Jura D4 Piano User Manual

Page 1
§
Руководство по эксплуатации кофемашины D4
Page 2
Оглавление
Кофемашина D4
Элементы управления 4 Важные указания 6
Использование по назначению ..............................................................................................................6
Ради Вашей безопасности ........................................................................................................................6
JURA в Интернете .........................................................................................................................................11
Установка кофемашины .............................................................................................................................11
Заполнение контейнера для кофейных зерен ...................................................................................11
Определение степени жесткости воды ...............................................................................................12
Первый ввод кофемашины в эксплуатацию ......................................................................................12
2 Приготовление 15
Эспрессо и кофе .........................................................................................................................................15
Две порции эспрессо и две порции кофе ..........................................................................................16
Долговременная настройка количества воды по размеру чашек ...............................................16
Регулировка кофемолки ..........................................................................................................................17
Молотый кофе .............................................................................................................................................18
Горячая вода ................................................................................................................................................19
Наполнение бункера для воды ............................................................................................................20
Включение кофемашины ........................................................................................................................20
Ежедневное обслуживание .....................................................................................................................21
Регулярное обслуживание.......................................................................................................................21
Выключение кофемашины ......................................................................................................................21
4 Долговременные настройки в режиме программирования 22
Автоматическое выключение ................................................................................................................22
Настройка степени жесткости воды .....................................................................................................23
5 Обслуживание 24
Установка/замена фильтра .....................................................................................................................24
Очистка кофемашины .............................................................................................................................. 25
Удаление известковых отложений солей в кофемашине ..............................................................26
Очистка контейнера для кофейных зерен .........................................................................................30
Удаление известковых отложений солей со стенок бункера для воды ....................................30
6 Сообщения на дисплее 31 7 Устранение неисправностей 33 8 Транспортировка и утилизация в соответствии с экологическими требованиями 35
Транспортировка / осушение системы ................................................................................................ 35
Утилизация .................................................................................................................................................35
2
Page 3
Оглавление
9 Технические данные 36 10 Алфавитный указатель 37 11 Контакты с компанией JURA / правовая информация 40
Описание символов
Предупреждения
J ОСТОРОЖНО
J ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ указывает на ситуацию, при которой возможно
Используемые символы
T
E
Обязательно обращайте внимание на информацию, которая сопровождается сигнальными словами ВНИМАНИЕ или ОСТОРОЖНО в сочетании с предупредительным знаком. Сигнальное слово ОСТОРОЖНО предупреждает о риске получения тяжелых травм, а сигнальное слово ВНИМАНИЕ - о риске получения легких травм.
повреждение устройства.
Требуемое действие. В этом случае Вам необходимо выполнить то или иное действие. Указания и советы, облегчающие процесс пользования
кофемашиной D4.
3
Page 4
Элементы управления
Элементы управления
9
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Кнопка «Вкл./Выкл.» Q 2 Крышка бункера для воды 3 Бункер для воды 4 Сетевой шнур (задняя сторона машины) 5 Регулируемый по высоте дозатор кофе 6 Контейнер для кофейных отходов 7 Поддон для сбора остаточной воды 8 Подставка для чашек
§
9 Крышка воронки для молотого кофе 10 Воронка для молотого кофе 11 Крышка контейнера для кофейных
зерен
12 Поворотный переключатель для
настройки степени помола
13 Контейнер для кофейных зерен с
крышкой для сохранения аромата кофе
14 Поворотный переключатель для
приготовления горячей воды
15 Насадка для подачи горячей воды
10
11
12
13
14
15
4
Page 5
Элементы управления
Дисплей с символами
L Символ «Очистка» & Символ «Удаление известковых
отложений солей»
2x Символ «Двойная порция напитка» < Символ «Эспрессо» > Символ «Кофе»
; Символ степени крепости кофе «Слабый»
: Символ степень крепости кофе «Средней
крепости»
_ Символ степень крепости кофе «Крепкий»
M Символ «Бункер для воды»
! Символ «Фильтр»
W Символ «Контейнер для кофейных отходов»
Мерная ложка для кофе
Сервисный интерфейс для JURA Smart Connect (приобретается дополнительно) (под крышкой)
5
Page 6
Важные указания
Важные указания
Использование по назначению
Ради Вашей безопасности
Данное устройство предусмотрено и разрабо­тано для бытового использования. Она предна­значена только для приготовления кофе и подогрева воды. Любое иное использование будет рассматриваться как использование не по назначению. Компания JURA Elektroap­parate AG не несет ответственности за послед­ствия, связанные с использованием кофема­шины не по назначению.
Перед использованием прибора полностью прочтите данное руководство по эксплуатации. На повреждения или дефекты, возникшие вследствие несоблюдения указаний руковод­ства по эксплуатации, гарантия не распростра­няется. Храните данное руководство по эксплу­атации рядом с прибором и передавайте его последующим пользователям.
Внимательно прочтите и тщательно соблю­дайте нижеследующие важные указания по тех­нике безопасности.
J
6
Соблюдая следующие указания, можно пре­дотвратить опасность для жизни из-за удара током:
ни в коем случае не эксплуатируйте холо-
U
дильную установку с дефектами или с поврежденным сетевым шнуром; в случае появления признаков поврежде-
U
ния, например запаха горелого, немед­ленно отключите прибор от сети и обрати­тесь в центр сервисного обслуживания компании JURA;
Page 7
Важные указания
при повреждении сетевого шнура данной
U
кофемашины его необходимо отремонти­ровать непосредственно в компании JURA или в авторизованном центре сервисного обслуживания компании JURA; следите за тем, чтобы кофемашина D4 и
U
сетевой шнур не находились вблизи горя­чих поверхностей; следите за тем, чтобы сетевой шнур не был
U
зажат и не терся об острые кромки; ни в коем случае не открывайте и не пытай-
U
тесь ремонтировать холодильную уста­новку самостоятельно. Не вносите никаких изменений в кофемашину, которые не опи­сываются в данном руководстве по эксплу­атации. В холодильной установке имеются токопроводящие детали. При ее открыва­нии возникает опасность для жизни. Любой ремонт должен выполняться исключи­тельно авторизованными центрами сер­висного обслуживания компании JURA с использованием оригинальных запасных частей и принадлежностей; для полного и надежного отключения
U
кофемашины D4 от электросети сначала выключите ее при помощи кнопки «Вкл./ Выкл.» Q. Только после этого вынимайте сетевой штекер из сетевой розетки.
