Kundendienst und Ersatzteile .........................Seite11
HINWEISE ZUR VERPACKUNGSENTSORGUNG
Verpackungen und Packhilfsmittel unser er Elektro-Gr oßgeräte sind mit Ausnahme von Holzwerkstof fen r ecyclingfähig und sollen grundsätzlich der Wiederverwertung zugeführt werden.
Wir empfehlen Ihnen:
Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen sollten in die entsprechenden Sammelbehälter gegeben werden.
Kunststoffverpackungsteile sollten ebenfalls in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden.
Solange solche in Ihrem W ohngebiet noch nicht vorhanden sind, können Sie diese Materialien zum Hausmüll geben.
Als Packhilfsmittel sind bei uns nur recyclingfähige Kunststoffe zugelassen, z.B.:
In den Beispielen steht
02**
PE
BESTANDTEILE AUS PLASTIK
Zur einfacheren Entsorgung und/oder Recycling ist ein Großteil der Materialien dieses Gerätes gekennzeichnet, um
ihre Identifizierung zu ermöglichen.
05
PP
06
PS
PE für Polyäthylen** 02 PE-HD; 04 PE-LD
PP für Polypropylen
PS für Polystyrol
PSSANABS
2
Gedruckt auf Umweltschutzpapier
Page 3
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
“
WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE
Es ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung
mit dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Sollte dieses Gerät verkauft bzw. einer anderen Person gegeben werden, so ist es nötig, die Anleitung
beizufügen, damit der neue Besitzer über den Betrieb des Gerätes bzw. die entsprechenden Warnungen informiert werden kann.
Diese Warnungen wurden zu Ihrem bzw. dem
Schutz anderer erarbeitet. Wir bitten Sie daher,
diese aufmerksam zu lesen, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird.
Dieses Gerät wurde hergestellt, um von Erwachsenen benutzt zu werden. Es ist unbedingt darauf zu
achten, daß Kinder es nicht anfassen oder es als
Spielzeug verwenden.
Sollte die Installation des Gerätes eine Änderung
der elektrischen Hausinstallation verlangen, so darf
diese nur von Elektro-Fachkräften durchgeführt
werden.
Eventuelle Reparaturen dürfen nur von autorisierten
KD-Stellen durchgeführt werden.
Sich vergewissern, daß nur Original-Ersatzteile verwendet werden.
Es ist wichtig, daß nur Original-Ersatzteile verwendet werden.
Es ist gefährlich, die Eigenschaften dieses Gerätes
zu ändern.
Sich vergewissern, daß das Gerät nach der Installation nicht auf dem Netzkabel steht.
Die Haushaltskühl- und Gefriergeräte sind nur zur
Einlagerung bzw. zum Einfrieren von Nahrungsmitteln bestimmt.
Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder eingefroren werden.
Für das Aufbewahren bzw. das Einfrieren der Lebensmittel sind die Anweisungen des Herstellers zu
befolgen.
Während das Gerät in Betrieb ist, werden der Verflüssiger und der Kompressor, die sich auf der
Rückseite des Gerätes befinden, heiß. Aus Gründen
der Sicherheit muß eine Mindestbelüftung gesichert
sein, wie aus der bezüglichen Abbildung hervorgeht.
Achtung: Die Ventilations - Öffnungen müssen
immer saubergehalten werden.
Teile, die heiß werden (z.B. Kompressorgehäuse,
Verflüssiger und zugehörige Rohre), sollen nicht frei
zugänglich sein. Wo es auch immer möglich ist, soll
das Gerät mit der Rückseite gegen eine Wand gestellt werden.
Vor der inneren bzw. äußeren Reinigung des Gerätes sowie beim Auswechseln der Glühlampe (bei
damit ausgestatteten Geräten) das Gerät spannungslos machen.
Während des Transports kann es vorkommen, daß
das im Motorkompressor enthaltene Öl in den Kältekreislauf abläuft. Man sollte mindestens 2 Std. warten, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, damit das Öl in den Kompressor zurückströmen kann.
In allen Kühl- und Gefriergeräten bedecken sich im
Laufe der Zeit alle kälteführenden Teile mit einer
Reif- bzw. Eisschicht. Diese Schicht wird je nach
Modell automatisch oder mit der Hand abgetaut.
Die Reifschicht niemals mit Metallgegenständen
abkratzen, das Gerät könnte beschädigt werden.
Dazu nur den mitgelieferten Plastikschaber verwenden.
