JURA E4 Piano User guide

E (EA/SA/INTA)
Instrukcja obsługi
Spis treści
Ekspres E
 Elementy ekspresu �������������������������������������������������������������������������������������������������4
 Dla bezpieczeństwa ������������������������������������������������������������������������������������������������6
Przestrzeganie instrukcji obsługi ���������������������������������������������������������������������������������6 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem �����������������������������������������������������������������������6 Ograniczanie kręgu użytkowników ������������������������������������������������������������������������������ 6 Korzystanie przez dzieci �������������������������������������������������������������������������������������������� 7 Postępowanie z uszkodzeniami ����������������������������������������������������������������������������������7 Unikanie uszkodzeń ������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 Porażenie prądem ���������������������������������������������������������������������������������������������������9 Niebezpieczeństwo poparzenia, oparzenia i zranienia ������������������������������������������������������ 9
Ustawianie urządzenia ��������������������������������������������������������������������������������������������� 10 Napełnianie pojemnika na ziarna �������������������������������������������������������������������������������10 Określanie twardości wody ��������������������������������������������������������������������������������������� 10 Pierwsze uruchomienie ���������������������������������������������������������������������������������������������11 Połączenie urządzenia z siecią Wi-Fi (opcjonalnie) ����������������������������������������������������������12
 Przyrządzanie ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
Espresso i kawa ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 13 Dwa espresso lub dwie kawy ������������������������������������������������������������������������������������� 13 Gorąca woda ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14 Kawa Barista i Lungo Barista (opcjonalnie za pomocą J�O�E� Dopasowywanie ilości wody na stałe do rozmiaru filiżanki ����������������������������������������������� 14 Ustawianie młynka �������������������������������������������������������������������������������������������������15 Zmielona kawa ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 15
®
) �������������������������������������������14
 Codzienna eksploatacja ������������������������������������������������������������������������������������������ 16
Włączanie i wyłączanie urządzenia �����������������������������������������������������������������������������16 Napełnianie zbiornika na wodę ����������������������������������������������������������������������������������16 Czynności konserwacyjne ����������������������������������������������������������������������������������������� 17
 Stałe ustawienia w trybie programowania ����������������������������������������������������������������� 17
Automatyczne wyłączanie ���������������������������������������������������������������������������������������� 17 Ustawianie twardości wody �������������������������������������������������������������������������������������� 18
Spis treści
Zakładanie/wymiana filtra �����������������������������������������������������������������������������������������19 Czyszczenie urządzenia ������������������������������������������������������������������������������������������� 20 Odkamienianie urządzenia ���������������������������������������������������������������������������������������21 Czyszczenie pojemnika na ziarna ������������������������������������������������������������������������������ 23 Odkamienianie zbiornika na wodę ���������������������������������������������������������������������������� 23 Przełączanie urządzenia z trybu filtrowania na tryb odkamieniania ����������������������������������� 23
 Komunikaty na wyświetlaczu ��������������������������������������������������������������������������������� 24
 Usuwanie usterek ������������������������������������������������������������������������������������������������� 26
 Transport i utylizacja przyjazna dla środowiska ��������������������������������������������������������� 27
Transport/ opróżnianie systemu ������������������������������������������������������������������������������� 27 Utylizacja ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 27
 Dane techniczne �������������������������������������������������������������������������������������������������� 28
 Indeks ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 29
 Kontakt z firmą JURA/ Informacje prawne ���������������������������������������������������������������� 32
 Elementy ekspresu
 Elementy ekspresu
11
10
9
8
12
13
14
15
1
2
3
4
5
7
6
 Elementy ekspresu
Przycisk wł�/wył�
q
Pojemnik na ziarna z pokrywą chroniącą aromat
w
Pokrętło do przyrządzania gorącej wody
e
Dozownik kawy z regulacją wysokości
r
Wylewka gorącej wody z regulacją wysokości
t
Platforma na filiżanki
z
Taca ociekowa
u
Pojemnik na fusy
i
Kabel sieciowy (tył urządzenia)
o
Zbiornik na wodę
p
Pokrywa zbiornika na wodę
a
Złącze serwisowe do dostępnej opcjonalnie funkcji JURA WiFi Connect
s
Kanał do napełniania kawą mieloną
d
Pokrywa kanału do napełniania kawą mieloną
f
Pokrętło do ustawiania stopnia mielenia
g
Łyżeczka do dozowania kawy mielonej
h
Q
h
Wyświetlacz symboli i przyciski
f Przycisk trybu programowania i Przycisk »Mała filiżanka« o Przycisk »Duża filiżanka« s Przycisk mocy kawy
& Symbol Odkamienianie L Symbol Czyszczenie
! Symbol Filtr u Symbol zbiornik na wodę ü Symbol tacy ociekowej 4 Symbol WiFi s Symbol mocy kawy £ Symbol Zmielona kawa
 Dla bezpieczeństwa

Dla bezpieczeństwa

Przestrzeganie instrukcji obsługi

Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy w całości przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać jej zaleceń� Instrukcję obsługi należy przechowywać w dostępnym miejscu blisko urządzenia i przekazać kolejnym użytkownikom�
Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi może doprowadzić do poważnych obrażeń lub szkód materialnych� Wskazówki bezpieczeństwa są oznaczone w następujący sposób:
J
OSTRZEŻENIE
Oznacza sytuacje, które mogą prowadzić do poważnych obrażeń lub zagrożenia życia�
J
OSTROŻNIE
Oznacza sytuacje, które mogą prowadzić do lekkich obrażeń�
OSTROŻNIE Oznacza sytuacje, które
mogą prowadzić do szkód materialnych�

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Ograniczanie kręgu użytkowników

Urządzenie jest przeznaczone do prywatnego użytku w gospodarstwie domowym� Służy wyłącznie do przyrządzania kawy i gorącej wody� Każde inne zastosowanie jest traktowane jako niez­godne z przeznaczeniem�
Osoby, w tym dzieci, które wskutek
swoich możliwości fizycznych, percepcyjnych
U
lub umysłowych bądź też braku doświadczenia lub wiedzy
U
nie są w stanie bezpiecznie obsługiwać urządzenia, mogą korzystać z urządzenia wyłącznie pod nad­zorem lub kierunkiem osoby odpowiedzialnej�
 Dla bezpieczeństwa
W przypadku używania wkładu filtra CLARIS Smart lub JURA WiFi Connect nawiązywane są połączenia bezprzewodowe� Konkretne informacje na temat wykorzystywanego pasma częstotliwości i maksy­malnej mocy nadawania znajdują się w rozdziale »Dane techniczne«�

