Jura 24019 User Manual

de
en
fr
it
nl
es
Automatic Milk Frother / Milchschäumer
Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Manual de instruções Bruksanvisning Instruksjonsbok Instrukcja obsługi Руководство по эксплуатации Návod kobsluze
pt
sv
no
pl
ru
cs
Оглавление
Ваш вспениватель молока
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 85
Использование по назначению .................................................................................................... 86
Элементы управления 87
1 Установка и подключение 89
2 Управление 89
Молочная пена ...............................................................................................................................89
Теплое молоко ................................................................................................................................ 90
3 Очистка 90
4 Транспортировка и утилизация в соответствии с экологическими требованиями 91
Транспортировка .............................................................................................................................91
Утилизация.......................................................................................................................................91
5 Технические данные 91
6 Контактная информация компании JURA / правовая информация 92
Описание символов
Предупреждения
Предупредительный знак. Указывает на возможную опасность получения
J
J ОПАСНО
J ОСТОРОЖНО
J ВНИМАНИЕ
УВЕДОМЛЕНИЕ «УВЕДОМЛЕНИЕ» указывает на ситуации, при которых возможно поврежде-
травм. Всегда соблюдайте отмеченную данным символом информацию во избежание опасности получения травм или смертельного исхода.
Сигнальное слово «ОПАСНО» указывает на опасную ситуацию, которая при несоблюдении данного предупреждения может привести к получению крайне тяжелых или смертельных травм.
Сигнальное слово «ОСТОРОЖНО» указывает на опасную ситуацию, которая при несоблюдении данного предупреждения может привести к получению тяжелых травм.
Сигнальное слово «ВНИМАНИЕ» (с предупредительным знаком) указывает на опасную ситуацию, которая при несоблюдении данного предупрежде­ния может привести к получению легких травм или травм средней тяжести.
ние устройства.
Используемые символы
Требуемое действие. В этом случае Вам необходимо выполнить то или иное действие.
T
Указания и советы, облегчающие процесс использования Вашего вспенивателя молока.
E
84
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
de
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХ­НИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использованием устройства полностью прочтите данное руководство по эксплуатации. На повреждения или дефекты, возникшие вследствие несоблюдения указаний руковод­ства по эксплуатации, гарантия не распростра­няется.
Во избежание повреждений и, тем самым, возможных травм и опасности возгорания вни­мательно прочтите и тщательно соблюдайте нижеследующие важные указания по технике безопасности при работе с электрическим устройством:
после извлечения из упаковки проверьте,
U
не повреждено ли устройство. В случае возникновения сомнений не эксплуати­руйте устройство и свяжитесь со службой технической поддержки в Вашей стране; утилизируйте упаковочный материал
U
(например, пластиковый мешок) вне пределов досягаемости детей. Существует опасность задыхания; при повреждении сетевого шнура данного
U
устройства его необходимо отремонтиро­вать непосредственно в компании JURA или в авторизованном центре сервисного обслуживания компании JURA; следите за тем, чтобы сетевой шнур не был
U
зажат и не терся об острые кромки. Никогда не оставляйте свисающим сетевой шнур. Вы можете споткнуться о него или повредить его; следите за тем, чтобы вспениватель молока
U
и сетевой шнур не находились вблизи горячих поверхностей; никогда не открывайте и не ремонтируйте
U
устройство самостоятельно. Не вносите в устройство никаких изменений, которые не описываются в данном руководстве по эксплуатации. В устройстве имеются токопроводящие детали. Любой ремонт должен выполняться исключительно авторизованными центрами сервисного
обслуживания компании JURA с использо­ванием оригинальных запасных частей и принадлежностей; подключайте устройство только к сети с
U
напряжением, указанным на заводской табличке. Заводская табличка находится на нижней стороне Вашего вспенивателя молока. Дополнительные технические данные содержатся в данном руководстве по эксплуатации (см. главу 5 «Технические данные»). используйте вспениватель молока только
U
вне пределов досягаемости детей, поскольку молоко может быть очень горячим; не используйте поврежденный вспенива-
U
тель молока; во время эксплуатации берите контейнер
U
для молока исключительно за предусмо­тренную для этого термостойкую контакт­ную поверхность; на прикасайтесь к горячей поверхности
U
нагревательной плиты; не разогревайте контейнер для молока в
U
микроволновой печи; ставьте на нагревательную плиту только
U
входящий в объем поставки контейнер для молока; перед выполнением очистки подождите,
U
пока устройство не остынет; не мойте вспениватель молока и его
U
отдельные детали в посудомоечной машине; следите за тем, чтобы во время эксплуата-
U
ции нагревательная плита и дно контей­нера для молока всегда были чистыми; при длительном неиспользовании
U
устройства вынимайте сетевой штекер из сетевой розетки; во время использования устройства всегда
U
контролируйте его работу.
ХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОД­СТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
Передавайте его последующим пользовате­лям устройства.
