Jura C5 User manual

IMPRESSA C5
Руководство по эксплуатации
«IMPRESSA. Руководство по эксплуата­ции» отмечено сертификатом качества независимого германского Союза работ­ников технического надзора TÜV SÜD за понятность и полноту изложения и охват аспектов техники безопасности.
Оглавление
Ваша IMPRESSA C5
Органы управления и допол-нительное оборудование 4 Использование по назначению Ради Вашей безопасности Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA C5
Варианты моделей ..............................................................................10
Описание символов .............................................................................10
Добро пожаловать в мир кофе-машин IMPRESSA! 11
1 IMPRESSA C5
Click & Drink 12
Кофейные мечты становятся явью ........................................................12
Click & Drink .......................................................................................12
JURA в Интернете ...............................................................................13
Knowledge Builder ...............................................................................13
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию 14
Комплект поставки .............................................................................14
Установка и подключение....................................................................14
Наполнение бункера для воды .............................................................15
Заполнение контейнера для кофейных зерен ........................................15
Первый запуск кофе-машины ..............................................................16
Установка и активирование фильтра ....................................................17
Определение и регулировка жесткости воды ........................................19
Регулировка кофемолки ......................................................................20
Включение .........................................................................................21
Выключение (режим ожидания) ...........................................................22
3 Знакомство с функциональными возможностями 23
Приготовление нажатием одной кнопки ................................................23
Разовая установка во время приготовления ..........................................24
Долговременная установка по размеру чашек .......................................25
4 Рецепты 28 5 Приготовление нажатием одной кнопки
Советы бариста ..................................................................................34
Эспрессо ............................................................................................35
Кофе .................................................................................................35
Каппучино .........................................................................................36
Молотый кофе ....................................................................................37
Молочная пена ...................................................................................39
Горячая вода ......................................................................................40
6
6
9
34
Оглавление
6 Долговременные установки по размеру чашек 41 7 Долговременные установки в режиме программирования
42
Время автоматического отключения .....................................................42
8 Обслуживание 44
Советы по обслуживанию ....................................................................44
Промывка машины ..............................................................................45
Замена фильтра ..................................................................................45
Чистка машины ..................................................................................47
Удаление накипи в машине .................................................................48
Промывка устройства Easy-Auto-Cappuccino ..........................................52
Чистка устройства Easy-Auto-Cappuccino...............................................52
9 патрон фильтра CLARIS plus – это вода для идеального кофе 56
Родниковая свежесть ..........................................................................56
Вода
всегда свежеотфильтрованная и приятная на вкус ..................... 56
Бескомпромиссное качество ................................................................57
Свежеотфильтрованная вода в нужном количестве ...............................58
10 Сообщения на панели обслуживания и рабочем дисплее 65 11 Устранение неисправностей
67
12 Транспортировка и утилизация в соответствии с экологическими
требованиями
68
Опорожнение системы ........................................................................68
Транспорти-ровка ...............................................................................69
Утилизация машины ............................................................................69
13 Дополнительное оборудование – как расширить кофейный горизонт 70 14 Технические данные и ориентировочные значения
81
Технические данные ...........................................................................81
Стандартные установки в режиме программирования ............................81
15 Ключевые технологии и ассортимент кофе-машин IMPRESSA 82 16 Контакты с компанией JURA
Указатель
91
89
Органы управления и дополнительное оборудование
Органы управления и допол­нительное оборудование
Главный выключатель и сетевой шнур (вид сзади)
1
Переключатель, регули­рующий степень помола
2
3
4
5
6
7
Рис.: IMPRESSA C5 Платина
8
1 Воронка для молотого кофе 10 Подставка для чашек
2 Полка для чашек
3 Бункер для воды с индикатором уровня
4 Обзор индикаторов обслуживания 13 Регулируемый по высоте дозатор кофе 5 Сменный фильтр CLARIS plus
6 Насадка для подачи горячей воды
7 Мерная ложка для молотого кофе
8 Фирменныe таблетки компании JURA для
чистки
9 Поддон для слива воды
11 Средство компании JURA для чистки
устройства для приготовления каппучино
12 Поддон с контейнером для кофейных
отходов
14 Устройство Easy-Auto-Cappuccino
с молочным шлангом
15 Connector System 16 Переключатель для приготовления воды
и молока
17 Контейнер для кофейных зерен, крышка
для сохранения аромата кофе
©
для сменных насадок
17
16
15 14 13
12
11
10
9
Органы управления и дополнительное оборудование
Рабочий дисплей Панель обслуживания
1 Рабочий дисплей 5 Индикатор обслуживания 2 Rotary Switch 6 Дверца панели 3 Светящиеся элементы 7 Панель обслуживания 4 Символы 8 Индикаторы
1 эспрессо
a
2 эспрессо
s
1 кофе
d
2 кофе
f
Вкл./Выкл.
