)%1D61EM')T7E)FC&5J)X&'4?BC5E)Y2BCCVE@45&)7@5&)@?&56')A5? 1ED)2E(
1. Gerätebeschreibung
P?5D5&) 3D8&5DD7=#K2MM55=Z74421'7J2') A5D'?BC') @1&BC) D5?E5) K7J= 826'C5?') 1E@) A5&5?'5') 21M) [1EDBC) W45?BCO5?'?W) $) 7@5&) -) L2DD5E 3D8&5DD7#K2MM55) ?E) C5&T7&&2W5E@5&) 92D'&7E7J?5=\124?'V') J?' UBCV1JBC5E=92&2E'?5)O1() P2D)5?EO?W2&'?W5) 01&2=Z7&A&QCT5&M2C&5E ]R&5) S&5H) %&7J2) U^D'5J#R(S(%(U
_
`) D7&W') MQ&) @?5) %1DDBCX8M1EW @5D) T7445E) K2MM552&7J2D()P2D) 95&V')M1E6'?7E?5&') 21M)KE78M@&1B6 T74421'7J2'?DBC()S5?J)K2MM552&7J2) C2A5E) U?5)@?5)[2C4)OH?DBC5E E7&J24:)D'2&6)1E@)5a'&2) D'2&6:) I5) E2BC)95DBCJ2B6() P2D)?E'5W&?5&'5 b2C4H5&6) J2C4') @?5) S7CE5E) ?E) @5&) 5&M7&@5&4?BC5E) Y5?EC5?'() 3?E D582&2'5&)3?EMQ44'&?BC'5&) 5&421A') @?5)Z5&H5E@1EW)O1DV'O4?BC5&:)T7&= W5J2C45E5&) K2MM55D7&'5E() P?5) [2DD5&J5EW5) ?D') ?E@?T?@1544) 5?E= D'544A2&() 3456'&7E?DBC5) YQ44J5EW5E67E'&7445) T7E) [2DD5&'2E6) 1E@ L&5D'5&A5CV4'5&)T5&5?EM2BC5E)@?5)S5@?5E1EW()FE'5W&?5&'5)U8Q4=:)c5?= E?W1EWD=) 1E@) 3E'62461EWD8&7W&2JJ5) 5&45?BC'5&E) [2&'1EW) 1E@ RM45W5(
1.1 Die Symbole bedeuten
$K%YY33)S3c3FL
-K%YY33)UL%cK#3dLc%)UL%cK "RefZ3cK%YY33 >93cgL)URhf3* /[%UU3c)Yhff3* +Lc3UL3cS3<gfL3c
f33c3*#LciRYU;<%f3)Y3<fL ,93cgL)c3F*F93* .93cgL)Z3cK%fKL
2. Sicherheitsvorschriften
2.1 Warnhinweise
! K?E@5&)5&65EE5E)@?5)95M2C&5E)E?BC':)@?5)A5?J)eJW2EW)J?')3456=
'&7W5&V'5E)5E'D'5C5E)6XEE5Ej)@5DC24A)K?E@5&)E?5)1EA521MD?BC'?W' J?')3456'&7W5&V'5E)2445?E5)42DD5E(
! P2D)95&V')@2&M)E1&)T7E)?ED'&1?5&'5E)R5&D7E5E)A5'&?5A5E)H5&@5E(
1
3
2
4
5
7
6
8
7
! *?5)5?E)@5M56'5D)95&V') 7@5&)5?E)95&V')J?')DBC2@C2M'5&) k145?'1EW
?E)S5'&?5A)E5CJ5E(
! L21BC5E)U?5)@2D)95&V')E?BC')?ED)[2DD5&(
2.2 Vorsichtsmassnahmen
! P2D)95&V')E?5)[?''5&1EWD5?EM4QDD5E)]c5W5E:)UBCE55:)Y&7D'`)21D=
D5'O5E)1E@)21BC)E?BC')J?')E2DD5E)<VE@5E)A5@?5E5E(
! P2D) 95&V')21M) 5?E5) D'2A?45)1E@) H22W&5BC'5) %A42W5)D'5445E() *?5
21M)C5?DD5)7@5&)H2&J5)Y4VBC5E)]K7BCM54@5&`)D'5445E()[VC45E)U?5 5?E5E)MQ&)K?E@5&)1E@)<21D'?5&5)1EO1WVEW4?BC5E)U'2E@7&'(
! S5?) 4VEW5&5&)%AH5D5EC5?') ]Y5&?5E)5'B(`) ?JJ5&)@5E) *5'OD'5B65&
O?5C5E(
! Z7&)c5?E?W1EWD2&A5?'5E)?JJ5&)O15&D')@5E)*5'OD'5B65&)O?5C5E( ! S5?J) <5&21DO?5C5E)@5D)*5'OD'5B65&D) E?5) 2E)@5&) k145?'1EW)7@5&
2J)95&V')D54AD')O5&&5E(
! *?5)@2D)95&V')D54A5&)&582&?5&5E) 7@5&)XMME5E()c582&2'1&5E)@Q&M5E
E1&) T7E) 21'7&?D?5&'5E) U5&T?B5D'5445E) J?') i&?W?E245&D2'O=) 1E@ k1A5CX&'5?45E)@1&BCW5MQC&')H5&@5E(
! P2D)95&V')?D')QA5&)5?E5)k145?'1EW)J?')@5J)U'&7JE5'O)T5&A1E@5E(
%BC'5E)U?5)@2&21M:)@2DD)E?5J2E@)QA5&)@?5)k145?'1EW)D'7485&')1E@ @2D)95&V')C5&1E'5&&5?DD'()K?E@5&)1E@)<21D'?5&5)M5&EC24'5E(
! U'5445E) U?5) @2D) 95&V') 7@5&) 5?EO54E5) 95&V'5'5?45) E?5) ?E) @5E
95DBC?&&D8Q45&(
! P5&)U'2E@7&')@5D)95&V'5D)D7) HVC45E:)@2DD)5?E5)W1'5)f1M'O?&6142=
'?7E)5&M74W5E)62EE:)1J)5D)T7&)e5A5&C?'O1EW5E)O1)DBCQ'O5E(
! S5?)%EH5E@1EW)T7E)DV1&5C24'?W5E)3E'62461EWDJ?''54E)244MV44?W5
U8&?'O5&) 1E@) L&78M5E) 21M) 5J8M?E@4?BC5E) %AD'544M4VBC5E:) ?EDA5= D7E@5&5)*2'1&D'5?E=) 1E@) <74OM4VBC5E:)D7M7&') 5E'M5&E5E)1E@#7@5& 5E'D8&5BC5E@5)Z7&D?BC'DJ2DDE2CJ5E)T7&65C&5E())
3. Vorbereiten des Gerätes
3.1 Kontrolle Netzspannung
P2D)95&V') ?D')H5&6D5?'?W)21M)@?5)&?BC'?W5)*5'OD82EE1EW)5?EW5D'544'( K7E'&744?5&5E)U?5:)7A)FC&5)*5'OD82EE1EW)J?')@5E)%EW2A5E)21M)@5J L^85EDBC?4@)21M)@5&)eE'5&D5?'5)@5D)95&V'5D)QA5&5?ED'?JJ'(
3.2 Kontrolle Elektro-Sicherung
P2D)95&V')?D')MQ&)5?E5)U'&7JD'V&65)T7E)$!)%J8l&5)A5J5DD5E()K7E= '&744?5&5E)U?5:)7A)@?5)3456'&7D?BC5&1EW)5E'D8&5BC5E@)21DW545W')?D'()
3.3 Wassertank füllen
! 3E'M5&E5E)U?5)@5E)[2DD5&'2E6)1E@)D8Q45E)U?5)?CE)W1')J?')624'5J
f5?'1EWDH2DD5&)21D()
! YQ445E)U?5)2EDBC4?5DD5E@)@5E)[2DD5&'2E6)1E@)D5'O5E)U?5)?CE)H?5=
