Jura COOL CONTROL User Manual [es]

Cool Control
Su Cool Control
Descripción de símbolos ....................................................................................................................................35
Advertencias importantes 37
Utilización conforme a lo prescrito...................................................................................................................37
Para su seguridad.................................................................................................................................................37
1 Preparación y puesta en funcionamiento 38
Equipamiento .......................................................................................................................................................38
Instalación y conexión ........................................................................................................................................38
Refrigeración de leche .........................................................................................................................................39
2 Limpieza y conservación 39 3 Transporte y eliminación respetando el medio ambiente 39
Transporte ............................................................................................................................................................. 39
Eliminación ...........................................................................................................................................................39
4 Datos técnicos 39

Descripción de símbolos

ATENCIÓN
Tenga siempre en cuenta la información que va acompañada de ATENCIÓN o ADVERTENCIA con pictograma de advertencia. La palabra de señal ADVERTENCIA hace referencia a posibles lesiones graves, la palabra de señal ATENCIÓN a posibles lesiones leves.
Símbolos utilizados:
Advertencias y consejos para que el
E
manejo de su Cool Control le resulte aún más fácil.
Requerimiento de acción. Aquí se
T
requiere una acción por su parte.
es
35
Cool Control
1
2
9
6 7 8
6
10
3
4
5
1 Cool Control 2 Recipiente de acero inoxidable 3 Indicador de funcionamiento 4 Cable de alimentación con fuente de
alimentación 5 Botón On/Off 6 Pieza de unión
36
11
7 Tubo de aspiración de leche 8 Junta 9 Tapa 10 Soporte del tubo metálico 11 Tubo metálico

Advertencias importantes

Utilización conforme a lo prescrito

La máquina está concebida y fabricada para el uso doméstico. Su única función es la de enfriar leche y mantenerla fresca en el recipiente de acero inoxidable suministrado conjuntamente. Cualquier otra aplicación se considerará no apropiada. JURA no asume ninguna responsabilidad por las consecuencias derivadas de una utilización no apropiada.
Cool Control
Preste atención a que el cable de alimentación
Z
no quede aprisionado ni roce en cantos vivos. No abra nunca la máquina ni intente repararla
Z
usted mismo. No realice modificaciones en la máquina que no estén descritas en el manual de instrucciones. La máquina contiene componentes conductores de corriente. Las reparaciones deben ser realizadas exclusiva­mente por servicios técnicos autorizados por JURA utilizando accesorios y piezas de recambio originales.
Guarde estas instrucciones de manejo junto a la máquina y entréguelas, llegado el caso, a usuarios posteriores.