g
Режим обслуживания
h
Молотый кофе
j
Пар
k
Бункер для воды
y
Контейнер для кофейных отходов
x
Контейнер для кофейных зерен
c
Кнопка «Чистка»
v
Кнопка «Удаление накипи»
b
Кнопка «Фильтр»
n
1
2 3
4 5
6
7
8
Важные указания
Использование по назначениюИспользование по назначению
Кофе-машина задумана и разработана для домашнего ис­пользования. Она предназначена только для приготовления кофе и подогрева молока и воды. Любое иное применение будет рассматриваться как использование не по назначе­нию. Компания JURA не несет ответственность за последс­твия, связанные с использованием не по назначению.
Ради Вашей безопасности
Ради Вашей безопасности
Внимательно прочитайте и тщательно соблюдайте нижес-
ледующие поможет вам избежать опасности для жизни из-за удара электрическим током:
p
p
p
p
p
p
важные указания по технике безопасности. Это
Ни в коем случае не эксплуатируйте машину с дефек­тами или поврежденным сетевым шнуром. В случае появления признаков повреждения, напри­мер, запаха горелого, немедленно отключите машину от сети и обратитесь в отдел обслуживания
JURA.
При повреждении сетевого шнура машины его нужно отремонтировать в самой компании JURA или в авто­ризированном центре обслуживания компании JURA. Следите за тем, чтобы кофе-машина IMPRESSA и се­тевой шнур не находились вблизи горячих поверх­ностей, например, возле газовой или электрической плиты или печки. Следите за тем, чтобы сетевой шнур не был терся об острые кромки. Никогда не открывайте и не ремонтируйте машину са­мостоятельно. Не вносите никаких изменений в маши­ну, которые не описываются в руководстве кофе-ма­шины IMPRESSA. В машине есть токоведущие детали. При ее открывании создается опасность для жизни. Любой ремонт должен выполняться исключительно авторизованным компанией JURA налом с использованием оригинальных запасных час­тей и принадлежностей.
компании
зажат и не
техническим персо-
Важные указания
Существует опасность обвариться или получить ожог от до­заторов:
Поставьте машину вне пределов досягаемости детей.
p
Не прикасайтесь к горячим деталям. Пользуйтесь пре-
p
дусмотренными ручками.
Поврежденная машина является ненадежной и может при­чинить травмы или вызвать пожар. Во избежание повреж­дений и возможных травм и опасности возгорания:
Никогда не оставляйте свисающим сетевой
p
можете споткнуться о него или повредить машину.
p
Не допускайте воздействия на кофе-машину IMPRESSA таких погодных факторов, как дождь, мороз и прямые солнечные лучи. Ни в коем случае не окунайте кофе-машину IMPRESSA,
p
шнур и патрубки в воду. Не мойте кофе-машину IMPRESSA или ее детали в по-
p
судомоечной машине.
p
Перед
проведением чистки кофе-машины IMPRESSA выключите ее главный выключатель. Всегда проти­райте кофе-машину Impressa влажной, но не мокрой тряпкой, и не допускайте попадания на машину брызг воды.
p
Машину следует подключать только к сети с напряже­нием, указанном в технических данных (См. заводс­кую табличку и главу 14 «Технические данные и ори­ентировочные значения
p
Пользуйтесь только оригинальными принадлежнос­тами для обслуживания компании JURA. Применение принадлежностей, которые не были явным образом рекомендованы компанией JURA, могут привести к повреждению кофе-машины IMPRESSA. Не используйте карамельные кофейные зерна или
p
зерна, обработанные пищевыми добавками. В бункер для воды всегда заливайте только свежую и
p
холодную воду. На время длительного отсутствия выключайте машину
p
и вынимайте шнур из розетки.
»).