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
cs
85
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Использование по назначению
Данное устройство предусмотрено и разрабо­тано для бытового использования. Оно служит для вспенивания и/или разогревания молока во входящем в комплект поставки контейнере для молока. Любое иное использование будет рас­сматриваться как использование не по назначе­нию. Компания JURA не несет ответственности за последствия, связанные с использованием устройства не по назначению.
Лицам, а также детям, которые вследствие
физических, сенсорных или психических
U
нарушений либо отсутствия опыта и знаний в обращении с
U
устройством не способны безопасно пользоваться устрой­ством, разрешено эксплуатировать его исключительно под контролем или руковод­ством ответственного лица.
86
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
de
Элементы управления
1
2
3
4
5
en
fr
it
nl
es
pt
6
1 Крышка 2 Насадка для приготовления молочной
пены 3 Контейнер для молока 4 Термостойкая контактная поверхность 5 Нагревательная плита 6 Подставка устройства
7 Сетевой шнур 8 Насадка для молока (в нижней части
устройства)
sv
7
no
8
pl
ru
cs
85
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
1
2
3
4
Подставка устройства
1
Горячая молочная пена/молоко
2
Теплая молочная пена/молоко
3
Холодная молочная пена/молоко
4 Кнопка управления
В комплект поставки входят три насадки: по одной насадке для молочной пены и молока в нижней части устройства, а также одна насадка для молочной пены в контейнере для молока.
Насадка для приготовления молочной пены Насадка для молока
Отметки уровня заполнения (на внутренней стороне)
Максимальный уровень заполнения для
MAX
молока Максимальный уровень заполнения для
MAX
молочной пены
MIN Минимальный уровень заполнения
MAX
MAX
MIN
86
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
de
1 Установка и подключение
При установке вспенивателя для молока соблюдайте следующее:
установите вспениватель для молока на
U
горизонтальную, стабильную и водостой­кую поверхность; выберите место установки вспенивателя
U
для молока так, чтобы не допускать его перегрева; перед первым вводом в эксплуатацию
U
Вашего вспенивателя для молока из соображений гигиены следует протереть подставку устройства влажной тканью и тщательно прополоскать контейнер для молока. Затем протрите все насухо.
J ОСТОРОЖНО
Опасность для жизни из-за удара электриче­ским током при эксплуатации устройства с поврежденным сетевым шнуром.
T Ни в коем случае не эксплуатируйте
устройство с дефектами или с повреж-
денным сетевым шнуром.
T Вставьте сетевой штекер в сетевую
розетку.
2 Управление
С помощью вспенивателя вы можете разогре­вать и вспенивать молоко ( вить холодную молочную пену (
E Всегда заливайте достаточное количество
молока в контейнер – как минимум до
отметки MIN.
E Не заливайте в контейнер слишком много
молока – максимум до отметки MAX
для молочной пены или до отметки
MAX
для теплого молока.
и ) или пригото-
).
Молочная пена
Пример:приготовление молочной пены.
T Вставьте насадку для приготовления
молочной пены в контейнер для молока. Вы услышите щелчок, означающий ее фиксацию.
T Залейте холодное молоко как минимум
до отметки MIN, но не превышая отметки MAX
.
T Установите крышку на контейнер для
молока.
T Поставьте контейнер для молока на
подставку устройства.
T Вставьте сетевой штекер в сетевую
розетку.
T Нажимайте кнопку управления до тех
пор, пока не загорится символ необходи­мого уровня температуры. В качестве подтверждения выбранный символ мигает три раза. После этого устройство автоматически запускается.
T Подождите, пока устройство не завершит
работу, и символ снова не погаснет.
E Вы можете остановить процесс приготов-
ления в любой момент. Для этого нажмите кнопку управления или поднимите контейнер для молока с подставки устройства.
T Поднимите контейнер для молока и
перелейте молочную пену. ВНИМАНИЕ! Опасность ожога! Берите контейнер для молока исключительно за контактную поверхность. Не прикасайтесь к нагрева­тельной плите.
T Поставьте контейнер для молока на
термостойкое основание или обратно на подставку устройства.
T Выньте сетевой штекер и подождите, пока
устройство не остынет.
T Выполняйте очистку устройства после
каждого использования.
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
ru
85
cs
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Теплое молоко
Пример:приготовление теплой молочной
пены.
T Выньте насадку для молока из нижней
части устройства.
T Вставьте насадку для молока в контейнер
для молока. Вы услышите щелчок, означа-
ющий ее фиксацию.
T Залейте холодное молоко как минимум
до отметки MIN, но не превышая отметки
MAX
.
T Установите крышку на контейнер для
молока.
T Поставьте контейнер для молока на
подставку устройства.
T Вставьте сетевой штекер в сетевую
розетку.
T Нажимайте кнопку управления до тех
пор, пока не загорится символ
символ
Символ мигает три раза. После этого
устройство автоматически запускается.
T Подождите, пока устройство не завершит
работу, и символ снова не погаснет.
E Вы можете остановить процесс приготов-
ления в любой момент. Для этого
нажмите кнопку управления или
поднимите контейнер для молока с
подставки устройства.
