Jura E25, E20, E10 User Manual [de]

IMPRESSA E10/20/25
Gebruiksaanwijzing
9/04
Art. Nr. 64598
JURA IMPRESSA E10/20/25
Nederlands .......................................................................................................................... 5 – 21
Legende:
! DISPLAYGEGEVENS = ga te werk volgens de
getoonde meldingen.
= Aanwijzing = Belangrijk = Tip
JURA Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten,
Internet http://www.jura.com
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4
Fig. 6
Fig. 11 Fig. 12 Fig. 14 Fig. 15
Fig.17
Fig. 5
Fig. 9Fig. 7 Fig. 8
1
2
3
Fig. 10
Fig. 13
E10
Fig. 16
E25
Bedieningselementen
1. Draaiknop waterhoeveelheid
2. Keuzeknop oploskoffie
3. Keuzeknop 2 koffie
4. Onderhoudstoets
5. Keuzeknop 1 koffie
6. AAN/UIT-schakelaar
7. Display-dialoogsysteem
8. Watertank met draagbeugel
9. Vulopening voor voorgemalen koffie:
10. Afdekking bonenreservoir
11. Aromadeksel
12. Kraan voor stoom-/ warmwaterbereiding
13. Verwisselbaar stoom-/ cappuccino pijpje zie fig 6
14. Verwisselbaar warmwaterpijpje op afbeelding gemonteerd zie ook fig 5
15 .In hoogte verstelbaar koffie-uitloop
16. Afvalbakje
17. Rooster
18. Lekbakje
19. Netschakelaar
6
11
12
15 16
9
10
13 / 14
17
2
4
8
7
3
5
1
1819
5
Inhoudsopgave
JURA IMPRESSA E10/20/25
1. Veiligheidsvoorschriften .....................................blz 6
1.1 Waarschuwing ..........................................blz 6
1.2 Veiligheidsmaatregelen ...............................blz 6
2. Voorbereiden van de IMPRESSA E10/20/25 ..........blz 6
2.1 Controle netspanning ..................................blz 6
2.2 Controle elektriciteitszekering ......................blz 6
2.3 Waterreservoir vullen .................................blz 7
2.4 Koffiebonen bijvullen ..................................blz 7
2.5 Afstelling molen ........................................blz 7
2.6 Netschakelaar ...........................................blz 7
3. De eerste keer dat u van de koffie geniet ................blz 7
4. Instelling waterhardheid .....................................blz 8
5. Gebruik van de Claris plus filterpatronen ................blz 9
5.1 Filter plaatsen ..........................................blz 9
5.2 Filter vervangen bij oproep op display ............blz 9
5.3 Filter vervangen zonder oproep op display .......blz 10
6. IMPRESSA E10/20/25 spoelen met oproep op
het display ......................................................blz 10
6.1 IMPRESSA E10/20/25 spoelen zonder
oproep op het display .................................blz 10
7. Afstelling van het watervolume voor de koffie .........blz 10
8. Bereiding van 1 kopje koffie ...............................blz 10
9. Bereiding van 2 kopjes koffie ..............................blz 11
10. Bereiding van gemalen koffie ..............................blz 11
11. Gebruik van heet water ......................................blz 11
12. Gebruik van stoom ............................................blz 12
13. Gebruik van stoom met de Profi-Auto-Cappuccino
of Easy-Auto-Cappuccino....................................blz 12
13.1 Profi-Auto-Cappuccino of
Easy-Auto-Cappucino op de
IMPRESSA E10/20/25 aansluiten ................blz 12
13.2 Bereiden van cappuccino en warme melk
met de Profi-Auto-Cappuccino ......................blz 13
13.3 Bereiden van cappuccino
met de Easy-Auto-Cappuccino ......................blz 13
13.4 Reiniging van de Profi-Auto-Cappuccino
en Easy-Auto-Cappuccino ............................blz 13
14. IMPRESSA E10/20/25 uitschakelen.....................blz 14
15. Programmering ................................................blz 14
15.1 Programmering filters ................................blz 14
15.2 Programmering waterhardheid......................blz 14