шнур. Вы
Важные указания
Храните данное руководство рядом с кофе-машиной
p
IMPRESSA и, при необходимости, передавайте ее тем, кто пользуется этой машиной.
Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA C5
Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA C5Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA C5
Вы держите в руках руководство по эксплуатации Вашей кофе-машины IMPRESSA C5. Изложенная в этом руководстве информация поможет вам быстро и надежно ознакомиться со всеми возможностями вашей кофе-машины IMPRESSA.
В главе 2 «Подготовка и пуск в эксплуатацию» шаг за ша­гом описывается установка и подготовка к работе кофе-ма­шины IMPRESSA.
Обращаем особое внимание на кциональными возможностями», предназначенную для того, чтобы хорошо ознакомиться с кофе-машиной IMPRESSA. Она поможет вам раскрыть все возможности машины, отве­чающие индивидуальным вкусам приготовления кофе.
Поскольку для компании JURA самое важное – это кофе и фирменные кофейные напитки, в главе 4 «Рецепты» специ­ально для вас дается подборка самых приготовления.
Все остальные главы будут служить вам справочным посо­бием.
Изучив руководство для вашей кофе-машины IMPRESSA C5, вы можете стать бариста – специалистом по приготовлению вкуснейших фирменных сортов кофе!
главу 3 «Знаком-ство с фун-
вкусных вариантов
Варианты моделейВарианты моделей
Описание
Описание
Описание
Описание символов
символов
символов
символов
Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA C5 действительно для всех моделей IMPRESSA серии С.
Предупреждения
Предупреждения
Обязательно обращайте внимание
Обязательно обращайте внимание на информацию, которая сопровож-
на информацию, которая сопровож­дается значками ВНИМАНИЕ или
дается значками ВНИМАНИЕ или ОСТОРОЖНО! Сигнальное слово ОС-
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ОСТОРОЖНО! Сигнальное слово ОС­ТОРОЖНО! указывает на возможные
ТОРОЖНО! указывает на возможные травмы. Сигнальное слово ВНИМА-
травмы. Сигнальное слово ВНИМА­НИЕ – на возможное повреждение
НИЕ – на возможное повреждение имущества.
имущества.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ цию, при которой возможно пов-
цию, при которой возможно пов­реждение машины.
реждение машины.
указывает на ситуа-
указывает на ситуа-
10
Используемые символы
Используемые символы
o
o
@
@
L
L
Указания и советы, облегчающие
Указания и советы, облегчающие пользование вашей кофе-маши-
пользование вашей кофе-маши­ной IMPRESSA
ной IMPRESSA Ссылки на интересные допол-
Ссылки на интересные допол­нительные сведения, кото-
нительные сведения, кото­рые можно получить от ком-
рые можно получить от ком­пании JURA в режиме онлайн:
пании JURA в режиме онлайн:
www.jura.com
www.jura.com
Приглашение к действию.
Приглашение к действию. В этом случае вам предлагается
В этом случае вам предлагается выполнить то или иное действие.
выполнить то или иное действие.
.
.
Добро пожаловать в мир кофе-машин IMPRESSA!
Добро пожаловать в мир кофе-машин IMPRESSA!
Уважаемые клиенты!
Спасибо вам за доверие, оказанное нам вашей покупкой кофе­машины IMPRESSA компании JURA. Независимые и критичные специалисты по проверке товаров и жюри по присуждению премий за дизайн уже оценили производимые в Швейцарии машины. Мы прилагаем все усилия к тому, чтобы эта 2-пор­ционная кофе-машина могла годами доставлять удовольствие вам, вашей семье и напитками, приготовленными простым нажатием на кнопку.
В руководстве по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA вы ознакомитесь со всеми важными сведениями, относящими­ся к работе машины и индивидуальным настройкам. Кроме этого, там описывается, как избавиться от накипи, и даются важные советы по уходу за машиной. Мы предлагем вам воспользоваться всеми возможностями машины-автомата компании JURA, чтобы разбудить вашу фантазию для лощения необычных рецептов приготовления кофе.
вашим гостям фирменными кофейными
воп-
Желаем вам наслаждаться вашей кофе-машиной
IMPRESSA.
