JURA A1 Piano User Manual

de
en
fr
it
nl
es
pt
ru
Оглавление
Кофемашина A1/A100
Элементы управления 172
Важные указания 174
Использование по назначению ......................................................................................................................174
Ради Вашей безопасности ................................................................................................................................174
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию 177
Установка кофемашины ................................................................................................................................... 177
Заполнение контейнера для кофейных зерен ......................................................................................... 177
Первый ввод кофемашины в эксплуатацию .............................................................................................. 177
Первый ввод в эксплуатацию с активацией сменного фильтра ......................................................... 178
Первый ввод в эксплуатацию без активации сменного фильтра ....................................................... 178
Наполнение бункера для воды ..................................................................................................................... 179
Определение степени жесткости воды ....................................................................................................... 179
2 Приготовление 180
Ристретто, эспрессо и кофе ............................................................................................................................180
Долговременная настройка количества воды по размеру чашек .......................................................180
Молотый кофе .....................................................................................................................................................181
Регулировка кофемолки ................................................................................................................................... 181
3 Ежедневная эксплуатация 182
Включение кофемашины ................................................................................................................................. 182
Ежедневное обслуживание ............................................................................................................................ 182
Выключение кофемашины .............................................................................................................................. 182
4 Долговременные настройки в режиме программирования 183
Установка и активация фильтра .................................................................................................................... 183
Настройка степени жесткости воды ............................................................................................................. 183
Автоматическое выключение ......................................................................................................................... 184
5 Обслуживание 184
Очистка кофемашины .......................................................................................................................................184
Удаление известковых отложений солей в кофемашине ...................................................................... 185
Замена фильтра ................................................................................................................................................. 187
Удаление известковых отложений солей со стенок бункера для воды ............................................ 187
Очистка контейнера для кофейных зерен .................................................................................................188
6 Сообщения на дисплее с символами 189
7 Устранение неисправностей 190
8 Транспортировка и утилизация в соответствии с экологическими требованиями 191
Транспортировка/опорожнение системы ....................................................................................................191
Утилизация ........................................................................................................................................................... 191
9 Технические данные 191
10 Алфавитный указатель 192
11 Контакты с компанией JURA/правовая информация 194
170
de
en
fr
it
nl
Описание символов
Предупреждения
J ОСТОРОЖНО
J ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ указывает на ситуацию, при которой возможно повреждение
Используемые символы
T
E
Обязательно обращайте внимание на информацию, которая сопровождается сигнальными словами ВНИМАНИЕ или ОСТОРОЖНО в сочетании с предупре­дительным знаком. Сигнальное слово ОСТОРОЖНО предупреждает о риске получения тяжелых травм, а сигнальное слово ВНИМАНИЕ - о риске получе­ния легких травм.
кофемашины.
Требуемое действие. В этом случае Вам необходимо выполнить то или иное действие.
Указания и советы, облегчающие процесс пользования кофемашиной JURA.
es
pt
ru
171
Элементы управления
Элементы управления
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Бункер для воды 2 Сетевой шнур (задняя сторона машины) 3 Контейнер для кофейных отходов 4 Поддон для сбора остаточной воды
172
5 Контейнер для кофейных зерен с крышкой
для сохранения аромата кофе 6 Вентиляционная щель 7 Кнопка «Вкл./Выкл.» 8 Регулируемый по высоте дозатор кофе 9 Подставка для чашек
Элементы управления
de
en
1
2
1 Крышка отделения для молотого кофе 2 Отделение для молотого кофе
1
3 Крышка поворотного переключателя для
настройки степени помола 4 Поворотный переключатель для настройки
степени помола
3
4
fr
it
nl
es
1 Дисплей с символами & Символ «Удаление известковых
отложений солей»
! Символ «Фильтр» L Символ «Очистка» M Символ «Бункер для воды» v Символ «Молотый кофе» ? Символ «Контейнер для кофейных
отходов»
; Символ «Степень крепости кофе
'средней крепости'»
_ Символ «Степень крепости кофе
'крепкий'»
Y Символ «Ристретто» < Символ «Эспрессо» > Символ «Кофе»
pt
ru
173
Важные указания
Важные указания
Использование по назначению
Данная установка предусмотрена и разработана для бытового использования. Она предназна­чена только для приготовления кофе. Любое иное использование будет рассматриваться как использование не по назначе­нию. Компания JURA Elektroapparate AG не несет ответ­ственности за последствия, связанные с использованием кофемашины не по назначению.
