Descrizione dei simboli adottati ....................................................................................................................... 23
Avvertenze importanti 25
Uso conforme .......................................................................................................................................................25
Per la Sua sicurezza .............................................................................................................................................25
Collocazione e collegamento ............................................................................................................................26
Raffreddamento del latte ...................................................................................................................................27
2 Pulizia e manutenzione 27
3 Trasporto e smaltimento conforme alle normative ambientali 27
Osservare sempre scrupolosamente le
informazioni contrassegnate dal
pittogramma ATTENZIONE o AVVERTENZA. La segnalazione AVVERTENZA
indica il pericolo di possibili lesioni
gravi; la segnalazione ATTENZIONE
indica il pericolo di possibili lesioni lievi.
Simboli adottati:
Consigli e suggerimenti utili per
E
facilitare ulteriormente l’uso del Cool
Control.
Intervento richiesto. Il simbolo segnala
T
che l’utente deve eseguire un’operazione.
23
Cool Control
1
2
9
678
6
10
3
4
5
1 Cool Control
2 Contenitore in acciaio inossidabile
3 Indicatore di funzionamento
4 Cavo di alimentazione con alimentatore
5 Pulsante ON/OFF
6 Raccordo
24
11
7 Tubo di aspirazione del latte
8 Guarnizione
9 Coperchio
10 Reggitubo per tubo metallico
11 Tubo metallico
Cool Control
Avvertenze importanti
Uso conforme
L’apparecchio è stato progettato e costruito per
uso domestico. Serve unicamente per raffreddare e
mantenere fresco il latte nel contenitore in acciaio
inossidabile in dotazione. Ogni diverso utilizzo è da
considerarsi improprio. JURA declina ogni
responsabilità per conseguenze derivanti da un uso
non conforme allo scopo previsto.
Conservare le presenti istruzioni per l’uso vicino
all’apparecchio per la consultazione futura e
consegnarle agli eventuali utilizzatori successivi.
Per la Sua sicurezza
Si raccomanda di leggere con attenzione le
seguenti norme di sicurezza e di attenersi
scrupolosamente ad esse.
In questo modo si previene il pericolo di folgorazione:
Non mettere mai in funzione l’apparecchio
Z
danneggiato o con il cavo di alimentazione
difettoso.
Non mettere mai in funzione l’apparecchio con
Z
le mani bagnate.
Prima della messa in funzione, assicurarsi che
Z
la linea di alimentazione e la spina siano
asciutti.
Collegare l’apparecchio alla rete a corrente
Z
alternata solo con l’alimentatore fornito in
dotazione.
In caso di danneggiamento, ad esempio di
Z
odore di cavi bruciati, occorre scollegare
immediatamente l’apparecchio dalla rete di
alimentazione elettrica e rivolgersi al servizio
di assistenza JURA.
Se il cavo di alimentazione o l’apparecchio
Z
risulta danneggiato, dovrà essere riparato
direttamente da JURA o presso un centro di
assistenza autorizzato JURA.
Assicurarsi che il Cool Control ed il cavo di
Z
alimentazione non siano vicini a fonti di calore
o a fiamme libere.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia
Z
schiacciato o si usuri a contatto con spigoli vivi
o taglienti.
Non aprire, né tentare mai di riparare da soli
Z
l’apparecchio. Non apportare modifiche
all’apparecchio salvo quelle descritte nelle
istruzioni per l’uso. L’apparecchio contiene
componenti sotto tensione. Eventuali
riparazioni devono essere effettuate esclusivamente dai centri di assistenza autorizzati JURA,
usando parti di ricambio ed accessori originali.
L’apparecchio, se danneggiato, non è più sicuro e
può provocare lesioni e incendi. Per prevenire
danni ed eventuali lesioni e pericoli di incendio:
Fare attenzione che le griglie di ventilazione
Z
non siano coperte.
Evitare che il cavo di alimentazione penzoli
Z
liberamente. Posizionare il cavo di alimentazione in modo che non possa essere danneggiato
e che nessuno possa inciamparvi.
Non esporre mai il Cool Control agli agenti
Z
atmosferici quali pioggia, gelo e irraggiamento
solare diretto.
Non immergere mai in acqua il Cool Control, i
Z
cavi e le connessioni.