Ваш
Эмануэль Пробст Генеральный директор
11
1 IMPRESSA C5 – Click & Drink
1 IMPRESSA C5 – Click & Drink1 IMPRESSA C5 – Click & Drink
Кофейные мечты
Кофейные мечты становятся явью
становятся явью
Click & DrinkClick & Drink
Компания JURA стремится разрабатывать высококачествен­ные машины, позволяющие оптимал ьно использовать лю­бую кофейную смесь любой степени обжарки. Это стано­вится возможным благодаря уникальной интеллектуальной системе предварительного смачивания и любви к проработ­ке деталей.
Система Click & Drink (Нажимай и пей). Кофе-машина IMPRESSA C5 наглядно демонстрирует, насколько несложно добиться идеального вкуса приготовления кофе. Новая
разработка
punkto открывает новые горизонты, включая и визуальный
ряд. Особенно радуют неординарные принципы эксплуата-
ции машины. Приготовление фирменных кофейных напит­ков обеспечивается одной-единственной кнопкой – просто и понятно.
Click & Drink
p
Благодаря новаторскому подходу к эксплуатации и «умному» поворотному переключателю Rotary Switch
достаточно одного нажатия кнопки, и вы наслаждае­тесь идеальным ароматом переключателя вы выбираете кофейный напиток (эс­прессо, кофе, одна или две чашки). Нажатие кнопки
- и все готово.
серии компактных кофе-машин IMPRESSA
кофе. Простым поворотом
12
p
Индикаторы Бархатно-красным светом горят четкие и понятные значки-индикаторы, сообщая те или иные указания. А рядом с Rotary Switch, как бы незаметно, располага­ются кнопки обслуживания со своими индикаторами.
1 IMPRESSA C5 – Click & Drink
p
Дозатор кофе, регулируемый по высоте Регулируемый по высоте в пределах от 65 мм до 111 мм дозатор кофе можно плавно настроить под чаш­ку любых размеров - это может быть чашечка для эспрессо или большая кружка для утреннего кофе. Благодаря этому кофе не разбрызгивается на машину, а кофейная крема выходит густой. А благородный ди­зайн и неотразимое качество говорят сами за себя.
JURA в ИнтернетеJURA в Интернете
Knowledge BuilderKnowledge Builder
Connector System
p
Система сменных насадок Connector System© позво­ляет использовать стандартное устройство для при­готовления каппучино Easy-Auto-Cappuccino, насадку для равномерной подачи струи горячей воды, а также (приобретается дополнительно) 2-уровневую насад­ку или профессиональное автоматическое устройство для приготовления каппучино Profi -Auto-Cappuccino для вспенивания молочной пены или подогрева мо­лока.
Более подробную информацию об этом вы найдете в главе 13 «Дополнительное ный горизонт».
Посетите нас в Интернете.
@
По адресу www.jura.com вы найдете интересные и ак­туальные сведения о вашей кофе-машине IMPRESSA и узнаете немало нового о кофе.
Можно играючи изучить кофе-машину IMPRESSA C5 с помо­щью компьютера.
©
оборудованиекак расширить кофей-
@
По адресу www.jura.com к вашим услугам – электрон­ный справочник Knowledge Builder. Вас поддержит ин­терактивный помощник бенности кофе-машины IMPRESSA и объяснит, как с ней работать.
LEO, который укажет на осо-
13
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
В этой главе излагается информация, необходимая для
правильного обращения с кофе-машиной IMPRESSA. С ее
помощью вы можете шаг за шагом подготовить кофе-маши-
ну, чтобы насладиться первой порцией кофе.
Комплект поставкиКомплект поставки
Установка и
Установка и
подключение
подключение
Комплект поставки включает:
Кофе-машина IMPRESSA компании JURA
p
Сменный фильтр CLARIS plus
p
Средство JURA для чистки устройства для приготовле-
p
ния каппучино Комплект Welcome Pack, содержащий:
p
руководство по эксплуатации кофе
u
IMPRESSA C5 IMPRESSA C5 – Краткое руководство
u
молочный шланг
u
фирменныe таблетки компании JURA для чистки
u
мерная ложка для молотого кофе
u
насадка для подачи горячей воды
u
тест-полоски Aquadur
u u
обзор индикаторов обслуживания (на нескольких языках)
Сохраните упаковку кофе-машины IMPRESSA. Она послу-
жит защитой при транспортировке.