Существует опасность ошпариться или полу­чить ожог от дозаторов и насадки для подачи горячей воды:
поставьте кофемашину в месте, недоступ-
U
ном для детей;
7
Page 8
Важные указания
не прикасайтесь к горячим деталям.
U
Используйте предусмотренные для этого ручки; следите за тем, чтобы соответствующая
U
насадка для подачи горячей воды была чистой и правильно установленной. При неправильной установке или засорении насадка для подачи горячей воды может отсоединиться.
Поврежденная кофемашина может стать причи­ной получения травм или возгорания. Во избе­жание повреждений, возможных травм и опас­ности возгорания:
никогда не оставляйте свисающим сетевой
U
шнур. Вы можете споткнуться о него или повредить его; не допускайте воздействия на кофемашину
U
D4 таких погодных факторов, как дождь, мороз и прямые солнечные лучи; не опускайте кофемашину D4, ее сетевой
U
шнур и патрубки в воду; не мойте кофемашину D4 и ее отдельные
U
детали в посудомоечной машине; не используйте щелочные чистящие сред-
U
ства, а только мягкую ткань и мягкое чистя­щее средство; перед очисткой кофемашины D4 выклю-
U
чите ее при помощи кнопки «Вкл./Выкл.» Q. Всегда протирайте кофемашину D4 влаж­ной, но не мокрой тканью и не допускайте постоянного попадания на кофемашину брызг воды;
8
Page 9
Важные указания
подключайте кофемашину только к сети с
U
напряжением, указанным на заводской табличке. Заводская табличка находится на нижней стороне кофемашины D4. Допол­нительные технические данные приведены в данном руководстве по эксплуатации (см. Глава 9 «Технические данные»); подключите кофемашину D4 непосред-
U
ственно к бытовой розетке. При использо­вании многоконтактной розетки или удли­нительного кабеля существует опасность перегрева; используйте только оригинальные сред-
U
ства для обслуживания от компании JURA. Применение средств, не рекомендованных компанией JURA, может привести к повреж­дению Кофемашины; не используйте карамелизованные кофей-
U
ные зерна или зерна с добавками, а также зеленый необжаренный кофе; в бункер для воды всегда заливайте све-
U
жую холодную воду; на время длительного отсутствия выклю-
U
чайте кофемашину при помощи кнопки «Вкл./Выкл.» Q и вынимайте сетевой штекер из сетевой розетки; дети не могут выполнять работы по очистке
U
и техобслуживанию кофемашины за исклю­чением лишь тех случаев, когда эти работы выполняются под контролем ответствен­ного лица; не допускайте, чтобы дети играли с кофе-
U
машиной;
9
Page 10
Важные указания
всегда присматривайте за детьми младше
U
восьми лет, если они находятся рядом с кофемашиной; дети старше восьми лет могут самостоя-
U
тельно использовать кофемашину, только если они ознакомлены с правилами безо­пасного обращения с ней. Дети должны знать и понимать, какая опасность может возникнуть в результате неправильного обращения с кофемашиной.
Лицам, а также детям, которые вследствие
физических, сенсорных или психических
U
нарушений либо отсутствия опыта и знаний в обращении с
U
кофемашиной не способны безопасно пользоваться кофема­шиной, разрешено эксплуатировать ее исклю­чительно под контролем или руководством ответственного лица.
10
Безопасность при использовании сменного фильтра CLARIS Smart:
храните сменные фильтры в недоступном
U
для детей месте;
храните сменные фильтры в сухом месте в
U
закрытой упаковке;
не храните сменные фильтры вблизи источ-
U
ников тепла и не допускайте попадания на
них прямых солнечных лучей;
не используйте поврежденные сменные
U
фильтры;
не открывайте сменные фильтры.
U
Page 11
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
JURA в Интернете
Установка кофемашины
Заполнение контейнера для кофейных зерен
Посетите нашу страницу в Интернете. С веб-страницы компа­нии JURA (www.jura.com) можно загрузить краткое руковод- ство по эксплуатации Вашей кофемашины. Также Вы найдете здесь интересные и актуальные сведения о Вашей кофемашине D4 и узнаете немало нового о кофе.
Если Вам понадобится помощь в обращении с кофемашиной, смотрите справочную информацию в разделе www.jura.com/service.
При установке кофемашины D4 соблюдайте следующее:
установите кофемашину D4 на горизонтальную водостой-
U
кую поверхность;
выберите место установки кофемашины D4 так, чтобы не
U
допускать ее перегрева. Следите за тем, чтобы вентиля-
ционные щели не были закрыты.
Контейнер для кофейных зерен оснащен крышкой для сохране­ния аромата кофе. Это позволяет долго сохранять аромат кофейных зерен.
ВНИМАНИЕ
Кофейные зерна с добавками (например, с сахаром), молотый кофе, а также сублимированный кофе портят кофемолку.
T В контейнер для кофейных зерен засыпайте только обжа-
ренные кофейные зерна без дополнительной обработки.
T Откройте крышку контейнера для кофейных зерен и
снимите крышку для сохранения аромата кофе.
T Прочистите контейнер для кофейных зерен и удалите из
него посторонние предметы, если таковые имеются.
T Засыпьте кофейные зерна в контейнер для кофейных
зерен и закройте крышку для сохранения аромата кофе, а также крышку самого контейнера.
11
Page 12
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
Определение степени жесткости воды
Первый ввод кофемашины в эксплуатацию
J
ОСТОРОЖНО
Во время первого ввода в эксплуатацию следует настроить сте­пень жесткости воды. Если Вы не знаете степень жесткости используемой воды, ее возможно предварительно выяснить. Используйте для этого входящую в комплект поставки тест­полоску Aquadur®.
T Подержите тест-полоску недолго (1секунду) в проточ-
ной воде. Стряхните с нее воду.
T Подождите около 1минуты.