@5&)?ED)95&V')5?E()%BC'5E)U?5)@2&21M:)@2DD)@5&)L2E6)W1')5?E&2D'5' ]Y?W()$`(
<?EH5?DG)%1DDBC4?5DD4?BC)M&?DBC5D:) 624'5D) [2DD5&) E2BCMQ445E( *?5) J?') b?4BC:) b?E5&24H2DD5&) 7@5&) 2E@5&5E) Y4QDD?W65?'5E 21MMQ445E() [2DD5&) 6XEE5E) U?5) 21BC) E2BCMQ445E:) 7CE5) @5E L2E6)O1)5E'M5&E5E()3?EM2BC)@?5)%A@5B61EW)C7BC642885E)1E@ J?')5?E5J)95MVDD)T7E)7A5E)[2DD5&)5?EMQ445E)1E@)%A@5B61EW H?5@5&)DBC4?5DD5E(
3.4 Kaffeebohnen füllen
! K42885E)U?5)@?5)%A@5B61EW)@5D)S7CE5EA5CV4'5&D)21M)]$$`() ! 3E'M5&E5E) U?5) 5'H2?W5) Z5&DBCJ1'O1EW5E) 7@5&)Y&5J@6X&85&:) @?5
D?BC)?J)S7CE5EA5CV4'5&)A5M?E@5E()
! YQ445E) U?5) K2MM55A7CE5E)?E) @5E) S7CE5EA5CV4'5&)1E@) DBC4?5DD5E
U?5)@?5)%A@5B61EW)H?5@5&()
3.5 Einstellung Mahlwerk
U?5)C2A5E)@?5)bXW4?BC65?':)@2D)b2C4H5&6)@5J)cXD'W&2@)FC&5D)K2M= M55D)2EO182DD5E()[?&)5J8M5C45E)FCE5E)MQ&j
5?E5)C5445)cXD'1EW 5?E5)M5?E5&5)3?ED'5441EW 5?E5)@1E645)cXD'1EW 5?E5)W&XA5&5)3?ED'5441EW
! mMME5E)U?5)@?5)%A@5B61EW)@5D)S7CE5EA5CV4'5&D)]$$`( ! k1J) 3?ED'5445E) @5D) b2C4W&2@5D) T5&D'5445E) U?5) @5E) P&5C6E78M
]Y?W()-`)?E)@?5)W5HQEDBC'5)R7D?'?7E(
7D8
! U?5)C2A5E)M74W5E@5)bXW4?BC65?'5EG
I5)645?E5&)@?5)R1E6'5:)@5D'7)M5?E5&)@?5)b2C41EW
I5)W&XDD5&)@?5)R1E6'5:)@5D'7)W&XA5&)@?5)b2C41EW
[?BC'?WG) P5&) b2C4W&2@) @2&M) E1&) A5?) 421M5E@5J) b2C4H5&6 T5&D'544')H5&@5E(
3.6 Einstellung Wasserhärte
FE)@5J)95&V')H?&@)[2DD5&)5&C?'O'()P2D)MQC&')O1)5?E5&)W5A&21BCDA5= @?EW'5E)Z5&62461EW:)@?5)21'7J2'?DBC)2EW5O5?W')H?&@( P2D) 95&V') J1DD)T7&) @5&) 5&D'5E)FEA5'&?5AE2CJ5) 21M) @?5)<V&'5) @5D T5&H5E@5'5E)[2DD5&D)5?EW5D'544')H5&@5E()Z5&H5E@5E)U?5)@2O1)@?5 A5?W545W'5E)L5D'D'VABC5E(
<?EH5?DG) $n @51'DBC5&) <V&'5) 5E'D8&?BC') $:,Nn M&2EOXD?DBC5& <V&'5(
P2D)95&V')T5&MQW')QA5&)/)<V&'5D'1M5E:) @?5) 5?EW5D'544') H5&@5E) 6XE= E5E()FJ)U^JA74M54@)H?&@)@?5)5?EW5D'544'5)U'1M5)2EW5O5?W'(
f5W5E@5G o 451BC'5E
oA4?E65E
Stufe 0 = Einstellung für Claris-Filterpatronen
P?5)21'7J2'?DBC5)Z5&62461EWD= 2EO5?W5)?D')21DW5DBC24'5'(
Stufe 1
@51'DBC5&)[2DD5&CV&'5W&2@)$n p ,n M&2EO()[2DD5&CV&'5W&2@)$:,Nn p)$-:/"n
Stufe 2
@51'DBC5&)[2DD5&CV&'5W&2@).n p)$/n M&2EO()[2DD5&CV&'5W&2@)$>:"-n p)-+:./n
Stufe 3
@51'DBC5&)[2DD5&CV&'5W&2@)$+n p)-"n M&2EO()[2DD5&CV&'5W&2@)-.:+>n p)>$:$>n
Stufe 4
@51'DBC5&)[2DD5&CV&'5W&2@)->n p)"!n M&2EO()[2DD5&CV&'5W&2@)>-:N+n p)/":,n
P2D)95&V')?D')T7J)[5&6)21D)21M)Stufe 3 5?EW5D'544'()P?5D5)3?ED'54= 41EW)6XEE5E)U?5)T5&VE@5&E()95C5E)U?5)@2A5?)H?5)M74W')T7&G
! k?5C5E)U?5)@5E)*5'OD'5B65&)J?')@5&) k145?'1EW) 21D)@5&)K2A54A7a
2E)@5&)cQB6D5?'5)@5D)95&V'5D(
! U'5B65E)U?5)@5E)*5'OD'5B65&)5?E( ! UBC24'5E)U?5)@2D)95&V' nicht 5?E() ! P&QB65E) U?5)@?5) L2D'5) MQ&)B2() ")U561E@5E() 05'O')A4?E6') @?5
K7E'&74442J85) ]U'1M5)"`(
! [VC45E) U?5)E1E)@?5) 5E'D8&5BC5E@5) U'1M5)J?') @5&)L2D'5) 1E@
@&QB65E)U?5)O1J)U85?BC5&E) @?5) @?5) L2D'5) () P?5) K7E'&74442J= 85E)5&4XDBC5E(
9
<?EH5?DG) P?5) [2DD5&CV&'5) J1DD) E1&) T7&) @5J) 5&D'5E 95A&21BC) 7@5&) A5?)@5&) Z5&H5E@1EW)5?E5&) 2E@5&5E)[2DD5&= q124?'V')5?EW5D'544')H5&@5E() [5EE) U?5) 4VEW5&) 24D) "!) U561E@5E) 65?E5) U'1M5ET5&D'5441EW T7&E5CJ5E:) 5&4?DBC') @?5) %EO5?W5() P5&) O145'O') W5D85?BC5&'5 [5&')A45?A')A5D'5C5E(
3.7 Verstellbare Abschaltautomatik
U?5) 6XEE5E) @?5) T7E) 01&2) 5?EW5D'544'5) %ADBC24'21'7J2'?6) T7E) ­U'1E@5E)T5&VE@5&E()P2O1)A?5'5')FCE5E)@2D)95&V')")U'1M5E)2EG
1. Stufe
P?5)K7E'&74442J85 A4?E6'() P?5)%ADBC24'21'7J2'?6)H?&@)E?BC')26'?T?5&'(
2. Stufe
P?5)K7E'&74442J85 A4?E6':)@?5)K7E'&74442J85E) : 451BC'5E( P?5)%ADBC24'21'7J2'?6)H?&@)21M)-)U'1E@5E)5?EW5D'544'(
3. Stufe
P?5) K7E'&74442J85) A4?E6':) @?5)K7E'&74442J85E :) :) :
:)
451BC'5E(
P?5)%ADBC24'21'7J2'?6)H?&@)21M)/)U'1E@5E)5?EW5D'544'(
k1J) 3?ED'5445E) 7@5&)Z5&VE@5&E) @5&)%ADBC24'21'7J2'?6) W5C5E) U?5 H?5)M74W')T7&G