15.3 Programmering automatische uitschakeltijd .....blz 14
16. Service en onderhoud ........................................blz 14
16.1 Water vullen ............................................blz 14
16.2 Afvalbak legen ..........................................blz 15
16.3 Lekbakje ontbreekt ....................................blz 15
16.4 Koffiebonen bijvullen ..................................blz 15
16.5 Filter vervangen ........................................blz 15
16.6 Algemene reinigingsvoorschriften ..................blz 15
16.7 IMPRESSA E10/20/25 Systeem leegmaken ....blz 16
17. IMPRESSA E10/20/25 reinigen bij oproep
op display .......................................................blz 16
17.1 IMPRESSA E10/20/25 Reinigen zonder
oproep op display ......................................blz 17
18. IMPRESSA E10/20/25 ontkalken bij oproep op
display ..........................................................blz 17
18.1 IMPRESSA E10/20/25 Ontkalken zonder
oproep op display .....................................blz 18
19. Afvalverwijdering..............................................blz 18
20. Tips voor een perfecte koffie ...............................blz 18
21. Meldingen.......................................................blz 19
22. Problemen ......................................................blz 20
23. Juridische instructies.........................................blz 21
24. Technische gegevens ..........................................blz 21
NL
6
Voordat u begint
Wij feliciteren u met de aankoop van deze IMPRESSA E10/20/25. Lees als garantie dat uw IMPRESSA E10/20/25 perfect functio­neert deze handleiding nauwkeurig door en bewaar deze om haar ook in de toekomst te kunnen raadplegen. Als u meer informatie wilt hebben of als er speciale problemen optreden die in deze handleiding voor u niet uitvoerig genoeg worden behandeld, bestel dan de vereiste informatie bij uw plaat­selijke vakhandelaar of rechtstreeks bij ons.
Verder vindt u op de website www.jura.com nuttige tips over bediening en onderhoud van uw IMPRESSA E10/20/25.
1. Veiligheidsvoorschriften
1.1 Waarschuwing
! Kinderen onderkennen de gevaren niet die kunnen ontstaan bij
het omgaan met elektrische apparatuur; laat daarom nooit kinderen zonder toezicht alleen bij elektrische apparatuur.
! De koffiemachine mag alleen maar worden gebruikt door
geïnstrueerde personen.
! Neem nooit een defecte koffiemachine of een koffiemachine met
een beschadigde netsnoer in gebruik.
! Dompel het apparaat nooit onder water.
1.2 Veiligheidsmaatregelen
! Stel de koffiemachine nooit bloot aan weersinvloeden (regen,
sneeuw, vorst) en bedien haar ook niet met natte handen.
! Zet de IMPRESSA op een stabiele, horizontale en tegen het
eventueel uitlopen van water resistente plaat. Zet haar nooit op hete of warme vlakken (kookplaten). Kies een voor kinderen ontoegankelijke plaats.
! Trek de netstekker er altijd uit tijdens langdurige afwezigheid
(vakantie enz.).
! Trek de netstekker er altijd eerst uit vóór uitwendige reinigings-
werkzaamheden.
! Trek nooit aan de netsnoer of aan de koffiemachine zelf als u de
netstekker eruit trekt.
! Repareer of open de koffiemachine nooit zelf. Reparaties mogen
alleen maar worden uitgevoerd door geautoriseerde serviceplaat­sen met originele reserveonderdelen en accessoires.
! De koffiemachine is via een netsnoer met het stroomnet verbon-
den. Let erop dat niemand over het netsnoer struikelt en de koffiemachine naar beneden trekt. Houdt kinderen en huisdieren uit de buurt.
! Zet de koffiemachine of losse onderdelen van het apparaat nooit
in de afwasmachine.
! Kies een dusdanige plaats van opstelling voor de koffiemachine
dat een goede luchtcirculatie kan plaatshebben, om haar te beschermen tegen oververhitting.