T Воспользовавшись описанием на упаковке, определите
степень жесткости воды по изменению цвета тест­полоски Aquadur®.
Опасность для жизни из-за удара электрическим током при экс­плуатации кофемашины с поврежденным сетевым шнуром.
T Ни в коем случае не эксплуатируйте кофемашину с дефек-
тами или с поврежденным сетевым шнуром.
12
ВНИМАНИЕ
Попадание в бункер для воды молока, газированной мине­ральной воды или других жидкостей может привести к повреж­дению бункера или кофемашины.
T В бункер для воды всегда заливайте свежую холодную
воду.
Условие:контейнер для кофейных зерен заполнен.
T Вставьте сетевой штекер в сетевую розетку.
T Для включения кофемашины D4 нажмите кнопку «Вкл./
Выкл.» Q. Горит символ «Кофе» >.
T Нажмите символ «Кофе» >.
Светятся символы «Кофе» > и «Степень крепости кофе» ; и :.
Page 13
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
E Символы степени крепости кофе соответствуют степени
жесткости воды, которую требуется настроить:
1-15°dH(;), 16-23°dH(:), 24-30°dH(_).
E Если Вы не знаете степень жесткости используемой воды,
ее возможно предварительно выяснить (см. Глава 1 «Под-
готовка и запуск в эксплуатацию – Определение степени
жесткости воды»).
T Нажатием на соответствующий символ степени крепо-
сти кофе выберите жесткость воды.
T Чтобы подтвердить настройку жесткости воды, нажмите
символ «Кофе» >. Загораются символы «Фильтр» ! и «Бункер для воды» M.
T Откройте крышку бункера для воды.
T Снимите бункер для воды и промойте его холодной
водой.
T Откройте держатель фильтра.
T Слегка надавив, вставьте прилагаемый сменный фильтр
CLARIS Smart в бункер для воды.
T Закройте держатель фильтра. Вы услышите щелчок.
T Наполните бункер свежей холодной водой и установите
его в кофемашину.
E Кофемашина автоматически распознает произведенную
установку сменного фильтра.
Горит светящийся элемент на поворотном переключа­теле.
T Поставьте емкость под насадку для подачи горячей
воды.
T Для этого следует открыть поворотный переключатель
для приготовления горячей воды и пара в положе­нии§. Светящийся элемент на поворотном переключателе мигает, из насадки для подачи горячей воды вытекает вода.
13
Page 14
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
E Промывку фильтра можно остановить в любой момент.
Для этого поверните поворотный переключатель режи-
мов приготовления горячей воды и пара в исходное поло-
жение. Для продолжения процесса промывки фильтра
поверните поворотный переключатель режимов приго-
товления горячей воды и пара в соответствующее положе-
ние.
E Вода может слегка изменить цвет. Это не опасно для здо-
ровья и не ухудшает вкус напитков.
Процесс промывки фильтра автоматически останавли­вается. Горит светящийся элемент на поворотном пере­ключателе.
T Для этого следует закрыть поворотный переключа-
тель для приготовления горячей воды и пара в поло­жении°. Мигают символы < и >, выполняется заполнение системы водой. Горит символ «Контейнер для кофейных отходов» W.
T Очистите поддон для сбора остаточной воды и контей-
нер для кофейных отходов и установите их в кофема­шину.
T Поставьте емкость под дозатор кофе.
Мигают символы < и >, выполняется промывка системы. Из дозатора кофе вытекает вода. Процесс про­мывки автоматически останавливается. Кофемашина D4 находится в состоянии готовности к работе.
14
Page 15
2 Приготовление
2 Приготовление
Основная информация о приготовлении:
до и во время процесса помола можно выбрать степень
U
крепости кофейных напитков эспрессо < и кофе >:
«Слабый» (;), «Средней крепости» (:), «Крепкий» (_);
двойная порция напитка: для приготовления двух
U
кофейных напитков нажмите перед приготовлением сим-
вол «Двойная порция напитка» «2x». Затем выберите
эспрессо < или кофе >. При приготовлении двойной
порции напитка последовательно выполняются два про-
цесса заваривания;
процесс приготовления кофейного напитка можно пре-
U
рвать в любой момент. Для этого нажмите символ кофей-
ного напитка, приготовление которого выполняется.
Кофе имеет наилучший вкус, когда он горячий. Холодная фар­форовая чашка снижает температуру напитка, и соответственно, ухудшает его вкусовые качества. Поэтому мы рекомендуем предварительно подогревать чашки. Только в предварительно подогретых чашках кофейный аромат раскрывается полностью. Подогреватель чашек производства JURA можно приобрести в ближайшем специализированном магазине.
Эспрессо и кофе
Для приготовления эспрессо и кофе действуйте по описанному далее примеру.
Пример:приготовление одной порции кофе. Условие:кофемашина D4 готова к работе.
T Поставьте чашку под дозатор кофе.
T Нажмите символ «Кофе» >.
Процесс приготовления запускается. В чашку подается количество кофе, соответствующее заранее настроен­ному количеству воды. Процесс приготовления автоматически останавлива­ется. Кофемашина D4 снова в состоянии готовности к работе.
15
Page 16
2 Приготовление
Две порции эспрессо и две порции кофе
Долговременная настройка количества воды по размеру чашек
При приготовлении двух порций кофейного напитка использу­ются настройки количества воды на одну чашку, действитель­ные для приготовления одной порции соответствующего напитка.
Для приготовления двух порций эспрессо и двух порций кофе действуйте по описанному далее примеру.
Пример:приготовление двух порций эспрессо. Условие:кофемашина D4 готова к работе.
T Поставьте две чашки для эспрессо под дозатор кофе.
T Нажмите символ «Двойная порция напитка» «2x».
Загорается символ «2x».
T Нажмите символ «Эспрессо» <.
Процесс приготовления запускается. Последовательно выполняются два процесса заваривания. В чашки подается количество эспрессо, соответствующее зара­нее настроенному количеству воды. Процесс приготовления автоматически останавлива­ется. Кофемашина D4 снова в состоянии готовности к работе.
Вы можете легко выполнить долговременную настройку коли­чества воды по размеру чашки для приготовления любого вида кофейных напитков. Как показано в нижеприведенном при­мере, количество воды настраивается один раз. В дальнейшем при приготовлении всегда будет использоваться настроенное количество воды.