! U'5B65E)U?5)@5E)*5'OD'5B65&)5?E( ! UBC24'5E)U?5)@2D)95&V')I5@7BC nicht 5?E( ! P&QB65E) U?5) @?5) S5O1WD'2D'5 MQ&) B2() ") U561E@5E) 1E@
HVC45E)U?5)@?5)W5HQEDBC'5)U'1M5)J?')@5&)S5O1WD'2D'5 (
! k1J)U85?BC5&E)@5&)W5HQEDBC'5E) U'1M5)@&QB65E)U?5)@?5)L2D'5 (
<?EH5?DG) [5EE) U?5) 4VEW5&) 24D) "!) U561E@5E) 65?E5) U'1M5E= T5&D'5441EW) T7&E5CJ5E:) 5&4?DBC') @?5) %EO5?W5() P5&) O145'O' W5D85?BC5&'5)[5&')A45?A')A5D'5C5E(
4. Erste Inbetriebnahme
4.1 System mit Wasser füllen
! UBC24'5E)U?5)FC&)95&V')J?')@5&)S5'&?5AD'2D'5) 5?E( ! P?5)K7E'&74442J85E)
:
:)
:
A4?E65E(
! U'5445E)U?5)5?E5)455&5)L2DD5)1E'5&)@2D)DBCH5E6A2&5)%1D421M&7C&)]$"`( ! P&5C5E)U?5)@5E)P2J8M=#<5?DDH2DD5& P&5C6E78M)]$-`)21M)R7D?'?7E
() 05'O') W?A')@2D) 95&V')[2DD5&) 2A) 1E@)W45?BCO5?'?W) A4?E65E)@?5
K7E'&74442J85E
:)
() Achtung: Der Wasserfluss stoppt
automatisch! Bitte nicht vorher per Hand abschalten!
! P&5C5E) U?5)@5E) P2J8M=#<5?DDH2DD5&) P&5C6E78M)]$-`) &5'71&)21M
R7D?'?7E (
5. Gerät Spülen
f51BC'5')@?5)K7E'&74442J85 :)H?&@)5?E)U8Q4T7&W2EW)T5&42EW'(
! U'5445E)U?5)5?E5)455&5)L2DD5)1E'5&)@5E)K2MM5521D421M( ! P&QB65E) U?5) @?5)L2D'5
()
P5&)U8Q4T7&W2EW)H?&@) 21'7J2'?DBC
A55E@5'(
<?EH5?DG) FD') @2D)95&V') 21DW5DBC24'5')1E@) A5&5?'D)2AW56QC4': H?&@)@5&) U8Q4T7&W2EW) A5?J)3?EDBC24'5E)T5&42EW'() S5?J) %A= DBC24'5E)@5D)95&V'5D)H?&@)21'7J2'?DBC)5?E)U8Q4T7&W2EW)21D= W54XD'(
6. Einstellung Wassermenge
P?5) [2DD5&J5EW5)62EE) J?')@5J) P&5C6E78M)]$`) D'1M5E47D)@7D?5&' H5&@5E()P?5) 645?E5)L2DD5)A5@51'5')H5E?W) [2DD5&)MQ&)3D8&5DD7:)@?5 W&7DD5)L2DD5)A5@51'5')T?54)[2DD5&)MQ&)K2MM55(
L?88G)U?5)6XEE5E) @?5) [2DD5&J5EW5)21BC) ?J)421M5E@5E) R&7= O5DD) VE@5&E() 3?EM2BC) @5E) P&5C6E78M)[2DD5&J5EW5) ]$`) 21M J5C&)7@5&)H5E?W5&)[2DD5&)D'5445E()
<?EH5?DG) S5?) @5&) S5O1WD'2D'5 T5&@78854') @2D) 95&V' 21'7J2'?DBC)@?5)[2DD5&J5EW5)1E@)T5&'5?4')D?5)21M)-)L2DD5E(
D
10
7. Bezug von Espresso/Kaffee normal
U7A24@)@?5)K7E'&74442J85 451BC'5':)6XEE5E)U?5)K2MM55)A5O?5C5E() ! U'5445E) U?5) $) L2DD5)AOH() -)L2DD5E) 1E'5&)@5E) K2MM5521D421M)1E@
@&QB65E)U?5) @?5)W5HQEDBC'5)S5O1WD'2D'5()P2D)Z7&A&QCT5&M2C&5E ]R(S(%(U
_
`) M51BC'5') @2D) K2MM55814T5&) 2E:) 1E'5&A&?BC') 61&O) @2D
%1D421M5E)1E@)A5W?EE')@2EE)J?')@5J)5?W5E'4?BC5E)S&QCT7&W2EW(
<?EH5?DG) U?5) 6XEE5E) @5E) S5O1W) 21BC) T7&O5?'?W) @1&BC P&QB65E)5?E5&)A54?5A?W5E)K2MM55A5O1WD'2D'5)1E'5&A&5BC5E(
L?88G)eJ)5?E)C5&T7&&2W5E@5D)UBCV1JBC5E)O1)5&C24'5E:)6XE= E5E) U?5) @5E) K2MM5521D421M) ?E@?T?@1544) FC&5E) L2DD5EW&XDD5E 2E82DD5E)]Y?W()"`(
7.1 Bezug von Espresso/Kaffee stark
! U'5445E)U?5)$)L2DD5)1E'5&)@5E)K2MM5521D421M)]N`)1E@)@&QB65E)U?5
@?5)W5HQEDBC'5)S5O1WD'2D'5) D742EW5:) A?D) @?5)K7E'&74442J85 451BC'5'()P?5)K7E'&74442J85) A4?E6'(
<?EH5?DG)P?5D5&)S5O1W)T7E)K2MM55)D'2&6)?D')E1&)MQ&) $) L2DD5 JXW4?BC(
7.2 Bezug von Espresso/Kaffee extra stark
! U'5445E)U?5)$)L2DD5)1E'5&)@5E)K2MM5521D421M)]N`( ! P&QB65E) U?5)@?5) W5HQEDBC'5) S5O1WD'2D'5)D742EW5) A?D)@?5) K7E=
'&74442J85E)
:)
A4?E65E(
<?EH5?DG)P?5D5&) S5O1W)T7E)K2MM55) 5a'&2) D'2&6)?D') E1&)A5?J S5O1W)T7E)$)L2DD5)JXW4?BC(
7.3 Bezug von Pulverkaffee
! P&QB65E) U?5) @?5) [2C4'2D'5 ( P?5) K7E'&74442J85E)
:)
451BC'5E(
! YQ445E)U?5)E1E)$)7@5&)-)W5D'&?BC5E5)P7D?5&4XMM54)T744)T7&W5J2C45=
E5D)K2MM55814T5&)]Y?W()>`)?E)@5E)3?EMQ44'&?BC'5&)R14T5&62MM55)]$!`(
! U'5445E) U?5) $) L2DD5)AOH() -)L2DD5E) 1E'5&)@5E) K2MM5521D421M)1E@
@&QB65E)U?5)@?5)W5HQEDBC'5)S5O1WD'2D'5(
%BC'1EWG)Z5&H5E@5E)U?5)E?5) H2DD5&4XD4?BC5E) FED'2E'=K2MM55 7@5&)UBCE54462MM55() [?&)5J8M5C45E)FCE5E:)?JJ5&) E1&)R14T5& T7E) M&?DBC)W5J2C45E5E) K2MM55A7CE5E)7@5&) T7&W5J2C45E5E: T2B11JT5&82B6'5E) K2MM55) O1) T5&H5E@5E() Füllen Sie nie
mehr als 2 Portionen Pulver ein. Der Einfüllschacht ist kein Vorratsbehälter.