Korzystanie przez dzieci

Postępowanie z uszkodzeniami

Dzieci muszą rozumieć potencjalne zagrożenia wynikające z nieprawidłowej obsługi:
Nie wolno pozwalać dzieciom w wieku poniżej
U
 lat na zbliżanie się do urządzenia lub należy je stale nadzorować� Dzieci w wieku od ośmiu lat mogą obsługiwać
U
urządzenie bez nadzoru, jeśli zostały im objaśnione zasady bezpiecznej obsługi� Dzieci nie mogą wykonywać prac związanych z
U
czyszczeniem i konserwacją bez nadzoru odpowiedzialnej osoby� Nie pozwalać dzieciom na zabawę
U
urządzeniem�
Nie używać urządzenia uszkodzonego lub z usz­kodzonym kablem sieciowym. Wynikające z tego porażenie prądem elektrycznym może być śmiertelne.
W przypadku wystąpienia oznak uszkodzeń
U
należy odłączyć urządzenie od sieci� Wyłączyć E4 przyciskiem wł�/wył� Q� Dopiero potem wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda� Wymienić uszkodzony podłączany kabel
U
sieciowy na oryginalny kabel sieciowy JURA� Nieodpowiednie kable sieciowe mogą powodować szkody następcze� Naprawy urządzenia i przymocowanego na
U
stałe kabla sieciowego mogą być wykonywane
 Dla bezpieczeństwa
wyłącznie przez autoryzowany serwis JURA� Niewłaściwe naprawy mogą powodować szkody następcze�

Unikanie uszkodzeń

Unikanie uszkodzenia urządzenia i kabla siecio­wego:
Nie używać ekspresu E4 i kabla sieciowego w
U
pobliżu gorących powierzchni� Nie pocierać kabla sieciowego o ostre
U
krawędzie, nie ściskać go� Nie pozwalać na luźne zwisanie kabla siecio-
U
wego� Kabel sieciowy może stać się przyczyną potknięć lub ulec uszkodzeniu� E4 należy chronić przed wpływem czynników
U
atmosferycznych i bezpośrednim nasłonecznieniem� Podłączać E4 wyłącznie do napięcia sieciowego
U
zgodnego z danymi na tabliczce znamionowej� Tabliczka znamionowa jest umieszczona na spodzie urządzenia� Podłączyć ekspres E4 bezpośrednio do gniazda
U
sieciowego� W razie stosowania rozgałęźników sieciowych lub przedłużaczy istnieje ryzyko przegrzania� Nie używać zasadowych ani alkoholowych
U
środków czyszczących, lecz tylko łagodnych środków czyszczących i miękkiej ściereczki� Nie używać ziaren kawy zielonej lub palonej
U
aromatyzowanej czy karmelizowanej� Zbiornik na wodę należy napełniać wyłącznie
U
świeżą, zimną i niegazowaną wodą o twardości nie niższej niż 6 °dH� W przypadku dłuższej nieobecności wyłączyć
U
urządzenie przyciskiem wł�/wył� Q i wyjąć wtyczkę sieciową z gniazda sieciowego�
 Dla bezpieczeństwa
Używać wyłącznie oryginalnych produktów do
U
konserwacji JURA� Produkty nieposiadające wyraźnej rekomendacji JURA mogą uszkodzić ekspres E4�

Porażenie prądem

Niebezpieczeństwo poparzenia, oparzenia i zranienia

Woda przewodzi prąd. Nie dopuszczać do kon­taktu wody z prądem:
Nigdy nie wyciągać wtyczki mokrymi rękami�
U
Nie zanurzać ekspresu E4 i kabla sieciowego w
U
wodzie� Nie wkładać ekspresu E4 ani jego poszczegól-
U
nych części do zmywarki� Przed rozpoczęciem czynności związanych z
U
czyszczeniem wyłączyć E4 przyciskiem wł�/wył�
Q
� Zawsze wycierać ekspres E4 wilgotną, ale nie mokrą ściereczką i chronić przed ciągłymi bryzgami wody� Ekspresu E4 nie wolno czyścić strumieniem wody� Ekspresu E4 nie wolno ustawiać na powierzchni
U
narażonej na działanie strumienia wody�
Nie dotykać wylewek w trakcie działania� Należy
U
używać przewidzianych do tego uchwytów� Ekspresem E4 można opcjonalnie sterować
U
zdalnie za pomocą mobilnych urządzeń końcowych� Upewnić się, że podczas przyrządzania produktu lub inicjowania pro­gramu konserwacyjnego nie będą zagrożone żadne osoby trzecie – na przykład przez kon­takt z wylewkami�
 Przygotowanie i rozpoczęcie eksploatacji
 Przygotowanie i rozpoczęcie eksploatacji

Ustawianie urządzenia

Napełnianie pojemnika na ziarna

OSTROŻNIE
Podczas ustawiania ekspresu E4 należy przestrzegać następujących zasad:
Ekspres E4 ustawić na poziomej powierzchni niewrażliwej na
U
działanie wody� Wybrać takie miejsce ustawienia ekspresu E4, aby był on
U
chroniony przed przegrzaniem� Należy zwrócić uwagę, aby szczeliny wentylacyjne nie były zakryte�
Pojemnik na ziarna posiada pokrywę chroniącą aromat� W ten sposób dłużej udaje się zachować aromat ziaren kawy�
Ziarna kawy zielonej lub obrabiane przy użyciu dodatków (np� cukru) oraz kawa zmielona lub rozpuszczalna uszkadzają młynek i ekspres�
T
 Do napełniania pojemnika na ziarna należy używać wyłącznie
palonych ziaren, które nie zostały poddane obróbce�
T
 Zdjąć pokrywę chroniącą aromat�
T
 Jeśli w pojemniku na ziarna znajdują się zabrudzenia i ciała obce,
usunąć je�
T
 Wsypać ziarna kawy do pojemnika na ziarna i zamknąć pokrywę
chroniącą aromat�

Określanie twardości wody


W czasie pierwszego uruchomienia należy ustawić twardość wody� Jeśli nie jest znana, można ją ustalić, używając do tego celu paska testowego Aquadur® będącego w zestawie�
T
 Przytrzymać pasek testowy przez 1sekundę pod bieżącą wodą�
Strząsnąć wodę�
T
 Odczekać około jednąminutę�

Pierwsze uruchomienie

 Przygotowanie i rozpoczęcie eksploatacji
T
 Odczytać stopień twardości wody na podstawie odbarwienia
paska testowego Aquadur® i opisu na opakowaniu�
J
OSTRZEŻENIE
OSTROŻNIE
Zagrożenie życia wskutek porażenia prądem w przypadku eksploatacji z uszkodzonym kablem sieciowym�
T
 Nigdy nie eksploatować urządzenia z uszkodzeniami lub
uszkodzonym kablem sieciowym�
Mleko, woda mineralna, gazowana lub inne płyny mogą uszkodzić zbiornik na wodę lub urządzenie�
T
 Zbiornik na wodę należy napełniać wyłącznie świeżą, zimną
wodą�
Warunek:Pojemnik na ziarna jest pełny�
T
 W przypadku urządzeń z kablem sieciowym z wtykiem:
Podłączyć kabel sieciowy do urządzenia�
T
 Włożyć wtyczkę sieciową do gniazda sieciowego�
T
 Nacisnąć przycisk wł�/wył� Q
E Liczba jasno świecących się symboli pokazuje poziom
twardości wody: 1–7°dH(s), 8–15°dH(ss),
16–23°dH(sss) i 24–30°dH (sss£)�
E Jeśli nie jest znana, można ją ustalić, (sprawdź w rozdziale 3
»Przygotowanie i rozpoczęcie eksploatacji – Określanie
twardości wody«)�
T
 Naciskać przycisk i/o, aby zmienić ustawienia twardość wody�
T
 Nacisnąć przycisk s, aby potwierdzić ustawienie�
Pojawiają się symbole ! i u
T
 Wyjąć zbiornik na wodę i przepłukać zimną wodą�
T
 Założyć dołączony uchwyt od góry na wkład filtra CLARIS Smart�

 Przygotowanie i rozpoczęcie eksploatacji
T T
T
T T
T
T T
 Umieścić w zbiorniku na wodę wkład filtra razem z uchwytem�  Obracać wkład filtra zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż
będzie słychać zatrzaśnięcie�
 Napełnić zbiornik świeżą, zimną wodą i ponownie zamontować�
E Urządzenie rozpoznaje automatycznie, że wkład filtra został
włożony� Symbole sss£ migają od prawej do lewej
strony, wskazując na konieczność otwarcia pokrętła do
przyrządzania gorącej wody�
 Ustawić naczynie pod dozownikiem gorącej wody�  Otworzyć pokrętło w położeniux
Następuje płukanie filtra� Woda wypływa z wylewki gorącej wody� Płukanie filtra ustaje automatycznie� Symbole ss£ migają od lewej do prawej strony�
 Zamknąć pokrętło w położeniu°
Symbol ü zapala się�
 Opróżnić tacę ociekową i ponownie ją założyć�  Ustawić naczynie pod dozownikiem kawy�
Symbole ss£ migają, gdy E4 się nagrzewa� Następuje płukanie urządzenia� Woda wypływa z wylewki kawy� Płukanie ustaje automatycznie� Ekspres E4 jest teraz gotowy do działania�

Połączenie urządzenia z siecią Wi-Fi (opcjonalnie)


E4 można połączyć z aplikacją JURA (J�O�E�
Warunek: Aplikacja J�O�E�
®
zainstalowana na Państwa urządzeniu
®
)�
mobilnym� Dostępna opcjonalnie funkcja JURA WiFi Connect jest używana w złączu serwisowym E4�
Aby uzyskać więcej informacji na temat uruchamiania WiFi Connect, należy wejść na stronę jura.com/wifi lub zeskanować kod QR�
 Przyrządzanie
Podstawowe informacje na temat przyrządzania:
Cel Sposób postępowania
Wybór mocy kawy
Przed przyrządzaniem nacisnąć przycisk »łagodna« (s), »normalna« (ss) lub »mocna« (sss)� E4 zapamiętuje ostatni wybór do następnego przyrządzania�
Przerywanie
Nacisnąć dowolny przycisk
przyrządzania
 Przyrządzanie
s
:

Espresso i kawa

Dwa espresso lub dwie kawy

E Wszystkie produkty można też przyrządzić za pomocą
aplikacji JURA (J�O�E�
E Aplikacja JURA (J�O�E�
®
)�
®
) umożliwia też przygotowanie dwóch
dodatkowych specjałów kawowych: kawy Barista i lungo Barista�
Kawa smakuje najlepiej, gdy jest gorąca� Zimna porcelanowa filiżanka odbiera napojowi ciepło i tym samym smak� Dlatego zaleca się wcześniejsze podgrzewanie filiżanek� Podgrzewacz do filiżanek JURA jest dostępny w sklepach specjalistycznych�
Przykład:Kawa
T
 Ustawić filiżankę pod dozownikiem kawy�
T
 Nacisnąć przycisk o�
Ustawiona wstępnie ilość kawy wypływa do filiżanki�
Przykład:Dwa espresso
T
 Ustawić filiżankę pod dozownikiem kawy�
T
 Nacisnąć  razy przycisk i
E Wykonywane są dwa procesy zaparzania. Przed drugim
procesem zaparzania należy zmienić filiżankę�
E Aby przyrządzić dwie kawy, należy nacisnąć  razy przycisk o�
Ustawiona wstępnie ilość wody na espresso napływa do filiżanki�

 Przyrządzanie

Gorąca woda

T
 Ustawić filiżankę pod wylewką gorącej wody�
T
 Otworzyć pokrętło w położeniux
Gorąca woda wlewa się do filiżanki�
T
 Zamknąć pokrętło w położeniu °, aby zakończyć przyrządzanie
gorącej wody�
Kawa Barista i Lungo Barista (opcjonalnie za pomocą
®
J.O.E.
)

Dopasowywanie ilości wody na stałe do rozmiaru filiżanki

Aplikacja JURA (J�O�E�
®
) oferuje dwa kolejne produkty: kawa Barista i
lungo Barista�
Przykład:Lungo Barista
T
 Ustawić filiżankę pod wylewką gorącej wody�
T
 W aplikacji JURA (J�O�E�®) nacisnąć produkt »Lungo Barista«�
T
 Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w aplikacji�
Użytkownik może w prosty sposób dopasować ilość wody na stałe do rozmiaru filiżanki dla wszystkich specjałów kawowych� Ilość wody ustawia się jednorazowo w sposób opisany w poniższym przykładzie� Przy każdym kolejnym przyrządzeniu pobrana zostanie ustawiona ilość wody�
Przykład:W ten sposób ustawia się na stałe ilość wody przezna- czonej na kawę�
T
 Ustawić filiżankę pod dozownikiem kawy�
T
 Nacisnąć i przytrzymać przez ok. sekundy przycisk o
Kawa napływa do filiżanki�
T
 Nacisnąć dowolny przycisk, gdy w filiżance znajdzie się
wystarczająca ilość kawy� Przyrządzanie ustaje� Ustawiona ilość wody na kawę zostaje na stałe zachowana�

