Jura COOL CONTROL User Manual [it]

Cool Control
Il Suo Cool Control
Descrizione dei simboli adottati ....................................................................................................................... 23
Avvertenze importanti 25
Uso conforme .......................................................................................................................................................25
Per la Sua sicurezza .............................................................................................................................................25
1 Operazioni preliminari e messa in servizio 26
Dotazione ..............................................................................................................................................................26
Collocazione e collegamento ............................................................................................................................26
Raffreddamento del latte ...................................................................................................................................27
2 Pulizia e manutenzione 27 3 Trasporto e smaltimento conforme alle normative ambientali 27
Trasporto ...............................................................................................................................................................27
Smaltimento ......................................................................................................................................................... 27
4 Dati tecnici 27
it

Descrizione dei simboli adottati

Avvertenze:
Osservare sempre scrupolosamente le informazioni contrassegnate dal pittogramma ATTENZIONE o AVVER­TENZA. La segnalazione AVVERTENZA indica il pericolo di possibili lesioni gravi; la segnalazione ATTENZIONE indica il pericolo di possibili lesioni lievi.
Simboli adottati:
Consigli e suggerimenti utili per
E
facilitare ulteriormente l’uso del Cool Control.
Intervento richiesto. Il simbolo segnala
T
che l’utente deve eseguire un’operazio­ne.
23
Cool Control
1
2
9
6 7 8
6
10
3
4
5
1 Cool Control 2 Contenitore in acciaio inossidabile 3 Indicatore di funzionamento 4 Cavo di alimentazione con alimentatore 5 Pulsante ON/OFF 6 Raccordo
24
11
7 Tubo di aspirazione del latte 8 Guarnizione 9 Coperchio 10 Reggitubo per tubo metallico 11 Tubo metallico
Cool Control

Avvertenze importanti

Uso conforme

L’apparecchio è stato progettato e costruito per uso domestico. Serve unicamente per raffreddare e mantenere fresco il latte nel contenitore in acciaio inossidabile in dotazione. Ogni diverso utilizzo è da considerarsi improprio. JURA declina ogni responsabilità per conseguenze derivanti da un uso non conforme allo scopo previsto.
Conservare le presenti istruzioni per l’uso vicino all’apparecchio per la consultazione futura e consegnarle agli eventuali utilizzatori successivi.

Per la Sua sicurezza

Si raccomanda di leggere con attenzione le seguenti norme di sicurezza e di attenersi scrupolosamente ad esse. In questo modo si previene il pericolo di folgora­zione:
Non mettere mai in funzione l’apparecchio
Z
danneggiato o con il cavo di alimentazione difettoso. Non mettere mai in funzione l’apparecchio con
Z
le mani bagnate. Prima della messa in funzione, assicurarsi che
Z
la linea di alimentazione e la spina siano asciutti. Collegare l’apparecchio alla rete a corrente
Z
alternata solo con l’alimentatore fornito in dotazione. In caso di danneggiamento, ad esempio di
Z
odore di cavi bruciati, occorre scollegare immediatamente l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica e rivolgersi al servizio di assistenza JURA. Se il cavo di alimentazione o l’apparecchio
Z
risulta danneggiato, dovrà essere riparato direttamente da JURA o presso un centro di assistenza autorizzato JURA. Assicurarsi che il Cool Control ed il cavo di
Z
alimentazione non siano vicini a fonti di calore o a fiamme libere.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia
Z
schiacciato o si usuri a contatto con spigoli vivi o taglienti. Non aprire, né tentare mai di riparare da soli
Z
l’apparecchio. Non apportare modifiche all’apparecchio salvo quelle descritte nelle istruzioni per l’uso. L’apparecchio contiene componenti sotto tensione. Eventuali riparazioni devono essere effettuate esclusiva­mente dai centri di assistenza autorizzati JURA, usando parti di ricambio ed accessori originali.
L’apparecchio, se danneggiato, non è più sicuro e può provocare lesioni e incendi. Per prevenire danni ed eventuali lesioni e pericoli di incendio:
Fare attenzione che le griglie di ventilazione
Z
non siano coperte. Evitare che il cavo di alimentazione penzoli
Z
liberamente. Posizionare il cavo di alimentazio­ne in modo che non possa essere danneggiato e che nessuno possa inciamparvi. Non esporre mai il Cool Control agli agenti
Z
atmosferici quali pioggia, gelo e irraggiamento solare diretto. Non immergere mai in acqua il Cool Control, i
Z
cavi e le connessioni. Non lavare il Cool Control e i suoi componenti
Z
in lavastoviglie. Prima di effettuare interventi di pulizia,
Z
spegnere il Cool Control e scollegarlo dalla rete di alimentazione. Pulire il Cool Control con un panno umido ma non bagnato, proteggendolo dagli schizzi d’acqua continui. Non versare direttamente nell’apparecchio il
Z
latte che si desidera raffreddare. Utilizzare il contenitore di acciaio inossidabile fornito in dotazione. Collegare l’apparecchio alla rete di alimenta-
Z
zione solo se la tensione corrisponde ai dati tecnici (cfr. la targhetta dati tecnici ed il capitolo 4 «Dati tecnici»). In caso di assenza prolungata, spegnere
Z
l’apparecchio. Far funzionare l’apparecchio solo sotto
Z
sorveglianza.
it
25
Cool Control
Le persone, inclusi i bambini, che a causa delle
loro capacità fisiche, sensoriali o mentali o
Z
a causa della loro inesperienza o mancata
Z
conoscenza non sono in grado di usare l’apparecchio in sicurez­za, non devono usare l’apparecchio senza assistenza o supervisione da parte di una persona responsabile.
1 Operazioni preliminari e messa in
servizio
Questo capitolo fornisce le nozioni principali per un uso corretto del Cool Control. In esso vengono indicate, passo dopo passo, le operazioni necessa­rie per preparare il Cool Control per il suo primo impiego.