Benutzen Sie kein mechanisches oder anderes Mittel für einen schnelleren Abtauprozeß mit Ausnahme der vom Hersteller empfohlenen.
Zum Lösen der festgefrorenen Eisschalen keine
scharfkantigen oder spitzen Gegenstände benutzen.
Es sollten keine kohlensäurehaltigen Getränke in
das Gefrier- bzw. Frosterfach eingestellt werden, sie
könnten platzen.
Eis aus dem Gefrier- bzw. Frosterfach nicht sofort
essen, es könnte Kälte-Brandwunden verursachen.
Dieses Gerät ist schwer. Beim Versetzen bitte darauf achten!
Dieses Gerät enthält im Kältekreislauf Kohlenwasserstoff. Aus diesem Grund darf die Wartung und
das Nachfüllen ausschließlich von autorisiertem
Fachpersonal durchgeführt werden.
Benutzen Sie nie Metallgegenstände um das Gerät
zu reinigen, da es beschädigt werden könnte.
Tritt eine Störung oder ein Defekt ein, verzichten Sie
darauf, das Gerät selbst zu reparieren. Elektrogeräte dürfen nur von Elektro-Fachkräften repariert werden, da durch unsachgemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen können.
Sich an die nächstgelegene KD-Stelle wenden und
nur Original-Ersatzteile verwenden.
Dieses Gerät enthält im Kühlkreislauf und in der
Isolierung kein ozonschädigendes Gas. Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll oder Sperrmüll
entsorgt werden. Eine Beschädigung des Kältemittelkreislaufs, insbesondere des Wärmetauschers auf der Rückseite des Gerätes, muß verhindert werden. Auskunft über Abholtermine
oder Sammelplätze gibt die örtliche Gemeindeverwaltung an.
Beachten Sie, daß während der Bewegung des
Gerätes der Kältemittelkreislauf nicht beschädigt wird.
Das Gerät darf nicht in unmittelbarer Nähe von
Heizkörpern oder Gasherden aufgestellt werden.
Ein Standort mit direkter Sonneneinstrahlung
sollte vermieden werden.
Eine ausreichende Luftzirkulation an der Geräterückseite muß gewährleistet sein. Jegliche Beschädigung des Kühlkreislaufes ist zu vermeiden.
NUR FÜR GEFRIERSCHRÄNKE (Einbaugeräte
ausgenommen): ein optimaler Aufstellungsort
ist der Keller.
09/96
2222 319-32/1
3
Page 4
INSTALLATION
-
Sollte dieses Gerät mit Magnet-Türverschluß als
Ersatz für ein altes Gerät dienen, das noch mit einem Schnappschloß ausgerüstet ist, so machen
Sie bitte dieses Schloß unbrauchbar, bevor Sie das
Gerät beiseite stellen oder zum Müll geben.
Sie verhindern damit, daß spielende Kinder sich selbst
einsperren und damit in Lebensgefahr kommen.
Aufstellung
Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen
wie Heizkörpern oder Öfen aufgestellt und vor direkter
Sonneneinstrahlung geschützt werden. Die beste Leistung erzielt man erfahrungsgemäß bei Raumtemperaturen von +18 ° C bis +43 ° C (Klasse T); +18 ° C bis
+38 ° C (Klasse ST); +16 ° C bis +32 ° C (Klasse N);
+10 ° C bis +32 ° C (Klasse SN). Die Geräteklasse ist
auf dem Typenschild angegeben.
Aus Gründe der Sicherheit muß eine mindestbelüftung
gesichert sein, wie aus der Abb. 13 hervorgeht.
Achtung: Die Ventilations - Öffnungen müssen immer saubergehalten werden.
Elektrischer Anschluß
Bevor Sie den Stecker in die Steckdose einstecken,
überprüfen Sie bitte, daß die auf dem Typenschild des
Gerätes angegebene Spannung sowie Frequenz mit
dem Anschlußwert des Hauses übereinstimmen.
Eine Abweichung von ± 6% von der Nominalspannung
ist zulässig.
Für die Anpassung des Gerätes an andere Spannungen muß ein Spartransformator angemessener Leistung vorgeschaltet werden.
Das Gerät muß unbedingt vorschriftsmäßig geerdet werden.
Zu diesem Zweck ist der Stecker des Speisekabels
mit dem dafür vorgesehenen Kontakt versehen.
Sollte die Netzleitung im Haus nicht mit einer Erdleitung versehen sein, so muß das Gerät an eine getrennte Erdleitung vorschriftsmäßig und unter Hinzuziehung eines Fachmanns angeschlossen werden.