T Поднимите контейнер для молока и
перелейте теплое молоко. ВНИМАНИЕ!
Опасность ожога! Берите контейнер для
молока исключительно за контактную
поверхность. Не прикасайтесь к нагрева-
тельной плите.
T Поставьте контейнер для молока на
термостойкое основание или обратно на
подставку устройства.
T Выньте сетевой штекер и подождите, пока
устройство не остынет.
T Выполняйте очистку устройства после
каждого использования.
.
или
3 Очистка
Контейнер для молока рекомендуется ежедневно чистить с использованием средства для очистки системы приготовления молока от компании JURA. Средство для очистки системы приготовления молока без затруднений растворяет молочные жиры, белки и даже присохшие остатки молока.
J ОСТОРОЖНО
Средство для очистки вредно для здоровья и имеет раздражающее действие. Опасно для здоровья при проглатывании. Оказывает раздражающее воздействие на глаза и кожу.
T Храните в НЕДОСТУПНОМ для детей
месте.
T Избегайте попадания в глаза и на кожу. T После попадания на кожу: сразу же
промыть кожу большим количеством воды. При раздражении кожи обратитесь за консультацией к врачу.
T После попадания в глаза: в течение
10-15минут осторожно промывайте глаза проточной водой при открытых веках и обратитесь за помощью к врачу.
T После проглатывания: сразу же
прополощите рот и выпейте большое количество воды маленькими глотками. Не вызывайте рвоту. При затяжных жалобах обратитесь к врачу и покажите упаковку средства для очистки системы приготовления молока.
J ВНИМАНИЕ
Опасность получения ожога от горячих частей устройства.
T Перед выполнением очистки подождите,
пока устройство не остынет.
E Не используйте для очистки твердые
предметы, а также чистящие средства, содержащие острые, царапающие поверхность частицы. Это может привести к повреждению устройства и контейнера для молока.
86
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
de
E Средство для очистки системы
приготовления молока от компании JURA
можно приобрести в
специализированных магазинах.
Условие: насадка (для молока или молочной пены) вставлена в контейнер для молока. Устройство остыло.
T Поместите мерный колпачок средства
для очистки системы приготовления
молока в контейнер для молока.
T Налейте свежей воды до отметки MAX T Установите крышку на контейнер для
молока.
T Поставьте контейнер для молока на
подставку устройства.
T Нажмите один раз кнопку управления,
чтобы включить вспениватель молока.
Символ мигает
устройство запускается автоматически.
T Подождите, пока устройство не
остановится.
T Поднимите контейнер для молока и
вылейте из него воду.
T Тщательно промойте контейнер для
молока, крышку и насадку под струей
проточной воды, после чего вытрите все
детали.
T Для очистки подставки устройства
используйте влажную ткань, а по
завершении очистки вытрите подставку.
три раза. После этого
4 Транспортировка и утилиза-
ция в соответствии с эколо­гическими требованиями
Утилизация
Утилизируйте старые устройства в соответствии с экологическими требованиями.
H
Старые устройства содержат ценные матери­алы, пригодные для переработки и вторичного использования. По этой причине утилизируйте старые устройства посредством соответствую­щих систем сбора отходов.
.
5 Технические данные
Напряжение
Знак соответствия
Мощность
Объем контейнера для молока
Длина сетевого шнура
Размеры (Ш×В×Г) 12,5 × 20,9 × 12,5см
220–240 V~,
A
50/60 Hz
120 Vac~, 60Hz
F
127 Vac~, 60Hz
220–240V~,
D
50 Hz
A
A
F
D
0,1–0,34л
Около 0,75м
D
550–650 W
600 W
670 W
550–650 W
en
fr
it
nl
es
pt
sv
no
pl
Транспортировка
Сохраните упаковку вспенивателя молока. Она послужит защитой при транспортировке. Перед транспортировкой выполните очистку контей­нера для молока.
ru
cs
85
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
6 Контактная информация
компании JURA / правовая информация
JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Тел. +41 (0)62 38 98 233
@ Контактные данные, действительные для
Вашей страны, см. на интернет-странице
www.jura.com.
Директивы
Кофе-машина соответствует требованиям следующих директив:
2014/35/EC– Директива по низковольтному
U
оборудованию; 2014/30/EC– Директива по электромагнит-
U
ной совместимости; 2009/125/ЕС– Директива по энергопотре-
U
блению.
Технические изменения
Права на технические изменения сохраняются. В данном руководстве по эксплуатации исполь­зуются стилизованные рисунки, которые не соответствуют оригинальному цвету устрой­ства. Некоторые детали Вашего устройства могут отличаться от приведенных.
Отзывы
Ваше мнение важно для нас! Воспользуйтесь для этого контактной ссылкой на интернет­странице www.jura.com.
Авторское право
Данное руководство по эксплуатации содержит информацию, защищенную авторским правом. Фотокопирование или перевод руководства на другой язык не разрешается без предваритель­ного письменного разрешения компании JURA Elektroapparate AG.
86
J70711/Automatic Milk Frother/de-cs/201610
100
Loading...