Para su seguridad

Lea y observe las siguientes indicaciones impor­tantes relativas a la seguridad. Para evitar situaciones de peligro de muerte por descargas eléctricas:
No ponga nunca la máquina en funcionamien-
Z
to si presenta daños o si el cable de alimenta­ción está deteriorado. Jamás ponga la máquina en funcionamiento
Z
teniendo las manos mojadas. Antes de la puesta en funcionamiento, preste
Z
atención a que la alimentación y el conector estén secos. Conecte el aparato a la red de corriente alterna
Z
sirviéndose exclusivamente de la fuente de alimentación incluida en el equipamiento. Si se advierten indicios de posibles daños, por
Z
ejemplo olor a quemado, desconecte la máquina inmediatamente de la alimentación y póngase en contacto con el servicio técnico de JURA. Si el cable de alimentación o la máquina estén
Z
dañados, deberá encargarse su reparación directamente a JURA o bien a un servicio técnico autorizado por JURA. Preste atención a que la Cool Control y el cable
Z
de alimentación no se encuentren en la proximidad de superficies calientes o llamas abiertas.
Una máquina dañada no es segura y puede provocar lesiones e incendios. Para evitar daños y, con ello, el peligro de sufrir lesiones y provocar incendios:
Preste atención a que las ranuras de ventila-
Z
ción no estén tapadas. No deje nunca el cable de alimentación suelto
Z
y colgando. El cable de alimentación puede provocar tropezones o resultar dañado. No exponga la Cool Control a las influencias
Z
meteorológicas como lluvia, heladas y radiación solar directa. No sumerja la Cool ControlENA, ni los cables o
Z
las conexiones en agua. No ponga la Cool Control ni sus componentes
Z
en el lavavajillas. Desconecte su Cool Control antes de realizar
Z
operaciones de limpieza y desenchufe el conector de alimentación. Limpie la Cool Control siempre con un paño húmedo, nunca mojado, y protéjala de continuadas salpicadu­ras de agua. No vierta la leche que quiera refrigerar
Z
directamente en la máquina. Sírvase del recipiente de acero inoxidable que forma parte del equipamiento. Conectar la máquina sólo al voltaje de red
Z
especificado en los datos técnicos (véanse la placa de características técnicas y el capítulo 4 «Datos técnicos»). Desconecte la máquina en caso de ausencia
Z
prolongada. Haga funcionar el aparato sólo bajo vigilancia.
Z
es
37
Cool Control
Las personas, incluyéndose los niños, que por sus
capacidades físicas, sensoriales o mentales, o
Z
por su falta de experiencia o conocimientos
Z
no sean capaces de utilizar la máquina de forma segura, no deberán hacer uso de la máquina si no se encuentran bajo la vigilancia o instrucción de una persona responsable.
1 Preparación y puesta en funciona-
miento
Este capítulo le proporciona la información necesaria para manejar su Cool Control de forma impecable. Preparará su Cool Control paso a paso para su primera utilización.

Equipamiento

En el equipamiento se incluyen:
JURA Cool Control
Z
Instrucciones de manejo
Z
Recipiente de acero inoxidable
Z
Fuente de alimentación
Z
Tubo de aspiración de leche (3x)
Z
Pieza de unión
Z
para tubo de aspiración de leche (3x) Junta, negra (2x)
Z
Soporte del tubo metálico, transparente (2x)
Z
Tubo metálico
Z

Instalación y conexión

Preste atención a los siguientes puntos cuando instale su Cool Control:
Coloque la máquina sobre una superficie
Z
horizontal y resistente al agua. Seleccione el lugar de la Cool Control de tal
Z
modo que la máquina esté protegida contra el sobrecalentamiento. Antes de poner en funcionamiento la máquina
Z
nueva, por razones de higiene, la debería limpiar por dentro y por fuera con un paño húmedo.
Por favor, tenga en cuenta la placa de
E
características técnicas en la cara inferior de su Cool Control antes de conectar la máquina.
ADVERTENCIA
J
Peligro de muerte por descarga eléctrica en caso de funcionamiento con un cable de alimentación defectuoso.
No ponga nunca la máquina en funciona-
T
miento si el cable de alimentación está deteriorado.
Conecte el cable de la fuente de alimenta-
T
ción a la máquina. Inserte el conector de alimentación en una
T
base de enchufe de red. Coloque el soporte transparente del tubo
T
metálico en el lado no achaflanado del tubo metálico.
Conecte este lado a la abertura prevista para
T
tal fin en la tapa del recipiente de acero inoxidable. Coloque las dos piezas de unión en el tubo
T
de aspiración de leche.
38
Coloque la junta negra en un lado del tubo
T
de aspiración de leche.
Conecte por medio de ésta el tubo de
T
aspiración de leche a la abertura en el lado exterior de la tapa.