2. Voorbereiden van de IMPRESSA E10/20/25
2.1 Controle netspanning
De IMPRESSA E10/20/25 is door de fabriek op de correcte netspanning afgesteld. Controleer of uw netspanning overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje op de onderkant van uw IMPRESSA E10/20/25.
2.2 Controle elektriciteitszekering
De IMPRESSA E10/20/25 is ontworpen voor een stroomsterkte van 10 Ampère. Controleer of de elektrische zekering hiervoor ont­worpen is.
7
2.3 Waterreservoir vullen
Vul uitsluitend vers, koud water bij. Nooit met melk, mineraalwater of andere vloeistoffen vullen.
! Verwijder het waterreservoir en spoel dit goed uit met koud
leidingwater (fig. 4).
! Vul vervolgens het waterreservoir en plaats dit weer in de
IMPRESSA E10/20/25. Let erop dat het reservoir correct ge­plaatst is en goed inklikt.
2.4 Koffiebonen bijvullen
Om lange tijd plezier van uw apparaat te hebben en uitval door reparatiewerkzaamheden te voorkomen dient u erop te letten dat de molen van uw JURA koffiemachine niet ge­schikt is voor koffiebonen die tijdens of na het branden zijn ­behandeld met additieven (b.v. suiker). Het gebruik van der­gelijke koffiemengsels kan leiden tot beschadigingen aan de molen. Reparatiekosten die hieruit voortvloeien vallen niet onder de garantiebepalingen.
! Open het deksel van het koffiebonenreservoir (10) en neem het
aromadeksel eraf (11).
! Verwijder eventueel aanwezige vervuiling of vreemde voorwer-
pen die zich in het reservoir bevinden.
! Doe koffiebonen in het bonenreservoir en sluit het deksel.
2.5 Afstelling molen
U kunt de molen aanpassen aan het soort branding van uw koffie. Wij adviseren u voor:
licht gebrande koffie ! een fijnere instelling (hoe kleiner het
stipje, des te fijner is de maling)
donker gebrande koffie ! een grovere instelling (hoe groter het
stipje, des te grover is de maling)
De maling kan alleen maar worden omgezet als de molen loopt.
! Open het deksel van het koffiebonenreservoir (10) en neem het
aromadeksel eraf (11).
! Voor het instellen van de maling zet u de draaiknop (fig. 2) in de
gewenste stand.
2.6 Netschakelaar
Gebruik vóór de eerste inbedrijfstelling de netschakelaar (19) op uw IMPRESSA E10/20/25.
Wij adviseren u uw IMPRESSA E10/20/25 bij vrij lange afwezigheid (vakantie enz.) met de netschakelaar (19) uit te schakelen.
3. De eerste keer dat u van de koffie geniet
Bij de eerste inbedrijfstelling of na een service vraagt het apparaat erom dat het systeem gevuld wordt. Dit verloopt alleen maar soepel wanneer er GEEN Claris plus filter geplaatst is. Plaats dit pas wanneer het systeem gevuld is en op het
brandt verschijnt
! Doe koffiebonen in het bonenreservoir (fig. 2). ! Schakel uw IMPRESSA E10/20/25 in met de schakelaar (6) . ! brandt ! Vul het watertankje (8) met vers leidingwater. ! brandt ! Plaats een leeg kopje onder het verwisselbare warmwaterpijpje
(14).
! Open nu de kraan voor het aftappen van stoom / warm water
(fig. 13).
NL
8
! knippert
! brandt
! Sluit de kraan voor het aftappen van stoom / het water (12).
! knippert
! brandt
! Druk op de onderhoudstoets (4).
! Apparaat spoelt
! knippert
! brandt
Wanneer op het display (7) het symbool opduikt, moet u koffiebonen bijvullen zoals omschreven staat in hfst. 2.4. Druk vervolgens op de gewenste keuzeknop. De molen wordt nu weer met koffiebonen gevuld.
Om schuim van uitstekende kwaliteit te verkrijgen kunt u het in de hoogte verstelbare koffie-uitloop (18) individueel aanpassen aan de grootte van uw kopjes (fig. 3).