E Ustawienie to można w każdej chwili zmienić poprzez
powtórzenie opisanego procesu�
 Przyrządzanie

Ustawianie młynka

OSTROŻNIE
wq
Młynek należy dopasować do stopnia wypalenia ziaren kawy�
Podczas ustawiania stopnia mielenia przy niepracującym młynku nie można wykluczyć uszkodzeń pokrętła do ustawiania stopnia mielenia�
T
 Ustawienie stopnia mielenia należy ustawiać wyłącznie przy
pracującym młynku�
E Właściwe ustawienie stopnia mielenia kawy poznaje się po
tym, że kawa wypływa z dozownika równomiernym
strumieniem� Ponadto powstaje delikatna, gęsta crema�
Pokrętło do ustawiania stopnia mielenia
1: Mielenie grube
U
2: Mielenie drobne
U
Przykład: W ten sposób zmienia się stopień mielenia w trakcie przyrządzania espresso�
T
 Ustawić filiżankę pod dozownikiem kawy�
T
 Otworzyć pokrywę kanału wsypu do napełniania kawą mieloną�
T
 Nacisnąć przycisk i
T
 Ustawić pokrętło do ustawiania stopnia mielenia w żądanym
położeniu podczas pracy młynka� Ustawiona wstępnie ilość wody napływa do filiżanki�
T
 Zamknąć pokrywę wsypu mielonej kawy�

Zmielona kawa

Dzięki odpowiedniemu kanałowi wsypu, można przygotować napój z kawy mielonej, np� bezkofeinowej�
Podstawowe informacje na temat kawy mielonej:
Nie wsypywać więcej mielonej kawy niż jedna płaska łyżeczka
U
do dozowania� Nie używać zbyt drobno mielonej kawy� Może ona zatkać
U
system, przez co kawa wypływa tylko pojedynczymi kroplami� Jeśli ilość kawy mielonej jest zbyt mała, miga symbol £ i
U
wówczas E4 przerywa proces� Żądany specjał kawowy należy przyrządzić w ciągu około
U
1 minuty po napełnieniu mielonej kawy� W przeciwnym razie E4 przerywa proces i powraca do stanu gotowości do działania�
Przyrządzanie wszystkich specjałów kawowych z kawy mielonej przebiega zawsze według tego samego schematu�

 Przyrządzanie
Przykład:w ten sposób przyrządza się espresso z kawy mielonej�
T
 Postawić filiżankę do espresso pod wylewką kawy�
T
 Nacisnąć i przytrzymać przycisk s, aż symbol £ zacznie
T
 Otworzyć pokrywę wsypu kawy mielonej�
T
max. 2X
 Wsypać nie więcej niż dwie płaskie łyżeczki kawy mielonej do
T
 Zamknąć pokrywę kanału�
T
 Nacisnąć przycisk i
 Codzienna eksploatacja

Włączanie i wyłączanie urządzenia

T
 Ustawić naczynie pod dozownikiem kawy�
T
 Nacisnąć przycisk wł�/wył� Q
świecić jasnym światłem�
wsypu kawy mielonej�
Ustawiona wstępnie ilość wody na espresso napływa do filiżanki�
E Podczas wyłączania ekspresu następuje płukanie systemu,
jeśli przyrządzany był specjał kawowy�

Napełnianie zbiornika na wodę

OSTROŻNIE

Następuje płukanie systemu� E4 jest włączony lub wyłączony�
Jakość wody oraz codzienna konserwacja ekspresu mają decydujące znaczenie dla utrzymania stałej, doskonałej jakości kawy w filiżance� Dlatego wodę należy zmieniać codziennie.
Mleko, woda mineralna, gazowana lub inne płyny mogą uszkodzić zbiornik na wodę lub urządzenie�
T
 Zbiornik na wodę należy napełniać wyłącznie świeżą, zimną
wodą�
T
 Otworzyć pokrywę zbiornika na wodę�
T
 Wyjąć zbiornik na wodę i przepłukać zimną wodą�
T
 Napełnić zbiornik świeżą, zimną wodą i ponownie zamontować�
T
 Zamknąć pokrywę zbiornika na wodę�
 Codzienna eksploatacja

Czynności konserwacyjne

Optymalna jakość kawy zależy od wielu czynników� Ważnym warunkiem jest systematyczna konserwacja ekspresu E4� Należy wykonać następujące czynności:
Czynności konserwacyjne Codziennie W razie
potrzeby
Opróżnić tacę ociekową oraz pojemnik
Z
na fusy i opłukać ciepłą wodą (tacę ociekową i pojemnik na fusy można myć w zmywarce, natomiast wkładkę tacy ociekowej nie)
Wypłukać zbiornik na wodę Przetrzeć powierzchnię urządzenia
Z
Z
czystą, miękką, wilgotną ściereczką (na przykład z mikrofibry)
Czyścić szczotką ścianki wewnętrzne zbiornika na wodę
Wyczyścić górną i dolną stronę tacki na filiżanki
 Stałe ustawienia w trybie programowania
W trybie programowania dokonuje się ustawień czasu wyłączenia urządzenia i twardości wody� Nacisnąć przycisk f, aby przejść do trybu programowania�
Uwagi
Pojemnik na fusy opróżniać zawsze przy włączonym urządzeniu� Tylko w ten sposób nastąpi wyze­rowanie licznika fusów�
Z
Z

Automatyczne wyłączanie

Dzięki automatycznemu wyłączaniu ekspresu E4 można oszczędzać energię� Po wykonaniu ostatniej czynności E4 wyłącza się automa­tycznie po upływie ustawionego czasu�
Liczba jasno świecących się symboli pokazuje aktywowany czas wyłączenia:
Czas do wyłączenia Wskazanie wyświetlacza symboli
30minut 1godzina 2godziny 4godziny
T
 Nacisnąć przycisk f
s s s s s s s s s £
Symbol & świeci jasnym światłem�

 Stałe ustawienia w trybie programowania
T
 Naciskać przycisk o, aż symbol ü zaświeci się jasno�
T
 Nacisnąć przycisk s, aby przejść do opcji programowania�
T
 Nacisnąć przycisk i/o, aby zmienić ustawienie czasu do
T
 Nacisnąć przycisk s, aby potwierdzić ustawienie�
T
 Nacisnąć przycisk f, aby zamknąć tryb programowania�
wyłączenia�
E Ustawienie musi zostać potwierdzone w ciągu 20 sekund�
Symbole sss£ migają 3 razy w szybkim tempie�
E Automatyczne wyłączenie można ustawić w aplikacji JURA
®
(J�O�E�
)�

Ustawianie twardości wody

Im twardsza woda, tym częściej należy usuwać kamień z ekspresu E4 lub wymieniać filtr� Dlatego ważne jest ustawienie prawidłowej twardości wody�
Twardość wody ustawioną podczas pierwszego uruchomienia można w każdej chwili zmienić�
Liczba jasno świecących symboli wskazuje ustawiony poziom twardości wody:
Twardość wody Wskazanie wyświetlacza symboli
1–7°dH 8–15°dH 16–23°dH 24–30°dH
T
 Nacisnąć przycisk f
s s s s s s s s s £
Symbol & świeci jasnym światłem�
T
 Naciskać przycisk o, aż symbol u zacznie świecić jasnym
światłem�
T
 Nacisnąć przycisk s, aby przejść do opcji programowania�
T
 Nacisnąć przycisk i/o, aby zmienić ustawienie twardości
wody�
T
 Nacisnąć przycisk s, aby potwierdzić ustawienie�
E Ustawienie musi zostać potwierdzone w ciągu 20 sekund�

Symbole sss£ migają 3 razy w szybkim tempie�
T
 Nacisnąć przycisk f, aby zamknąć tryb programowania�
 Konserwacja
 Konserwacja
Ekspres E4 dysponuje następującymi zintegrowanymi programami konserwacyjnymi:
Czyszczenie urządzenia (L)
U
Odkamienianie urządzenia (&)
U
E Jeśli trzeba rozpocząć program konserwacyjny, świeci się
odpowiedni symbol� W takim przypadku należy uruchomić
odpowiedni program konserwacyjny�

Zakładanie/wymiana filtra

Gdy wkład filtra zużyje się (zależnie od ustawionej twardości wody), ekspres E4 wyświetli komunikat wymiany filtra�
E Elementy wewnętrzne ekspresu E4 nie będą pokrywać się
kamieniem, jeśli użytkownik stosuje wkład filtra CLARIS
Smart�
E Wkłady filtra CLARIS Smart są dostępne w sklepach specjal-
istycznych�
Warunek:E4 jest gotowy do użycia� Symbol filtra ! świeci się (jeśli filtr jest już używany lub jest zużyty)�
T
 Wyjąć zbiornik na wodę i opróżnić go�
T
 Obrócić wkład filtra przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i
zdjąć ze zbiornika na wodę razem z uchwytem�
T
 Założyć uchwyt wkładu filtra od góry na nowy wkład filtra
CLARIS Smart�
T
 Umieścić w zbiorniku na wodę wkład filtra razem z uchwytem�
T
 Obracać wkład filtra zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż
będzie słychać zatrzaśnięcie�
T
 Napełnić zbiornik świeżą, zimną wodą i ponownie zamontować�
Urządzenie rozpoznaje automatycznie, że wkład filtra został włożony/wymieniony� Symbole ss£ migają od prawej do lewej strony, wskazując na konieczność otwarcia pokrętła do przyrządzania gorącej wody�
T
 Ustawić naczynie pod dozownikiem gorącej wody�
T
 Otworzyć pokrętło w położeniux
Następuje płukanie filtra� Woda wypływa z wylewki gorącej wody� Płukanie filtra ustaje automatycznie� Symbole sss£ migają od lewej do prawej strony�

 Konserwacja
T
 Zamknąć pokrętło w położeniu°
Symbol ü zapala się�
T
 Opróżnić tacę ociekową oraz pojemnik na fusy i ponownie
zamontować�

Czyszczenie urządzenia

OSTROŻNIE
Po 180przyrządzeniach lub 80płukaniach po włączeniu, ekspres E4 wymaga czyszczenia�
Nie można wykluczyć wystąpienia uszkodzeń urządzenia i pozostania resztek w wodzie wskutek użycia niewłaściwego środka czyszczącego�
T
 Używać wyłącznie oryginalnych produktów do konserwacji firmy
JURA�
E Program czyszczenia trwa około 20minut� E Nie należy przerywać programu czyszczenia� Wpływa to
ujemnie na jakość czyszczenia�
E Tabletki do czyszczenia firmy JURA są dostępne w sklepach
specjalistycznych�
Warunek:symbol L świeci się� Zbiornik na wodę jest napełniony�
T
 Nacisnąć i przytrzymać przez ok. sekundy przycisk f
Symbol ü zapala się�
T
 Opróżnić tacę ociekową oraz pojemnik na fusy i ponownie
zamontować�
T
 Ustawić naczynie pod dozownikiem kawy�
T
 Nacisnąć przycisk s�
Symbole ss świecą się, z dozownika kawy wypływa woda� Proces samoczynnie zostaje przerwany, symbol £ świeci się�
T
 Otworzyć pokrywę kanału wsypu do napełniania kawą mieloną�

T
 Wrzucić do kanału tabletkę czyszczącą firmy JURA�
T
max. 2X
 Zamknąć pokrywę kanału�
T
 Nacisnąć przycisk s�
Symbole sss świecą się, z dozownika kawy kilkakrotnie wypływa woda� Proces ustaje automatycznie� Symbol ü zapala się�
T
 Opróżnić tacę ociekową oraz pojemnik na fusy i ponownie
zamontować� Symbole sss£ migają 3 razy w szybkim tempie�
 Konserwacja