16
Для выполнения долговременной настройки количества воды по размеру чашки для приготовления любых кофейных напит­ков действуйте по описанному далее примеру.
Пример:выполнение долговременной настройки количества воды для приготовления одной порции кофе.
Условие:кофемашина D4 готова к работе.
Page 17
2 Приготовление
T Поставьте чашку под дозатор кофе.
T Коснитесь символа «Кофе»> и удерживайте его около
3секунд.
Процесс приготовления запускается, и в чашку подается кофе.
T Нажмите символ «Кофе» >, как только в чашке будет
достаточное количество кофе. Процесс приготовления останавливается. Долговре­менная настройка количества воды для приготовления одной порции кофе сохранена в памяти. Кофемашина D4 снова в состоянии готовности к работе.
E Данную настройку можно изменить в любой момент,
повторив этот процесс.
Регулировка кофемолки
ВНИМАНИЕ
Возможна настройка кофемолки в соответствии со степенью обжарки используемого кофе.
Если настраивать степень помола, когда кофемолка не рабо­тает, можно повредить поворотный переключатель для настройки степени помола.
T Выполняйте настройку степени помола только во время
работы кофемолки.
При правильной настройке степени помола подача кофе из дозатора выполняется равномерно. Кроме того, кофейная крема получается густой и нежной.
Пример:изменение степени помола во время приготовления эспрессо.
T Поставьте чашку под дозатор кофе.
T Откройте крышку контейнера для кофейных зерен и
снимите крышку для сохранения аромата кофе.
T Нажмите символ «Эспрессо» <.
17
Page 18
2 Приготовление
T Установите поворотный переключатель для настройки
степени помола в нужное положение во время работы кофемолки. В чашку подается количество кофе, соответствующее заранее настроенному количеству воды. Процесс при­готовления автоматически останавливается. Кофема­шина D4 снова в состоянии готовности к работе.
Молотый кофе
Благодаря воронке для молотого кофе возможно использова­ние второго сорта кофе, например, кофе без кофеина.
Основы приготовления напитков из молотого кофе:
не насыпайте молотого кофе более двух мерных ложек
U
без верха;
не используйте молотый кофе слишком мелкого помола.
U
Такой кофе может засорить систему, и кофе будет пода-
ваться каплями;
если было засыпано недостаточно молотого кофе, D4
U
прерывает процесс и возвращается в состояние готовно-
сти к работе;
выбранный кофейный напиток должен приготовляться
U
примерно в течение 1 минуты после засыпки молотого
кофе. В противном случае кофемашина D4 остановит про-
цесс и перейдет в состояние готовности к работе;
для приготовления любых кофейных напитков из моло-
U
того кофе всегда следуйте следующему примеру.
Пример:приготовление одной порции эспрессо из молотого кофе. Условие:кофемашина D4 готова к работе.
T Поставьте чашку для эспрессо под дозатор кофе.
T Откройте крышку воронки для молотого кофе.
Загораются символы ;, : и _.
T Засыпьте в воронку молотый кофе – одну мерную ложку
без верха.
T Закройте крышку воронки для молотого кофе.
Загораются символы < и >.
18
Page 19
Горячая вода
2 Приготовление
T Нажмите символ «Эспрессо» <.
Процесс приготовления запускается. В чашку подается количество кофе, соответствующее заранее настроен­ному количеству воды. Процесс приготовления автоматически останавлива­ется. Кофемашина D4 снова в состоянии готовности к работе.
J
ВНИМАНИЕ
Будьте осторожны! Можно ошпариться брызгами горячей воды.
T Избегайте попадания воды на кожу.
Условие:кофемашина D4 готова к работе.
T Поставьте чашку под насадку для подачи горячей воды.
T Для этого следует открыть поворотный переключатель
для приготовления горячей воды и пара в положе­нии§. Светящийся элемент на поворотном переключателе мигает, из насадки для подачи горячей воды вытекает вода.
T Как только в чашке будет достаточное количество воды,
поверните поворотный переключатель режимов приго­товления горячей воды и пара по часовой стрелке в положение°. Кофемашина D4 снова в состоянии готовности к работе.
19
Page 20
3 Ежедневная эксплуатация
3 Ежедневная эксплуатация
Наполнение бункера для воды
ВНИМАНИЕ
Включение кофемашины
Ежедневное обслуживание кофемашины и соблюдение правил гигиены при обращении с кофе и водой являются определяю­щими факторами для качества приготовленного кофе. Поэтому следует ежедневно заменять воду.
Попадание в бункер для воды молока, газированной мине­ральной воды или других жидкостей может привести к повреж­дению бункера или кофемашины.
T В бункер для воды всегда заливайте свежую холодную
воду.
T Откройте крышку бункера для воды.
T Снимите бункер для воды и промойте его холодной
водой.
T Наполните бункер свежей холодной водой и установите
его в кофемашину.
T Закройте крышку бункера для воды.
T Поставьте емкость под дозатор кофе.
T Для включения кофемашины D4 нажмите кнопку «Вкл./
Выкл.» Q. Мигают символы < и >, выполняется промывка системы. Процесс промывки автоматически останавли­вается. Кофемашина D4 находится в состоянии готовно­сти к работе.
20
Page 21
3 Ежедневная эксплуатация
Ежедневное обслуживание
Регулярное обслуживание
Если Вы хотите, чтобы Ваша кофемашина D4 служила долго и всегда обеспечивала отменное качество кофе, обязательно проводите ее ежедневное обслуживание.
T Выньте поддон для сбора остаточной воды.
T Очистите контейнер для кофейных отходов и поддон
для сбора остаточной воды. Промойте их теплой водой.
E Опустошайте контейнер для кофейных отходов только
при включенной кофемашине. Только в этом случае
выполняется сброс значений счетчика кофейных отходов.
T Установите контейнер для кофейных отходов и поддон
для сбора остаточной воды.
T Промойте бункер для воды чистой водой.
T Протрите поверхность кофемашины чистой, мягкой,
влажной тканью (например, микроволоконной салфет­кой).