<?EH5?DG) [5EE) @?5)S5O1WD'2D'5 21D) Z5&D5C5E) W5@&QB6' H?&@:) 62EE) @?5) [2C4) @1&BC) P&QB65E) @5&) S5O1WD'2D'5) H?5@5&)&QB6WVEW?W)W5J2BC')H5&@5E()FC&)95&V')D8Q4'(
L?88G *2BC) @5J) S5O1W) T7E) R14T5&62MM55) 5J8M5C45E) H?& FCE5E:) @5E) 3?EMQ44'&?BC'5&) &5W54JVDD?W) J?') 5?E5&) D21A5&5E Y42DBC5EAQ&D'5)O1)&5?E?W5E()
8. Bezug von Dampf
P5&) P2J8M) 62EE) O1J) 3&C?'O5E) T7E) Y4QDD?W65?'5E) D7H?5) O1J %1MDBCV1J5E)T7E)b?4BC)MQ&);2881BB?E7)T5&H5E@5')H5&@5E()%BC'5E U?5)@2&21M:) @2DD)A5?J)3&C?'O5E)T7E)Y4QDD?W65?') @?5)%1MDBCV1JC?4M5 ]$>`) E2BC) 7A5E)W5DBC7A5E) H?&@()S5?J)%1MDBCV1J5E) T7E)Y4QDD?W= 65?')DBC?5A5E)U?5)@?5)%1MDBCV1JC?4M5)E2BC)1E'5E)]Y?W()/`(
! U'5445E)U?5)5?E5)L2DD5)1E'5&)@2D)DBCH5E6A2&5)%1D421M&7C&)]$"`() ! L21BC5E) U?5)@?5) %1MDBCV1JC?4M5) ]$>`) ?E) @?5) 21MO1DBCV1J5E@5
b?4BC) 7@5&) @?5) O1) 5&C?'O5E@5) Y4QDD?W65?') 1E@) @&5C5E) U?5) @5E [2C4DBC24'5&)K2MM55)7@5&)<5?DDH2DD5&#P2J8M)]$-`)21M)@?5)R7D?= '?7E
]Y?W()/`
(
! k1J)S55E@5E)@5&)P2J8M5E'E2CJ5) D'5445E)U?5)@5E)[2C4DBC24'5&
K2MM55)7@5&)<5?DDH2DD5&#P2J8M)]$-`)&5'71&)21M)R7D?'?7E (
! P?5)K7E'&74442J85E)
:) :) :)
A4?E65E(
! bXBC'5E) U?5) E1E) 1EJ?''54A2&) E2BC) @5J) P2J8MA5O1W) 5?E5E
K2MM55)A5O?5C5E:)W5C5E)U?5)T7&)H?5)1E'5&)R1E6').($)A5DBC&?5A5E(
11
<?EH5?DG) P?5) J2a() S5O1WD@215&) A5'&VW') B2() .) b?E1'5E( U^D'5JA5@?EW') '&?'') A5?J) %1MDBCV1J5E) O1EVBCD') 5'H2D [2DD5&)21D:)@2D) T7&) @5J) 5?W5E'4?BC5E)P2J8MA5O1W)2AW542D= D5E) H5&@5E)62EE() P2D)W1'5) 3&W5AE?D:) O(S() A5?J) b?4BC21M= DBCV1J5E:)H?&@)?E)65?E5&)[5?D5)A55?EM41DD'(
%BC'1EWG)S5?J)S5O1W)T7E)P2J8M) 62EE) 5D) 2EMVEW4?BC) D8&?'= O5E() P2D) DBCH5E6A2&5) %1D421M&7C&) H?&@) C5?DD() Z5&J5?@5E U?5)@?&56'5E)<21'67E'26'(
8.1 Rückstellen auf Kaffeebereitschaft
! U'5445E)U?5)5?E)95MVDD)1E'5&)@2D)DBCH5E6A2&5)%1D421M&7C&)]$"`( ! P&5C5E) U?5) @5E) [2C4DBC24'5&) K2MM55) 7@5&) <5?DDH2DD5&#P2J8M
]$-`)21M)R7D?'?7E) (
! P&QB65E)U?5)@?5)L2D'5 1E@)A5O?5C5E)U?5)D742EW5)[2DD5&:)A?D
@5&) [2DD5&M41DD) 21'7J2'?DBC) 1E'5&A&7BC5E) H?&@() P?5) K7E'&744= 42J85E)
:) :) :)
A4?E65E(
! P&5C5E) U?5)2EDBC4?5DD5E@) @5E) [2C4DBC24'5&)K2MM55) 7@5&)<5?DD=
H2DD5&#P2J8M)]$-`)O1&QB6)21M)R7D?'?7E) (
L?88G c5?E?W5E)U?5)@2D)DBCH5E6A2&5)%1D421M&7C&)E2BC)I5@5J P2J8MA5O1W)J?')5?E5J)M51BC'5E)L1BC()
9. Bezug von Heisswasser
! U'5445E) U?5)5?E5) L2DD5) 1E'5&)@2D) DBCH5E6A2&5)%1D421M&7C&) ]$"`
1E@) @&5C5E)U?5) @5E)[2C4DBC24'5&) <5?DDH2DD5&#P2J8M) ]$-`) 21M @2D)U^JA74 (
! P&QB65E)U?5)@?5)L2D'5 ( P2D)95&V')W?A')E1E)C5?DD5D)[2DD5&)2A( ! k1J)S55E@5E)@5D)Z7&W2EWD)@&5C5E)U?5)@5E)[2C4DBC24'5&)<5?DD=
H2DD5&#P2J8M)]$-`)O1&QB6)21M)@2D)U^JA74) (
%BC'1EWG) S5?J) S5O1W) T7E) [2DD5&) 62EE) 5D) 2EMVEW4?BC D8&?'O5E() P2D)DBCH5E6A2&5) %1D421M&7C&) H?&@) C5?DD(Z5&J5?= @5E)U?5)@?&56'5E)<21'67E'26'(
10. Gerät ausschalten
S5?J) %1DDBC24'5E) @5D) 95&V'5D) 4V1M') 21'7J2'?DBC) E7BC) 5?EJ24 5?E) U8Q4T7&W2EW) 2A() U'5445E) U?5)24D7) 5?E)455&5D) 95MVDD) 1E'5&) @5E K2MM5521D421M)1E@)@&QB65E)U?5)@?5)S5'&?5AD'2D'5 ( *2BC@5J) @2D) U8Q4H2DD5&) ?E) @?5) L2DD5) W5421M5E) ?D':) DBC24'5') D?BC @2D)95&V')2A()UBCQ''5E)U?5)@2D)U8Q4H2DD5&)H5W(
11. Wartung und Pflege
11.1 Wasser füllen
[5EE)@?5)K7E'&74442J85 451BC'5':)62EE)65?E)S5O1W)J5C&)5&M74= W5E()YQ445E)U?5)[2DD5&)E2BC:)H?5)1E'5&)R1E6')"(")A5DBC&?5A5E(
11.2 Trester leeren