Non lavare il Cool Control e i suoi componenti
Z
in lavastoviglie.
Prima di effettuare interventi di pulizia,
Z
spegnere il Cool Control e scollegarlo dalla rete
di alimentazione. Pulire il Cool Control con un
panno umido ma non bagnato, proteggendolo
dagli schizzi d’acqua continui.
Non versare direttamente nell’apparecchio il
Z
latte che si desidera raffreddare. Utilizzare il
contenitore di acciaio inossidabile fornito in
dotazione.
Collegare l’apparecchio alla rete di alimenta-
Z
zione solo se la tensione corrisponde ai dati
tecnici (cfr. la targhetta dati tecnici ed il
capitolo 4 «Dati tecnici»).
In caso di assenza prolungata, spegnere
Z
l’apparecchio.
Far funzionare l’apparecchio solo sotto
Z
sorveglianza.
it
25
Cool Control
Le persone, inclusi i bambini, che a causa delle
loro capacità fisiche, sensoriali o mentali o
Z
a causa della loro inesperienza o mancata
Z
conoscenza
non sono in grado di usare l’apparecchio in sicurezza, non devono usare l’apparecchio senza
assistenza o supervisione da parte di una persona
responsabile.
1 Operazioni preliminari e messa in
servizio
Questo capitolo fornisce le nozioni principali per
un uso corretto del Cool Control. In esso vengono
indicate, passo dopo passo, le operazioni necessarie per preparare il Cool Control per il suo primo
impiego.
Dotazione
Sono forniti in dotazione:
JURA Cool Control
Z
Istruzioni per l’uso
Z
Contenitore in acciaio inossidabile
Z
Alimentatore
Z
Tubo di aspirazione del latte (3x)
Z
Raccordo
Z
per il tubo di aspirazione del latte (3x)
Guarnizione, nero (2x)
Z
Reggitubo per tubo metallico, trasparente (2x)
Z
Tubo metallico
Z
Prima di collegare l’apparecchio, controllare i
E
dati riportati sulla targhetta dati tecnici sul
lato inferiore del Cool Control.
AVVERTENZA
J
Pericolo di folgorazione in caso di uso dell’apparecchio con il cavo di alimentazione danneggiato.
Non mettere mai in funzione l’apparecchio
T
con il cavo di alimentazione danneggiato.
Collegare il cavo dell’alimentatore con
T
l’apparecchio.
Inserire la spina nella presa di alimentazione.
T
Applicare il reggitubo trasparente sul lato
T
non smussato del tubo metallico.
Collegare questo lato con l’apertura prevista
T
a tale scopo nel coperchio del contenitore in
acciaio inossidabile.
Applicare i due raccordi sul tubo di aspirazio-
T
ne del latte.
Collocazione e collegamento
Adottare le seguenti precauzioni per la collocazione del Cool Control:
Collocare l’apparecchio su un superficie piana
Z
orizzontale, resistente all’acqua.
Collocare il Cool Control in modo che sia
Z
protetto da surriscaldamento.
Prima di mettere in funzione il nuovo
Z
apparecchio, per ragioni igieniche è consiglia-
bile pulirlo all’interno e all’esterno con un
panno umido.
26
Applicare la guarnizione nera su un lato del
T
tubo di aspirazione del latte.
Con l’ausilio della guarnizione, collegare il
T
tubo di aspirazione del latte con l’apertura
sul lato esterno del coperchio.
Cool Control
Raffreddamento del latte
Riempire di latte il contenitore in acciaio
T
inossidabile.
Chiudere il contenitore in acciaio inossidabi-
T
le con il coperchio.
Collocare il contenitore in acciaio inossidabi-
T
le nel Cool Control.
Collegare il tubo di aspirazione del latte al
T
relativo ugello della macchina automatica da
caffè JURA.
Premere il pulsante On/Off.
T
L’indicatore di funzionamento si accende e
l’apparecchio inizia a raffreddare.
L’apparecchio si disinserisce automatica-
E
mente durante il raffreddamento. Pertanto
JURA Cool Control mantiene il latte sempre
ad una temperatura ottimale, evitando che
possa congelarsi.
Se si desidera terminare il processo di
E
raffreddamento, premere il pulsante On/Off.
