Zu Ihrer Sicherheit ...................................................................................................................................................4
1 Vorbereiten und in Betrieb nehmen 5
Aufstellen und anschließen ....................................................................................................................................5
3 Reinigung und Pflege 7
4 Transport und umweltgerechte Entsorgung 7
Transport ................................................................................................................................................................... 7
E Bitte beachten Sie: Diese Bedienungsanleitung gilt für zwei Versionen des Cool Control 1l.
Cool Control WirelessCool Control Basis
Symbolbeschreibung
Warnhinweise
J VORSICHT
J WARNUNG
Verwendete Symbole
Handlungsaufforderung. Hier werden Sie zu einer Aktion aufgefordert.
T
Hinweise und Tipps, damit Ihnen der Umgang mit Ihrem Cool Control noch leichter fällt.
E
Beachten Sie stets die Informationen, die durch VORSICHT oder WARNUNG mit
Warnpiktogramm gekennzeichnet sind. Das Signalwort WARNUNG weist Sie auf
mögliche schwere Verletzungen hin, das Signalwort VORSICHT auf mögliche leichte
Verletzungen.
2
Bedienelemente
1
de
Bedienelemente
en
2
3
891011
1 Cool Control
2 Deckel
3 Edelstahlbehälter
4 Betriebsanzeige
5 Netzteil mit Netzkabel
6 Q Taste Ein/Aus
7 Anschlussbuchse
12
8 Verbindungsstück (kann je nach Kaffeevollautomat
1 Deckel mit integriertem Milchfüllstandsensor
2 LED im Deckel
3 Reset-Taste im Deckel
4 Milchfüllstandsensor
6 7
5
5 Funkempfänger (zum Einsetzen im Kaffee-
vollautomat)
6 LED im Funkempfänger
7 Reset-Taste im Funkempfänger
sv
ru
3
Wichtige Hinweise
Wichtige Hinweise
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät (Kaltgetränkespender) ist dazu
bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden, beispielsweise von
Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen, von Personal in Geschäften, Büros und
anderen Arbeitsumgebungen. Es dient nur dazu,
Milch im mitgelieferten Edelstahlbehälter abzukühlen und frisch zu halten. Die Zubehörteile des Cool
Control Wireless dienen der Milchfüllstandüberwachung per Funk im mitgelieferten Edelstahlbehälter des Cool Control. Jede andere Verwendung gilt
als nicht bestimmungsgemäß. JURA übernimmt
keine Haftung für Folgen aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung.
Lesen und beachten Sie diese Bedienungsanleitung vollständig vor Gebrauch des Geräts. Eine
Garantieleistung entfällt für Schäden oder Mängel,
die durch Nichtbeachten der Bedienungsanleitung
entstanden sind. Halten Sie diese Bedienungsanleitung beim Gerät verfügbar und geben Sie sie an
nachfolgende Anwender weiter.
Zu Ihrer Sicherheit
Lesen und beachten Sie die folgenden wichtigen
Sicherheitshinweise sorgfältig. So vermeiden Sie
Lebensgefahr durch Stromschlag:
Nehmen Sie nie ein Gerät mit Beschädigungen
U
oder schadhaftem Netzkabel in Betrieb.
Nehmen Sie das Gerät nie mit nassen Händen
U
in Betrieb.
Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf,
U
dass das Netzkabel trocken ist.
Schließen Sie das Gerät nur mit dem im
U
Lieferumfang enthaltenen Netzteil an das
Wechselstromnetz an.
Bei Hinweisen auf Beschädigungen, beispiels-
U
weise Schmorgeruch, trennen Sie das Gerät
unverzüglich vom Netz und wenden Sie sich
an den JURA-Service.
Wenn das Netzkabel dieses Gerätes beschädigt
U
wird, muss es entweder direkt bei JURA oder
bei einer autorisierten JURA-Servicestelle
repariert werden.
Achten Sie darauf, dass sich der Cool Control
U
und das Netzkabel nicht in der Nähe von
heißen Oberflächen oder offenen Flammen
befinden.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht
U
eingeklemmt wird oder an scharfen Kanten
scheuert.
Öffnen und reparieren Sie das Gerät niemals
U
selbst. Nehmen Sie keine Veränderungen am
Gerät vor, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Das Gerät enthält
Strom führende Teile. Reparaturen dürfen
ausschließlich von autorisierten JURA-Servicestellen mit Originalersatz- und -zubehörteilen
durchgeführt werden.
Ein beschädigtes Gerät ist nicht sicher und kann
Verletzungen und Brand verursachen. Um Schäden
und damit mögliche Verletzungs- und Brandgefahren zu vermeiden:
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze
U
nicht abgedeckt werden.
Lassen Sie das Netzkabel niemals lose
U
herabhängen. Das Netzkabel kann zur
Stolperfalle werden oder beschädigt werden.
Schützen Sie den Cool Control vor Witterungs-
U
einflüssen wie Regen, Frost und direkter
Sonneneinstrahlung.
Tauchen Sie den Cool Control, die Kabel und
U
Anschlüsse nicht in Wasser.