Перед использованием установки полностью прочтите данное руководство по эксплуатации. На повреждения или дефекты, возникшие вследствие несоблю­дения указаний руководства по эксплуатации, гарантия не рас­пространяется. Храните данное руководство по эксплуатации рядом с кофемашиной и переда­вайте его последующим пользо­вателям.
Ради Вашей безопасности
Внимательно прочтите и тща­тельно соблюдайте нижеследую­щие важные указания по технике безопасности.
Соблюдая следующие указания, Вы сможете предотвратить опас­ность для жизни из-за удара электрическим током:
ни в коем случае не эксплуати-
U
руйте кофемашину с дефек­тами или с поврежденным сетевым шнуром; в случае появления признаков
U
повреждения, например, запаха горелого, немедленно отключите кофемашину от сети и обратитесь в центр сервис­ного обслуживания компании JURA; при повреждении сетевого
U
шнура кофемашины его необ­ходимо отремонтировать в самой компании JURA или в авторизованном центре сер­висного обслуживания компа­нии JURA; следите за тем, чтобы Кофема-
U
шина JURA и сетевой шнур не находились вблизи горячих поверхностей; следите за тем, чтобы сетевой
U
шнур не был зажат и не терся об острые кромки; никогда не открывайте и не
U
ремонтируйте кофемашину самостоятельно. Не вносите никаких изменений в кофема­шину, которые не описываются
174
Важные указания
de
в данном руководстве по эксплуатации. В кофемашине имеются токопроводящие детали. При ее открывании возникает опасность для жизни. Любой ремонт должен выполняться исключительно авторизованными центрами сервисного обслуживания компании JURA с использова­нием оригинальных запасных частей и принадлежностей.
Поврежденная Кофемашина может стать причиной получения травм или возгорания. Во избе­жание повреждений, возможных травм и опасности возгорания:
никогда не оставляйте свисаю-
U
щим сетевой шнур. Вы можете споткнуться о него или повре­дить его; не допускайте воздействия на
U
кофемашину JURA таких погод­ных факторов, как дождь, мороз и прямые солнечные лучи; не опускайте кофемашину
U
JURA, ее сетевой шнур и патрубки в воду; не мойте кофемашину JURA и
U
ее отдельные детали в посудо­моечной машине;
перед очисткой кофемашины
U
JURA выключите ее при помощи кнопки «Вкл./Выкл.». Всегда протирайте кофема­шину JURA влажной, но не мокрой тканью и не допу­скайте постоянного попадания на кофемашину брызг воды; подключайте кофемашину
U
только к сети с напряжением, указанным на заводской табличке. Заводская табличка находится на нижней стороне кофемашины JURA. Дополни­тельные технические данные приведены в данном руковод­стве по эксплуатации (см. Глава 9 «Технические данные»); используйте только ориги-
U
нальные средства для обслу­живания от компании JURA. Использование средств, не рекомендованных компанией JURA, может привести к повреждению кофемашины JURA; не используйте карамелизо-
U
ванные кофейные зерна или зерна с добавками; в бункер для воды всегда
U
заливайте свежую холодную воду;
en
fr
it
nl
es
pt
ru
175
Важные указания
не наливайте воду в контейнер
U
для кофейных зерен; на время длительного отсут-
U
ствия выключайте кофема­шину при помощи кнопки «Вкл./Выкл.» и вынимайте сетевой штекер из сетевой розетки; Детям запрещается проводить
U
работы по очистке и техниче­скому обслуживанию без присмотра ответственного лица; Не допускайте того, чтобы
U
дети использовали данное устройство в качестве игрушки; Убедитесь в том, что устрой-
U
ство недоступно для детей младше восьми лет, или посто­янно присматиривайте за детьми такого возраста, когда они находятся вблизи устрой­ства; Детям старше восьми лет
U
разрешается использовать данное устройство без при­смотра взрослых только в том случае, если они обучены правильному обращению с ним. Дети должны понимать, какие опасности могут возник­нуть при неправильном обра­щении с устройством.