При установке и подключении кофе-машины IMPRESSA
соблюдайте следующее:
Установите кофе-машину IMPRESSA на горизонтальную
p
поверхность, невосприимчивую к воде.
p
Выберите место установки кофе-машины IMPRESSA так, чтобы не допускать ее перегрева.
p
Никогда не ставьте кофе-машину IMPRESSA на горячую поверхность, например, на конфорки.
p
Убедитесь в том, что сетевое напряжение соответству­ет данным, указанным на заводской табличке.
®
-машины
14
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
Разместите сетевой шнур так, чтобы об него никто не
p
спотыкался.
Наполнение
Наполнение бункера для воды
бункера для воды
Заполнение
Заполнение
контейнера для
контейнера для кофейных зерен
кофейных зерен
ВНИМАНИЕВНИМАНИЕ
Идеальный вкус кофе обеспечен, если ежедневно менять воду.
В бункер для воды всегда заливайте свежую и холод-
o
ную воду. Ни в коем случае не наливайте туда молоко, минеральную воду или другие жидкости.
Откройте крышку бункера для воды.
l
Снимите бункер для воды
l
водой.
l
Наполните бункер свежей холодной водой и устано­вите его в машину
l
Закройте крышку бункера для воды.
Контейнер для кофейных зерен оснащен крышкой для со­хранения аромата кофе. Это позволяет долго сохранять аромат кофейных зерен.
Кофейные зерна с пищевыми добавками (например, с саха­ром), молотый и высушенный в замороженном состоянии кофе портят кофемолку.
l
В контейнер для кофейных зерен засыпайте только кофейные зерна
без дополнительной обработки.
и сполосните его холодной
.
l
Откройте крышку контейнера для кофейных зерен и снимите крышку для сохранения аромата кофе.
l
Прочистите контейнер и удалите из него посторон­ние предметы, если они есть.
l
У новых машин в контейнере для кофейных зерен лежит инструкция. Выньте ее из контейнера.
l
Засыпьте кофейные зерна в контейнер, закройте крышкой для сохранения на место крышку самого контейнера.
аромата кофе, и поставьте
15
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
Первый запуск
Первый запуск
кофе-машины
кофе-машины
Опасность для жизни при работе с поврежденным сетевым
шнуром.
l
ОСТОРОЖНО!ОСТОРОЖНО!
Условие: заполненный бункер для воды.
e l С помощью главного выключателя с задней стороны
m l Для включения кофе-машины IMPRESSA нажмите
Ни в коем случае не эксплуатируйте машину с пов­режденным сетевым шнуром.
Снимите защитную пленку с рабочего дисплея.
l
Вставьте сетевой штекер в сетевую розетку.
l
машины включите кофе-машину IMPRESSA. Загорится символ Вкл./Выкл.
Rotary Switch.
На переключателе замигает светящийся элемент.
G (режим ожидания).
16
Поставьте емкость под устройство Easy-Auto-Cappuc-
l
cino
.
r l Поверните переключатель против часовой стрелки.
На нем загорится светящийся элемент. Система на­чнет заполняться водой. Из устройства Easy-Auto­Cappuccino вытечет немного воды. Процесс остановится автоматически. На переключателе замигает светящийся элемент.
t l Поверните переключатель по часовой стрелке.
Символ обслуживания h будет мигать, пока машина нагревается. Символ обслуживания реть. Поставьте емкость под носик раздачи кофе.
l
h продолжает го-
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
m l Нажмите Rotary Switch.
Машина будет промываться, и процесс остановится автоматически. Загорится символ «1 эспрессо» шина IMPRESSA готова к работе.
После приготовления первого фирменного кофе мо-
o
жет случиться, что замигают и индикатор обслужива­ния, и индикатор контейнера для кофейных зерен поскольку кофемолка еще не полностью заполнена кофейными зернами. В этом случае приготовьте еще одну порцию кофе.
A – ваша кофе-ма-
y,
Установка и акти-
Установка и акти-
вирование фильтра
вирование фильтра
Чистка кофе-машины IMPRESSA от накипи не потребуется, если использовать сменный фильтр CLARIS plus.
Не прерывайте процесс «Установка фильтра».
o
Это обеспечит оптимальную работу кофе-машины IMPRESSA.
С ходом процесса «Установка фильтра» можно озна-
@
комиться и в режиме онлайн ный справочник Knowledge Builder по адресу www.
jura.com.