P5&) L&5D'5&A5CV4'5&) D2JJ54')@5E) K2MM55D2'O()[5EE) @?5)K7E'&744= 42J85 451BC'5':)D?E@)@?5)S5O1WD'2D'5E)W5D85&&')1E@)@5&)S5CV4'5& J1DD)W5455&')H5&@5E(
! UBC?5A5E)U?5)@5E)K2MM5521D421M)]N`)E2BC)7A5E( ! 3E'M5&E5E)U?5)@?5)L&78MDBC245()Z7&D?BC':)5D)A5M?E@5')D?BC)[2DD5&
@2&?E(
! f55&5E)1E@)&5?E?W5E)U?5)@?5)L&78MDBC245)1E@)@5E)L&5D'5&A5CV4'5&
]Y?W() +`() UBC?5A5E) U?5) O15&D') @?5) L&78MDBC245) 1E@) @2E2BC) @5E L&5D'5&A5CV4'5&)H?5@5&)5?E)]Y?W(),`(
[?BC'?WG) S5?J) f55&5E) @5D) L&5D'5&A5CV4'5&D) J1DD) 21BC) @?5 L&78MDBC245)W5455&')H5&@5E(
11.3 Tropfschale fehlt
P?5)K7E'&74442J85 A4?E6':)H5EE)D?5)E?BC')&?BC'?W)5?EW5D5'O')?D'(
<?EH5?DG)[5EE)@?5)L&78MDBC245)E?BC')?J)95&V')5?EW5D5'O')?D': 6XEE5E)U?5) @2D) 95&V')?J)FEE5&E)&5?E?W5E() 3'H2?W5D) K2MM55= 814T5&)J?')5?E5J)M51BC'5E)L1BC)H5WH?DBC5E()P?5)W5&5?E?W'5 L&78MDBC245)H?5@5&)?E)@2D)95&V')DBC?5A5E()
D
12
! *2BC)I5@5&)S5E1'O1EW)@2D)DBCH5E6A2&5)%1D421M&7C&)&5?E?W5E( ! *2BC) @5J)%1MHV&J5E) T7E) b?4BC)5'H2D) <5?DDH2DD5&) A5O?5C5E:
1J)@2D)DBCH5E6A2&5)%1D421M&7C&)21BC)?EE5E)O1)&5?E?W5E(
! k1&) W&QE@4?BC5E) c5?E?W1EW) 6XEE5E) U?5) @?5) %1MDBCV1JC?4M5
@5J7E'?5&5E)]Y?W().`(
! P5&) [2DD5&'2E6) D744'5) 'VW4?BC) 21DW5D8Q4') 1E@) J?') M&?DBC5J
[2DD5&)W5MQ44')H5&@5E(
<?EH5?DG)S5?)D?BC'A2&5J)K2462ED2'O) ?J) [2DD5&'2E6) 6XEE5E U?5) @?5D5E) J?') 5?E5J) C2E@54DQA4?BC5E) 3E'62461EWDJ?''54 5E'M5&E5E()*5CJ5E)U?5) @5E) [2DD5&'2E6) @2O1)21D)@5J)95&V' C5&21D(
11.8 Regelmässiger Service
c5W54JVDD?W5)FED856'?7E5E)?J)01&2)U5&T?B5)T5&4VEW5&E)@?5)<24'A2&= 65?')1E@)k1T5&4VDD?W65?'()S5H2C&5E)U?5)@?5)i&?W?E24T5&82B61EW)24D L&2ED87&'DBC1'O)21M(
11.9 System entleeren
[?BC'?WG) P?5D5&)Z7&W2EW) ?D') EX'?W:) 1J) @2D) 95&V') 21M) @5J L&2ED87&')T7&)Y&7D'DBCV@5E)O1)DBCQ'O5E(
! UBC24'5E)U?5)FC&)95&V')J?')@5&)L2D'5 aus( ! U'5445E)U?5)5?E)95MVDD)1E'5&)@?5)DBCH5E6A2&5)%1D421M@QD5)]$"`( ! P&5C5E) U?5) @5E [2C4DBC24'5&) K2MM55) 7@5&) <5?DDH2DD5&#P2J8M
21M)R7D?'?7E
(
! UBC24'5E)U?5)FC&)95&V')J?')@5&)L2D'5 ein()P?5)K7E'&74442J85E
:) :) :)
A4?E65E(
! P&QB65E) U?5) @?5)L2D'5 D742EW5:) A?D) E1&)E7BC) @?5)K7E'&744=
42J85 A4?E6'()*2BC)61&O5&)k5?')'&?'')P2J8M)21D(
! S5O?5C5E) U?5)D742EW5) P2J8M:) A?D)@5&) P2J8MA5O1W) 21'7J2'?DBC
1E'5&A&7BC5E)H?&@(
! P&5C5E) U?5) @5E) [2C4DBC24'5&) K2MM55) 7@5&) <5?DDH2DD5&#P2J8M
&5'71&)21M)R7D?'?7E (
11.4 Gerät reinigen
*2BC)-!!) S5OQW5E) 7@5&)$+!) U8Q41EW5E)J1DD) @2D) 95&V')W5&5?E?W' H5&@5E:)@?5)K7E'&74442J85 O5?W')@?5D)2E()U?5)6XEE5E)H5?'5&C?E K2MM55) 7@5&) <5?DDH2DD5&#P2J8M) A5O?5C5E()[?&) 5J8M5C45E) FCE5E: @?5) c5?E?W1EW) ]H?5) 1E'5&) R1E6') $-) A5DBC&?5A5E`) ?EE5&C24A) @5& EVBCD'5E)L2W5E)@1&BCO1MQC&5E()P?5)K7E'&74442J85) 5&4?DBC')5&D' E2BC)@5&)P1&BCMQC&1EW)@5D)67J845''5E)c5?E?W1EWDT7&W2EW5D(
11.5 Gerät verkalkt
P2D)95&V') T5&6246') W5A&21BCDA5@?EW'()P?5)Z5&62461EW) CVEW') T7J <V&'5W&2@)FC&5D)[2DD5&D) 2A() P2D)95&V')5&65EE')@?5)*7'H5E@?W65?' 5?E5&)3E'62461EW()%1BC)C?5&)O5?W') FCE5E) @?5) K7E'&74442J85 2E: H2EE)@5&)3E'62461EWDT7&W2EW)@1&BCW5MQC&')H5&@5E)J1DD()U?5)6XE= E5E) H5?'5&C?E) K2MM55) 7@5&) <5?DDH2DD5&#P2J8M) A5O?5C5E() [?& 5J8M5C45E)FCE5E:)@?5)3E'62461EW)]H?5)1E'5&)R1E6')$")A5DBC&?5A5E` ?EE5&C24A)@5&)EVBCD'5E)L2W5E)@1&BCO1MQC&5E()P?5)K7E'&74442J85) 5&4?DBC') 5&D') E2BC)@5&) P1&BCMQC&1EW)@5D) 67J845''5E) 3E'62461EWD= T7&W2EW5D(
11.6 Verwendung von Claris Filterpatronen