Stellen Sie den Cool Control und seine
U
Einzelteile nicht in die Spülmaschine.
Schalten Sie Ihren Cool Control vor Reinigungs-
U
arbeiten aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Wischen Sie den Cool Control stets feucht, aber
niemals nass ab und schützen Sie ihn vor
dauerhaftem Spritzwasser.
Füllen Sie die Milch, die Sie kühlen möchten,
U
nicht direkt in das Gerät. Verwenden Sie den
im Lieferumfang enthaltenen Edelstahlbehälter.
4
1 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
de
Das Gerät nur an Netzspannung gemäß
U
Typenschild anschließen. Das Typenschild ist
auf der Unterseite Ihres Cool Control angebracht. Weitere technische Daten finden Sie in
dieser Bedienungsanleitung (siehe Kapitel 5
»Technische Daten«).
Schalten Sie das Gerät bei längerer Abwesen-
U
heit aus.
Betreiben Sie das Gerät nur unter Aufsicht.
U
Personen, einschließlich Kindern, die aufgrund
ihrer
physischen, sensorischen oder geistigen
U
Fähigkeiten oder
Unerfahrenheit oder Unkenntnis
U
nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu
bedienen, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht
oder Anweisung durch eine verantwortliche Person
nutzen.
1 Vorbereiten und in Betrieb
nehmen
Aufstellen und anschließen
Beachten Sie beim Aufstellen Ihres Cool Control
folgende Punkte:
Stellen Sie das Gerät auf eine waagrechte,
U
gegen Wasser unempfindliche Fläche.
Wählen Sie den Standort des Cool Control so,
U
dass das Gerät vor Überhitzung geschützt ist.
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze
nicht abgedeckt werden.
Bevor Sie das neue Gerät in Betrieb nehmen,
U
sollten Sie es aus hygienischen Gründen innen
und außen mit einem feuchten Tuch reinigen.
Spülen Sie den Edelstahlbehälter gründlich
aus.
J WARNUNG
Lebensgefahr durch Stromschlag bei Betrieb mit
schadhaftem Netzkabel.
T Nehmen Sie nie ein Gerät mit Beschädigun-
gen oder schadhaftem Netzkabel in Betrieb.
T Stecken Sie das Kabel des Netzteils in die
Anschlussbuchse des Cool Control.
T Stecken Sie den Netzstecker in eine
Netzsteckdose.
T Stecken Sie das Metallrohr in den Adapter.
T Setzen Sie den Adapter im Deckel ein.
T Stecken Sie eine Seite des Milchschlauchs in
den Adapter.
Milch kühlen
E Die Bedienung (z.B. Inbetriebnahme) des
Cool Control Wireless ist beschrieben in
Kapitel 2 »Cool Control Wireless«.
T Füllen Sie den Edelstahlbehälter mit Milch.
T Verschließen Sie den Edelstahlbehälter mit
dem Deckel.
T Setzen Sie den Edelstahlbehälter im Cool
Control ein. Achten Sie darauf, dass der
Anschluss des Deckels richtig ausgerichtet ist
und einrastet.
T Verbinden Sie den Milchschlauch mit der
Cappuccino-Düse an Ihrem Kaffeevollautomaten.
E Bitte beachten Sie, dass das Verbindungs-
stück je nach Kaffeevollautomat und
dazugehöriger Cappuccino-Düse variieren
kann.
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
5
2 Cool Control Wireless
Q T Drücken Sie die Taste Ein/Aus.
Ist der Deckel richtig ausgerichtet und
eingerastet, beginnt das Gerät zu kühlen.
E Ihr JURA Cool Control hält die Milch immer
im optimalen Temperaturbereich. Die Milch
kann nicht gefrieren.
E Um Energie zu sparen, wird der Kühlvorgang
beendet, sobald der Edelstahlbehälter aus
dem Cool Control herausgenommen wird.
E Um den Cool Control auszuschalten,
drücken Sie die Taste Ein/Aus Q.
E Wenn Sie das Gerät außer Betrieb nehmen,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
2 Cool Control Wireless
E Diese Kapitel gilt nur für den Cool Control
Wireless 1 l.
Kompatibilität
E Der Cool Control Wireless ist leider nicht mit
allen Kaffeespezialitäten-Vollautomaten von
JURA kompatibel. Fragen Sie Ihren Fachhändler oder schauen Sie nach unter
www.jura.com.
Deckel (mit Milchfüllstandsensor) und
Funkempfänger in Betrieb nehmen
E Reinigen Sie den Deckel mit Milchfüllstand-
sensor vor dem ersten Gebrauch gründlich
mit einem feuchten Tuch und mildem
Spülmittel.
T Schalten Sie Ihren Kaffeevollautomaten ein.
T Stecken Sie den Funkempfänger in die
Serviceschnittstelle des Kaffeevollautomaten.
E Wissen Sie nicht, wo sich die Serviceschnitt-
stelle Ihres Kaffeevollautomaten befindet,
fragen Sie Ihren Fachhändler oder schauen
Sie nach unter www.jura.com.
