Bedienungsanleitung
Instructions for Use
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Typ JURA 570
es
pt
sv
ru
Compressor Cooler Pro
IMPORTANT SAFEGUARDS
Follow the basic safety precautions
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed, to reduc e
the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:
Read all instructions.
Z
To protect against fire , electic shock and in-
Z
jury to persons, do not immerse cord,
plugs, or body of machine in water or other
liquid.
Close supervision is necessary when any
Z
appliance is used by or near children.
Unplug from outlet when not in use and
Z
before cleaning.
Do not operate any appliance with a dam-
Z
aged cord or plug or after the appliance
malfunctions, or has been damaged in any
manner. Return appliance to the nearest
authorized service facility for examination,
repair or adjustment.
The use of accessory attachement not rec-
Z
ommended by the appliance manufacturer may result in fire, electric shock, or injury
to persons.
Do not use outdoors.
Z
Do not let the cord hang over the edge of
Z
a table or counter, or touch hot surfaces.
Do not place on or near a hot gas or electric
Z
burner, or in a heated oven.
Always attach plug to appliance first, then
Z
plug cord into the wall outlet. To disconnect, turn any control to »off«, then remove
plug from wall outlet.
Special cord set instructions
Do not use appliance for other than intent-
Z
ed use.
For household use only.
Z
a. A shor t power supply cord is provided to
reduce the risk resulting from becoming
entangled in or tripping over a long cord.
b. Longer extension cords are available and
may be used if care is exercised in their
use.
c. If an extension cord is used,
1. the marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as
the electrical rating of the appliance, and
2. if the appliance is of the grounded type,
the extension cord should be a grounding type 3-wire cord, and
3. the longer cord shall be arranged so that
it will not drape over the counter top or
tabletop where it can be pulled on by
children of tripped over.
If the plug does not fit fully in the outlet,
Z
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
Do not modify the plug in any way or at-
Z
tempt to defeat this safety feature.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2
Warning
To reduc e the risk of fire or electric shock, do not
remove any service covers. No user serviceable
parts inside. Repair should be done by authorized
personnel only.
Caution
This appliance is for household use only. Any
servicing other than cleaning and user maintenance should be performed by an authorized
service representative:
Do not immerse base in water or try to dis-
Z
assemble.
To reduce the risk of fire or electric shock,
Z
do not remove the base. No user serviceable parts inside. Repair should be done by
authorized service personnel only.
Check voltage to be sure that the voltage
Z
indicated on the name plate agreees with
your voltage.
Keep the cord away from hot parts of the
Z
appliance during operation.
Never clean with scouring powders or hard
Z
implements.
Compressor Cooler Pro
NEVER DO (or you will void your
warranty protection):
Never do anything with the appliance
Z
which is not described in the User‘s Manual. In case of doubt, call your dealer.
3
Compressor Cooler Pro
4
Compressor Cooler Pro
O seu Compressor Cooler Pro
Descrição dos símbolos ......................................................................................................................................53
Elementos de comando .....................................................................................................................................54
Indicações importantes 55
Utilização conforme a finalidade ......................................................................................................................55
Para a sua segurança ...........................................................................................................................................55
1 Preparação 56
Caixa original ........................................................................................................................................................56
Instalar e ligar .......................................................................................................................................................56
Conectar o aparelho à IMPRESSA X9 ...............................................................................................................56
Conectar o aparelho à IMPRESSA X7 ...............................................................................................................57
Cumpra sempre as informações
assinaladas com CUIDADO ou ATENÇÃO
e os respectivos pictogramas de aviso. A
palavra ATENÇÃO alerta para eventuais
ferimentos graves e a palavra CUIDADO
alerta para eventuais ferimentos
ligeiros.
Símbolos utilizados:
Notas e sugestões para facilitar ainda
E
mais o manuseamento do seu
Compressor Cooler Pro.
