JURA 70879 User Manual

de
en
fr
it
Cool Control Basis 1 l / Cool Control Wireless 1 l
Bedienungsanleitung
Cool Control Basic 1 l / Cool Control Wireless 1 l
Instructions for Use
Cool Control de base 1 l / Cool Control Wireless 1 l
Mode d’emploi
Cool Control Basic 1 l / Cool Control Wireless 1 l
Istruzioni per l’uso
Cool Control Basis 1 l / Cool Control Wireless 1 l
Gebruiksaanwijzing
Manual
Cool Control Básico 1 l / Cool Control Wireless 1 l
Manual de instruções
Cool Control Basic 1 l / Cool Control Wireless 1 l
Bruksanvisning
Cool Control Basic 1 l / Cool Control Wireless 1 l
Руководство по эксплуатации
nl
es
pt
sv
ru
Inhaltsverzeichnis
Ihr Cool Control
Bedienelemente 3
Bedienelemente Cool Control Wireless ...............................................................................................................3
Wichtige Hinweise 4
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................................4
Zu Ihrer Sicherheit ...................................................................................................................................................4
1 Vorbereiten und in Betrieb nehmen 5
Aufstellen und anschließen ....................................................................................................................................5
Milch kühlen .............................................................................................................................................................5
2 Cool Control Wireless 6
Kompatibilität ...........................................................................................................................................................6
Deckel (mit Milchfüllstandsensor) und Funkempfänger in Betrieb nehmen ................................................6
Deckel und Funkempfänger deinstallieren .........................................................................................................6
LED-Anzeigen / Fehler beheben ............................................................................................................................6
3 Reinigung und Pflege 7 4 Transport und umweltgerechte Entsorgung 7
Transport ................................................................................................................................................................... 7
Entsorgung ............................................................................................................................................................... 7
5 Technische Daten 8 6 JURA-Kontakte/ Rechtliche Hinweise 8
E Bitte beachten Sie: Diese Bedienungsanleitung gilt für zwei Versionen des Cool Control 1l.
Cool Control WirelessCool Control Basis
Symbolbeschreibung
Warnhinweise
J VORSICHT
J WARNUNG
Verwendete Symbole
Handlungsaufforderung. Hier werden Sie zu einer Aktion aufgefordert.
T
Hinweise und Tipps, damit Ihnen der Umgang mit Ihrem Cool Control noch leichter fällt.
E
Beachten Sie stets die Informationen, die durch VORSICHT oder WARNUNG mit Warnpiktogramm gekennzeichnet sind. Das Signalwort WARNUNG weist Sie auf mögliche schwere Verletzungen hin, das Signalwort VORSICHT auf mögliche leichte Verletzungen.
2
Bedienelemente
1
de
Bedienelemente
en
2
3
8 9 10 11
1 Cool Control 2 Deckel 3 Edelstahlbehälter 4 Betriebsanzeige 5 Netzteil mit Netzkabel 6 Q Taste Ein/Aus 7 Anschlussbuchse
12
8 Verbindungsstück (kann je nach Kaffeevollautomat
und dazugehöriger Cappuccino-Düse variieren) 9 Milchschlauch 10 Verbindungsstück 11 Adapter 12 Metallrohr
4
fr
5
6
7
it
nl
es
Bedienelemente Cool Control Wireless
2 31
pt
4
1 Deckel mit integriertem Milchfüllstandsensor 2 LED im Deckel 3 Reset-Taste im Deckel 4 Milchfüllstandsensor
6 7
5
5 Funkempfänger (zum Einsetzen im Kaffee-
vollautomat) 6 LED im Funkempfänger 7 Reset-Taste im Funkempfänger
sv
ru
3
Wichtige Hinweise
Wichtige Hinweise
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät (Kaltgetränkespender) ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwen­dungen verwendet zu werden, beispielsweise von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnein­richtungen, von Personal in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen. Es dient nur dazu, Milch im mitgelieferten Edelstahlbehälter abzuküh­len und frisch zu halten. Die Zubehörteile des Cool Control Wireless dienen der Milchfüllstandüberwa­chung per Funk im mitgelieferten Edelstahlbehäl­ter des Cool Control. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. JURA übernimmt keine Haftung für Folgen aus nicht bestimmungs­gemäßer Verwendung.
Lesen und beachten Sie diese Bedienungsanlei­tung vollständig vor Gebrauch des Geräts. Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder Mängel, die durch Nichtbeachten der Bedienungsanleitung entstanden sind. Halten Sie diese Bedienungsan­leitung beim Gerät verfügbar und geben Sie sie an nachfolgende Anwender weiter.
Zu Ihrer Sicherheit
Lesen und beachten Sie die folgenden wichtigen Sicherheitshinweise sorgfältig. So vermeiden Sie Lebensgefahr durch Stromschlag:
Nehmen Sie nie ein Gerät mit Beschädigungen
U
oder schadhaftem Netzkabel in Betrieb. Nehmen Sie das Gerät nie mit nassen Händen
U
in Betrieb. Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf,
U
dass das Netzkabel trocken ist. Schließen Sie das Gerät nur mit dem im
U
Lieferumfang enthaltenen Netzteil an das Wechselstromnetz an. Bei Hinweisen auf Beschädigungen, beispiels-
U
weise Schmorgeruch, trennen Sie das Gerät unverzüglich vom Netz und wenden Sie sich an den JURA-Service.