6
Q T Drücken Sie die Taste Ein/Aus.
T Füllen Sie den Edelstahlbehälter des Cool
Control (zu mind. einem Drittel) mit Milch.
T Verschließen Sie den Edelstahlbehälter mit
dem Deckel.
T Setzen Sie den Edelstahlbehälter im Cool
Control ein. Achten Sie darauf, dass der
Anschluss des Deckels richtig ausgerichtet ist
und einrastet.
Die LEDs im Deckel und im Funkempfänger
blinken. Sobald beide LEDs dauerhaft blau
leuchten sind der Milchfüllstandsensor und
der Funkempfänger betriebsbereit.
E Sobald der Edelstahlbehälter eingesetzt
wurde und der Deckel korrekt eingerastet ist,
beginnt das Gerät zu kühlen. Der Kühlvorgang wird beendet, sobald der Edelstahlbehälter wieder herausgenommen wird.
E Befindet sich zu wenig Milch im Edelstahlbe-
hälter, so wird dies bei der Zubereitung im
Display Ihres Kaffeevollautomaten angezeigt.
Der Displaytext kann je nach Gerät variieren.
Deckel und Funkempfänger deinstallieren
T Schalten Sie Ihren Kaffeevollautomaten aus.
T Entfernen Sie den Funkempfänger aus der
Serviceschnittstelle des Kaffeevollautomaten.
Q T Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um den Cool
Control auszuschalten.
LED-Anzeigen / Fehler beheben
LED im Deckel und im Funkempfänger:
AnzeigeBeschreibung
LED leuchtet
nicht.
LED leuchtet. Die Wireless-Verbindung zwischen
LED blinkt
(1 Mal / Sek.)
Der Deckel wird nicht mit Strom
versorgt. Der Cool Control ist
ausgeschaltet.
Deckel und Funkempfänger ist
hergestellt.
Es wird versucht, die Wireless-Verbindung aufzubauen.
3 Reinigung und Pflege
de
Mögliche Fehler beheben:
Im Display wird »Error Milk« angezeigt, beide
U
LEDs leuchten.
Der Milchfüllstandsensor ist defekt.
U
Servicefall.
Beide LEDs blinken.
U
Die Verbindung zwischen Deckel und
U
Funkempfänger ist gestört oder nicht
hergestellt. Drücken Sie beide Reset-Tasten
gleichzeitig (z.B. mit einem Kugelschreiber).
Sobald beide LEDs dauerhaft blau leuchten
sind der Milchfüllstandsensor und der
Funkempfänger betriebsbereit. Besteht das
Problem immer noch? Servicefall.
E Sollte es zu einem Servicefall kommen,
deinstallieren Sie den Deckel und Funkempfänger wie in diesem Kapitel (unter »Deckel
und Funkempfänger deinstallieren«)
beschrieben. Nehmen Sie bitte den Deckel
und den Funkempfänger mit zu Ihrem
JURA-Fachhändler.
3 Reinigung und Pflege
E Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen,
scheuernden Reinigungsmittel oder harten
Gegenstände. Dies kann das Gerät, die
Beschichtung der Edelstahlbehälter-Aufnahme und den Edelstahlbehälter beschädigen.
E Beachten Sie bitte, dass ausschließlich der
Edelstahlbehälter und das Metallrohr
spülmaschinenfest sind – alle anderen Teile
(Deckel, Adapter etc.) nicht.
E Wurde der Deckel mit Milchfüllstandsensor
längere Zeit nicht verwendet, reinigen Sie
den Milchfüllstandsensor vor erneutem
Gebrauch gründlich mit einem feuchten
Tuch und mildem Spülmittel.
4 Transport und umweltge-
rechte Entsorgung
Transport
Bewahren Sie die Verpackung des Cool Control auf.
Sie dient zum Schutz beim Transport. Reinigen Sie
den Edelstahlbehälter vor dem Transport.
Entsorgung
Bitte entsorgen Sie Altgeräte umweltgerecht.
H
Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige
Materialien, die einer Verwertung zugeführt
werden sollten. Entsorgen Sie Altgeräte deshalb
über geeignete Sammelsysteme.
Zusatz für den Cool Control Wireless: Dieses Gerät
erfüllt die Bedingungen von Abschnitt 15 der
FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den zwei
folgenden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und
(2) dieses Gerät muss empfangene Interferenzen
aufnehmen können, einschließlich Interferenzen,
die zu unerwünschtem Betrieb führen können.
Z 2002/95/EG (RoHS)Z 1907/2006/EG (REACH)Z 2006/95/EG (Niederspannungsrichtlinie)Z 2004/108/EG (Elektromagnetische Verträglich-
keit)
Z 2009/125/EG (Energierichtlinie)
Technische Änderungen
Technische Änderungen vorbehalten. Die in dieser
Bedienungsanleitung verwendeten Illustrationen
sind stilisiert und zeigen nicht die Originalfarben
des Geräts. Ihr Gerät kann in Details abweichen.