Odkamienianie urządzenia

J
OSTROŻNIE
OSTROŻNIE
OSTROŻNIE
Ekspres E4 wskutek użytkowania pokrywa się kamieniem i wyświetla automatycznie żądanie usunięcia kamienia� Ilość kamienia zależy od stopnia twardości wody�
E Jeśli stosowany jest wkład filtra CLARIS Smart, nie pojawia się
żądanie usunięcia kamienia� Jeśli trzeba odkamienić E4,
należy wcześniej przełączyć urządzenie na tryb odkamienia-
nia (patrz rozdział 7 »Konserwacja – Przełączanie urządzenia
z trybu filtrowania na tryb odkamieniania«)�
Nie można wykluczyć podrażnień wskutek kontaktu skóry i oczu ze środkiem do odkamieniania�
T
 Unikać kontaktu ze skórą i oczami�
T
 Spłukać środek do odkamieniania czystą wodą� W przypadku
kontaktu z oczami zasięgnąć porady lekarza�
Nie można wykluczyć wystąpienia uszkodzeń urządzenia i pozostania resztek w wodzie wskutek użycia niewłaściwego środka do odkamieniania�
T
 Używać wyłącznie oryginalnych produktów do konserwacji firmy
JURA�
W przypadku przerwania procesu odkamieniania nie można wykluczyć uszkodzenia urządzenia�
T
 Przeprowadzić do końca odkamienianie�
OSTROŻNIE
Nie można wykluczyć powstania szkód na wrażliwych powierzchni­ach (np� na marmurze) wskutek kontaktu ze środkiem do odkamie­niania�
T
 Natychmiast usunąć rozbryzganą ciecz�
E Program odkamieniania trwa około 45minut� E Tabletki do odkamieniania firmy JURA są dostępne w
sklepach specjalistycznych�
Warunek:symbol & świeci się�
T
 Nacisnąć i przytrzymać przez ok. sekundy przycisk f
Symbol ü zapala się�
T
 Opróżnić tacę ociekową oraz pojemnik na fusy i ponownie
zamontować� Symbol u miga�

 Konserwacja
3x
T
 Ustawić naczynie pod dozownikiem gorącej wody�
T
 Wyjąć zbiornik na wodę i opróżnić go�
T
 Rozpuścić całkowicie 3tabletki do odkamieniania firmy JURA w
naczyniu zawierającym 500ml wody� Może to potrwać kilka minut�
T
 Napełnić roztworem pusty zbiornik na wodę i ponownie go
zamontować� Symbole sss£ migają od prawej do lewej strony, wskazując na konieczność otwarcia pokrętła do przyrządzania gorącej wody�
T
 Otworzyć pokrętło w położeniux
Z wylewki gorącej wody kilkakrotnie wypływa woda� Proces zatrzymuje się automatycznie� Symbole sss£ migają od lewej do prawej strony�
T
 Zamknąć pokrętło w położeniu °
Proces odkamieniania jest kontynuowany� Symbol ü zapala się�
T
 Opróżnić tacę ociekową oraz pojemnik na fusy i ponownie
zamontować� Symbol u zapala się�
T
 Wyjąć zbiornik na wodę i dokładnie wypłukać�
T
 Napełnić zbiornik świeżą, zimną wodą i ponownie zamontować�
Symbole sss£ migają od prawej do lewej strony�
T
 Ustawić naczynie pod dozownikiem gorącej wody�
T
 Otworzyć pokrętło w położeniux
Z wylewki gorącej wody kilkakrotnie wypływa woda� Proces zatrzymuje się automatycznie� Symbole sss£ migają od lewej do prawej strony�
T
 Zamknąć pokrętło w położeniu °
Proces odkamieniania jest kontynuowany� Symbol ü zapala się�
T
 Opróżnić tacę ociekową oraz pojemnik na fusy i ponownie
zamontować� Symbole sss£ migają 3 razy w szybkim tempie�

 Konserwacja
E W przypadku nieprzewidzianego przerwania procesu
odkamieniania należy dokładnie wypłukać zbiornik na wodę�

Czyszczenie pojemnika na ziarna

Odkamienianie zbiornika na wodę

Przełączanie urządzenia z trybu filtrowania na tryb odkamieniania

Ziarna kawy mogą być pokryte niewielką warstewką tłuszczu, który pozostaje na ścianach pojemnika na ziarna� Pozostałości te mogą wpływać negatywnie na rezultaty przyrządzania kawy� Dlatego należy od czasu do czasu czyścić pojemnik na ziarna�
T
 Nacisnąć przycisk wł�/wył� Q, aby wyłączyć ekspres E4�
T
 Zdjąć pokrywę chroniącą aromat�
T
 Wyczyścić pojemnik na ziarna suchą, miękką ściereczką�
T
 Wsypać ziarna kawy do pojemnika na ziarna i zamknąć pokrywę
chroniącą aromat�
W zbiorniku na wodę może pojawić się kamień� Aby zagwarantować bezproblemowe funkcjonowanie, należy od czasu do czasu usuwać kamień ze zbiornika na wodę�
T
 Wyjąć zbiornik na wodę�
T
 Jeśli używany jest wkład filtra CLARIS Smart, należy go wyjąć�
T
 Rozpuścić trzytabletki do odkamieniania firmy JURA w
całkowicie napełnionym zbiorniku na wodę�
T
 Pozostawić roztwór środka do odkamieniania w zbiorniku na
kilka godzin (na przykład na noc)�
T
 Opróżnić zbiornik na wodę i dokładnie przepłukać�
T
 Jeśli używany jest wkład filtra CLARIS Smart, należy go
ponownie zamontować�
T
 Napełnić zbiornik świeżą, zimną wodą i ponownie zamontować�
Aby przestawić E4 z trybu filtrowania na tryb odkamieniania, należy postępować w następujący sposób�
T
 Wyjąć zbiornik na wodę�
T
 Obrócić wkład filtra przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i
zdjąć ze zbiornika na wodę razem z przedłużeniem�
T
 Napełnić zbiornik na wodę i zamontować go z powrotem�
T
 Nacisnąć przycisk f�
Symbol & świeci jasnym światłem�
T
 Naciskać przycisk o (»Duża filiżanka«), aż symbol ! zacznie
świecić jasnym światłem�
T
 Nacisnąć przycisk s, aby przejść do opcji programowania�
Symbole sss£ świecą jasnym światłem�
T
 Nacisnąć przycisk o (»Duża filiżanka«), aby symbole sss£
już się nie świeciły jasnym światłem�

 Konserwacja
T
 Nacisnąć przycisk s, aby potwierdzić ustawienie�
E Ustawienie musi zostać potwierdzone w ciągu 20 sekund�
Symbole sss£ migają 3 razy w szybkim tempie� Urządzenie znajduje się w trybie odkamieniania�
T
 Nacisnąć przycisk f, aby zamknąć tryb programowania�
 Komunikaty na wyświetlaczu
Komunikat Przyczyna/skutek Czynność
Symbol u świeci się�
Symbol ü świeci się�
Symbol ü miga�
Symbol L świeci się�
Symbol & świeci się�
Symbol ! świeci się�
Symbole sss£ migają od prawej do lewej strony�
Zbiornik na wodę jest pusty� Przyrządzenie kawy nie jest możliwe�
Pojemnik na fusy jest pełny� / Taca ociekowa jest pełna� Przyrządzenie kawy nie jest możliwe�
Pojemnik na fusy jest nieprawidłowo założony lub nie został w ogóle założony� / Taca ociekowa jest nie założona lub założona nieprawidłowo� Przyrządzenie kawy nie jest możliwe�
Ekspres E4 wymaga czyszczenia�
Ekspres E4 wymaga odkamieniania�
Filtr jest zużyty�
Należy otworzyć pokrętło do przyrządzania gorącej wody�
T
Napełnić zbiornik na wodę (sprawdź w rozdziale 5 »Codzienna eksploatacja – Napełnianie zbiornika na wodę«)�
T
Opróżnić pojemnik na fusy i tacę ociekową (sprawdź w rozdziale 5 »Codzienna eksploatacja – Czynności konserwacyjne«)�
T
Założyć tacę ociekową�
T
Przeprowadzić czyszczenie (sprawdź w rozdziale 7 »Konserwacja – Czyszcze­nie urządzenia«)�
T
Przeprowadzić odkamienianie (sprawdź w rozdziale 7 »Konserwacja – Odkamienianie urządzenia«)�
T
Wymienić wkład filtra CLARIS Blue Smart (sprawdź w rozdziale 7 »Konser­wacja – Zakładanie/wymiana filtra«)�
T
Otworzyć pokrętło w położeniux�

Komunikat Przyczyna/skutek Czynność
Symbole sss£ migają od lewej do
Należy zamknąć pokrętło do przyrządzania gorącej wody�
T
Zamknąć pokrętło w położeniu°�
prawej strony� Symbol ! świeci
się, chociaż nie włożono filtra�
Po zakończeniu programu odkamieniania w zbiorniku na wodę nie umieszczono wkładu
T
Umieścić wkład filtra CLARIS Smart w zbiorniku na wodę lub przestawić urządzenie na tryb odkamieniania�
filtra CLARIS Smart�
Symbole sss migają po zmieleniu ziaren kawy�
Symbol £ miga�
Pojemnik na ziarna jest pusty� Przyrządzenie kawy nie jest możliwe�
Wsypano nieodpowiednią ilość
T
Napełnić pojemnik na ziarna (sprawdź w rozdziale 3 »Przygotowanie i rozpoczęcie eksploatacji – Napełnianie pojemnika na ziarna«)
T
Rozpocząć przyrządzanie od nowa�
kawy mielonej� E4 przerywa proces�
 Komunikaty na wyświetlaczu

 Usuwanie usterek
 Usuwanie usterek
Problem Przyczyna/skutek Czynność
Kawa wypływa tylko pojedynczymi kroplami�
Za pojemnikiem na fusy znajduje się sucha, mielona kawa�
Młynek wydaje z siebie bardzo głośne dźwięki�
Symbol & lub ! świeci jasnym światłem i migają inne symbole�
Połączenie z używanym WiFi Connect nie działa�
Kawa jest zbyt drobno zmielona i zatyka system�
Twardość wody została praw­dopodobnie ustawiona nieprawidłowo�
Użyte ziarna sprawiają, że mielona kawa ma zbyt dużą objętość�
W młynku mogą znajdować się ciała obce�
Jeśli urządzenie było przez dłuższy czas wystawione na działanie zimna, nagrzewanie może być zablokowane ze względów bezpieczeństwa� E4 wyłącza się automatycznie�
Być może przez przypadek wprowadzono nieprawidłowy kod PIN�
T
Ustawić młynek na grubsze mielenie (sprawdź w rozdziale 4 »Przyrządzanie – Ustawianie młynka«)�
T
Przeprowadzić odkamienianie (sprawdź w rozdziale 7 »Konser­wacja – Odkamienianie urządzenia«)�
T
Zredukować moc kawy lub zmienić stopień zmielenia na drobniejszy�
T
Skontaktować się z lokalnym działem obsługi klienta (sprawdź w rozdziale 13 »Kontakt z firmą JURA/ Informacje prawne«)�
T
Odczekać aż urządzenie osiągnie temperaturę pokojową�
Zresetować urządzenie (włącznie z WiFi Connect) do ustawień fabrycznych (E4 musi być »gotowy do użycia«):
T
Usunąć tacę ociekową� Symbol ü miga�
T
Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przez ok� 5 sekund przyciski f oraz s� E4 wyłączy się�
E Jeśli usuwanie usterek nie powiodło się, należy skontaktować się z Działem Obsługi Klienta w
kraju użytkowania (sprawdź w rozdziale 13 »Kontakt z firmą JURA/ Informacje prawne«)�

 Transport i utylizacja przyjazna dla środowiska
 Transport i utylizacja przyjazna dla środowiska
Transport/ opróżnianie systemu

Utylizacja

Prosimy zachować opakowanie ekspresu E4� Służy ono do ochrony ekspresu podczas transportu�
W celu ochrony ekspresu E4 przed mrozem podczas transportu, należy opróżnić system�
Warunek:E4 jest gotowa do użycia�
T
 Ustawić naczynie pod dozownikiem gorącej wody�
T
 Otworzyć pokrętło w położeniux�
T
 Wyjąć zbiornik na wodę�
Woda wypływa aż do momentu opróżnienia systemu� Symbol u zapala się�
T
 Zamknąć pokrętło w położeniu °�
T
 Wyłączyć urządzenie przyciskiem wł/wył Q�
Stare urządzenia należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska�
H
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady� Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego� Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego� Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu� Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu� W urządzeniu ograniczono niektóre substancje mogące negatywnie oddziaływać na środowisko w okre­sie użytkowania tego produktu oraz po ich zużyciu�

 Dane techniczne
 Dane techniczne
Napięcie 220–240V~, 50Hz Moc 1450W Znak zgodności Ciśnienie pompy statyczne maks� 15bar Objętość zbiornika na wodę
(bez filtra) Pojemność pojemnika na
ziarna Pojemność pojemnika na
fusy Długość kabla ok 1,1m Masa ok� 9kg Wymiary (szer�×wys�×gł�) 28,0 × 35,1 × 44,6cm Wkład filtra CLARIS Smart
(technologia RFID) JURA WiFi Connect
(połączenie WiFi) JURA Type 762
A
1,9l
280g
ok� 16 porcji
Pasmo częstotliwości 13,56 MHz Maks� moc nadawcza < 1 mW
Pasmo częstotliwości 2,4 GHz Maks� moc nadawcza < 100 mW