Wenn das Netzkabel dieses Gerätes beschädigt
U
wird, muss es entweder direkt bei JURA oder bei einer autorisierten JURA-Servicestelle repariert werden. Achten Sie darauf, dass sich der Cool Control
U
und das Netzkabel nicht in der Nähe von heißen Oberflächen oder offenen Flammen befinden. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht
U
eingeklemmt wird oder an scharfen Kanten scheuert. Öffnen und reparieren Sie das Gerät niemals
U
selbst. Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor, die nicht in der Bedienungsanlei­tung beschrieben sind. Das Gerät enthält Strom führende Teile. Reparaturen dürfen ausschließlich von autorisierten JURA-Service­stellen mit Originalersatz- und -zubehörteilen durchgeführt werden.
Ein beschädigtes Gerät ist nicht sicher und kann Verletzungen und Brand verursachen. Um Schäden und damit mögliche Verletzungs- und Brandgefah­ren zu vermeiden:
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze
U
nicht abgedeckt werden. Lassen Sie das Netzkabel niemals lose
U
herabhängen. Das Netzkabel kann zur Stolperfalle werden oder beschädigt werden. Schützen Sie den Cool Control vor Witterungs-
U
einflüssen wie Regen, Frost und direkter Sonneneinstrahlung. Tauchen Sie den Cool Control, die Kabel und
U
Anschlüsse nicht in Wasser. Stellen Sie den Cool Control und seine
U
Einzelteile nicht in die Spülmaschine. Schalten Sie Ihren Cool Control vor Reinigungs-
U
arbeiten aus und ziehen Sie den Netzstecker. Wischen Sie den Cool Control stets feucht, aber niemals nass ab und schützen Sie ihn vor dauerhaftem Spritzwasser. Füllen Sie die Milch, die Sie kühlen möchten,
U
nicht direkt in das Gerät. Verwenden Sie den im Lieferumfang enthaltenen Edelstahlbehäl­ter.
4
1 Vorbereiten und in Betrieb nehmen
de
Das Gerät nur an Netzspannung gemäß
U
Typenschild anschließen. Das Typenschild ist auf der Unterseite Ihres Cool Control ange­bracht. Weitere technische Daten finden Sie in dieser Bedienungsanleitung (siehe Kapitel 5 »Technische Daten«). Schalten Sie das Gerät bei längerer Abwesen-
U
heit aus. Betreiben Sie das Gerät nur unter Aufsicht.
U
Personen, einschließlich Kindern, die aufgrund ihrer
physischen, sensorischen oder geistigen
U
Fähigkeiten oder Unerfahrenheit oder Unkenntnis
U
nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person nutzen.
1 Vorbereiten und in Betrieb
nehmen
Aufstellen und anschließen
Beachten Sie beim Aufstellen Ihres Cool Control folgende Punkte:
Stellen Sie das Gerät auf eine waagrechte,
U
gegen Wasser unempfindliche Fläche. Wählen Sie den Standort des Cool Control so,
U
dass das Gerät vor Überhitzung geschützt ist. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt werden. Bevor Sie das neue Gerät in Betrieb nehmen,
U
sollten Sie es aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen. Spülen Sie den Edelstahlbehälter gründlich aus.
J WARNUNG
Lebensgefahr durch Stromschlag bei Betrieb mit schadhaftem Netzkabel.
T Nehmen Sie nie ein Gerät mit Beschädigun-
gen oder schadhaftem Netzkabel in Betrieb.
T Stecken Sie das Kabel des Netzteils in die
Anschlussbuchse des Cool Control.
T Stecken Sie den Netzstecker in eine
Netzsteckdose.
T Stecken Sie das Metallrohr in den Adapter.
T Setzen Sie den Adapter im Deckel ein. T Stecken Sie eine Seite des Milchschlauchs in
den Adapter.
Milch kühlen
E Die Bedienung (z.B. Inbetriebnahme) des
Cool Control Wireless ist beschrieben in Kapitel 2 »Cool Control Wireless«.
T Füllen Sie den Edelstahlbehälter mit Milch. T Verschließen Sie den Edelstahlbehälter mit
dem Deckel.
T Setzen Sie den Edelstahlbehälter im Cool
Control ein. Achten Sie darauf, dass der Anschluss des Deckels richtig ausgerichtet ist und einrastet.
T Verbinden Sie den Milchschlauch mit der
Cappuccino-Düse an Ihrem Kaffeevollauto­maten.
E Bitte beachten Sie, dass das Verbindungs-
stück je nach Kaffeevollautomat und dazugehöriger Cappuccino-Düse variieren kann.
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
5
2 Cool Control Wireless
QT Drücken Sie die Taste Ein/Aus.
Ist der Deckel richtig ausgerichtet und eingerastet, beginnt das Gerät zu kühlen.
E Ihr JURA Cool Control hält die Milch immer
im optimalen Temperaturbereich. Die Milch kann nicht gefrieren.
E Um Energie zu sparen, wird der Kühlvorgang
beendet, sobald der Edelstahlbehälter aus dem Cool Control herausgenommen wird.
E Um den Cool Control auszuschalten,
drücken Sie die Taste Ein/Aus Q.
E Wenn Sie das Gerät außer Betrieb nehmen,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Netz­steckdose.
2 Cool Control Wireless
E Diese Kapitel gilt nur für den Cool Control
Wireless 1 l.