Feedback
Ihre Meinung ist uns wichtig! Nutzen Sie den
Kontakt-Link unter www.jura.com.
Copyright
Die Bedienungsanleitung enthält Informationen,
die durch Copyright geschützt sind. Fotokopieren
oder Übersetzen in eine andere Sprache ist ohne
vorherige schriftliche Zustimmung durch die JURA
Elektroapparate AG nicht zulässig.
8
Table of contents
Your Cool Control
Control elements 10
Controls on the Cool Control Wireless .............................................................................................................. 10
Important information 11
Proper use ................................................................................................................................................................ 11
For your safety ........................................................................................................................................................ 11
1 Preparing and using for the first time 12
Setting up and connecting ...................................................................................................................................12
Setting up the cover (with milk level sensor) and receiver .............................................................................13
Uninstalling the cover and receiver .....................................................................................................................13
LED behaviours / troubleshooting .......................................................................................................................13
3 Cleaning and maintenance 14
4 Transport and environmentally friendly disposal 14
Transport ................................................................................................................................................................. 14
E Please note: These instructions apply to both versions of the Cool Control 1l.
Cool Control WirelessCool Control Basic
Symbol description
Warnings
J CAUTION
J WARNING
Symbols used
TPrompt to take action. This symbol means that you are being prompted to perform some
action.
EInformation and tips to make use of your Cool Control even easier.
Always take note of any information marked with the words CAUTION or WARNING
and a warning sign. The signal word WARNING draws your attention to potential
serious injury, and the signal word CAUTION to potential minor injury.
es
pt
sv
ru
9
Control elements
1
Control elements
2
3
891011
1 Cool Control
2 Cover
3 Stainless steel container
4 Operating display
5 Power supply unit with mains cable
6 Q On/Off button
7 Socket
12
8 Connector (may vary depending on the machine
and the associated cappuccino frother)
9 Milk pipe
10 Connector
11 Adapter
12 Metal pipe
4
5
6
7
Controls on the Cool Control Wireless
2 31
1 Cover with integrated milk level sensor
2 LED in the cover
3 Reset button in the cover
4 Milk level sensor
10
6 7
4
5
5 Receiver (for inserting in the coffee machine)
6 LED in the receiver
7 Reset button in the receiver
Important information
Proper use
This machine (chilled drinks dispenser) is intended
for use in the home and similar situations, for
example by customers in hotels, motels and other
residential buildings and by workers in shops,
offices and other working environments. It should
only be used to cool milk and keep it fresh in the
stainless steel container supplied. The accessory
parts for the Cool Control Wireless wirelessly monitor the milk level in the stainless steel container
supplied. Use for any other purpose will be
deemed improper. JURA cannot accept any responsibility for the consequences of improper use.
Before using the machine read these instructions
for use thoroughly and completely and comply
with the instructions they contain. A warranty
service is not applicable for damage or defects
caused by non-compliance with the instructions
for use. Keep these instructions for use close to the
machine and pass them on to the next user.
For your safety
Please carefully read and observe the important
safety information set out below. To avoid danger
of potentially fatal electric shock:
Never use a machine which is damaged or has
U
a defective mains cable.
Never start the machine with wet hands.
U
Before starting the machine, ensure that the
U
mains cable is dry.
Only use the power supply unit supplied as
U
standard to connect the machine to the
alternating current grid.
In the event of signs of damage, for example if
U
there is a smell of burning, unplug the
machine immediately from the mains supply
and contact JURA service.
If the mains cable of this machine is damaged,
U
it must be repaired either directly by JURA or
by an authorised JURA service centre.
Important information
Make sure that the Cool Control and the mains
U
cable are not located close to hot surfaces or
naked flames.
Be careful to ensure that the mains cable is not
U
trapped and does not rub against sharp edges.
Never open and repair the machine yourself.
U
Do not modify the machine in any way that is
not described in the instructions for use. The
machine contains live parts. Repairs may only
be carried out by authorised JURA service
centres, using original spare parts and
accessories.
A defective machine is not safe and could cause
injury or fire. To avoid damage and any associated
risk of injury or fire:
Ensure that the ventilation slots are not
U
covered.
Never allow the mains cable to loosely hang
U
down. The mains cable could pose a tripping
hazard or become damaged.
Protect your Cool Control from environmental
U
influences such as rain, frost and direct
sunlight.
Do not immerse the Cool Control, cable or
U
connections in water.
Do not put the Cool Control or any individual
U
parts in the dishwasher.
Switch your Cool Control off before cleaning
U
and disconnect the mains plug. Always wipe
the Cool Control with a damp cloth rather than
a wet one, and protect it from prolonged
exposure to water splash.
Do not pour the milk you want to cool directly
U
into the machine. Use the stainless steel
container supplied as standard.
Only connect the machine to the mains
U
voltage in accordance with the information on
the rating plate. The rating plate is located on
the underside of your Cool Control. Further
technical data is given in these instructions for
use (see Chapter 5 'Technical Data').
Switch the machine off if you are going to be
U
absent for a long period of time.