 Indeks
 Indeks
A
Adresy 32 Automatyczne wyłączanie 17
B
Błąd
Usuwanie usterek 26
C
Czynności konserwacyjne 17 Czyszczenie
Pojemnik na ziarna 23 Urządzenie 20
D
Dane techniczne 28 Deklaracja zgodności 32 Deklaracja zgodności UE 32 Dopasowywanie ilości wody na stałe do
rozmiaru filiżanki 14
Dozownik kawy
Dozownik kawy z regulacją wysokości 5 Dozownik kawy z regulacją wysokości 5 Dwa produkty 13 Dzieci 7
E
Espresso 13
F
Filtr
Dezaktywacja 23
Wymiana 19
Zakładanie 19
G
Gorąca woda 14
I
Ilość wody w obejściu 14 Infolinia 32
J
JURA
Kontakt 32
K
Kanał do napełniania
Kanał do napełniania kawą mieloną 5
Kawa 13
Dwie kawy 13 Kawa Barista 14 Kawa espresso
Dwie kawy espresso 13 Kawa mielona
Zmielona kawa 15 Komunikaty na wyświetlaczu 24 Konserwacja 19 Kontakt 32 Krąg użytkowników 6
L
Łyżeczka do dozowania kawy mielonej 5
N
Napełnianie
Pojemnik na ziarna 10
Zbiornik na wodę 16
O
Obsługa klienta 32 Odkamienianie
Urządzenie 21
Zbiornik na wodę 23 Opis symbolu 6 Opróżnianie systemu 27
P
Pierwsze uruchomienie 11 Platforma na filiżanki 5 Pojemnik na fusy 5 Pojemnik na ziarna
Czyszczenie 23
Napełnianie 10
Pojemnik na ziarna z pokrywą chroniącą
aromat 5 Pokrętło do przyrządzania gorącej wody 5 Pokrętło do ustawiania stopnia mielenia 5, 15 Pokrywa
Kanał do napełniania kawą mieloną 5
zbiornik na wodę 5 Pokrywa chroniąca aromat
Pojemnik na ziarna z pokrywą chroniącą
aromat 5 Połączenie bezprzewodowe 12, 19, 28 Połączenie WiFi 12 Problemy
Usuwanie usterek 26 Produkt podwójny 13

 Indeks
Przycisk 5
Przycisk mocy kawy 5 Przycisk trybu programowania 5 Przycisk wł�/wył� 5
Przyłącze prądu
Dane techniczne 28
Przyrządzanie 13
Dwa specjały kawowe 13 Dwie kawy 13 Dwie kawy espresso 13 Espresso 13 Gorąca woda 14 Kawa 13 Lungo Barista 14 Zmielona kawa 15
Przyrządzanie gorącej wody
Pokrętło do przyrządzania gorącej wody 5
R
RFID 28
S
Stałe ustawienia w trybie programowania 17 Stopień mielenia
Pokrętło do ustawiania stopnia mielenia 5, 15 Ustawianie młynka 15
Symbol
Czyszczenie 5 Filtr 5 Moc kawy 5 Odkamienianie 5 Taca ociekowa 5 WiFi 5 zbiornik na wodę 5 Zmielona kawa 5
Symbol WiFi 5
T
Taca ociekowa 5 Telefon 32 Transport 27 Tryb odkamieniania 23 Tryb programowania 17
Automatyczne wyłączanie 17 Ustawianie twardości wody 18
Twardość wody
Określanie twardości wody 10
Ustawianie twardości wody 18
U
Uruchomienie, pierwsze 11 Urządzenie
Czyszczenie 20
Odkamienianie 21
Ustawianie 10 Ustawianie
Ustawianie urządzenia 10 Ustawienia
Stałe ustawienia w trybie programowania
17 Usuwanie usterek 26 Uszkodzenia
Postępowanie z uszkodzeniami 7
Unikanie uszkodzeń 8 Utylizacja 27 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 6
W
WiFi 28 WiFi Connect 5, 12 Wkład filtra CLARIS Smart
Wymiana 19
Zakładanie 19 Włączanie 16 Wskazówki bezpieczeństwa 6 Wyłączanie 16
Automatyczne wyłączanie 17 Wylewka
Wylewka gorącej wody 5 Wylewka gorącej wody 5 Wyświetlacz
Wyświetlacz symboli 5 Wyświetlacz, komunikaty 24 Wyświetlacz symboli 5
Z
Zbiornik na wodę 5
Napełnianie 16
Odkamienianie 23 Złącze serwisowe 5 Zmielona kawa 15
Łyżeczka do dozowania kawy mielonej 5


E4
/pl/202203
(EA/SA/INTA)
 Kontakt z firmą JURA/ Informacje prawne
 Kontakt z firmą JURA/ Informacje prawne
Dyrektywy
Zmiany techniczne
JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tel� +41 (0)62 38 98 233
E Więcej danych kontaktowych dla Państwa kraju można
znaleźć online pod adresem jura.com
E Jeżeli potrzebują Państwo wsparcia przy obsłudze swojego
urządzenia, pomoc znajdą Państwo na stronie jura.com/service
E Liczymy się z Państwa zdaniem! Zapraszamy do kontaktu za
pośrednictwem jura.com
Urządzenie jest zgodne z następującymi dyrektywami:
2014/35/UE– Dyrektywa niskonapięciowa
U
2014/30/UE– Kompatybilność elektromagnetyczna
U
2009/125/WE– Dyrektywa energetyczna
U
2011/65/UE– Dyrektywa RoHS
U
2014/53/UE – Dyrektywa w sprawie udostępniania na rynku
U
urządzeń radiowych
Szczegółowa deklaracja zgodności UE ekspresu E4 znajduje się na stronie jura.com/conformity
Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych� Użyte w niniejszej instrukcji obsługi ilustracje są poglądowe i nie oddają oryginalnych kolorów urządzenia� Zakupiony przez Państwa ekspres E4 może różnić się w szczegółach od wersji opisanej w niniejszej instrukcji obsługi�
JURA Poland Sp� z o�o� ul� Puławska 366 02-819 Warszawa 22-1234-301

Loading...