Kompatibilität
E Der Cool Control Wireless ist leider nicht mit
allen Kaffeespezialitäten-Vollautomaten von JURA kompatibel. Fragen Sie Ihren Fachhänd­ler oder schauen Sie nach unter www.jura.com.
Deckel (mit Milchfüllstandsensor) und Funkempfänger in Betrieb nehmen
E Reinigen Sie den Deckel mit Milchfüllstand-
sensor vor dem ersten Gebrauch gründlich mit einem feuchten Tuch und mildem Spülmittel.
T Schalten Sie Ihren Kaffeevollautomaten ein. T Stecken Sie den Funkempfänger in die
Serviceschnittstelle des Kaffeevollautomaten.
E Wissen Sie nicht, wo sich die Serviceschnitt-
stelle Ihres Kaffeevollautomaten befindet, fragen Sie Ihren Fachhändler oder schauen Sie nach unter www.jura.com.
6
QT Drücken Sie die Taste Ein/Aus.
T Füllen Sie den Edelstahlbehälter des Cool
Control (zu mind. einem Drittel) mit Milch.
T Verschließen Sie den Edelstahlbehälter mit
dem Deckel.
T Setzen Sie den Edelstahlbehälter im Cool
Control ein. Achten Sie darauf, dass der Anschluss des Deckels richtig ausgerichtet ist und einrastet. Die LEDs im Deckel und im Funkempfänger blinken. Sobald beide LEDs dauerhaft blau leuchten sind der Milchfüllstandsensor und der Funkempfänger betriebsbereit.
E Sobald der Edelstahlbehälter eingesetzt
wurde und der Deckel korrekt eingerastet ist, beginnt das Gerät zu kühlen. Der Kühlvor­gang wird beendet, sobald der Edelstahlbe­hälter wieder herausgenommen wird.
E Befindet sich zu wenig Milch im Edelstahlbe-
hälter, so wird dies bei der Zubereitung im Display Ihres Kaffeevollautomaten angezeigt. Der Displaytext kann je nach Gerät variieren.
Deckel und Funkempfänger deinstallieren
T Schalten Sie Ihren Kaffeevollautomaten aus. T Entfernen Sie den Funkempfänger aus der
Serviceschnittstelle des Kaffeevollautoma­ten.
QT Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um den Cool
Control auszuschalten.
LED-Anzeigen / Fehler beheben
LED im Deckel und im Funkempfänger:
Anzeige Beschreibung
LED leuchtet nicht.
LED leuchtet. Die Wireless-Verbindung zwischen
LED blinkt (1 Mal / Sek.)
Der Deckel wird nicht mit Strom versorgt. Der Cool Control ist ausgeschaltet.
Deckel und Funkempfänger ist hergestellt.
Es wird versucht, die Wireless-Ver­bindung aufzubauen.
3 Reinigung und Pflege
de
Mögliche Fehler beheben:
Im Display wird »Error Milk« angezeigt, beide
U
LEDs leuchten.
Der Milchfüllstandsensor ist defekt.
U
Servicefall.
Beide LEDs blinken.
U
Die Verbindung zwischen Deckel und
U
Funkempfänger ist gestört oder nicht hergestellt. Drücken Sie beide Reset-Tasten gleichzeitig (z.B. mit einem Kugelschreiber). Sobald beide LEDs dauerhaft blau leuchten sind der Milchfüllstandsensor und der Funkempfänger betriebsbereit. Besteht das Problem immer noch? Servicefall.
E Sollte es zu einem Servicefall kommen,
deinstallieren Sie den Deckel und Funkemp­fänger wie in diesem Kapitel (unter »Deckel und Funkempfänger deinstallieren«) beschrieben. Nehmen Sie bitte den Deckel und den Funkempfänger mit zu Ihrem JURA-Fachhändler.
3 Reinigung und Pflege
E Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen,
scheuernden Reinigungsmittel oder harten Gegenstände. Dies kann das Gerät, die Beschichtung der Edelstahlbehälter-Auf­nahme und den Edelstahlbehälter beschädi­gen.
E Beachten Sie bitte, dass ausschließlich der
Edelstahlbehälter und das Metallrohr spülmaschinenfest sind – alle anderen Teile (Deckel, Adapter etc.) nicht.
E Wurde der Deckel mit Milchfüllstandsensor
längere Zeit nicht verwendet, reinigen Sie den Milchfüllstandsensor vor erneutem Gebrauch gründlich mit einem feuchten Tuch und mildem Spülmittel.
4 Transport und umweltge-
rechte Entsorgung
Transport
Bewahren Sie die Verpackung des Cool Control auf. Sie dient zum Schutz beim Transport. Reinigen Sie den Edelstahlbehälter vor dem Transport.
Entsorgung
Bitte entsorgen Sie Altgeräte umweltgerecht.
H
Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Verwertung zugeführt werden sollten. Entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme.
en
fr
it
nl
es
pt
T Ziehen Sie vor jedem Reinigen des Geräts
den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
T Reinigen Sie das Gerät innen mit einem
feuchten Tuch.
T Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit
einem feuchten Tuch.