Only operate the machine when supervised.
U
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
11
1 Preparing and using for the first time
People, including children, who
do not have the physical, sensory or mental
U
capabilities to use the machine safely or
are inexperienced or lack knowledge in how to
U
use the machine safely
must be supervised by a responsible person when
using it, or must be instructed in how to use it
correctly.
1 Preparing and using for the
first time
Setting up and connecting
When setting up your Cool Control, please note
the following:
Set the machine down on a horizontal surface
U
that is not sensitive to water.
Choose a spot for your Cool Control which is
U
protected against overheating. Ensure that the
ventilation slots are not covered.
In the interests of hygiene, you should use a
U
damp cloth to clean both the inside and
outside of your new machine before starting
it. Rinse the stainless steel container out
thoroughly.
J WARNING
If the machine is operated with a defective mains
cable, there is a danger of potentially fatal electric
shock.
T Never use a machine which is damaged or
has a defective mains cable.
T Plug the cable for the power supply unit into
the Cool Control's socket.
T Insert the mains plug into a power socket.
T Insert the metal pipe into the adapter.
12
T Insert the adapter into the cover.
T Insert one end of the milk pipe into the
adapter.
Cooling milk
E Chapter 2 'Cool Control Wireless' explains
how to start up and operate the Cool
Control Wireless.
T Fill the stainless steel container with milk.
T Use the cover to close the stainless steel con-
tainer.
T Insert the stainless steel container into the
Cool Control. Ensure the the cover connection is correctly aligned correctly and
engaged.
T Connect the milk pipe with the cappuccino
frother on your coffee machine.
E Please note that the connector may vary
depending on the machine and the
associated cappuccino frother.
QT Press the On/Off button.
Once the cover is correctly aligned and
engaged, the machine starts cooling.
E Your JURA Cool Control always keeps your
milk within the optimum temperature range.
The milk cannot freeze.
E To save energy, the cooling process stops as
soon as the container is removed from the
Cool Control.
E To switch off the Cool Control, press the On/
Off button Q.
E If you want to shut down the machine,
remove the mains plug from the power
socket.
2 Cool Control Wireless
de
2 Cool Control Wireless
E This chapter only applies to the Cool
Control Wireless 1 l.
Compatibility
E The Cool Control Wireless is unfortunately
not compatible with all JURA coffee
machines. Ask your dealer or visit
www.jura.com.
Setting up the cover (with milk level
sensor) and receiver
E Clean the cover with the milk level sensor
thoroughly before first use using a damp
cloth and a mild liquid detergent.
T Switch on your coffee machine.
T Insert the receiver into the service socket of
the coffee machine.
E If you don't know where the service socket of
your coffee machine is, ask your dealer or
visit www.jura.com.
Q T Press the On/Off button.
T Fill the stainless steel container of the Cool
Control (at least a third) with milk.
T Use the cover to close the stainless steel con-
tainer.
T Insert the stainless steel container into the
Cool Control. Ensure the the cover connection is correctly aligned correctly and
engaged.
The LEDs in the cover and receiver flash. As
soon as both LEDs continuously light up
blue, the milk level sensor and the receiver
are ready for use.
E Once the stainless steel container is inserted
and the cover is correctly engaged, the
machine starts cooling. The cooling process
stops when the container is removed again.
E If there is not enough milk in the stainless
steel container, this is indicated on the
display of your coffee machine during
preparation. The display text may vary
depending on the machine.
Uninstalling the cover and receiver
T Switch off your coffee machine.
T Remove the receiver from the service socket
of the coffee machine.
QT Press the On/Off button to switch the Cool
Control off.
LED behaviours / troubleshooting
LEDs in the cover and receiver:
BehaviourDescription
LED does not
light up.
LED lights
up.
LED flashes
(once per
second)
Rectifying potential faults:
'Error Milk' is displayed, both LEDs light up.
U
The milk level sensor is defective. Service
U
required.
Both LEDs flash.
U
The connection between the cover and
U
receiver is faulty or not established. Press
both Reset buttons at the same time (e.g.
with a pen). As soon as both LEDs continuously light up blue, the milk level sensor and
the receiver are ready for use. Problem
persisting? Service required.
E If service is required, uninstall the cover and
receiver as described in this chapter (under
'Uninstalling the cover and receiver'). Take
the cover and receiver to your JURA dealer.
The cover is not supplied with
electricity. The Cool Control is
switched off.
The wireless connection between
the cover and receiver is established.
Attempting to establish the
wireless connection.
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
13
3 Cleaning and maintenance
3 Cleaning and maintenance
E Do not use harsh or abrasive cleaning agents
or hard objects to clean the machine. This
may damage the machine, the coating of
the stainless steel container holder and the
stainless steel container.
E Please note that only the stainless steel
container and the metal pipe are dishwasher-safe – all other parts (cover, adapter
etc.) are not.
T Before cleaning the machine, remove the
mains plug from the power socket.
T Clean the inside of the machine with a damp
cloth.
T Clean the outside of the machine with a
damp cloth.