Более подробную информацию о фильтре CLARIS plus мож­но получить в главе 9 «патрон фильтра CLARIS plus – это вода для идеального кофе».
Снимите упаковку с фильтра CLARIS plus.
l
Снимите бункер для воды и опорожните его.
l
Отогните держатель фильтра и с небольшим усилием
l
вставьте фильтр в бункер для воды. Защелкните держатель
l
чок. Наполните бункер свежей холодной водой, и устано-
l
вите его в машину.
. Посетите наш электрон-
фильтра. Вы услышите щел-
17
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
o
Условие: машина выключена (режим ожидания).
n l Нажмите и удерживайте кнопку фильтра до тех пор,
ä l Поворачивайте Rotary Switch до тех пор, пока над
o
m l
Действия фильтра хватает на два месяца. Следите за сроком службы с помощью диска с указателем дат на держателе фильтра.
Откройте дверцу панели.
l
пока не загорится индикатор фильтра
ним не загорятся 3 светящихся элемента.
Когда загорятся эти 3 элемента, фильтр будет акти­вирован. Если элементы не горят, фильтр не активи­рован.
Нажмите Rotary Switch, чтобы подтвердить установ­ку. На переключателе замигает светящийся элемент. Поставьте емкость (мин. 500 мл) под устройство
l
Easy-Auto-Cappuccino. Снимите молочный шланг, если он подсоединен.
l
n .
18
r l Поверните переключатель против часовой стрелки.
Запускается промывка фильтра. На переключателе
загорится светящийся элемент. Вода может слегка изменить цвет. Это не опасно для здоро­вья, и не влияет на вкус.
Промывка фильтра остановится автоматически пос-
ле удаления примерно 500 мл жидкости, а на про-
хождения замигает светящийся элемент.
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
t l Поверните переключатель по часовой стрелке.
Кофе-машина IMPRESSA выключится (режим ожида­ния). Фильтр активирован.
Определение и
Определение и регулировка
регулировка жесткости воды
жесткости воды
Степень Жесткость воды Индикация на
0
1
2
3
4
Выключены индикатор жесткости воды и автоматичес­кая индикация отложения накипи Степень жесткости воды в нем. ед. 1–7° dH Степень жесткости воды во фран. ед.
1,79–12,53° f
Степень жесткости воды в нем. ед. 8–15° dH Степень жесткости воды во фран. ед. 14,32–26,85° f Степень жесткости воды в нем. ед. 16–23° dH Степень жесткости воды во фран. ед. 28,64–41,14° f Степень жесткости воды в нем. ед. 24–30° dH Степень жесткости воды во фран. ед. 42,96–53,7° f
Чем жестче вода, тем чаще нужно удалять накипь в кофе­машине IMPRESSA. Поэтому важно отрегулировать жест­кость воды.
Если используется сменный фильтр CLARIS plus, и
o
фильтр активирован, регулировка жесткости воды не­возможна. Заводская установка жесткости воды соответствует
o
степени 3.
Установка степени на рабочем дисплее. При этом число символов соответству­ет данной степени.
жесткости воды указывается символами
дисплее
не горит ни один
символ горит 1 символ
A
горят 2 символа
A S
горят 3 символа
A S D
горят 4 символа
A S D F
Жесткость воды можно определить с помощью тест-полосок Aquadur
®
, входящих в комплект Welcome Pack.
Подержите полоску недолго (1 секунду) в воду.
l
Стряхните с нее воду. Подождите около одной минуты.
l
19
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
Пример: изменение жесткости воды с 3-ей степени на сте­пень 4. Условие: кофе-машина IMPRESSA выключена (режим ожи- дания).
b l Нажмите и удерживайте кнопку удаления накипи
ä l Поверните Rotary Switch, пока не загорятся четыре m l Нажмите Rotary Switch, чтобы подтвердить установ-
Воспользовавшись описанием на упаковке, опреде-
l
лите степень жесткости воды по изменению цвета
тест-полоски Aquadur
Теперь можно установить степень жесткости воды.
Откройте дверцу панели.
l
до тех пор, пока не загорится индикатор удаления
накипи
Будут гореть индикатор удаления накипи
волы
символа
ку на степень 4.
Кофе-машина IMPRESSA выключится (режим ожида-
ния). Жесткость воды установлена.
b.
A S D.
a s d f.