T Spülen Sie den Edelstahlbehälter und die
Einzelteile gründlich unter fließendem Wasser.
sv
ru
7
5 Technische Daten
5 Technische Daten
Spannung 100–240V~, 50–60Hz Sicherheitsprüfung Konformitätszeichen
Leistung 25W Temperaturbereich Kühlt bis 25°C unter
Fassungsvermögen Edelstahlbehälter
Kabellänge ca. 1,8m Gewicht ca. 1,9kg Maße (B×H×T) 14,8 × 22,5 × 21,8cm Klimaklasse N (für Umgebungstempe-
Zusatz für den Cool Control Wireless: Dieses Gerät erfüllt die Bedingungen von Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den zwei folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferen­zen verursachen, und (2) dieses Gerät muss empfangene Interferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die zu unerwünschtem Betrieb führen können.
A CE0051
Umgebungstemperatur, aber nicht unter 4°C
1,1l
ratur von +16°C bis +32°C)
6 JURA-Kontakte/ Rechtliche
Hinweise
JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstraße 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tel. +41 (0)62 38 98 233
@ Weitere Kontaktdaten für Ihr Land finden Sie
online unter www.jura.com.
Richtlinien
Das Gerät entspricht den folgenden Richtlinien:
Z 2002/95/EG (RoHS) Z 1907/2006/EG (REACH) Z 2006/95/EG (Niederspannungsrichtlinie) Z 2004/108/EG (Elektromagnetische Verträglich-
keit)
Z 2009/125/EG (Energierichtlinie)
Technische Änderungen
Technische Änderungen vorbehalten. Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Illustrationen sind stilisiert und zeigen nicht die Originalfarben des Geräts. Ihr Gerät kann in Details abweichen.
Feedback
Ihre Meinung ist uns wichtig! Nutzen Sie den Kontakt-Link unter www.jura.com.
Copyright
Die Bedienungsanleitung enthält Informationen, die durch Copyright geschützt sind. Fotokopieren oder Übersetzen in eine andere Sprache ist ohne vorherige schriftliche Zustimmung durch die JURA Elektroapparate AG nicht zulässig.
8
Table of contents
Your Cool Control
Control elements 10
Controls on the Cool Control Wireless .............................................................................................................. 10
Important information 11
Proper use ................................................................................................................................................................ 11
For your safety ........................................................................................................................................................ 11
1 Preparing and using for the first time 12
Setting up and connecting ...................................................................................................................................12
Cooling milk ............................................................................................................................................................12
2 Cool Control Wireless 13
Compatibility ...........................................................................................................................................................13
Setting up the cover (with milk level sensor) and receiver .............................................................................13
Uninstalling the cover and receiver .....................................................................................................................13
LED behaviours / troubleshooting .......................................................................................................................13
3 Cleaning and maintenance 14
4 Transport and environmentally friendly disposal 14
Transport ................................................................................................................................................................. 14
Disposal ................................................................................................................................................................... 14
5 Technical data 14
6 JURA contact details / legal information 15
de
en
fr
it
nl
E Please note: These instructions apply to both versions of the Cool Control 1l.
Cool Control WirelessCool Control Basic
Symbol description
Warnings
J CAUTION
J WARNING
Symbols used
T Prompt to take action. This symbol means that you are being prompted to perform some
action.
E Information and tips to make use of your Cool Control even easier.
Always take note of any information marked with the words CAUTION or WARNING and a warning sign. The signal word WARNING draws your attention to potential serious injury, and the signal word CAUTION to potential minor injury.
es
pt
sv
ru
9
Control elements
1
Control elements
2
3
8 9 10 11
1 Cool Control 2 Cover 3 Stainless steel container 4 Operating display 5 Power supply unit with mains cable 6 Q On/Off button 7 Socket
12
8 Connector (may vary depending on the machine
and the associated cappuccino frother) 9 Milk pipe 10 Connector 11 Adapter 12 Metal pipe
4
5
6
7
Controls on the Cool Control Wireless
2 31
1 Cover with integrated milk level sensor 2 LED in the cover 3 Reset button in the cover 4 Milk level sensor
10
6 7
4
5
5 Receiver (for inserting in the coffee machine) 6 LED in the receiver 7 Reset button in the receiver
Important information
Proper use
This machine (chilled drinks dispenser) is intended for use in the home and similar situations, for example by customers in hotels, motels and other residential buildings and by workers in shops, offices and other working environments. It should only be used to cool milk and keep it fresh in the stainless steel container supplied. The accessory parts for the Cool Control Wireless wirelessly moni­tor the milk level in the stainless steel container supplied. Use for any other purpose will be deemed improper. JURA cannot accept any respon­sibility for the consequences of improper use.
Before using the machine read these instructions for use thoroughly and completely and comply with the instructions they contain. A warranty service is not applicable for damage or defects caused by non-compliance with the instructions for use. Keep these instructions for use close to the machine and pass them on to the next user.
For your safety
Please carefully read and observe the important safety information set out below. To avoid danger of potentially fatal electric shock:
Never use a machine which is damaged or has
U
a defective mains cable. Never start the machine with wet hands.
U
Before starting the machine, ensure that the
U
mains cable is dry. Only use the power supply unit supplied as
U
standard to connect the machine to the alternating current grid. In the event of signs of damage, for example if
U
there is a smell of burning, unplug the machine immediately from the mains supply and contact JURA service. If the mains cable of this machine is damaged,
U
it must be repaired either directly by JURA or by an authorised JURA service centre.
Important information
Make sure that the Cool Control and the mains
U
cable are not located close to hot surfaces or naked flames. Be careful to ensure that the mains cable is not
U
trapped and does not rub against sharp edges. Never open and repair the machine yourself.
U
Do not modify the machine in any way that is not described in the instructions for use. The machine contains live parts. Repairs may only be carried out by authorised JURA service centres, using original spare parts and accessories.