Лицам, а также детям, которые вследствие
физических, сенсорных или
U
психических нарушений либо отсутствия опыта и знаний в
U
обращении с кофемашиной не способны безопасно пользо­ваться кофемашиной, разрешено эксплуатировать ее исключи­тельно под контролем или руко­водством ответственного лица.
Безопасность при использовании сменного фильтра CLARIS Blue:
храните сменные фильтры в
U
недоступном для детей месте;
храните сменные фильтры в
U
сухом месте в закрытой упа-
ковке;
не храните сменные фильтры
U
вблизи источников тепла и не
допускайте попадания на них
прямых солнечных лучей;
не используйте поврежденные
U
сменные фильтры;
не открывайте сменные филь-
U
тры.
176
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
de
1 Подготовка и запуск в
эксплуатацию
В этой главе излагается информация, необхо­димая для правильного обращения с кофема­шиной JURA. С ее помощью Вы можете шаг за шагом подготовить кофемашину JURA к работе, чтобы насладиться первой порцией кофе.
E Посетите нашу страницу в Интернете. На
интернет-странице компании JURA (www.jura.com) Вы найдете интересные и актуальные сведения о Вашей кофема­шине JURA и узнаете немало нового о кофе.
Установка кофемашины
При установке кофемашины JURA соблюдайте следующее:
установите кофемашину на горизонталь-
U
ную водостойкую поверхность; выберите место установки кофемашины
U
JURA таким образом, чтобы не допускать ее перегрева. Следите за тем, чтобы вентиля­ционные щели не были закрыты.
T Снимите крышку для сохранения аромата
кофе с контейнера для кофейных зерен.
T Прочистите контейнер для кофейных
зерен и удалите из него посторонние предметы, если таковые имеются.
T Засыпьте кофейные зерна в контейнер
для кофейных зерен.
T Закройте контейнер для кофейных зерен.
Первый ввод кофемашины в эксплуатацию
При первом вводе в эксплуатацию можно выбрать, будет ли при эксплуатации JURA использоваться сменный фильтр CLARIS Blue или нет. Мы рекомендуем использовать сменный фильтр для степени жесткости воды, начиная с 10°dH. Если Вы не знаете степень жесткости используемой воды, ее возможно предварительно выяснить (см. Глава 1 «Подго­товка и запуск в эксплуатацию – Определение степени жесткости воды»).
E Кнопка «Вкл./Выкл.» функционирует
одновременно в качестве сетевого выключателя. Если Кофемашина JURA выключена, она не потребляет энергию, необходимую для режима ожидания.
en
fr
it
nl
Заполнение контейнера для кофейных зерен
ВНИМАНИЕ
Кофейные зерна с добавками (например, с сахаром), молотый кофе, а также сублимиро­ванный кофе портят кофемолку.
T В контейнер для кофейных зерен
засыпайте только обжаренные кофейные зерна без дополнительной обработки.
J ОСТОРОЖНО
Опасность для жизни из-за удара электриче­ским током при эксплуатации кофемашины с поврежденным сетевым шнуром.
T Ни в коем случае не эксплуатируйте
кофемашину с дефектами или с повреж­денным сетевым шнуром.
Условие:контейнер для кофейных зерен заполнен.
T Вставьте сетевой штекер в сетевую
розетку.
QT Для включения кофемашины нажмите
кнопку «Вкл./Выкл.». Загораются символы «Удаление известко­вых отложений солей»& и «Фильтр»!.
es
pt
ru
177
Loading...
+ 19 hidden pages