Refrigeración de leche

Llene el recipiente de acero inoxidable con
T
leche. Cierre el recipiente de acero inoxidable con
T
la tapa. Coloque el recipiente de acero inoxidable en
T
la Cool Control. Conecte el tubo de aspiración de leche al
T
tubo en su cafetera automática JURA. Pulse el botón On/Off.
T
Se enciende el indicador de funcionamiento y la máquina empieza a refrigerar.
La máquina se desconecta automáticamente
E
al refrigerar. De esta manera su JURA Cool Control siempre mantiene la leche dentro del rango de temperatura óptimo. Por consiguiente, la leche no se podrá congelar. Cuando quiera terminar el proceso de
E
refrigeración, pulse el botón On/Off. Cuando ponga la máquina fuera de
E
funcionamiento, saque el conector de alimentación de la base de enchufe de.
Cool Control
Enjuague minuciosamente el recipiente de
T
acero inoxidable y las piezas individuales bajo el agua del grifo.
3 Transporte y eliminación respetando
el medio ambiente

Transporte

Conserve el embalaje de la Cool Control. Sirve para proteger la máquina cuando sea transportada. Antes del transporte deberá limpiar el recipiente de acero inoxidable.

Eliminación

Por favor, eliminar las máquinas antiguas respetando el medio ambiente.
H
Las máquinas antiguas contienen valiosos materiales reciclables que deberían destinarse al reciclado. Por este motivo, las máquinas antiguas deben eliminarse a través de sistemas de recogida apropiados.
es

2 Limpieza y conservación

Para limpiar, no deberá usar productos de
E
limpieza agresivos y abrasivos, u objetos duros. Esto podrá dañar la máquina, el recubrimiento de la toma del recipiente de acero inoxidable y el propio recipiente de acero inoxidable.
Cada vez que vaya a limpiar la máquina,
T
saque el conector de alimentación de la base de enchufe. Limpie el interior de la máquina con un paño
T
húmedo. Limpie el lado de fuera de la máquina con
T
un paño húmedo.

4 Datos técnicos

El voltaje y la intensidad varían según el test
E
de seguridad. Por favor, tenga en cuenta la placa de características técnicas antes de conectar la máquina.
La placa de características técnicas se encuentra en la cara inferior de su Cool Control. El significado de las abreviaturas es el siguiente:
V AC = Tensión alterna en voltios
Z
W = Potencia en vatios
Z
Este producto cumple todas la directivas CE
A
pertinentes. Este producto cumple todas la directivas GS pertinentes (Tested Safety).
39
Cool Control
Este producto cumple todas la directivas UL
F
pertinentes (Underwriters Laboratories Inc.®). Este producto cumple todas la directivas
D
SAA pertinentes (Standards Association of Australia). Este producto cumple todas la directivas
G
CCC pertinentes (China Compulsory Certification). Este producto cumple todas la directivas PSE pertinentes (Electrical Appliance And Material Safety Law). Este producto cumple todas la directivas EK pertinentes.
Voltaje 230 V AC, 50 Hz
Comprobación de seguridad
Potencia 20 W
Refrigeración Refrigeración Peltier sin
Gama de temperatura
Peso aprox. 1,5 kg
A
120 V AC, 60 Hz
F
220 – 240 V AC,
D
50 Hz 220 V AC, 50 Hz
G
100 V AC, 50 Hz or 60 Hz 220 V AC, 50 Hz
desgaste y libre de hidrocarburos fluoroclo­rados con evacuación de calor a través de un ventilador
Refrigera hasta 25°C por debajo de la temperatu­ra ambiente, pero no baja a menos de 4°C
Directivas
La máquina cumple las siguientes Directivas:
73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja
Z
Tensión, incluida la Directiva de modificación 93/68/CEE. 89/336/CEE del 03.05.1989 Compatibilidad
Z
Electromagnética, incluida la Directiva de modificación 92/31/CEE.
Modificaciones técnicas
Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas.
Observaciones del cliente
¡Su opinión es importante para nosotros! Utilice el enlace con la web en www.jura.com.
El manual contiene información con protección de la propiedad intelectual (copyright). Su fotocopia­do o traducción a otro idioma quedan prohibidos si no se cuenta previamente con el consentimiento por escrito por parte de JURA Elektroapparate AG.
JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10
CH-4626 Niederbuchsiten
www.jura.com
Capacidad del recipiente de acero inoxidable
Longitud del cable 1,8 m
Medidas (An x Al x P) 15 x 21 x 21 cm
1,0 l
40
Loading...