Solicitação de acção. Aqui o utilizador
T
é solicitado a executar uma acção.
pt
53
Compressor Cooler Pro
Elementos de comando
1
2
6
3
4
5
1 Compressor Cooler Pro
2 Tecla Liga/Desliga Q com indicador de
funcionamento
3 Cassete com cobertura frontal X9
4 Cobertura frontal X7
5 Tampa frontal
6 Abertura lateral
7 Recipiente de limpeza com tampa
8 Patilha de posicionamento
9 Reservatório do leite com tampa e
tubos de ascensão instalados
7
8
9
54
Compressor Cooler Pro
de
Indicações importantes
Utilização conforme a finalidade
O aparelho destina-se a arrefecer o leite no
reservatório do leite fornecido e a mantê-lo fresco
para a utilização com uma máquina de café
automática da JURA. Qualquer outra forma de
utilização é considerada incorrecta. A JURA
Elektroapparate AG não assumirá quaisquer
responsabilidades pelas consequências de uma
utilização não conforme a sua finalidade.
Antes da utilização do aparelho, leia e cumpra
rigorosamente este manual de instruções.
Mantenha o manual de instruções nas proximidades do aparelho e entregue-o, se for o caso, ao
próximo utilizador.
Para a sua segurança
Leia atentamente e respeite as importantes
instruções de segurança apresentadas a seguir.
Assim, evita-se o perigo de morte por choque
eléctrico:
Nunca utilize um aparelho se este ou o seu
Z
cabo de ligação à corrente apresentar danos.
Nunca utilize o aparelho se tiver as mãos
Z
molhadas.
Antes da colocação em funcionamento, tenha
Z
atenção para que o cabo de ligação à corrente
esteja seco.
Ligue o aparelho à corrente alternada apenas
Z
com o cabo de ligação à corrente fornecido
na caixa original.
Em caso de sinais de danos como, por
Z
exemplo, cheiro a queimado, desligue o
aparelho imediatamente da rede eléctrica e
entre em contacto com o serviço pós-venda
da JURA.
Se o cabo de ligação à corrente ou o aparelho
Z
vier a ser danificado, o mesmo tem de ser
reparado directamente pela JURA ou por um
posto de serviço pós-venda autorizado.
Certifique-se de que o aparelho e o cabo de
Z
ligação à corrente não se encontram nas
proximidades de superfícies quentes ou
chamas abertas.
Preste atenção para que o cabo de ligação à
Z
corrente não seja prensado nem encostado a
arestas vivas.
Nunca abra ou repare o aparelho por conta
Z
própria. Não realize alterações no aparelho
que não estejam descritas no manual de
instruções. O aparelho contém peças
condutoras de corrente eléctrica. As reparações apenas devem ser executadas por postos
de serviço pós-venda autorizados da JURA e
apenas devem ser utilizadas peças sobressalentes e acessórios originais.
Um aparelho danificado não é seguro e poderá
constituir causa de incêndio ou ferimentos. Assim
poderá evitar danos e consequentes perigos de
ferimentos e incêndio:
Tenha atenção para que as ranhuras de
Z
ventilação não fiquem cobertas.
Nunca deixe o cabo de ligação à corrente
Z
pendurado. O cabo de ligação à corrente
poderá representar perigo de queda ou
poderá ser danificado.
Proteja o aparelho contra elementos climáti-
Z
cos como chuva, geadas ou luz solar directa.
Não coloque leite quente no reservatório do
Z
leite.
Não mergulhe o aparelho, o seu cabo ou as
Z
suas peças de ligação em água.
Não coloque o aparelho e as suas peças soltas
Z
na máquina de lavar a loiça. O recipiente de
limpeza e o reservatório do leite podem ser
lavados na máquina de lavar loiça.
Antes de efectuar a operação de limpeza no
Z
aparelho, desligue o mesmo e retire a ficha da
tomada de electricidade. Limpe o aparelho
sempre com um pano húmido, mas nunca
molhado. Proteja-o contra respingos de água.
Conecte o aparelho apenas a uma fonte de
Z
electricidade, conforme indicado na placa de
características. A placa de características está
localizada no lado inferior do aparelho. Para
mais informações sobre os dados técnicos,
consulte o capítulo 6 “Dados técnicos”.
55
pt
Compressor Cooler Pro
No caso de uma ausência prolongada,
Z
desligue o aparelho.
Opere o aparelho apenas sob supervisão.
Z
As pessoas, inclusivamente as crianças, que não
estão aptas a utilizar o aparelho com segurança
devido
às suas faculdades físicas, sensoriais ou
Z
mentais ou
à sua inexperiência ou falta de conhecimento
Z
não devem utilizar o aparelho sem a supervisão
ou orientação de uma pessoa responsável.
1 Preparação
Este capítulo faculta as informações necessárias
para preparar passo-a-passo o seu Compressor
Cooler Pro para a sua primeira utilização.