A defective machine is not safe and could cause injury or fire. To avoid damage and any associated risk of injury or fire:
Ensure that the ventilation slots are not
U
covered. Never allow the mains cable to loosely hang
U
down. The mains cable could pose a tripping hazard or become damaged. Protect your Cool Control from environmental
U
influences such as rain, frost and direct sunlight. Do not immerse the Cool Control, cable or
U
connections in water. Do not put the Cool Control or any individual
U
parts in the dishwasher. Switch your Cool Control off before cleaning
U
and disconnect the mains plug. Always wipe the Cool Control with a damp cloth rather than a wet one, and protect it from prolonged exposure to water splash. Do not pour the milk you want to cool directly
U
into the machine. Use the stainless steel container supplied as standard. Only connect the machine to the mains
U
voltage in accordance with the information on the rating plate. The rating plate is located on the underside of your Cool Control. Further technical data is given in these instructions for use (see Chapter 5 'Technical Data'). Switch the machine off if you are going to be
U
absent for a long period of time. Only operate the machine when supervised.
U
de
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
11
1 Preparing and using for the first time
People, including children, who
do not have the physical, sensory or mental
U
capabilities to use the machine safely or are inexperienced or lack knowledge in how to
U
use the machine safely must be supervised by a responsible person when using it, or must be instructed in how to use it correctly.
1 Preparing and using for the
first time
Setting up and connecting
When setting up your Cool Control, please note the following:
Set the machine down on a horizontal surface
U
that is not sensitive to water.
Choose a spot for your Cool Control which is
U
protected against overheating. Ensure that the
ventilation slots are not covered.
In the interests of hygiene, you should use a
U
damp cloth to clean both the inside and
outside of your new machine before starting
it. Rinse the stainless steel container out
thoroughly.
J WARNING
If the machine is operated with a defective mains cable, there is a danger of potentially fatal electric shock.
T Never use a machine which is damaged or
has a defective mains cable.
T Plug the cable for the power supply unit into
the Cool Control's socket.
T Insert the mains plug into a power socket.
T Insert the metal pipe into the adapter.
12
T Insert the adapter into the cover. T Insert one end of the milk pipe into the
adapter.
Cooling milk
E Chapter 2 'Cool Control Wireless' explains
how to start up and operate the Cool Control Wireless.
T Fill the stainless steel container with milk. T Use the cover to close the stainless steel con-
tainer.
T Insert the stainless steel container into the
Cool Control. Ensure the the cover connec­tion is correctly aligned correctly and engaged.
T Connect the milk pipe with the cappuccino
frother on your coffee machine.
E Please note that the connector may vary
depending on the machine and the associated cappuccino frother.
Q T Press the On/Off button.
Once the cover is correctly aligned and engaged, the machine starts cooling.
E Your JURA Cool Control always keeps your
milk within the optimum temperature range. The milk cannot freeze.
E To save energy, the cooling process stops as
soon as the container is removed from the Cool Control.
E To switch off the Cool Control, press the On/
Off button Q.
E If you want to shut down the machine,
remove the mains plug from the power socket.
2 Cool Control Wireless
de
2 Cool Control Wireless
E This chapter only applies to the Cool
Control Wireless 1 l.
Compatibility
E The Cool Control Wireless is unfortunately
not compatible with all JURA coffee machines. Ask your dealer or visit www.jura.com.
Setting up the cover (with milk level sensor) and receiver
E Clean the cover with the milk level sensor
thoroughly before first use using a damp cloth and a mild liquid detergent.
T Switch on your coffee machine.
T Insert the receiver into the service socket of
the coffee machine.
E If you don't know where the service socket of
your coffee machine is, ask your dealer or visit www.jura.com.
Q T Press the On/Off button.
T Fill the stainless steel container of the Cool
Control (at least a third) with milk.
T Use the cover to close the stainless steel con-
tainer.
T Insert the stainless steel container into the
Cool Control. Ensure the the cover connec­tion is correctly aligned correctly and engaged. The LEDs in the cover and receiver flash. As soon as both LEDs continuously light up blue, the milk level sensor and the receiver are ready for use.
E Once the stainless steel container is inserted
and the cover is correctly engaged, the machine starts cooling. The cooling process stops when the container is removed again.
E If there is not enough milk in the stainless
steel container, this is indicated on the
display of your coffee machine during preparation. The display text may vary depending on the machine.
Uninstalling the cover and receiver
T Switch off your coffee machine. T Remove the receiver from the service socket
of the coffee machine.
Q T Press the On/Off button to switch the Cool
Control off.
LED behaviours / troubleshooting
LEDs in the cover and receiver:
Behaviour Description
LED does not light up.
LED lights up.
LED flashes (once per second)
Rectifying potential faults:
'Error Milk' is displayed, both LEDs light up.
U
The milk level sensor is defective. Service
U
required.
Both LEDs flash.
U
The connection between the cover and
U
receiver is faulty or not established. Press both Reset buttons at the same time (e.g. with a pen). As soon as both LEDs continu­ously light up blue, the milk level sensor and the receiver are ready for use. Problem persisting? Service required.
E If service is required, uninstall the cover and
receiver as described in this chapter (under 'Uninstalling the cover and receiver'). Take the cover and receiver to your JURA dealer.
The cover is not supplied with electricity. The Cool Control is switched off.