4. Instellen waterhardheid
In uw IMPRESSA E10/20/25 wordt water verwarmd. Dit veroorzaakt een tijdens het gebruik optredende verkalking, die automatisch wordt aangegeven. De IMPRESSA E10/20/ 25 moet, voordat hij voor de eerste keer wordt gebruikt, op de hardheid van het gebruikte water worden afgesteld. Gebruik hiervoor de bijgevoegde teststaafjes.
1° Duitse hardheid komt overeen met 1,79° Franse hardheid.
Wanneer het filter geactiveerd is, verschijnt de programmas­tand waterhardheid niet meer.
De IMPRESSA E10/20/25 heeft 6 hardheidsstanden die kunnen worden ingesteld en die op het display worden aan­gegeven tijdens het instellen van de hardheid van het water.
Fase voor Claris plus, instelling voor het gebruik van de Claris plus filterpatroon
Fase 0 waterhardheid uitgeschakeld, automatisch verkalkings-
melding is uitgeschakeld.
Fase 1 Duitse waterhardheid 1 – 7°,
Franse waterhardheid 1,79° – 12,53°
,
Fase 2 Duitse waterhardheid 8 – 15°,
Franse waterhardheid 14,32° – 26,85°
, ,
Fase 3 Duitse waterhardheid 16 – 23°,
Franse waterhardheid 28,64° – 41,14°
, , ,
Fase 4 Duitse waterhardheid 24 – 30°,
Franse waterhardheid 42,96° – 53,7°
, , , ,
Uw IMPRESSA E10/20/25 is af fabriek op fase 3 afgesteld. Deze instellingen kunt u veranderen. Ga hierbij als volgt te werk:
Uw IMPRESSA E10/20/25 is uitgeschakeld.
! Druk op de keuzetoets (5) tot de volgende symbolen branden.
, , ,
! Kies de gewenste fase door de keuzetoets (5) in te drukken.
! Druk op de bedrijfsknop AAN/UIT (6) om de gewenste in-
stelling in het geheugen op te slaan.
9
De waterhardheid moet uitsluitend vóór het eerste gebruik of bij het gebruik van een andere waterkwaliteit worden inge­steld. Als u gedurende langer dan 30 sec. geen omzetting van de fasen uitvoert, gaat het display uit. De laatst opgeslagen waarde blijft bestaan.
5. Gebruik van de Claris plus filterpatronen
Als Claris plus filterpatronen op de juiste wijze worden gebruikt, hoeft uw koffiemachine niet meer te worden ont­kalkt. Nadere informatie over de Claris plus filterpatroon vindt u in de brochure «Claris plus. Hard voor kalk. Zacht voor de koffiemachine».
5.1, Filter plaatsen
Uw IMPRESSA E10/20/25 is uitgeschakeld. ! Klap de patroonhouder in het watertankje omhoog. Plaats nu de
filterpatroon, terwijl u deze licht aandrukt, in het watertankje (fig. 1).
! Sluit de patroonhouder, totdat deze hoorbaar vastklikt. ! Vul het watertankje met koud leidingwater en plaats het weer in
de machine (fig. 4).
! Druk op de keuzetoets (5) tot de ingestelde hardheidsgraad
verschijnt.
! Druk op de keuzetoets (5) totdat alleen nog maar symbool
brandt.
! Druk nu op de bedrijfsknop AAN/UIT (6) voor de bevesti-
ging.
! brandt, brandt ! Plaats een kom die groot genoeg is onder de kraan voor het
bereiden van stoom/ warm water (13).
! Open de kraan voor het aftappen van stoom / warm water (fig.
13).
! Neem net zo lang water af totdat het symbool brandt.
! Sluit de kraan voor het aftappen van stoom / warm water (12). ! knippert, opwarmen. ! brandt ! Druk op de onderhoudstoets (4). ! knippert ! brandt
5.2 Filter vervangen bij oproep op display
Als er 50 liter water zijn bereid, is de werking van het filter uitgeput. Op het display verschijnt de oproep om het filter te vervangen.