Выполняйте следующие операции по обслуживанию регулярно или по необходимости:
очистите внутренние стенки бункера для воды, напри-
U
мер, с помощью щетки. Дополнительную информацию о
бункере для воды смотрите в руководстве по эксплуата-
ции (см. Глава 5 «Обслуживание – Удаление известковых
отложений солей со стенок бункера для воды»);
на верхней и нижней сторонах подставки для чашек могут
U
оседать остатки кофе. При их наличии очистите подставку
для чашек.
Выключение кофемашины
При выключении кофемашины D4 промывка системы выполня­ется автоматически, если была использована функция приго­товления кофейного напитка.
T Поставьте емкость под дозатор кофе.
T Нажмите кнопку «Вкл./Выкл.» Q.
Мигают символы < и >, выполняется промывка системы. Процесс промывки автоматически останавли­вается. Кофемашина D4 выключена.
21
Page 22
4 Долговременные настройки в режиме программирования
4 Долговременные настройки в режиме программирования
Автоматическое выключение
Функция автоматического выключения кофемашины D4 позво­ляет экономить электроэнергию. Если эта функция активиро­вана, то, завершив последнюю операцию, кофемашина D4 автоматически выключается по истечении настроенного вре­мени.
Количество светящихся символов указывает на активированное время выключения:
Время выключения
30минут 1час 2часа
Пример:изменение времени выключения с 30минут на 1час. Условие:кофемашина D4 готова к работе.
T Нажмите символ «Двойная порция напитка» «2x» и удер-
живайте нажатым около 2секунд. Загораются символы «2x», <, >, L и &.
T Нажмите символ «Эспрессо» <.
T Нажмите символ :.
T Чтобы подтвердить настройку времени выключения,
нажмите символ «Эспрессо» <. Кофемашина D4 снова в состоянии готовности к работе.
Индикация на дисплее с символами
Светится символ ;. Светятся символы ; и :. Светятся символы ;, : и _.
22
Page 23
4 Долговременные настройки в режиме программирования
Настройка степени жесткости воды
Чем жестче вода, тем чаще нужно удалять известковые отложе­ния солей в кофемашине D4. Поэтому большое значение имеет правильная настройка степени жесткости воды.
Степень жесткости воды настраивается при первом вводе в экс­плуатацию. Эту настройку можно изменить в любой момент.
Количество светящихся символов указывает на настроенный уровень жесткости воды:
Уровень Жесткость воды
Светится символ ;. Светятся символы ; и :. Светятся символы ;, : и _.
Условие:кофемашина D4 готова к работе.
T Нажмите символ «Двойная порция напитка» «2x» и удер-
живайте нажатым около 2секунд. Загораются символы «2x», <, >, L и &.
T Нажмите символ «Кофе» >.
T Нажатием на соответствующий символ степени крепо-
сти кофе выберите жесткость воды.
T Чтобы подтвердить настройку жесткости воды, нажмите
символ «Кофе» >. Кофемашина D4 снова в состоянии готовности к работе.
1-15°dH 16-23°dH 24-30°dH
23
Page 24
5 Обслуживание
5 Обслуживание
Кофемашина D4 оснащена следующими встроенными про­граммами обслуживания:
очистка кофемашины (L);
U
удаление известковых отложений солей в кофе-
U
машине (&).
E Выполняйте программы обслуживания после отображе-
ния соответствующего запроса.
Установка/замена фильтра
Очистка кофемашины D4 от известковых отложений солей не потребуется, если использовать сменный фильтр CLARIS Smart.
E По истечении срока действия сменного фильтра (зависит
от настроенной степени жесткости воды) кофемашина D4
выдает запрос на замену сменного фильтра.
E Сменные фильтры CLARIS Smart можно приобрести в спе-
циализированных магазинах.
Условие:кофемашина D4 готова к работе. символ «Фильтр» ! светится (если уже используется фильтр).
T Откройте крышку бункера для воды.
T Снимите бункер для воды и вылейте из него воду.
T Откройте держатель фильтра и извлеките использо-
ванный сменный фильтр CLARIS Smart.
T Слегка надавив, вставьте новый сменный фильтр CLARIS
Smart в бункер для воды.
T Закройте держатель фильтра. Вы услышите щелчок.
T Наполните бункер свежей холодной водой и установите
его в кофемашину. Кофемашина автоматически распознала произведен­ную/установку замену сменного фильтра. Горит светящийся элемент на поворотном переключа­теле.
T Поставьте емкость под насадку для подачи горячей
воды.
24
Page 25
5 Обслуживание
T Для этого следует открыть поворотный переключатель
для приготовления горячей воды и пара в положе­нии§. Светящийся элемент на поворотном переключателе мигает, из насадки для подачи горячей воды вытекает вода.
E Промывку фильтра можно остановить в любой момент.
Для этого поверните поворотный переключатель режи-
мов приготовления горячей воды и пара в исходное поло-
жение. Для продолжения процесса промывки фильтра
поверните поворотный переключатель режимов приго-
товления горячей воды и пара в соответствующее положе-
ние.
E Вода может слегка изменить цвет. Это не опасно для здо-
ровья и не ухудшает вкус напитков.
Процесс промывки фильтра автоматически останавли­вается. Горит светящийся элемент на поворотном переключателе.
T Для этого следует закрыть поворотный переключатель
для приготовления горячей воды и пара в положе­нии°. Кофемашина D4 снова в состоянии готовности к работе.
Очистка кофемашины
ВНИМАНИЕ
После приготовления 180порций напитков или после 80цик­лов промывки кофемашина D4 выдает запрос на очистку.
Использование неподходящего чистящего средства может нанести ущерб кофемашине, а также привести к появлению осадка в воде.
T Используйте только оригинальные средства для обслу-
живания от компании JURA.
E Программа автоматической очистки длится около
20минут.
E Не прерывайте программу автоматической очистки.
В противном случае ухудшается качество очистки.
25
Page 26
5 Обслуживание
E Таблетки для очистки от компании JURA можно приобре-
сти в специализированных магазинах.
Условие:горит символ «Очистка» L.
T Коснитесь символа «Очистка»L и удерживайте его
около 2секунд.
Горит символ «Контейнер для кофейных отходов» W.