The wireless connection between the cover and receiver is estab­lished.
Attempting to establish the wireless connection.
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
13
3 Cleaning and maintenance
3 Cleaning and maintenance
E Do not use harsh or abrasive cleaning agents
or hard objects to clean the machine. This may damage the machine, the coating of the stainless steel container holder and the stainless steel container.
E Please note that only the stainless steel
container and the metal pipe are dish­washer-safe – all other parts (cover, adapter etc.) are not.
T Before cleaning the machine, remove the
mains plug from the power socket.
T Clean the inside of the machine with a damp
cloth.
T Clean the outside of the machine with a
damp cloth.
T Rinse the stainless steel container and
individual parts thoroughly under running water.
E If the cover and milk level sensor have not
been used for a long period of time, clean the sensor thoroughly with a damp cloth and a mild liquid detergent before using it again.
4 Transport and environmentally
friendly disposal
Transport
Keep the packaging for your Cool Control. It should be used to protect the machine during transport. Clean the stainless steel container before trans­porting it.
Disposal
Please dispose of old machines in an environmen­tally friendly way.
H
Old machines contain valuable, recyclable materials which should be recycled. Please therefore dispose of old machines via suitable collection systems.
5 Technical data
Voltage 100–240 V ~, 50–60 Hz
Safety test
Conformity symbol
Power 25 W
Temperature range Cools up to 25°C below
Holding capacity of stainless steel container
Cable length Approx. 1.8 m
Weight Approx. 1.9 kg
Dimensions (W × H × D)
Climate class N (for ambient tempera-
Addition for the Cool Control Wireless: This product satisfies the requirements of Section 15 of the FCC regulations. Operation is subject to the fol­lowing two conditions: (1) The product must not cause harmful inference. (2) The product must be able to absorb received interference, including interference that could lead to malfunction.
A CE0051
the ambient temperature, but no lower than 4°C
1.1 l
14.8 × 22.5 × 21.8 cm
ture from + 16°C to + 32°C)
14
6 JURA contact details / legal
information
JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tel. +41 (0)62 38 98 233
@ You will find additional contact details for
your country at www.jura.com.
Directives
The machine complies with the following directives:
Z 2002/95/EC (RoHS) Z 1907/2006/EC (REACH) Z 2006/95/EC (Low Voltage Directive) Z 2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility) Z 2009/125/EC (Ecodesign Directive)
Technical changes
We reserve the right to make technical changes. The diagrams used in these instructions for use are for illustration purposes only and do not represent the original colours of the machine. Some details of your machine may vary.
Feedback
Your opinion is important to us! Use the contact link at www.jura.com.
de
6 JURA contact details / legal information
en
fr
it
nl
es
Copyright
The instructions for use contain information which is protected by copyright. It is not permitted to photocopy these instructions for use or translate them into another language without the prior written consent of JURA Elektroapparate AG.
pt
sv
ru
15
Table des matières
Votre Cool Control
Eléments de commande 17
Eléments de commande du Cool Control Wireless .........................................................................................17
Remarques importantes 18
Utilisation conforme ............................................................................................................................................. 18
Pour votre sécurité ................................................................................................................................................ 18
1 Préparation et mise en service 19
Installation et raccordement................................................................................................................................ 19
Refroidissement du lait ......................................................................................................................................... 19
2 Cool Control Wireless 20
Compatibilité ......................................................................................................................................................... 20
Mise en service du couvercle (avec capteur de niveau de lait) et du récepteur radio .............................. 20
Dépose du couvercle et du récepteur radio ..................................................................................................... 20
Indications des LED / Dépannage ....................................................................................................................... 21
3 Nettoyage et entretien 21 4 Transport et élimination écologique 21
Transport ................................................................................................................................................................. 21
Elimination ..............................................................................................................................................................22
5 Caractéristiques techniques 22 6 Contacts JURA/ Mentions légales 22
E Remarque: ce mode d'emploi est valable pour deux versions du Cool Control 1l.
Cool Control WirelessCool Control de base
Description des symboles
Mises en garde
J ATTENTION
J AVERTISSEMENT
Symboles utilisés
Demande d'action. Une action vous est demandée.
T
Remarques et conseils destinés à faciliter encore l'utilisation de votre Cool Control.
E
Respectez impérativement les informations identifiées par les mentions ATTENTION ou AVERTISSEMENT accompagnées d'un pictogramme. Le mot AVERTISSEMENT signale un risque de blessure grave, le mot ATTENTION signale un risque de blessure légère.
16
Eléments de commande
1
de
Eléments de commande
en
2
3
8 9 10 11
1 Cool Control 2 Couvercle 3 Récipient en inox 4 Témoin de fonctionnement 5 Alimentation avec câble secteur 6 Q Touche Marche/Arrêt 7 Prise de raccordement
12
8 Raccord (peut varier selon la machine à café et la
buse Cappuccino correspondante) 9 Tuyau de lait 10 Raccord 11 Adaptateur 12 Tube métallique
4
fr
5
6
7
it
nl
es
Eléments de commande du Cool Control Wireless
2 31
pt
4
1 Couvercle avec capteur de niveau de lait
intégré 2 LED du couvercle 3 Touche de réinitialisation du couvercle 4 Capteur de niveau de lait
6 7
5
5 Récepteur radio (à placer dans la machine à
café) 6 LED du récepteur radio 7 Touche de réinitialisation du récepteur radio
sv
ru
17
Remarques importantes
Remarques importantes
Utilisation conforme
Cet appareil (distributeur de boissons froides) est conçu pour être utilisé dans un cadre domestique ou similaire, par exemple par les clients d'hôtels, motels et autres établissements résidentiels ou par le personnel de magasins, bureaux et autres environnements de travail. Il sert à refroidir et à maintenir au frais le lait placé dans le récipient en inox fourni. Les accessoires du Cool Control Wireless servent à surveiller par radio le niveau de lait dans le récipient en inox fourni avec le Cool Control. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. JURA décline toute respon­sabilité relative aux conséquences d'une utilisation non conforme.