S5?J) &?BC'?W5E) 3?ED2'O) @5&) ;42&?D) Y?4'5&82'&7E5) J1DD) FC&) 95&V' E?BC') J5C&) 5E'6246') H5&@5E() *VC5&5) FEM7&J2'?7E5E) M?E@5E) U?5) ?E @5&)S5@?5E1EWD2E45?'1EW)@5&);42&?D)Y?4'5&82'&7E5(
<?EH5?DG)[5EE)U?5)@?5);42&?D)Y?4'5&82'&7E5)T5&H5E@5E:)JQD= D5E)U?5) 24D)5&D'5D) @?5) Z5&62461EWD2EO5?W5)]H?5) 1E'5&)R1E6' "(+)A5DBC&?5A5E`)21DDBC24'5E(
11.7 Allgemeine Reinigungshinweise
! *?5)6&2'O5E@5)95W5ED'VE@5)7@5&)V'O5E@5);C5J?624?5E)O1&)c5?E?=
W1EW)T5&H5E@5E(
! P2D) 95CV1D5) ?EE5E) 1E@) 21DD5E) J?') 5?E5J) H5?BC5E:) M51BC'5E
L1BC)2AH?DBC5E(
13
12. Reinigung
P2D)95&V')T5&MQW')QA5&)5?E)?E'5W&?5&'5D)c5?E?W1EWD8&7W&2JJ(
<?EH5?DG) [5EE)@2D) 95&V') W5&5?E?W') H5&@5E) J1DD:) 451BC'5' @?5) K7E'&74442J85 () U?5) 6XEE5E) H5?'5&C?E) K2MM55) 7@5& <5?DDH2DD5&#P2J8M)A5O?5C5E)1E@) @2D) c5?E?W1EWD8&7W&2JJ D8V'5&)@1&BCMQC&5E( Z5&H5E@5E)U?5)21DDBC4?5DD4?BC)01&2=c5?E?W1EWD'2A45''5E()U?5 5&C24'5E)@?5D5)A5?)FC&5J)Y2BCCVE@45&(
[?BC'?WG)P5&) W5D'2&'5'5)c5?E?W1EWDT7&W2EW)@2&M)E?BC')1E'5&= A&7BC5E)H5&@5E(
! UBC24'5E)U?5)@2D)95&V')J?')@5&)L2D'5 5?E( ! P&QB65E) U?5)@?5) L2D'5 MQ&)B2() ") U561E@5E()P?5) K7E'&744=
42J85E)
:)
]H5EE)[2DD5&'2E6)455&`:)
:)
:)
451BC'5E(
! YQ445E)U?5)@5E)[2DD5&'2E6( ! f55&5E)U?5)@?5)L&78MDBC245)D7H?5)@5E)L&5D'5&A5CV4'5&)1E@)D5'O5E
U?5) ?CE)H?5@5&) 5?E()P?5) K7E'&74442J85E) ]H5EE) [2DD5&'2E6 455&`: 5&4XDBC5E(
! U'5445E)U?5)5?E)95MVDD)1E'5&)@5E)K2MM5521D421M)]N`( ! [5&M5E) U?5) I5'O') 5?E5) 01&2=c5?E?W1EWD'2A45''5) ]Y?W() N`) ?E) @5E
3?EMQ44'&?BC'5&)MQ&)T7&W5J2C45E5D)K2MM55814T5&)]$!`(
! P&QB65E) U?5)@?5) [2C4'2D'5 P?5) K7E'&74442J85 5&4?DBC'(
P?5)K7E'&74442J85) A4?E6'()
P2D)S4?E65E)@5&)K7E'&74442J85) O5?W')FCE5E)2E:)@2DD)@5&)c5?E?= W1EWDT7&W2EW)26'?T?5&')?D'(
! f51BC'5') @?5) K7E'&74442J85 :) 455&5E) U?5) @?5) L&78MDBC245
]H5EE)L&78MDBC245)T744`:)H2&'5E)U?5)B2()$!) U561E@5E) A5T7&) U?5 D?5)H?5@5&)5?ED5'O5E()P?5)K7E'&74442J85 5&4?DBC'(
! U'5445E) U?5) @2D) 95MVDD) 5&E51') 1E'5&) @5E) K2MM5521D421M) 1E@
@&QB65E)U?5)@?5)L2D'5 (
P5&)c5?E?W1EWDT7&W2EW)H?&@)M7&'W5D5'O'( ! f51BC'5')@?5)K7E'&74442J85 5&E51':)455&5E)U?5)@?5)L&78MDBC2=
45) ]H5EE) L&78MDBC245)T744`:) H2&'5E)U?5) B2()$!) U561E@5E)A5T7& U?5)D?5)H?5@5&)5?ED5'O5E()P?5)K7E'&74442J85 5&4?DBC'(
! U'5445E) U?5) @2D) 95MVDD) 5&E51') 1E'5&) @5E) K2MM5521D421M) 1E@
@&QB65E)U?5)@?5)L2D'5 (
P5&)c5?E?W1EWDT7&W2EW)H?&@)M7&'W5D5'O')1E@)@?5)c5?E?W1EWD4XD1EW H?&@) ?J) FEE5&E) @5D) 95&V'5D) ?E) @?5) L&78MDBC245) W545?'5'() U7A24@ @?5D5&)2AW5DBC47DD5E)?D':)451BC'5')@?5)K7E'&74442J85 (
! f55&5E) U?5)@?5) L&78MDBC245) 1E@)@5E) L&5D'5&A5CV4'5&) 1E@)D5'O5E
U?5)A5?@5D)H?5@5&)5?E()P?5)K7E'&74442J85) 451BC'5'(
! U'5445E) U?5)@2D) 95MVDD)5&E51') 1E'5&)@5E) K2MM5521D421M)]N`) 1E@
@&QB65E)U?5) @?5)L2D'5) ()FC&)95&V') D8Q4')1E@)@?5)K7E'&74442J=
85) 451BC'5'(
L?88G)c5?E?W5E) U?5)@5E)3?EMQ44'&?BC5&)R14T5&62MM55)J?')5?E5& Y42DBC5EAQ&D'5(
13. Entkalkung
P2D)95&V')T5&MQW')QA5&)5?E)?E'5W&?5&'5D)3E'62461EWD8&7W&2JJ()S5? Z5&H5E@1EW) 5?E5&);42&?D=Y?4'5&82'&7E5) J1DD) FC&) 95&V') E?BC') 5E'= 6246') H5&@5E() Z5&H5E@5E) U?5) 21DDBC4?5DD4?BC) 01&2=3E'62461EWD= '2A45''5E()U?5)5&C24'5E)@?5D5)A5?)FC&5J)Y2BCCVE@45&(