Caixa original
A caixa original inclui:
Z
Compressor Cooler Pro
Manual de instruções
Z
Reservatório do leite com tampa
Z
Recipiente de limpeza com tampa
Z
Cabo de ligação
Z
Cassete de acoplamento (montada)
Z
Tubo de sucção do leite (2x)
Z
Tubos de ascensão
Z
Cobertura frontal para IMPRESSA X9
Z
com friso (cromado)
U
Cobertura frontal para IMPRESSA X7
Z
Instalar e ligar
Durante a instalação do seu Compressor Cooler
Pro, respeite os seguintes pontos:
Z
Coloque o aparelho sobre uma superfície
horizontal e resistente à água.
Z
Escolha um local no qual o aparelho fique
protegido contra sobreaquecimento.
Antes de colocar o aparelho novo em
Z
funcionamento, por razões de higiene, limpeo por dentro e por fora com um pano
húmido.
56
Se o Compressor Cooler Pro esteve durante
E
algum tempo deitado de lado (p.ex. durante
o transporte), ele tem de ser colocado na
vertical durante, pelo menos, meia hora
antes da colocação em funcionamento.
Tenha em atenção a placa de característi-
E
cas no lado inferior do seu Compressor
Cooler Pro antes de ligar o aparelho.
ATENÇÃO
J
Perigo de morte por choque eléctrico se a
máquina for utilizada com o cabo de ligação
danificado.
Nunca utilize o aparelho se o cabo de
T
ligação apresentar danos.
Conecte o cabo de ligação ao aparelho.
T
Insira a ficha da rede na tomada de
T
electricidade.
Conectar o aparelho à IMPRESSA X9
T
Com a ajuda da patilha de posicionamento,
posicione o Compressor Cooler Pro no lado
esquerdo da IMPRESSA X9.
T
Abra a tampa frontal.
T
Coloque a cassete.
T
Encaixe os tubos do leite na cobertura
frontal da cassete.
Conecte as outras extremidades dos tubos
T
do leite à IMPRESSA X9.
Coloque o friso cromado.
T
Conectar o aparelho à IMPRESSA X7
T
Solte os dois fechos de mola da cassete.
Compressor Cooler Pro
Coloque a cobertura frontal para a
T
IMPRESSA X7.
Feche a cassete.
T
Abra a tampa frontal do Compressor Cooler
T
Pro.
Conduza o tubo de sucção do leite da
T
IMPRESSA X7 pela abertura lateral do
Compressor Cooler Pro.
Com a ajuda da patilha de posicionamento,
T
posicione o Compressor Cooler Pro no lado
esquerdo da IMPRESSA X7.
Encaixe o tubo de sucção do leite na parte
T
traseira da cassete.
Coloque a cassete.
T
2 Arrefecer leite
de
T
Remova os dois tubos.
T
Remova a cobertura frontal para a
IMPRESSA X9.
T
Conecte o tubo mais comprido de acordo
com a ilustração.
T
Encha o reservatório do leite com leite.
T
Coloque a tampa sobre o reservatório do
leite.
T
Coloque ambos os tubos de ascensão no
reservatório do leite.
T
Abra a tampa frontal.
T
Desloque o reservatório do leite para
dentro do Compressor Cooler Pro até ao
encosto.
T
Pressione a patilha de união da cassete para
baixo.
pt
57
Compressor Cooler Pro
Q T Ligue o aparelho com a tecla Liga/Desliga.
O indicador de funcionamento acende e o
aparelho começa a arrefecer.
Feche a tampa frontal.
T
O aparelho liga e desliga automaticamente
E
durante o arrefecimento. Assim, o
Compressor Cooler Pro mantém o leite
sempre dentro da temperatura ideal. O leite
não congela.
Se quiser terminar o processo de arrefeci-
E
mento, prima a tecla Liga/Desliga.
Durante o funcionamento, existe a
E
possibilidade da formação de água de
condensação no aparelho. Elimine a mesma
com um pano.
Se não utilizar o Compressor Cooler Pro
E
durante um período de tempo mais
prolongado, desligue o aparelho e deixe a
tampa frontal aberta.
3 Limpeza e manutenção
Limpeza
Para garantir um funcionamento impecável do
Compressor Cooler Pro, ele deve ser limpo
diariamente com a ajuda do produto de limpeza
JURA para Cappuccino.