T Очистите поддон для сбора остаточной воды и контей-
нер для кофейных отходов и установите их в кофе­машину. Горит символ L.
T Поставьте емкость под дозатор кофе.
T Коснитесь символа «Очистка»L и удерживайте его
около 2секунд.
Символ L мигает, из дозатора кофе вытекает вода. Процесс прерывается, светится символ L.
T Откройте крышку воронки для молотого кофе.
T Бросьте в воронку одну таблетку для очистки от компа-
нии JURA.
T Закройте крышку воронки для молотого кофе.
Горит символ L.
T Коснитесь символа «Очистка»L и удерживайте его
около 2секунд.
Символ L мигает, из дозатора кофе порционно выте­кает вода. Процесс автоматически останавливается. Горит символ «Контейнер для кофейных отходов» W.
T Очистите поддон для сбора остаточной воды и контей-
нер для кофейных отходов и установите их в кофе­машину. Кофемашина D4 снова в состоянии готовности к работе.
Удаление известковых отложений солей в кофемашине
26
В процессе эксплуатации в кофемашине D4 образуются извест­ковые отложения солей, на удаление которых кофемашина автоматически выдает запрос. Количество образующихся известковых отложений солей зависит от степени жесткости используемой воды.
Page 27
5 Обслуживание
E Если в кофемашине установлен сменный фильтр CLARIS
Smart, то запрос на удаление известковых отложений
солей не выдается.
J
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
При попадании на кожу или в глаза средство для удаления известковых отложений солей может вызывать раздражение.
T Избегайте попадания средства на кожу или в глаза. T При попадании средства для удаления известковых отло-
жений солей на кожу или в глаза промойте пораженный
участок чистой водой. При попадании средства в глаза
обратитесь к врачу.
Использование неподходящего средства для удаления извест­ковых отложений солей может нанести ущерб кофемашине, а также привести к появлению осадка в воде.
T Используйте только оригинальные средства для обслу-
живания от компании JURA.
Прерывание процесса удаления известковых отложений солей может привести к повреждению кофемашины.
T Подождите, пока процесс удаления известковых отложе-
ний солей не завершится.
Средство для удаления известковых отложений солей при попадании на чувствительные поверхности (например, мра­морные) может их повредить.
T Сразу же удаляйте брызги с кофемашины.
E Программа автоматического удаления известковых отло-
жений солей длится около 45минут.
E Таблетки для удаления известковых отложений солей от
компании JURA можно приобрести в специализирован-
ных магазинах.
Условие: горит символ «Удаление известковых отложений солей» &.
T Коснитесь символа «Удаление известковых отложений
солей» & и удерживайте его около 2секунд. Горит символ «Контейнер для кофейных отходов» W.
27
Page 28
5 Обслуживание
T Очистите поддон для сбора остаточной воды и контей-
нер для кофейных отходов и установите их в кофе­машину. Загораются символы & и M.
T Снимите бункер для воды и вылейте из него воду.
T Полностью растворите 3таблетки для удаления извест-
ковых отложений солей от компании JURA в емкости, наполненной 500мл воды. Это может занять несколько минут.
T Залейте раствор в пустой бункер для воды и установите
бункер в кофемашину. Горит светящийся элемент на поворотном переключа­теле.
T Поставьте емкость под дозатор кофе и под насадку для
подачи горячей воды.
T Для этого следует открыть поворотный переключатель
для приготовления горячей воды и пара в положе­нии§. Светящийся элемент на поворотном переключателе мигает, из насадки для подачи горячей воды порци­онно вытекает вода. При выполнении процесса удале­ния известковых отложений солей мигает символ «Уда­ление известковых отложений солей»&. Процесс прерывается, горит светящийся элемент на поворотном переключателе режимов приготовления горячей воды и пара.
T Для этого следует закрыть поворотный переключатель
для приготовления горячей воды и пара в положе­нии°. Процесс удаления известковых отложений солей про­должается. Процесс прерывается, загорается символ «Контейнер для кофейных отходов» W.
T Очистите поддон для сбора остаточной воды и контей-
нер для кофейных отходов и установите их в кофе­машину. Загораются символы & и M.
28
Page 29
5 Обслуживание
T Опорожните емкость и снова поставьте ее под дозатор
кофе и под насадку для подачи горячей воды.
T Снимите бункер для воды и тщательно его промойте.
T Наполните бункер свежей холодной водой и установите
его в кофемашину. Горит светящийся элемент на поворотном переключа­теле.
T Для этого следует открыть поворотный переключатель
для приготовления горячей воды и пара в положе­нии§. Светящийся элемент на поворотном переключателе мигает, из насадки для подачи горячей воды порци­онно вытекает вода. Процесс прерывается, горит светящийся элемент на поворотном переключателе режимов приготовления горячей воды и пара.
T Для этого следует закрыть поворотный переключатель
для приготовления горячей воды и пара в положе­нии°. Процесс удаления известковых отложений солей про­должается. Процесс прерывается, загорается символ «Контейнер для кофейных отходов» W.
T Очистите поддон для сбора остаточной воды и контей-
нер для кофейных отходов и установите их в кофе­машину. Кофемашина D4 снова в состоянии готовности к работе.
E В случае непреднамеренного прерывания процесса уда-
ления известковых отложений солей тщательно промойте
бункер для воды.
29
Page 30
5 Обслуживание
Очистка контейнера для кофейных зерен
Удаление известковых отложений солей со стенок бункера для воды
На стенках контейнера для кофейных зерен со временем обра­зуется масляная пленка от кофейных зерен. Данная пленка может ухудшить качество приготовленного кофе. По этой при­чине время от времени проводите очистку контейнера для кофейных зерен.
T Для выключения кофемашины D4 нажмите кнопку «Вкл./
Выкл.»Q.
T Откройте крышку контейнера для кофейных зерен и
снимите крышку для сохранения аромата кофе.
T Протрите контейнер для кофейных зерен сухой мягкой
тканью.
T Засыпьте кофейные зерна в контейнер для кофейных
зерен и закройте крышку для сохранения аромата кофе.
T Закройте крышку контейнера для кофейных зерен.