<?EH5?DG)[5EE)@2D)95&V')5E'6246')H5&@5E)J1DD:)451BC'5')@?5 K7E'&74442J85(U?5) 6XEE5E) H5?'5&C?E) K2MM55) 7@5&)<5?DD= H2DD5&#)P2J8M)A5O?5C5E)1E@)@2D)3E'62461EWD8&7W&2JJ)D8V= '5&)@1&BCMQC&5E( YQC&5E)U?5)@?5)3E'62461EW)E1&) @2EE) @1&BC:) H5EE) @2D)95&V' J?E@5D'5ED)2 Stunden ausgeschaltet 1E@)W1')2AW56QC4')?D'( P2D) 3E'62461EWD8&7W&2JJ)H?&@) A5?)21DW5DBC24'5'5J) 95&V' W5D'2&'5'() P5&) W5D'2&'5'5) 3E'62461EWDT7&W2EW) @2&M) E?BC' 1E'5&A&7BC5E)H5&@5E(
D
14
! UBC24'5E)U?5)@2D)95&V')J?')@5&)L2D'5 21D:)1E@)42DD5E)U?5)5D)-
U'1E@5E)2A6QC45E(
! 3E'M5&E5E)U?5)@2E2BC)@5E)[2DD5&'2E6( ! P&QB65E) U?5)@?5) L2D'5 MQ&) B2()") U561E@5E()P?5) K7E'&744=
42J85E
:)
:)
451BC'5E(
! fXD5E)U?5)@5E)FEC24')5?E5&)S4?D'5&=UBC245)]-)L2A45''5E`) T744D'VE=
@?W)?E)!:/) f?'5&) [2DD5&)?E) 5?E5J)95MVDD)21M)1E@) MQ445E) U?5) @2D 95J?DBC)?E)@5E)[2DD5&'2E6()U5'O5E)U?5)?CE)H?5@5&)5?E(
! f55&5E) U?5)@?5) L&78MDBC245)1E@) D5'O5E)U?5) D?5)H?5@5&) 5?E()P?5
K7E'&74442J85E
:) :) :)
A4?E65E) 1E@)@?5) K7E'&744=
42J85 451BC'5'(
! U'5445E)U?5) 5?E) W5EQW5E@) W&7DD5D) 95MVDD) 1E'5&) @2D) DBCH5E6A2&5
%1D421M&7C&) ]$"`() P&5C5E) U?5) @5E) [2C4DBC24'5&) K2MM55) 7@5& <5?DDH2DD5&#P2J8M)]$-`)21M)R7D?'?7E (
P2D)S4?E65E)@5&)K7E'&74442J85 O5?W')FCE5E)2E:)@2DD)@5&)3E'624= 61EWDT7&W2EW)26'?T?5&')?D'(
! f51BC'5') @?5) K7E'&74442J85) :) 455&5E) U?5) @?5) L&78MDBC245
]H5EE)L&78MDBC245)T744`(
! P?5) K7E'&74442J85E)
:) :) :)
A4?E65E) 1E@) @?5
K7E'&74442J85) 451BC'5'(
! P&5C5E) U?5) @5E) [2C4DBC24'5&) K2MM55) 7@5&) <5?DDH2DD5&#P2J8M
]$-`)21M)R7D?'?7E O1&QB6(
P5&) 3E'62461EWDT7&W2EW) H?&@) M7&'W5D5'O') 1E@) @?5) 3E'62461EWD= 4XD1EW)H?&@)?J)FEE5&5E)@5D)95&V'5D)?E)@?5)L&78MDBC245)W545?'5'(
! P?5) K7E'&74442J85) A4?E6':) @?5) K7E'&74442J85E
:)
:)
451BC'5E(
! [?BC'?WG) YQ445E) U?5) @5E) [2DD5&'2E6) J?') M&?DBC5J) [2DD5&) 1E@
D5'O5E)U?5)?CE)H?5@5&)?E)@2D)95&V')5?E(
! f55&5E) U?5) @?5)L&78MDBC245) ]H5EE)L&78MDBC245)T744`) 1E@) D5'O5E
U?5) @?5D5)H?5@5&) 5?E() P?5) K7E'&74442J85E
:) :) :)
A4?E65E:)@?5)K7E'&74442J85 451BC'5'(
! U'5445E)U?5) 5?E) W5EQW5E@) W&7DD5D) 95MVDD) 1E'5&) @2D) DBCH5E6A2&5
%1D421M&7C&)]$"`) 1E@) @&5C5E)U?5)@5E) [2C4DBC24'5&) K2MM55)7@5& <5?DDH2DD5&#P2J8M) ]$-`) 21M) R7D?'?7E () P?5) K7E'&74442J85E
:)
A4?E65E(
P5&)3E'62461EWDT7&W2EW)H?&@)M7&'W5D5'O'(
! P?5) K7E'&74442J85) A4?E6') 1E@) @?5) K7E'&74442J85E
:)
451BC'5E(
! f55&5E) U?5) @?5)L&78MDBC245) ]H5EE)L&78MDBC245)T744`) 1E@) D5'O5E
U?5)D?5)H?5@5&)5?E()P?5)K7E'&74442J85E)
:) :) :)
A4?E=
65E)1E@)@?5)K7E'&74442J85) 451BC'5'(
! P&5C5E) U?5) @5E) [2C4DBC24'5&) K2MM55) 7@5&) <5?DDH2DD5&#P2J8M
]$-`)O1&QB6)21M)R7D?'?7E ()P?5)K7E'&74442J85E
:)
A4?E65E(
P5&) 3E'62461EWDT7&W2EW) H?&@) M7&'W5D5'O') 1E@) @?5) 3E'62461EWD= 4XD1EW)H?&@)?J)FEE5&5E)@5D)95&V'5D)?E)@?5)L&78MDBC245)W545?'5'(
! P?5)K7E'&74442J85 A4?E6':)@?5)K7E'&74442J85E
:)
451BC=
'5E(
! f55&5E)U?5)@?5)L&78MDBC245)1E@)D5'O5E)U?5)@?5D5)H?5@5&)5?E( ! P&QB65E)U?5)2EDBC4?5DD5E@)@?5)L2D'5)
(
FC&)95&V')D8Q4')1E@)?D'
E1E)MQ&)@5E)EVBCD'5E)K2MM55A5O1W)A5&5?'(
14. Entsorgung
P2D)R&7@16')?D')OH5B6D)D2BCW5&5BC'5&)3E'D7&W1EW)@5J)Y2BCCVE@45&: @5&)U5&T?B5D'5445)7@5&)@5&)Y?&J2)01&2)O1&QB6O1W5A5E(
15
15. Tipps, für einen perfekten Kaffee
Höhenverstellbarer Kaffeeauslauf
U?5)6XEE5E)@5E)K2MM5521D421M)FC&5E)L2DD5EW&XDD5E)2E82DD5E(
Mahlung
U?5C5)R1E6')"(/
16. Meldungen
Anzeige Display Ursache Abhilfe
U^D'5J)455&) U^D'5J)MQ445E)]D?5C5)R1E6')>($` U^D'5J)E2BC)P2J8MA5O1W)O1)C5?DD cQB6D'5445E)21M)K2MM55A5&5?'DBC2M' Y24DBC5)R7D()[2C4DBC24'5& [2C4DBC24'5&)?E)&?BC'?W5)R7D?'?7E)D'5445E