Dotazione

Sono forniti in dotazione:
JURA Cool Control
Z
Istruzioni per l’uso
Z
Contenitore in acciaio inossidabile
Z
Alimentatore
Z
Tubo di aspirazione del latte (3x)
Z
Raccordo
Z
per il tubo di aspirazione del latte (3x)
Guarnizione, nero (2x)
Z
Reggitubo per tubo metallico, trasparente (2x)
Z
Tubo metallico
Z
Prima di collegare l’apparecchio, controllare i
E
dati riportati sulla targhetta dati tecnici sul lato inferiore del Cool Control.
AVVERTENZA
J
Pericolo di folgorazione in caso di uso dell’apparec­chio con il cavo di alimentazione danneggiato.
Non mettere mai in funzione l’apparecchio
T
con il cavo di alimentazione danneggiato.
Collegare il cavo dell’alimentatore con
T
l’apparecchio. Inserire la spina nella presa di alimentazione.
T
Applicare il reggitubo trasparente sul lato
T
non smussato del tubo metallico.
Collegare questo lato con l’apertura prevista
T
a tale scopo nel coperchio del contenitore in acciaio inossidabile. Applicare i due raccordi sul tubo di aspirazio-
T
ne del latte.

Collocazione e collegamento

Adottare le seguenti precauzioni per la collocazio­ne del Cool Control:
Collocare l’apparecchio su un superficie piana
Z
orizzontale, resistente all’acqua.
Collocare il Cool Control in modo che sia
Z
protetto da surriscaldamento.
Prima di mettere in funzione il nuovo
Z
apparecchio, per ragioni igieniche è consiglia-
bile pulirlo all’interno e all’esterno con un
panno umido.
26
Applicare la guarnizione nera su un lato del
T
tubo di aspirazione del latte. Con l’ausilio della guarnizione, collegare il
T
tubo di aspirazione del latte con l’apertura sul lato esterno del coperchio.
Cool Control

Raffreddamento del latte

Riempire di latte il contenitore in acciaio
T
inossidabile. Chiudere il contenitore in acciaio inossidabi-
T
le con il coperchio. Collocare il contenitore in acciaio inossidabi-
T
le nel Cool Control. Collegare il tubo di aspirazione del latte al
T
relativo ugello della macchina automatica da caffè JURA. Premere il pulsante On/Off.
T
L’indicatore di funzionamento si accende e l’apparecchio inizia a raffreddare.
L’apparecchio si disinserisce automatica-
E
mente durante il raffreddamento. Pertanto JURA Cool Control mantiene il latte sempre ad una temperatura ottimale, evitando che possa congelarsi. Se si desidera terminare il processo di
E
raffreddamento, premere il pulsante On/Off. Quando si mette fuori servizio l’apparecchio,
E
togliere la spina dalla presa.