®
.
b и сим-
Регулировка кофе-
Регулировка кофе-
молки
молки
ВНИМАНИЕВНИМАНИЕ
20
Можно настроить кофемолку в соответствии со степенью обжарки вашего кофе.
Если регулировать степень помола, когда кофемолка не­подвижна, можно повредить переключатель, регулирую­щий степень помола.
Регулируйте степень помола только на работающей
l
кофемолке.
Мы рекомендуем:
для слабо обжаренного кофе - установите кофемолку
p
на мелкий помол
p
для сильно обжаренного кофе - установите кофемол­ку на крупный помол
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
Пример: изменение степени помола во время приготовле- ния кофе.
Откройте крышку контейнера для кофейных зерен и
l
снимите крышку для сохранения аромата кофе. Поставьте чашку под носик раздачи кофе.
l
ä l Поставьте Rotary Switch в положение «1 кофе» D. m l Нажмите Rotary Switch, чтобы начать приготовление
кофе. Запускается кофемолка, начинает мигать символ «1 кофе»
D.
Поставьте переключатель, регулирующий степень
l
помола, в нужное положение во время работы кофе­молки. Идет приготовление кофе при установленной степе­ни помола.
Включение Включение
При включении кофе-машины IMPRESSA требуется провес­ти автоматический цикл промывки.
Условие: включен главный выключатель кофе-машины IMPRESSA, горит символ Вкл./Выкл.
g (режим ожидания).
m l Для включения кофе-машины IMPRESSA нажмите
Rotary Switch.
Символ обслуживания h будет мигать, пока машина нагревается. Символ обслуживания реть. Поставьте емкость под носик раздачи кофе.
l
h продолжает го-
m l Нажмите Rotary Switch, чтобы начать промывку.
Идет промывка дозатора кофе. Процесс остановится автоматически, и кофе-машина IMPRESSA будет го­това к работе.
21
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
Выключение
Выключение (режим ожидания)
(режим ожидания)
При выключении кофе-машины IMPRESSA осуществляется автоматическая промывка системы.
Поставьте емкость под носик раздачи кофе.
l
ä l Поверните Rotary Switch на символ Вкл./Выкл. g. m l Для выключения кофе-машины IMPRESSA нажмите
Rotary Switch.
Будет проводится промывка системы, а символ об­служивания автоматически. Кофе-машина IMPRESSA выклюся ( режим ожидания), и загорится символ Вкл./Выкл.
H будет мигать. Процесс остановится
G.
22
3 Знакомство с функциональными возможностями
3 Знакомство с функциональными возможностями3 Знакомство с функциональными возможностями
Нажатие на кнопку – и кофе-машина IMPRESSA приготовит для вас чудесный фирменный кофейный напиток. Кроме этого, во время приготовления вы можете подобрать сте­пень крепости кофе и количество воды в соответствии с индивидуальными пожеланиями.
В этой главе на примерах вы познакомитесь со всеми фун­кциональными возможностями машины. Чтобы освоиться с кофе-машиной практике предлагаемые здесь действия. Поверьте, стоит попрактиковаться.
Вы ознакомитесь со следующими операциями:
приготовление нажатием одной кнопки
p
разовые установки во время приготовления
p
долговременные установки по размеру чашек
p
Во время приготовления кофе этот процесс можно ос-
o
тановить в любой момент. Для этого нажмите Rotary Switch.
IMPRESSA, мы рекомендуем воплотить на
Приготовление
Приготовление нажатием одной
нажатием одной кнопки
кнопки
При желании можно играючи изучить кофе-машину
@
IMPRESSA C5 с помощью компьютера. В этом вам помо­жет интерактивная обучающая программа Knowledge
Builder, которую вы найдете в сети по адресу www. jura.com.
Вы можете приготовить свой любимый кофейный напиток простым нажатием
Для приготовления нажатием одной кнопки любых фир­менных кофейных напитков действуйте по приведенному образцу.
на кнопку.
23
3 Знакомство с функциональными возможностями
Без дополнительных регулировок любые фирменные
o
кофейные напитки готовятся нажатием на кнопку при
слабой крепости кофе
Пример: как приготовить кофе эспрессо.
Поставьте чашечку для эспрессо под носик раздачи
l
кофе.
ä l Поставьте Rotary Switch в положение «1 эспрессо»
a.
m l Нажмите переключатель Rotary Switch, чтобы начать
приготовление эспрессо.