T Rinse the stainless steel container and
individual parts thoroughly under running
water.
E If the cover and milk level sensor have not
been used for a long period of time, clean
the sensor thoroughly with a damp cloth
and a mild liquid detergent before using it
again.
4 Transport and environmentally
friendly disposal
Transport
Keep the packaging for your Cool Control. It should
be used to protect the machine during transport.
Clean the stainless steel container before transporting it.
Disposal
Please dispose of old machines in an environmentally friendly way.
H
Old machines contain valuable, recyclable
materials which should be recycled. Please
therefore dispose of old machines via suitable
collection systems.
5 Technical data
Voltage100–240 V ~, 50–60 Hz
Safety test
Conformity symbol
Power25 W
Temperature rangeCools up to 25°C below
Holding capacity of
stainless steel
container
Cable lengthApprox. 1.8 m
WeightApprox. 1.9 kg
Dimensions
(W × H × D)
Climate classN (for ambient tempera-
Addition for the Cool Control Wireless: This
product satisfies the requirements of Section 15 of
the FCC regulations. Operation is subject to the following two conditions:
(1) The product must not cause harmful inference.
(2) The product must be able to absorb received
interference, including interference that could lead
to malfunction.
The machine complies with the following
directives:
Z 2002/95/EC (RoHS)Z 1907/2006/EC (REACH)Z 2006/95/EC (Low Voltage Directive)Z 2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility)Z 2009/125/EC (Ecodesign Directive)
Technical changes
We reserve the right to make technical changes.
The diagrams used in these instructions for use are
for illustration purposes only and do not represent
the original colours of the machine. Some details
of your machine may vary.
Feedback
Your opinion is important to us! Use the contact
link at www.jura.com.
de
6 JURA contact details / legal information
en
fr
it
nl
es
Copyright
The instructions for use contain information which
is protected by copyright. It is not permitted to
photocopy these instructions for use or translate
them into another language without the prior
written consent of JURA Elektroapparate AG.
pt
sv
ru
15
Table des matières
Votre Cool Control
Eléments de commande 17
Eléments de commande du Cool Control Wireless .........................................................................................17
Pour votre sécurité ................................................................................................................................................ 18
1 Préparation et mise en service 19
Installation et raccordement................................................................................................................................ 19
Refroidissement du lait ......................................................................................................................................... 19
Mise en service du couvercle (avec capteur de niveau de lait) et du récepteur radio .............................. 20
Dépose du couvercle et du récepteur radio ..................................................................................................... 20
Indications des LED / Dépannage ....................................................................................................................... 21
3 Nettoyage et entretien 21
4 Transport et élimination écologique 21
Transport ................................................................................................................................................................. 21
E Remarque: ce mode d'emploi est valable pour deux versions du Cool Control 1l.
Cool Control WirelessCool Control de base
Description des symboles
Mises en garde
J ATTENTION
J AVERTISSEMENT
Symboles utilisés
Demande d'action. Une action vous est demandée.
T
Remarques et conseils destinés à faciliter encore l'utilisation de votre Cool Control.
E
Respectez impérativement les informations identifiées par les mentions
ATTENTION ou AVERTISSEMENT accompagnées d'un pictogramme. Le mot
AVERTISSEMENT signale un risque de blessure grave, le mot ATTENTION
signale un risque de blessure légère.
16
Eléments de commande
1
de
Eléments de commande
en
2
3
891011
1 Cool Control
2 Couvercle
3 Récipient en inox
4 Témoin de fonctionnement
5 Alimentation avec câble secteur
6 Q Touche Marche/Arrêt
7 Prise de raccordement
12
8 Raccord (peut varier selon la machine à café et la
intégré
2 LED du couvercle
3 Touche de réinitialisation du couvercle
4 Capteur de niveau de lait
6 7
5
5 Récepteur radio (à placer dans la machine à
café)
6 LED du récepteur radio
7 Touche de réinitialisation du récepteur radio
sv
ru
17
Remarques importantes
Remarques importantes
Utilisation conforme
Cet appareil (distributeur de boissons froides) est
conçu pour être utilisé dans un cadre domestique
ou similaire, par exemple par les clients d'hôtels,
motels et autres établissements résidentiels ou
par le personnel de magasins, bureaux et autres
environnements de travail. Il sert à refroidir et à
maintenir au frais le lait placé dans le récipient
en inox fourni. Les accessoires du Cool Control
Wireless servent à surveiller par radio le niveau de
lait dans le récipient en inox fourni avec le Cool
Control. Toute autre utilisation est considérée
comme non conforme. JURA décline toute responsabilité relative aux conséquences d'une utilisation
non conforme.
Lisez entièrement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et respectez-le scrupuleusement.
Aucune prestation de garantie ne pourra être invoquée pour des dommages ou défauts résultant
du non-respect du mode d'emploi. Conservez ce
mode d'emploi à proximité de l'appareil et remettez-le aux utilisateurs suivants.