! brandt, knippert ! Druk op de onderhoudstoets (4). ! brandt, brandt ! Haal het waterreservoir uit de machine en maak het leeg. ! Klap de patroonhouder omhoog. Plaats de filterpatroon, terwijl u
deze licht aandrukt, in het waterreservoir (fig. 4).
! Sluit de patroonhouder, totdat deze hoorbaar vastklikt. ! Vul het waterreservoir met koud, vers leidingwater en plaats het
weer in de IMPRESSA E10/20/25.
! Zet een bakje dat groot genoeg is (ca. 1 liter) onder het verwis-
selbare warmwatermondstuk (14) en open de kraan voor het aftappen van stoom / warm water (fig.13).
! brandt, knippert ! brandt, brandt ! Sluit de kraan voor het bereiden van stoom / warm water (12). ! knippert, opwarmen. ! brandt ! Druk op de onderhoudstoets (4). ! brandt
NL
10
5.3 Filter vervangen zonder oproep op display
! Druk op de onderhoudstoets (4) tot op het
of of brandt.
! Draai de draaiknop watervolume (1) tot op het
brandt.
! Druk op de onderhoudstoets (4). ! Het programma Filter vervangen is nu geactiveerd. Ga nu op
dezelfde manier te werk als bij hoofdst. 5.2 vanaf
brandt, brandt staat omschreven.
6. IMPRESSA E10/20/25 spoelen met oproep op het display
Als de IMPRESSA E10/20/25 uitgeschakeld en reeds afge­koeld is, moet zij worden gespoeld bij het inschakelen. Bij het uitschakelen van de koffiemachine wordt automatisch een spoeling geactiveerd.
! Schakel uw IMPRESSA E10/20/25 in met schakelaar (6). ! knippert ! brandt ! Druk op de onderhoudstoets (4). ! knippert ! brandt
6.1 IMPRESSA E10/20/25 Spoelen zonder oproep
op display
! Druk op de onderhoudstoets (4) tot op het
of of of brandt.
! Draai de draaiknop watervolume (1) tot op het
brandt.
! Druk op de onderhoudstoets (4). ! knippert ! brandt
7. Afstelling van het watervolume voor de koffie
Met de draaiknop watervolume (1) kunt u vóór of tijdens de koffiebereiding het gewenste koffiewatervolume instellen.
Bij de keuzeknop 2 koffie (3) verdubbelt de machine het watervolume automatisch.
U kunt het watervolume ook tijdens het nog lopende proces veranderen/afbreken.
8. Bereiding van 1 kopje koffie
U kunt de sterkte van de koffie tijdens het malen altijd ver­hogen door opnieuw op keuzeknop 1 kopje (5) te druk­ken. Bij voorbeeld: door de keuzeknop 1 kopje (5) drie maal in te drukken krijgt u sterke koffie.
brandt, brandt
U kunt met een druk op de knop 3 verschillende koffiesterk­ten activeren. Hoe langer u de keuzeknop 1 koffie (6) indrukt, des te sterker wordt uw koffie
NORMAAL / STERK / EXTRA.
Met de draaiknop watervolume (1) kunt u vóór of tijdens de koffiebereiding het gewenste koffiewatervolume instellen.
Door de toets (5) of (3) in te drukken kunt u de kof­fiebereiding voortijdig afbreken.
! brandt ! Zet 1 kopje onder het in hoogte verstelbare koffie-uitlooppijpje
(15).
11
! Druk op keuzetoets 1 koffie (5), totdat op het display (7) de
gewenste koffiesterkte verschijnt:
! Bij voorbeeld: brandt, knippert
! Uw koffieproduct wordt bereid.
! brandt
9. Bereiding van 2 kopjes koffie
De koffiesterkte kan niet worden gekozen als er 2 kopjes koffie worden bereid. U maakt automatisch 2 normale koffie.