На стенках бункера для воды могут образоваться известковые отложения солей. Для обеспечения безупречной работы время от времени необходимо очищать бункер для воды от таких отложений.
T Снимите бункер для воды.
T Если Вы используете сменный фильтр CLARIS Smart, то
извлеките его.
T Растворите 3таблетки для удаления известковых отло-
жений солей от компании JURA в полностью заполнен­ном бункере для воды.
T Оставьте в бункере для воды средство для удаления
известковых отложений солей на несколько часов (например, на ночь).
T Опорожните бункер для воды и тщательно его про-
мойте.
T Если Вы используете сменный фильтр CLARIS Smart, то
снова установите его на место.
T Наполните бункер свежей холодной водой и установите
его в кофемашину.
30
Page 31
6 Сообщения на дисплее
6 Сообщения на дисплее
Сообщение Причина/последствие Предпринимаемые меры
Горит символ «Бункер для воды» M.
Горит символ «Контейнер для кофейных отходов» W.
Мигает символ «Контейнер для кофейных отходов» W.
Горит символ «Фильтр» !.
Горит символ «Очистка» L.
Горит символ «Удаление известковых отложений солей» &.
Бункер для воды пустой. Любой процесс приготовления невозможен.
Контейнер для кофейных отходов полный. / Поддон для сбора остаточной воды полный. Любой процесс приготовления невозможен.
Контейнер для кофейных отходов установлен неверно или отсутствует. / Поддон для сбора остаточной воды установлен неверно или отсутствует. Любой процесс приготовления невозможен. Срок действия сменного фильтра истек.
Требуется очистка кофемашины D4.
Требуется удаление известковых отложений солей в кофемашине D4.
T Наполните бункер для воды (см. Глава 3 «Ежедневная эксплуатация – Наполнение бункера для воды»).
T Очистите контейнер для кофейных отходов и поддон для сбора остаточной воды (см. Глава 3 «Ежедневная эксплуатация – Ежедневное обслуживание»).
T Установите поддон для сбора остаточной воды.
T Замените сменный фильтр CLARIS Smart (см. Глава 5 «Обслуживание – Установка/ замена фильтра»).
T Выполните очистку (см. Глава 5 «Обслуживание – Очистка кофемашины»).
T Выполните удаление известковых отложений солей (см. Глава 5 «Обслуживание – Удаление известковых отложений солей в кофемашине»).
31
Page 32
6 Сообщения на дисплее
Сообщение Причина/последствие Предпринимаемые меры
Символ «Фильтр» ! светится, символ «Удаление известковых отложений солей» & мигает.
Использованный сменный фильтр не заменялся длительное время. Кофемашина D4 переходит из режима использования фильтра в режим удаления известковых отложений
солей.
Символы ;, :, _ мигают во время приготовления.
Контейнер для кофейных зерен пустой. Невозможно приготовить ни кофейные напитки, можно приготовить горячую воду.
T Заполните контейнер для кофейных зерен (см. Глава 1 «Подготовка и запуск в эксплуатацию – Заполнение контейнера для кофейных зерен»)
32
Page 33
7 Устранение неисправностей
7 Устранение неисправностей
Проблема Причина/последствие Предпринимаемые меры
В процессе приготов­ления кофе подается из дозатора каплями.
Загорается символ «Бункер для воды»M, несмотря на то что бункер для воды полон.
Кофемолка сильно шумит.
Символ «Удаление известковых отложе­ний солей»& или символ «Двойная порция напитка»«2x» мигает 5секунд.
Остальные символы мигают 5секунд.
Слишком мелкий помол кофе, в результате чего засоряется система.
Возможно, неправильно настроена степень жесткости воды.
Поплавок бункера для воды застрял.
В кофемолке есть посторонние предметы.
Если кофемашина долгое время находилась в условиях пониженной температуры, в целях безопасности может заблокироваться функция нагрева.
T Настройте кофемолку на более крупный помол (см. Глава 2 «Приготовление – Регулировка кофемолки»).
T Выполните удаление известковых отложений солей (см. Глава 5 «Обслуживание – Удаление известко­вых отложений солей в кофемашине»).
T Удалите известковые отложения солей со стенок бункера для воды (см. Глава 5 «Обслуживание – Удаление известковых отложений солей со стенок бункера для воды»).
T Обратитесь в службу технической поддержки в Вашей стране (см. Глава 11 «Контакты с компанией JURA / право­вая информация»).
T Подождите до тех пор, пока кофемашина не нагреется до комнатной температуры.
T Выключите кофемашину при помощи кнопки «Вкл./Выкл.» Q. Обратитесь в службу технической поддержки в своей стране (см. Глава 11 «Контакты с компанией JURA / правовая информа­ция»).
33
Page 34
7 Устранение неисправностей
Проблема Причина/последствие Предпринимаемые меры
Подача воды из насадки для подачи горячей воды не выполняется или выполняется в малом количестве. Вода или пар подается очень тихо.
Соединительная деталь насадки для подачи горячей воды может быть загрязнена части­цами известковых отложений солей, которые откололись в процессе удаления известковых отложений солей.
T Снимите насадку для подачи горячей воды. T Отвинтите черную соединительную деталь посредством шестигранного отверстия на мерной ложке для молотого кофе. T Тщательно очистите соединительную деталь. T Вручную привинтите соединитель­ную деталь. T Осторожно затяните ее не более чем на четверть оборота посредством шестигранного отверстия на мерной ложке.
E Если Вы не можете устранить неисправности, обратитесь
в службу технической поддержки в Вашей стране (см.
Глава 11 «Контакты с компанией JURA / правовая информа-
ция»).
34
Page 35
8 Транспортировка и утилизация в соответствии с экологическими требованиями
8 Транспортировка и утилизация в соответствии с экологиче-
скими требованиями
Транспортировка / осушение системы
Сохраните упаковку кофемашины D4. Она послужит защитой при транспортировке.
Чтобы защитить кофемашину D4 от воздействия мороза при транспортировке, необходимо осушить систему.
Условие:кофемашина D4 готова к работе.
T Поставьте емкость под насадку для подачи горячей
воды.