Pour votre sécurité
Lisez attentivement les importantes consignes de
sécurité suivantes et respectez-les scrupuleusement. Voici comment éviter tout risque d'électrocution:
Ne mettez jamais en service un appareil
U
endommagé ou dont le câble secteur est
défectueux.
Ne mettez jamais l'appareil en service avec les
U
mains mouillées.
Avant la mise en service, assurez-vous que le
U
câble secteur est sec.
Utilisez uniquement l'alimentation fournie
U
pour raccorder l'appareil au secteur.
Si vous remarquez des signes de détérioration,
U
par exemple une odeur de brûlé, débranchez
immédiatement l'appareil du secteur et
contactez le service après-vente JURA.
Si le câble secteur de l'appareil est endom-
U
magé, il doit être réparé soit directement chez
JURA, soit dans un centre de service agréé
JURA.
Assurez-vous que le Cool Control et le câble
U
secteur ne se trouvent pas à proximité d'une
surface chaude ou d'une flamme vive.
Assurez-vous que le câble secteur n'est pas
U
coincé ou qu'il ne frotte pas contre des arêtes
vives.
N'ouvrez ou ne réparez jamais l'appareil
U
vous-même. N'apportez à l'appareil aucune
modification qui ne soit indiquée dans son
mode d'emploi. L'appareil contient des pièces
sous tension. Toute réparation doit exclusivement être effectuée par un centre de service
agréé JURA, avec des pièces détachées et des
accessoires d'origine.
Un appareil endommagé n'est pas sûr et peut
provoquer des blessures ou un incendie. Pour
éviter les dommages et donc les risques de
blessure et d'incendie:
Veillez à ce que les fentes d'aération ne soient
U
pas obstruées.
Ne laissez jamais le câble secteur pendre de
U
manière lâche. Le câble secteur peut provoquer une chute ou être endommagé.
Protégez le Cool Control des intempéries telles
U
que la pluie, le gel et le rayonnement solaire
direct.
Ne plongez pas le Cool Control, les câbles ou
U
les raccordements dans l'eau.
Ne mettez pas le Cool Control ni ses pièces
U
constitutives au lave-vaisselle.
Avant d'effectuer des travaux de nettoyage,
U
éteignez votre Cool Control et débranchez la
fiche secteur. Essuyez le Cool Control avec un
chiffon humide, mais jamais mouillé, et
protégez-le des projections d'eau permanentes.
Ne versez pas le lait que vous souhaitez
U
refroidir directement dans l'appareil. Utilisez le
récipient en inox fourni.
18
1 Préparation et mise en service
de
Branchez l'appareil uniquement sur la tension
U
secteur indiquée sur la plaque signalétique. La
plaque signalétique se situe en dessous de
votre Cool Control. Vous trouverez d'autres
caractéristiques techniques dans ce mode
d'emploi (voir chapitre 5 «Caractéristiques
techniques»).
En cas d'absence prolongée, éteignez
U
l'appareil.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance
U
lorsqu'il est en fonctionnement.
Les personnes, y compris les enfants, qui, en raison
de leurs
capacités physiques, sensorielles ou cognitives,
U
ou
de leur inexpérience ou méconnaissance,
U
ne sont pas en mesure d'utiliser l'appareil en toute
sécurité, ne sont autorisées à faire fonctionner ce
dernier que sous la surveillance ou sur l'ordre d'une
personne responsable.
1 Préparation et mise en service
Installation et raccordement
Lors de l'installation de votre Cool Control, respectez les consignes suivantes:
Placez l'appareil sur une surface horizontale,
U
insensible à l'eau.
Choisissez l'emplacement du Cool Control de
U
sorte qu'il soit à l'abri d'une source de chaleur
excessive. Veillez à ce que les fentes d'aération
ne soient pas obstruées.
Avant de mettre le nouvel appareil en service,
U
vous devez le nettoyer à l'intérieur et à
l'extérieur avec un chiffon humide pour des
raisons d'hygiène. Rincez soigneusement le
récipient en inox.
J AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution en cas d'utilisation d'un
câble secteur défectueux.
T Ne mettez jamais en service un appareil
endommagé ou dont le câble secteur est
défectueux.
T Branchez le câble de l'alimentation dans la
prise de raccordement du Cool Control.
T Branchez la fiche secteur dans une prise de
courant.
T Insérez le tube métallique dans l'adaptateur.
T Placez l'adaptateur dans le couvercle.
T Insérez l'une des extrémités du tuyau de lait
dans l'adaptateur.
Refroidissement du lait
E L'utilisation (p. ex. la mise en service) du
Cool Control Wireless est décrite au
chapitre 2 «Cool Control Wireless».
T Remplissez le récipient en inox de lait.
T Fermez le récipient en inox avec le couvercle.
T Placez le récipient en inox dans le Cool
Control. Assurez-vous que le raccord du
couvercle est correctement ajusté et
enclenché.
T Reliez le tuyau de lait avec la buse Cappuc-
cino à votre machine à café.
E Attention: le raccord peut varier selon la
machine à café et la buse Cappuccino
correspondante.