U kunt het gewenste watervolume voor de koffie al met de draaiknop waterhoeveelhsid (1) afstellen, voordat u koffie bereidt. De ingestelde waarde heeft betrekking op 1 kopje.
Door de toets (5) of (3) in te drukken kunt u de kof­fiebereiding voortijdig afbreken.
! brandt
! Zet 2 kopjes onder het in hoogte verstelbare koffie-uitlooppijpje
(15).
! Druk op keuzeknop 2 koffie (3).
! knippert, brandt
! Uw koffieproduct wordt bereid.
! brandt
10. Bereiding van gemalen koffie
Gebruik nooit in water oplosbare instant koffie. Wij advise­ren u altijd uitsluitend gemalen koffie van vers gemalen koffiebonen of voorgemalen, vacuümverpakte koffie te gebruiken. Doe er nooit meer dan 2 porties gemalen koffie in. De vultrechter is geen voorraadreservoir. Let erop dat de gemalen koffie die u gebruikt niet te fijn is gemalen. Dit kan
ertoe leiden dat het systeem verstopt raakt en de koffie loopt dan slechts druppelsgewijs door.
Als u met te weinig gemalen koffie hebt gevuld, knipperen op het display (7) gedurende korte tijd afwisselend de symbolen . Uw IMPRESSA E10/20/25 breekt het proces af. Start het proces opnieuw.
Door de toets of in te drukken kunt u de koffieberei­ding voortijdig afbreken.
! brandt
! Plaats 1 kopje of 2 kopjes onder het in hoogte verstelbare
koffieuitloop (15).
! Druk op keuzeknop oploskoffie (2).
! brandt, brandt
! Open het deksel van de vultrechter voor voorgemalen koffie (9).
! Doe 1 of 2 afgestreken maatschepjes voorgemalen koffie in de
vultrechter voor voorgemalen koffie (9) (fig. 11) en sluit het deksel.
! Kies de gewenste keuzeknop 1 kopje (5) of keuzeknop
2kopjes (3).
! knippert, brandt
! Door opnieuw aan de draaiknop waterhoeveelheid (1) te draaien
kunt u het watervolume voor de koffie individueel kiezen:
! Uw koffieproduct wordt bereid.
! brandt
11. Gebruik van heet water
Monteer het verwisselbare warmwaterpijpje (fig. 5) om een perfecte waterstroming te verkrijgen. Vervang het verwissel­bare warmwaterpijpje (14) niet onmiddellijk na het aftappen van water, omdat dit warm is.
NL
12
Bij het aftappen van water kan het aanvankelijk spetteren. Vermijd direct contact met de huid.
! brandt
! Plaats een kopje onder het verwisselbare warmwaterpijpje (14).
! Open de kraan voor het aftappen van stoom / warm water (12)
(fig. 13).
! knippert
! Druk op de onderhoudstoets (4).
! Als het gewenste watervolume bereikt is, sluit de kraan voor het
aftappen van stoom / warm water (12).
! brandt
12. Gebruik van stoom
Monteer het verwisselbare stoom-/ cappuccino pijpje (fig. 6). Dit is bijgevoegd in uw welkomstverpakking. Vervang het verwisselbare stoom-/cappuccino pijpje (13) niet onmiddel­lijk na het aftappen van water, omdat dit warm is.
De stoom kan worden gebruikt om vloeistoffen te verhitten maar ook om melk voor cappuccino op te schuimen. Let erop dat bij het verhitten van vloeistoffen het verwisselbare stoom- / cappuccino pijpje (13) naar boven wordt geschoven. Bij het opschuimen van vloeistof schuift u het cappuccino pijpje naar beneden.
Afhankelijk van het systeem komt er bij het opschuimen eerst wat water naar buiten. Het goede resultaat, b.v. bij het opschuimen van melk, wordt op geen enkele wijze beïn­vloed.
Bij het bereiden van stoom kan het aanvankelijk spetteren. Het stoompijpje wordt heet. Vermijd direct contact met de huid.