Quando si mette fuori servizio l’apparecchio,
E
togliere la spina dalla presa.
2 Pulizia e manutenzione
Non usare detergenti aggressivi e abrasivi o
E
oggetti duri per la pulizia. Questi possono
danneggiare l’apparecchio, il rivestimento
del supporto del contenitore in acciaio
inossidabile e il contenitore in acciaio
inossidabile stesso.
Prima di ogni pulizia dell’apparecchio,
T
togliere la spina dalla presa.
Pulire l’interno dell’apparecchio con un
T
panno umido.
Pulire il lato esterno dell’apparecchio con un
T
panno umido.
Sciacquare a fondo il contenitore in acciaio
T
inossidabile e i suoi componenti sotto
l’acqua corrente.
3 Trasporto e smaltimento conforme
alle normative ambientali
Trasporto
Conservare l’imballo protettivo del Cool Control.
Serve da protezione in caso di trasporto.
Pulire il contenitore in acciaio inossidabile prima
del trasporto.
Smaltimento
Smaltire gli apparecchi usati in conformità con le
normative ambientali.
H
Gli apparecchi usati contengono materiali utili che
devono essere avviati al riciclaggio. Pertanto
occorre smaltire gli apparecchi usati servendosi
degli appositi sistemi di raccolta.
4 Dati tecnici
Il voltaggio e la frequenza variano a
E
secondo della prova di sicurezza. Prima di
collegare l’apparecchio, controllare i dati
riportati sulla targhetta dati tecnici.
La targhetta dati tecnici è applicata sotto alla parte
inferiore del Cool Control. Di seguito la spiegazione
dei dati tecnici:
V AC = tensione alternata in Volt
Z
W = assorbimento in Watt
Z
Questo prodotto è conforme a tutte le
A
direttive CE vigenti in materia.
Questo prodotto è conforme a tutte le
direttive GS vigenti in materia (Tested
Safety).
Questo prodotto è conforme a tutte le
F
direttive UL vigenti in materia. (Underwriters
Laboratories Inc.®).
it
27
Cool Control
Questo prodotto è conforme a tutte le
D
direttive SAA vigenti in materia (Standards
Association of Australia).
Questo prodotto è conforme a tutte le
G
direttive CCC vigenti in materia (China
Compulsory Certification).
Questo prodotto è conforme a tutte le
direttive PSE vigenti in materia. (Electrical
Appliance And Material Safety Law).
Questo prodotto è conforme a tutte le
direttive EK vigenti in materia.
Tensione230 V AC, 50 Hz
Marchi di sicurezza
Assorbimento20 W
RaffreddamentoRaffreddamento a
Range di temperaturaRaffredda fino a 25°C
Pesoca. 1,5 kg
A
120 V AC, 60 Hz
F
220 – 240 V AC,
D
50 Hz
220 V AC, 50 Hz
G
100 V AC, 50 Hz
or 60 Hz
220 V AC, 50 Hz
Peltier resistente
all’usura e privo di CFC
con sottrazione del
calore tramite un
ventilatore
al di sotto della
temperatura ambiente,
ma non scende sotto i
4°C
Direttive
L’apparecchio è conforme alle seguenti direttive:
Direttiva 73/23/CEE del 19/02/1973, Direttiva
Z
Bassa Tensione, e successiva Direttiva 93/68/
CEE.
Direttiva 89/336/CEE del 03/05/1989, Compati-
Z
bilità Elettromagnetica, e successiva Direttiva
92/31/CEE.
Modifiche tecniche
Con riserva di modifiche tecniche.
La Sua opinione
La Sua opinione è importante per noi!
Ce la comunichi contattandoci tramite il sito
www.jura.com.
Le istruzioni per l’uso contengono informazioni che
sono protette da copyright. E’ vietato fotocopiare o
tradurre il documento in un’altra lingua senza
previa autorizzazione scritta da parte della JURA
Elektroapparate AG.
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstraße 10
CH-4626 Niederbuchsiten, Svizzera
www.jura.com
Capacità contenitore in
acciaio inossidabile
Lunghezza del cavo1,8 m
Dimensioni (L x A x P)15 x 21 x 21 cm
1,0 l
28
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.