Замигает символ «1 эспрессо»
заранее установленное количество кофе.
Приготовление останавливается автоматически.
.
a, и в чашку потечет
Разовая установка
Разовая установка
во время приготов-
во время приготов­ления
ления
Во время приготовления можно изменять как степень кре­пости кофе, так и количество воды. Эти установки не фик­сируются в памяти.
Разовые установки во время приготовления всегда делают­ся по данному образцу.
Во время процесса помола светящиеся элементы над
o
Rotary Switch указывают на степень крепости кофе. Крепость кофе при приготовлении 1 эспрессо или 1 кофе можно менять.
Можно устанавливать следующие степени крепости кофе:
Крепость кофе Индикация на рабочем
дисплее
слабый горит 1 элемент
нормальный горят 2 элемента
крепкий горят 3 элемента
24
3 Знакомство с функциональными возможностями
В процессе заваривания светящиеся элементы по-
o
казывают количество воды. В это время поворотом Rotary Switch можно изменять количество воды.
Пример: как приготовить крепкий кофе.
Поставьте чашку под носик раздачи кофе.
l
ä l Поставьте Rotary Switch в положение «1 кофе» d. m l Нажмите Rotary Switch, чтобы начать приготовление
кофе. Заработает кофемолка, замигает символ «1 кофе»
d, над Rotary Switch загорится светящийся элемент.
ä l Во время работы кофемолки поверните Rotary
Switch по часовой стрелке, пока не загорятся три светящихся элемента. Процесс помола остановится, начнется процесс за­варивания, и в чашку потечет заранее установлен­ное количество кофе. Приготовление остановится автоматически.
Долговременная
Долговременная установка по
установка по размеру чашек
размеру чашек
Для любого вида кофейного напитка легко осуществить долговременную установку количества воды в соответствии с размером чашек. В воды устанавливается один раз. В дальнейшем всегда бу­дет подаваться одно и то же количество воды.
Ниже приводится образец долговременной установки по размеру чашки для любых видов кофейных напитков.
Пример: как выполнить долговременную установку ко­личества воды для кофе эспрессо.
Поставьте чашечку для кофе эспрессо под носик
l
раздачи кофе.
нижеприведенном примере количество
ä l Поставьте Rotary Switch в положение
«1 эспрессо»
a.
25
3 Знакомство с функциональными возможностями
m l Нажмите и удерживайте Rotary Switch до тех пор,
пока над ним не замигает светящийся элемент. Начнется приготовление эспрессо, который потечет в чашку.
m l
Нажмите Rotary Switch, когда в чашке будет необхо­димое количество эспрессо. Приготовление эспрессо прекратится. Установлен­ное долговременное значение количества воды для кофе эспрессо будет записано в память.
Эту установку можно изменить в любой момент при
o
повторении этого процесса.
26
3 Знакомство с функциональными возможностями
27
4 Рецепты
4 Рецепты
В вашей власти дома с помощью кофе-машины IMPRESSA остановиться на классических рецептах приготовления кофе или творить по особенным рецептам. Немало предложений по приготовлению кофе вы также найдете в сети по нашему адресу www.jura.com.
Более подробно работа вашей кофе-машины описывается в главе 3 кциональными возможностями».
«Знакомство с фун-
«Каппуцино»
Состав (на двоих)
Сироп из корицы разлейте в чашки для каппучино.
l
Поставьте чашку под устройство для приготовления каппучино Easy-Auto-Cappuccino
l
и наполните молочной пеной до половины. Приготовьте эспрессо прямо в молочную пену и посыпьте сверху немного молотой
l
корицы.
200 мл холодного молока 2 крепких эспрессо 20 мл сиропа из корицы
Молотая корица для украшения
Кофе «Белый шоколад»
Состав
(на двоих)
50 г белого шоколода 2 эспрессо 200 мл молока
белая шоколадная стружка для украшения
С помощью устройства Easy-Auto-Cappuccino вспените молоко в двух декоративных
l
стаканах.
l
В водяной бане расплавьте белый шоколад. Приготовьте два эспрессо, размешайте с расплавленным шоколадом и влейте в мо-
l
лочную пену. Посыпьте сверху белую шоколадную стружку.
l
28
4 Рецепты
29
Loading...
+ 65 hidden pages