Lisez entièrement ce mode d'emploi avant d'uti­liser l'appareil et respectez-le scrupuleusement. Aucune prestation de garantie ne pourra être invo­quée pour des dommages ou défauts résultant du non-respect du mode d'emploi. Conservez ce mode d'emploi à proximité de l'appareil et remet­tez-le aux utilisateurs suivants.
Pour votre sécurité
Lisez attentivement les importantes consignes de sécurité suivantes et respectez-les scrupuleuse­ment. Voici comment éviter tout risque d'électro­cution:
Ne mettez jamais en service un appareil
U
endommagé ou dont le câble secteur est défectueux. Ne mettez jamais l'appareil en service avec les
U
mains mouillées. Avant la mise en service, assurez-vous que le
U
câble secteur est sec. Utilisez uniquement l'alimentation fournie
U
pour raccorder l'appareil au secteur. Si vous remarquez des signes de détérioration,
U
par exemple une odeur de brûlé, débranchez immédiatement l'appareil du secteur et contactez le service après-vente JURA.
Si le câble secteur de l'appareil est endom-
U
magé, il doit être réparé soit directement chez JURA, soit dans un centre de service agréé JURA. Assurez-vous que le Cool Control et le câble
U
secteur ne se trouvent pas à proximité d'une surface chaude ou d'une flamme vive. Assurez-vous que le câble secteur n'est pas
U
coincé ou qu'il ne frotte pas contre des arêtes vives. N'ouvrez ou ne réparez jamais l'appareil
U
vous-même. N'apportez à l'appareil aucune modification qui ne soit indiquée dans son mode d'emploi. L'appareil contient des pièces sous tension. Toute réparation doit exclusive­ment être effectuée par un centre de service agréé JURA, avec des pièces détachées et des accessoires d'origine.
Un appareil endommagé n'est pas sûr et peut provoquer des blessures ou un incendie. Pour éviter les dommages et donc les risques de blessure et d'incendie:
Veillez à ce que les fentes d'aération ne soient
U
pas obstruées. Ne laissez jamais le câble secteur pendre de
U
manière lâche. Le câble secteur peut provo­quer une chute ou être endommagé. Protégez le Cool Control des intempéries telles
U
que la pluie, le gel et le rayonnement solaire direct. Ne plongez pas le Cool Control, les câbles ou
U
les raccordements dans l'eau. Ne mettez pas le Cool Control ni ses pièces
U
constitutives au lave-vaisselle. Avant d'effectuer des travaux de nettoyage,
U
éteignez votre Cool Control et débranchez la fiche secteur. Essuyez le Cool Control avec un chiffon humide, mais jamais mouillé, et protégez-le des projections d'eau permanentes. Ne versez pas le lait que vous souhaitez
U
refroidir directement dans l'appareil. Utilisez le récipient en inox fourni.
18
1 Préparation et mise en service
de
Branchez l'appareil uniquement sur la tension
U
secteur indiquée sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se situe en dessous de votre Cool Control. Vous trouverez d'autres caractéristiques techniques dans ce mode d'emploi (voir chapitre 5 «Caractéristiques techniques»). En cas d'absence prolongée, éteignez
U
l'appareil. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance
U
lorsqu'il est en fonctionnement.
Les personnes, y compris les enfants, qui, en raison de leurs
capacités physiques, sensorielles ou cognitives,
U
ou de leur inexpérience ou méconnaissance,
U
ne sont pas en mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité, ne sont autorisées à faire fonctionner ce dernier que sous la surveillance ou sur l'ordre d'une personne responsable.
1 Préparation et mise en service
Installation et raccordement
Lors de l'installation de votre Cool Control, respec­tez les consignes suivantes:
Placez l'appareil sur une surface horizontale,
U
insensible à l'eau. Choisissez l'emplacement du Cool Control de
U
sorte qu'il soit à l'abri d'une source de chaleur excessive. Veillez à ce que les fentes d'aération ne soient pas obstruées. Avant de mettre le nouvel appareil en service,
U
vous devez le nettoyer à l'intérieur et à l'extérieur avec un chiffon humide pour des raisons d'hygiène. Rincez soigneusement le récipient en inox.
J AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution en cas d'utilisation d'un câble secteur défectueux.
T Ne mettez jamais en service un appareil
endommagé ou dont le câble secteur est défectueux.
T Branchez le câble de l'alimentation dans la
prise de raccordement du Cool Control.
T Branchez la fiche secteur dans une prise de
courant.
T Insérez le tube métallique dans l'adaptateur.
T Placez l'adaptateur dans le couvercle. T Insérez l'une des extrémités du tuyau de lait
dans l'adaptateur.
Refroidissement du lait
E L'utilisation (p. ex. la mise en service) du
Cool Control Wireless est décrite au chapitre 2 «Cool Control Wireless».