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
19
2 Cool Control Wireless
Q T Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Si le couvercle est correctement ajusté et
enclenché, l'appareil commence à refroidir.
E Votre Cool Control JURA maintient le lait
dans une plage de température optimale. Le
lait ne peut pas geler.
E Afin d'économiser de l'énergie, le refroidisse-
ment s'arrête dès que le récipient en inox est
retiré du Cool Control.
E Pour éteindre le Cool Control, appuyez sur la
touche Marche/Arrêt Q.
E Si vous souhaitez mettre l'appareil hors
service, débranchez la fiche secteur de la
prise de courant.
2 Cool Control Wireless
E Ce chapitre est uniquement valable pour le
Cool Control Wireless 1l.
Compatibilité
E Le Cool Control Wireless n'est malheureuse-
ment pas compatible avec toutes les
machines automatiques à spécialités de café
JURA. Renseignez-vous auprès de votre
revendeur agréé ou consultez le site
www.jura.com.
Mise en service du couvercle (avec
capteur de niveau de lait) et du récepteur
radio
E Avant la première utilisation, nettoyez
soigneusement le couvercle avec le capteur
de niveau de lait à l'aide d'un chiffon humide
et de liquide vaisselle doux.
E Si vous ne savez pas où se trouve le port de
service de votre machine à café, renseignezvous auprès de votre revendeur agréé ou
consultez le site www.jura.com.
Q T Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
T Remplissez de lait le récipient en inox du
Cool Control (un tiers minimum).
T Fermez le récipient en inox avec le couvercle.
T Placez le récipient en inox dans le Cool
Control. Assurez-vous que le raccord du
couvercle est correctement ajusté et
enclenché.
Les LED du couvercle et du récepteur radio
clignotent. Dès que les deux LED restent
allumées en bleu, le capteur de niveau de
lait et le récepteur radio sont prêts à
l'emploi.
E Dès que le récipient en inox est en place et le
couvercle correctement enclenché, l'appareil
commence à refroidir. Le refroidissement
s'arrête dès le récipient en inox est retiré.
E Si le récipient en inox ne contient pas
suffisamment de lait, un message correspondant s'affiche sur le visuel de la machine
à café lors de la préparation. Le texte affiché
peut varier selon la machine.
Dépose du couvercle et du récepteur
radio
T Eteignez votre machine à café.
T Retirez le récepteur radio du port de service
de la machine à café.
Q T Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour
éteindre le Cool Control.
T Allumez votre machine à café.
T Insérez le récepteur radio dans le port de
service de la machine à café.
20
3 Nettoyage et entretien
de
Indications des LED / Dépannage
LED du couvercle et du récepteur radio:
IndicationDescription
La LED ne
s'allume pas.
La LED s'allume. La liaison sans fil entre le
La LED clignote.
(1fois/seconde)
Dépannage des erreurs possibles:
«Error Milk» s'affiche sur le visuel, les deux
U
LED s'allument.
Le capteur de niveau de lait est défectueux.
U
Une intervention du service après-vente est
nécessaire.
Les deux LED clignotent.
U
La liaison entre le couvercle et le récepteur
U
radio est perturbée ou n'est pas établie.
Appuyez simultanément sur les deux
touches de réinitialisation (p. ex. avec un
stylo à bille). Dès que les deux LED restent
allumées en bleu, le capteur de niveau de
lait et le récepteur radio sont prêts à
l'emploi. Le problème persiste? Une
intervention du service après-vente est
nécessaire.
E Si une intervention du service après-vente
s'avère nécessaire, déposez le couvercle et le
récepteur radio comme décrit dans ce
chapitre (à la rubrique «Dépose du couvercle
et du récepteur radio»). Amenez le couvercle
et le récepteur radio à votre revendeur JURA.
Le couvercle n'est pas alimenté
en courant. Le Cool Control est
éteint.
couvercle et le récepteur radio
est établie.
Le système tente d'établir la
liaison sans fil.
3 Nettoyage et entretien
E Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez pas de
détergent corrosif ou abrasif ni d'objets durs.
Cela peut endommager l'appareil, le
revêtement du logement du récipient en
inox et le récipient en inox.
E Attention: seuls le récipient en inox et le
tube métallique sont lavables au lave-vaisselle; toutes les autres pièces (couvercle,
adaptateur, etc.) ne le sont pas.
T Avant de nettoyer l'appareil, débranchez
toujours la fiche secteur de la prise de
courant.
T Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec un
chiffon humide.
T Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un
chiffon humide.
T Rincez soigneusement le récipient en inox et
les différentes pièces sous l'eau courante.
E Si le couvercle avec le capteur de niveau de
lait est resté inutilisé pendant une longue
période, nettoyez soigneusement le capteur
de niveau de lait avec un chiffon humide et
du liquide vaisselle doux avant de le
réemployer.
4 Transport et élimination
écologique
Transport
Conservez l'emballage du Cool Control. Il vous servira à protéger votre appareil en cas de transport.
Nettoyez le récipient en inox avant le transport.
en
fr
it
nl
es
pt
sv
21
ru
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.