T Для этого следует открыть поворотный переключатель
для приготовления горячей воды и пара в положе­нии§. Светящийся элемент на поворотном переключателе мигает, из насадки для подачи горячей воды вытекает вода.
T Снимите бункер для воды и вылейте из него воду.
Вода будет вытекать из насадки до полного опорожне­ния системы. Горит светящийся элемент на поворотном переключателе.
T Для этого следует закрыть поворотный переключатель
для приготовления горячей воды и пара в положе­нии°. Горит символ «Бункер для воды» M.
T Нажмите кнопку «Вкл./Выкл.» Q.
Кофемашина D4 выключена.
Утилизация
Утилизируйте старое оборудование в соответствии с экологиче­скими требованиями.
H
Старое оборудование содержит ценные материалы, пригодные для переработки и вторичного использования. По этой при­чине утилизируйте старое оборудование посредством соответ­ствующих систем сбора отходов.
35
Page 36
9 Технические данные
9 Технические данные
Напряжение 220–240В~, 50Гц Мощность 1450Вт Знак соответствия
Давление насоса статическое до 15бар Вместимость бункера для воды 1,9л Вместимость контейнера для кофейных зерен Вместимость контейнера для кофейных отходов Длина сетевого шнура прибл. 1,1м Масса прибл. 8,7кг Размеры (ШВГ) 28 34,5 41,5см
A
200г
макс. 16порций
36
Page 37
10 Алфавитный указатель
10 Алфавитный указатель
А
Адреса 40
Б
Бункер для воды 4
В
Веб-сайт 11 Включение 20 Воронка
Воронка для молотого кофе 4
Выключение 21
Г
Горячая вода 19 Горячая линия 40
Д
Два напитка 16 Двойная порция напитка 16 Дисплей
Дисплей с символами 5 Дисплей, сообщения 31 Дисплей с символами 5 Дозатор кофе
Регулируемый по высоте дозатор
кофе 4
Е
Ежедневное обслуживание 21
И
Интернет 11 Интернет-страница 11 Использование по назначению 6
К
Кнопка
Кнопка «Вкл./Выкл.» 4 Контакты 40 Контейнер для кофейных зерен
Контейнер для кофейных зерен с
крышкой для сохранения аромата
кофе 4 Контейнер для кофейных отходов 4 Кофе 15
Две порции кофе 16
Кофемашина
Включение 20 Выключение 21 Ежедневное обслуживание 21 Регулярное обслуживание 21
Установка 11 Краткое руководство 11 Крышка
Бункер для воды 4
Воронка для молотого кофе 4
Контейнер для кофейных зерен 4 Крышка для сохранения аромата кофе
Контейнер для кофейных зерен с
крышкой для сохранения аромата
кофе 4
М
Мерная ложка для кофе 5 Молотый кофе 18
Мерная ложка для кофе 5
Н
Насадка для подачи горячей воды 4
О
Обслуживание 24
Ежедневное обслуживание 21
Регулярное обслуживание 21 Описание символов 3 Осушение системы 35
П
Первый ввод кофемашины в эксплуата-
цию 12
Поворотный переключатель для
настройки степени помола 4
Поворотный переключатель для приго-
товления горячей воды 4 Поддон для сбора остаточной воды 4 Подставка для чашек 4 Приготовление 15
Горячая вода 19 Два кофейных напитка 16 Две порции кофе 16 Две порции эспрессо 16
37
Page 38
10 Алфавитный указатель
Кофе 15 Молотый кофе 18 Эспрессо 15
Приготовление горячей воды
Поворотный переключатель для приготовления горячей воды 4
Р
Растворимый кофе
Молотый кофе 18 Регулируемый по высоте дозатор кофе 4 Регулярное обслуживание 21 Режим программирования
Настройка степени жесткости воды 23
С
Сервисный интерфейс 5 Сетевой шнур 4 Символ
«Бункер для воды» 5
Двойная порция напитка 5
«Контейнер для кофейных отходов» 5
«Кофе» 5
«Очистка» 5
«Степень крепости кофе» 5
Степень крепости кофе 5
«Удаление известковых отложений
солей» 5
«Фильтр» 5
«Эспрессо» 5 Служба технической поддержки 40 Сменный фильтр CLARIS Smart
Замена 24
Установка 24 Сообщения на дисплее 31 Степень жесткости воды
Настройка степени жесткости воды 23
Определение степени жесткости
воды 12 Степень помола
Поворотный переключатель
для настройки степени помола 4
Т
Телефон 40 Техническое обслуживание
Ежедневное обслуживание 21
Транспортировка 35
У
Установка
Установка кофемашины 11
Утилизация 35
Ф
Фильтр
Замена 24 Установка 24
Э
Эспрессо 15
Две порции эспрессо 16
J
JURA
Интернет 11 Контакты 40
S
Smart Connect 5
38
Page 39
39
Page 40
J74024/D4/ru/201810
11 Контакты с компанией JURA / правовая информация
11 Контакты с компанией JURA / правовая информация
JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten, Switzerland Тел. +41 (0)62 38 98 233
E Контактные данные, действительные для вашей страны,
см. на веб-сайте www.jura.com.
E Если Вам понадобится помощь в обращении с кофемаши-
ной, смотрите справочную информацию в разделе
www.jura.com/service.
Директивы
Технические изменения
Отзывы
Авторское право
Кофемашина соответствует требованиям следующих директив:
2014/35/ЕС– Директива по низковольтному
U
оборудованию; 2014/30/ЕС– Директива по электромагнитной
U
совместимости; 2009/125/EG– Директива по энергопотреблению;
U
2011/65/ЕС – Директива по ограничению использования
U
определенных опасных веществ.
Права на технические изменения сохраняются. В данном руко­водстве по эксплуатации используются стилизованные рисунки, которые не соответствуют оригинальному цвету кофе­машины. Ваша кофемашина D4 может отличаться теми или иными деталями.
Ваше мнение важно для нас! Воспользуйтесь возможностью связаться с нами на странице www.jura.com.
Данное руководство по эксплуатации содержит информацию, защищенную авторским правом. Фотокопирование или пере­вод руководства на другой язык не разрешается без предвари­тельного письменного разрешения компании JURA Elektro­apparate AG.
40
Loading...