O produto de limpeza JURA para Cappuc-
E
cino pode ser adquirido numa loja
especializada.
Remova os dois tubos de ascensão do
T
reservatório do leite.
Coloque os tubos de ascensão dentro do
T
recipiente de limpeza, no lado com a
solução de limpeza (assinalado com 6).
Desloque o recipiente de limpeza para
T
dentro do Compressor Cooler Pro até ao
encosto.
Pressione a patilha de união da cassete para
T
baixo.
Agora, inicie uma “limpeza do leite”
T
(IMPRESSA X7: “Limpeza do bocal
Cappuccino”), como descrito no manual de
instruções da máquina de café automática.
Assim que a sua máquina de café
T
automática solicitar água limpa para a
limpeza, remova o recipiente de limpeza.
Eleve a tampa, rode o recipiente de limpeza
T
e volte a colocar a tampa de modo a que os
tubos de ascensão se encontrem no lado da
água limpa (assinalado com ,).
Desloque o recipiente de limpeza para
T
dentro do Compressor Cooler Pro até ao
encosto.
Pressione a patilha de união da cassete para
T
baixo.
Retome a “limpeza do leite” como descrita
T
no manual de instruções.
Verifique regularmente os tubos do leite e,
E
eventualmente, substitua os mesmos.
Manutenção
Encha o recipiente de limpeza lateral
T
assinalado com “6” com água até à altura
de enchimento indicada e adicione uma
tampa e meia de dosagem (máx. 15 ml) do
produto de limpeza para Cappuccino.
Encha o outro lado (marcação “,”) com
T
água limpa até à altura de enchimento
indicada.
Abra a tampa frontal.
T
Pressione a patilha de união da cassete para
T
cima e remova o reservatório do leite.
58
E
Para a manutenção, não utilize produtos de
limpeza abrasivos ou objectos duros. Pois
isso poderá danificar o aparelho, as peças
soltas e o recipiente em plástico.
T
Antes de cada limpeza do aparelho, retire a
ficha da rede da tomada de electricidade.
T
Limpe o interior e o exterior do aparelho
com um pano húmido.
T
Enxagúe exaustivamente o recipiente em
plástico e as peças soltas com água
corrente.
Compressor Cooler Pro
de
4 Eliminação de falhas
O reservatório do leite está congelado.
Z
Abra a tampa frontal, desligue o Compressor
U
Cooler Pro e aguarde alguns minutos.
Elimine a respectiva água de condensação
U
com um pano.
O reservatório do leite não é introduzido até
Z
ao fim.
Desloque a patilha de união da cassete para
U
cima.
5 Transporte e eliminação ecológica
Transporte
Guarde a embalagem do Compressor Cooler Pro.
Ela serve como protecção para o transporte do
aparelho.
Antes do transporte, limpe o reservatório do leite.
Eliminação
Por favor, elimine os aparelhos velhos de forma
ecológica.
H
Os aparelhos velhos possuem materiais recicláveis
valiosos e devem ser entregues para a reciclagem.
Portanto, elimine os seus aparelhos velhos através
de postos de recolha adequados.
6 Dados técnicos
A tensão e a frequência podem variar de
E
acordo com o teste de segurança. Respeite a
placa de características antes de ligar o
aparelho.
Tensão100–240 V AC,
50–60 Hz
Teste de segurançaVer placa de caracterí-
sticas localizada no
lado inferior do
aparelho
Potência70 W
Âmbito de temperatura Arrefece até 35°C
abaixo da temperatura ambiente, mas
não abaixo de 4°C
Peso18,5 kg
Capacidade do
reservatório do leite
Comprimento do caboaprox. 1,8 m
Dimensões (L x A x P)21 x 45 x 32 cm
Classe de refrigeraçãoN
4,0 l
(para temperatura
ambiente de + 16°C a
+ 32°C)
pt
59
Compressor Cooler Pro
Alterações técnicas
Reservados os direitos de alterações técnicas.
Sugestões
A sua opinião é importante!
Utilize o acesso de contacto na página
www.jura.com.
O manual de instruções contém informações
protegidas por direitos de autor. As fotocópias ou
traduções para outra língua não são admissíveis
sem a autorização prévia por escrito pela JURA
Elektroapparate AG.
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstrasse 10
CH-4626 Niederbuchsiten
www.jura.com
60
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.