%44W5J5?E5)U'X&1EW $( p %1DDBC24'5E
pZ7J)*5'O)'&5EE5E p95&V')2ED)*5'O)2EDBC4?5DD5E p95&V')5?EDBC24'5E
-( 95&V')T7E)01&2)K1E@5E@?5ED')QA5&8&QM5E)42DD5E
U8Q41EW)H?&@)T5&42EW' 95&V')D8Q45E
[2DD5&'2E6)455& [2DD5&'2E6)MQ445E UBCH?JJ5&)@5M56') [2DD5&'2E6)21DD8Q45E)7@5&)5E'62465E
Tassen vorwärmen
U?5) 6XEE5E) @?5)L2DD5E) J?') <5?DDH2DD5&)7@5&)P2J8M) T7&HV&J5E(
05)645?E5&)@?5)K2MM55J5EW5)?D':)@5D'7)H?BC'?W5&)?D')@2D)Z7&HV&J5E(
Zucker und Rahm
P1&BC) eJ&QC&5E) ?E)@5&) L2DD5)5E'H5?BC') [V&J5()P1&BC) S5?W2A5 T7E)c2CJ) 7@5&)b?4BC)21D)@5J)KQC4DBC&2E6)D5E6')D?BC)@?5)L5J8= 5&2'1&)@5D)K2MM55D)A5'&VBC'4?BC(
D
16
Anzeige Display Ursache Abhilfe
L&5D'5&A5CV4'5&)T744 L&5D'5&A5CV4'5&)455&5E UBC1A42@5)E2BC)@5J)f55&5E UBC1A42@5)5&D')E2BC)$!)U56()5?ED5'O5E
O1)M&QC)5?EW5D5'O'
L&78MDBC245)E?BC')&?BC'?W)5?EW5D5'O' c?BC'?W)5?ED5'O5E 7@5&)M5C4'
c5?E?W1EW)EX'?W c5?E?W1EWDT7&W2EW)@1&BCMQC&5E
3E'62461EW)EX'?W 3E'62461EWDT7&W2EW)@1&BCMQC&5E
17
17. Probleme
Probleme Ursache Abhilfe
K2MM55M41DD)H?&@)E2BC)@5J p S7CE5EA5CV4'5&)455& p S7CE5E)E2BCMQ445E Z7&A&QC5E)2AW5A&7BC5E) p k1)H5E?W)R14T5&)5?EW5MQ44') p R14T5&)&?BC'?W)@7D?5&5E
U5C&)421'5D)95&V1DBC)@5&)bQC45 p Y&5J@6X&85&)?J)b2C4H5&6 p)K2MM55A5O1W)J?')T7&W5J2C45E5J)R14T5&)?D')
H5?'5&C?E)JXW4?BC
p)95&V')T7E)01&2)K1E@5E@?5ED')QA5&8&QM5E)42DD5E)
k1H5E?W)UBC21J)A5?J) p eEW55?WE5'5)b?4BC p Z744J?4BC)T5&H5E@5E b?4BC21MDBCV1J5E) p %1MDBCV1JC?4M5)T5&D'78M' p %1MDBCV1JC?4M5)&5?E?W5E
p%1MDBCV1JC?4M5)?E)M24DBC5&)R7D?'?7E p)S5O1W)T7E)P2J8M)]D?5C5)R1E6').`
K7EE'5E)@?5)b54@1EW5E)1E@)R&7A45J5)'&7'O@5J)E?BC')A5C7A5E)H5&@5E:)H5E@5E)U?5)D?BC)A?''5)2E)FC&5E)Y2BCCVE@45&)7@5&)@?&56')2E)@?5)Y?&J2 01&2)3456'&72882&2'5)%9(
18. Rechtliche Hinweise
P?5D5) S5@?5E1EWD2E45?'1EW) 5E'CV4') @?5) 5&M7&@5&4?BC5E)FEM7&J2'?7= E5E)MQ&)@?5)A5D'?JJ1EWDW5JVDD5)Z5&H5E@1EW:)@?5)&?BC'?W5)S5@?5= E1EW)1E@)@?5)D2BCW5&5BC'5)[2&'1EW)@5D)95&V'5D() P?5)K5EE'E?D) 1E@)@2D)S5M74W5E)@5&)?E) @?5D5&)S5@?5E1EWD2E45?'1EW 5E'C24'5E5E) %EH5?D1EW5E) D?E@) Z7&21DD5'O1EW) MQ&) @?5) W5M2C&47D5 Z5&H5E@1EW)D7H?5)MQ&)U?BC5&C5?')A5?)S5'&?5A)1E@)[2&'1EW( P?5D5) S5@?5E1EWD2E45?'1EW) 62EE) E?BC') I5@5E) @5E6A2&5E) 3?ED2'O A5&QB6D?BC'?W5E() P2D) 95&V') ?D') MQ&) @?5) 8&?T2'5) Z5&H5E@1EW) ?E <21DC24'5E)67EO?8?5&'( %1DD5&@5J) H5?D5E)H?&) @2&21M) C?E:) @2DD) @5&) FEC24') @?5D5&) S5@?5= E1EWD2E45?'1EW)E?BC')L5?4)5?E5&)M&QC5&5E)7@5&)A5D'5C5E@5E)Z5&5?E= A2&1EW:)k1D2W5)7@5&)5?E5D)c5BC'DT5&CV4'E?DD5D)?D')7@5&)@?5D5D)2AVE= @5&'() UVJ'4?BC5) Z5&8M4?BC'1EW5E) T7E) 01&2) 3456'&72882&2'5) %9 5&W5A5E) D?BC) 21D)@5J) I5H5?4?W5E)K21MT5&'&2W:) @5&) 21BC)@?5) T744= D'VE@?W5)1E@)2445?E)WQ4'?W5)95HVC&45?D'1EWD&5W541EW)5E'CV4'()P?5D5 T5&'&2W4?BC5E) 95HVC&45?D'1EWDA5D'?JJ1EW5E) H5&@5E) @1&BC) @?5 %1DMQC&1EW5E)?E)@?5D5&)S5@?5E1EWD2E45?'1EW)H5@5&)5&H5?'5&')E7BC 5?EW5DBC&VE6'(
P?5) S5@?5E1EWD2E45?'1EW)5E'CV4') FEM7&J2'?7E5E:)@?5) @1&BC) ;78^= &?WC')W5DBCQ'O')D?E@()Y7'7678?5&5E)7@5&)e5A5&D5'O5E)?E)5?E5)2E@5&5 U8&2BC5) ?D') 7CE5) T7&C5&?W5) DBC&?M'4?BC5) k1D'?JJ1EW) @1&BC) 01&2 3456'&72882&2'5)%9)E?BC')O14VDD?W(
19.Technische Daten
U82EE1EWG -"!)Z)%; f5?D'1EWG $"/!)[ U?BC5&1EWG $!)% [2DD5&'2E6G $:N)f?'5& 95H?BC'G .:")6W b2DD5)]Sa<aL`G -.)a)">:/)a)>$:/)BJ U?BC5&C5?'D8&QM1EWG
D
Loading...