T Remplissez le récipient en inox de lait. T Fermez le récipient en inox avec le couvercle. T Placez le récipient en inox dans le Cool
Control. Assurez-vous que le raccord du couvercle est correctement ajusté et enclenché.
T Reliez le tuyau de lait avec la buse Cappuc-
cino à votre machine à café.
E Attention: le raccord peut varier selon la
machine à café et la buse Cappuccino correspondante.
en
fr
it
nl
es
pt
sv
ru
19
2 Cool Control Wireless
QT Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Si le couvercle est correctement ajusté et enclenché, l'appareil commence à refroidir.
E Votre Cool Control JURA maintient le lait
dans une plage de température optimale. Le lait ne peut pas geler.
E Afin d'économiser de l'énergie, le refroidisse-
ment s'arrête dès que le récipient en inox est retiré du Cool Control.
E Pour éteindre le Cool Control, appuyez sur la
touche Marche/Arrêt Q.
E Si vous souhaitez mettre l'appareil hors
service, débranchez la fiche secteur de la prise de courant.
2 Cool Control Wireless
E Ce chapitre est uniquement valable pour le
Cool Control Wireless 1l.
Compatibilité
E Le Cool Control Wireless n'est malheureuse-
ment pas compatible avec toutes les machines automatiques à spécialités de café JURA. Renseignez-vous auprès de votre revendeur agréé ou consultez le site www.jura.com.
Mise en service du couvercle (avec capteur de niveau de lait) et du récepteur radio
E Avant la première utilisation, nettoyez
soigneusement le couvercle avec le capteur de niveau de lait à l'aide d'un chiffon humide et de liquide vaisselle doux.
E Si vous ne savez pas où se trouve le port de
service de votre machine à café, renseignez­vous auprès de votre revendeur agréé ou consultez le site www.jura.com.
QT Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
T Remplissez de lait le récipient en inox du
Cool Control (un tiers minimum).
T Fermez le récipient en inox avec le couvercle. T Placez le récipient en inox dans le Cool
Control. Assurez-vous que le raccord du couvercle est correctement ajusté et enclenché. Les LED du couvercle et du récepteur radio clignotent. Dès que les deux LED restent allumées en bleu, le capteur de niveau de lait et le récepteur radio sont prêts à l'emploi.
E Dès que le récipient en inox est en place et le
couvercle correctement enclenché, l'appareil commence à refroidir. Le refroidissement s'arrête dès le récipient en inox est retiré.
E Si le récipient en inox ne contient pas
suffisamment de lait, un message corres­pondant s'affiche sur le visuel de la machine à café lors de la préparation. Le texte affiché peut varier selon la machine.
Dépose du couvercle et du récepteur radio
T Eteignez votre machine à café. T Retirez le récepteur radio du port de service
de la machine à café.
QT Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour
éteindre le Cool Control.
T Allumez votre machine à café. T Insérez le récepteur radio dans le port de
service de la machine à café.
20
3 Nettoyage et entretien
de
Indications des LED / Dépannage
LED du couvercle et du récepteur radio:
Indication Description
La LED ne s'allume pas.
La LED s'allume. La liaison sans fil entre le
La LED clignote. (1fois/seconde)
Dépannage des erreurs possibles:
«Error Milk» s'affiche sur le visuel, les deux
U
LED s'allument.
Le capteur de niveau de lait est défectueux.
U
Une intervention du service après-vente est nécessaire.
Les deux LED clignotent.
U
La liaison entre le couvercle et le récepteur
U
radio est perturbée ou n'est pas établie. Appuyez simultanément sur les deux touches de réinitialisation (p. ex. avec un stylo à bille). Dès que les deux LED restent allumées en bleu, le capteur de niveau de lait et le récepteur radio sont prêts à l'emploi. Le problème persiste? Une intervention du service après-vente est nécessaire.
E Si une intervention du service après-vente
s'avère nécessaire, déposez le couvercle et le récepteur radio comme décrit dans ce chapitre (à la rubrique «Dépose du couvercle et du récepteur radio»). Amenez le couvercle et le récepteur radio à votre revendeur JURA.
Le couvercle n'est pas alimenté en courant. Le Cool Control est éteint.
couvercle et le récepteur radio est établie.
Le système tente d'établir la liaison sans fil.
3 Nettoyage et entretien
E Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez pas de
détergent corrosif ou abrasif ni d'objets durs. Cela peut endommager l'appareil, le revêtement du logement du récipient en inox et le récipient en inox.
E Attention: seuls le récipient en inox et le
tube métallique sont lavables au lave-vais­selle; toutes les autres pièces (couvercle, adaptateur, etc.) ne le sont pas.
T Avant de nettoyer l'appareil, débranchez
toujours la fiche secteur de la prise de courant.
T Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec un
chiffon humide.
T Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un
chiffon humide.
T Rincez soigneusement le récipient en inox et
les différentes pièces sous l'eau courante.
E Si le couvercle avec le capteur de niveau de
lait est resté inutilisé pendant une longue période, nettoyez soigneusement le capteur de niveau de lait avec un chiffon humide et du liquide vaisselle doux avant de le réemployer.
4 Transport et élimination
écologique
Transport
Conservez l'emballage du Cool Control. Il vous ser­vira à protéger votre appareil en cas de transport. Nettoyez le récipient en inox avant le transport.
en
fr
it
nl
es
pt
sv
21
ru
Loading...
+ 47 hidden pages