! brandt
! Zet een kopje onder het verwisselbare stoom-/cappuccino pijpje
(13) en dompel dit in de op te schuimen melk of de te verhitten vloeistof.
! Open de kraan voor het gebruik van stoom/warm water (fig. 13),
om stoom te gebruiken.
! knippert
! Als de stoomhoeveelheid bereikt is, sluit de kraan voor het af-
tappen van stoom / warm water (12).
! brandt
13. Gebruik van stoom met de Profi-Auto-Cappuccino of Easy-Auto-Cappuccino
De Profi-Auto-Cappuccino en de Easy-Auto Cappuccino zijn als optie te koop. Neem contact op met uw vakhandelaar.
13.1 Profi-Auto-Cappuccino of
Easy-Auto-Cappuccino op de IMPRESSA E10/20/25 aansluiten
! Demonteer ofwel het verwisselbare warmwatermondstuk (fig. 5)
ofwel het verwisselbare stoom-/opschuimmondstuk (fig. 6).
! Monteer nu de Profi-Auto-Cappuccino of de Easy-Auto-Cappuc-
cino (fig. 7).
! Koppel het aanzuigslangetje met de Auto-Cappuccino of de
Easy-Cappuccino. (fig. 10).
Het als optie verkrijgbare melktankje is optimaal geschikt om melk aan te zuigen. Zo sluit u het op uw IMPRESSA E10/20/25 aan (fig. 8).
13
13.2 Bereiden van cappuccino en warme melk met de Profi-Auto-Cappuccino
Aan het begin van de melkbereiding kan er wat warm water uitlopen.
! Voor cappuccino draait u de keuzehendel (1) (fig. 9) naar sector
(2)
! Voor warme melk draait u de keuzehendel (1) (fig. 9) naar sector
(3)
! Voor sterke verhitting draait u de keuzehendel (1) (fig. 9) naar
sector +.
! Voor lichte verhitting draait u de keuzehendel (1) (fig. 9) naar
sector –.
! Vul het melktankje met melk (fig. 8) of dompel het aanzuigslan-
getje direct in de melk.
! Zet een kopje onder de Profi-Auto-Cappuccino.
! Open de kraan voor het gebruik van stoom/warm water (fig. 13)
om stoom te gebruiken.
! knippert
! Uw cappuccino/uw warme melk wordt bereid.
! Als het gewenste stoomvolume bereikt is, sluit u de kraan voor
het gebruik van stoom/warm water (12).
! brandt
13.3 Bereiding van cappuccino met de Easy-Auto-Cappuccino
Aan het begin van de melkbereiding kan er eerst wat warm water uitlopen.
! Vul het melktankje met melk (fig. 8) of dompel het aanzuigslan-
getje direct in de melk.
! Zet een kopje onder de Easy-Auto-Cappuccino.
! Open de kraan voor het gebruik van stoom/warm water (fig. 13)
om stoom te gebruiken.
! knippert
! Uw cappuccino wordt bereid.
! Als het gewenste stoomvolume bereikt is, sluit u de kraan voor
het gebruik van stoom/warm water (12).
! brandt
13.4 Reiniging van de Profi-Auto-Cappuccino en Easy-Auto-Cappuccino
Na het gebruik van melk moeten de Profi-Auto-Cappuccino en de Easy-Auto-Cappuccino worden gereinigd.
! Doe hiervoor water in een bak (ca. 1/2 liter) en dompel het slan-
getje daarin.
! Plaats een kom die groot genoeg is onder de Profi-Auto-Cappuc-
cino of de Easy-Auto-Cappuccino.
! Gebruik zolang stoom totdat er uitsluitend nog schoon water uit
de Profi-Auto-Cappuccino of de Easy-Auto-Cappuccino loopt.
Voor een optimale reiniging van de Profi-Auto-Cappuccino en de Easy-Auto-Cappuccino gebruikt u de JURA Auto-Cap­puccino reiniger. Deze is in de vakhandel te koop. Wij advi­seren deze reiniging dagelijks uit te voeren.
NL
Loading...
+ 29 hidden pages