2 Pulizia e manutenzione

Non usare detergenti aggressivi e abrasivi o
E
oggetti duri per la pulizia. Questi possono danneggiare l’apparecchio, il rivestimento del supporto del contenitore in acciaio inossidabile e il contenitore in acciaio inossidabile stesso.
Prima di ogni pulizia dell’apparecchio,
T
togliere la spina dalla presa. Pulire l’interno dell’apparecchio con un
T
panno umido. Pulire il lato esterno dell’apparecchio con un
T
panno umido. Sciacquare a fondo il contenitore in acciaio
T
inossidabile e i suoi componenti sotto l’acqua corrente.
3 Trasporto e smaltimento conforme
alle normative ambientali

Trasporto

Conservare l’imballo protettivo del Cool Control. Serve da protezione in caso di trasporto. Pulire il contenitore in acciaio inossidabile prima del trasporto.

Smaltimento

Smaltire gli apparecchi usati in conformità con le normative ambientali.
H
Gli apparecchi usati contengono materiali utili che devono essere avviati al riciclaggio. Pertanto occorre smaltire gli apparecchi usati servendosi degli appositi sistemi di raccolta.

4 Dati tecnici

Il voltaggio e la frequenza variano a
E
secondo della prova di sicurezza. Prima di collegare l’apparecchio, controllare i dati riportati sulla targhetta dati tecnici.
La targhetta dati tecnici è applicata sotto alla parte inferiore del Cool Control. Di seguito la spiegazione dei dati tecnici:
V AC = tensione alternata in Volt
Z
W = assorbimento in Watt
Z
Questo prodotto è conforme a tutte le
A
direttive CE vigenti in materia. Questo prodotto è conforme a tutte le direttive GS vigenti in materia (Tested Safety). Questo prodotto è conforme a tutte le
F
direttive UL vigenti in materia. (Underwriters Laboratories Inc.®).
it
27
Cool Control
Questo prodotto è conforme a tutte le
D
direttive SAA vigenti in materia (Standards Association of Australia). Questo prodotto è conforme a tutte le
G
direttive CCC vigenti in materia (China Compulsory Certification). Questo prodotto è conforme a tutte le direttive PSE vigenti in materia. (Electrical Appliance And Material Safety Law). Questo prodotto è conforme a tutte le direttive EK vigenti in materia.
Tensione 230 V AC, 50 Hz
Marchi di sicurezza
Assorbimento 20 W
Raffreddamento Raffreddamento a
Range di temperatura Raffredda fino a 25°C
Peso ca. 1,5 kg
A
120 V AC, 60 Hz
F
220 – 240 V AC,
D
50 Hz 220 V AC, 50 Hz
G
100 V AC, 50 Hz or 60 Hz 220 V AC, 50 Hz
Peltier resistente all’usura e privo di CFC con sottrazione del calore tramite un ventilatore
al di sotto della temperatura ambiente, ma non scende sotto i 4°C
Direttive
L’apparecchio è conforme alle seguenti direttive:
Direttiva 73/23/CEE del 19/02/1973, Direttiva
Z
Bassa Tensione, e successiva Direttiva 93/68/ CEE. Direttiva 89/336/CEE del 03/05/1989, Compati-
Z
bilità Elettromagnetica, e successiva Direttiva 92/31/CEE.
Modifiche tecniche
Con riserva di modifiche tecniche.
La Sua opinione
La Sua opinione è importante per noi! Ce la comunichi contattandoci tramite il sito www.jura.com.
Le istruzioni per l’uso contengono informazioni che sono protette da copyright. E’ vietato fotocopiare o tradurre il documento in un’altra lingua senza previa autorizzazione scritta da parte della JURA Elektroapparate AG.
JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstraße 10
CH-4626 Niederbuchsiten, Svizzera
www.jura.com
Capacità contenitore in acciaio inossidabile
Lunghezza del cavo 1,8 m
Dimensioni (L x A x P) 15 x 21 x 21 cm
1,0 l
28
Loading...