Die Erzeugerfirma lehnt jede Verantwortung ab, falls
diese Unfallverhütungsvorschrift nicht beachtet wird.
Dieses Gerät entspricht der EWG-Richtlinie Nr. 87/308
vom 2.6.87 (Deutschland-Ausführung) bzw. der
ÖVE-Richtlinie Nr. F 61/84 (Österreich-Ausführung)
bezüglich Funkentstörung.
Dieses Gerät entspricht der folgende EWG
Richtlinie:
73/23 EWG vom 19/02/73 (Niederspannung) und
folgende Änderungen;
- 89/336 EWG vom 03/05/89 (Elektromagnetische
Verträglichkeit) und folgende Änderungen.
Reinigung der Innenteile
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie
den typischen «Neugeruch» am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel Sorgfältig nachtrocknen. Bitte keine Reinigungs- bzw. Scheuermittel verwenden, die das Gerät beschädigen könnten.
4
Page 5
Einbau
547
820-870
596
D506
600
550
100-170
820
Abb. 1
Dieses Gerät ist da-
870
zu bestimmt, in eine
Nische mit den Abmessungen wie in
Abbildung 1 gezeigt,
eingebaut zu werden.
Abb. 2
Zur Höhenregulierung dienen die Nivellierfüßchen, die
am Geräteboden angebracht sind (Abb. 2).
Abb. 4
Nehmen Sie das
Scharnier, das Sie
am oberen Geräteteil
abgenommen haben
(Abb. 4), und befestigen Sie es an der
Basis des Gerätes
unter Verwendung der
Schrauben, die Sie
am unteren Teil ab-
D510
genommen haben.
Montieren Sie das andere Scharnier am oberen Geräteteil. Fixieren Sie die beiden vorderen Befestigungsschrauben am oberen und unterem Scharnier (Abb. 4).
Kontrollieren Sie abschließend, ob die Tür gut ausgerichtet ist und richtig schließt.
Beim vollzogenen Türanschlagwechsel den im voraus
entfernten Plastikinnenteil beseitigen und jenen, im
Zubehörteilbeutel beiliegend, auf der gegenüberliegenden Seite einsetzen.
D507
Türanschlagwechsel
Entfernen Sie die beiden Schrauben, die das obere
Scharnier an der Tür befestigen.
Abb. 3
Legen Sie vorsichtig
das Gerät auf den
Rücken und entfernen Sie den Plastikinnenteil (Abb. 3).
D447
Entfernen Sie die beiden Schrauben, die das untere
Scharnier an der Tür befestigen.
Entfernen Sie die vier Schrauben, die das untere
Scharnier an der Basis des Gerätes befestigen, und
montieren Sie das Scharnier ab.
Entfernen Sie die vier Schrauben, die das obere
Scharnier am Gerät befestigen und montieren Sie das
Scharnier ab.
Montage der Tür-Dekorplatte
Wichtig: Die erforderliche Teile zur Montage der
Dekorplatte sind im voraus auf dem Gerät montiert
worden. Die Befestigung des Winkelstückes an der
Platte vorgeht, indem Sie die beiliegenden 7
Schrauben Ø 3,5 x 13 benutzen. Vor der Montage
der Dekorplatte soll die Bügel entfernt werden, indem die Schrauben und die Regulierungstifte, im
voraus auf der Gerätetür befestigt, abgeschraubt
werden. Das untere Winkelstück soll nicht entfernt
werden.
Abb. 5
Das Gerät dort auf-
A
==
D467
Das Gerät in die Nische einschieben bis die hintere
Seite an die Wand angerückt ist, indem das Gerät in
einer mittleren Aufstellung, der Nische gegenüber, gehalten wird.
Mit Hilfe einer graduirten Linie (oder eines ähnlichen
Mittel) die Distanz “A” zwischen der oberen Kante der
Gerätetür und der oberen Kante der Dekorplatte messen, indem die Platte seitens der Nische gestellt wird.
stellen, wo es eingebaut werden soll
(Abb. 5). Das Gerät ist
mit regulierbar Füßchen versehen; die
vorderen und rückwärtigen Nivellierfüßchen regulieren und
die Höhe des Möbels
auf die der Nische
umstellen.
5
Page 6
Abb. 6
Die Dekorplatte mit der
Vor derseite nach unten anlehnen (Abb. 6).
=
Das Winkelstück auf
die obere Seite der
Platte setzen, darauf
=
-1cm
achtgeben, daß es
A
von den beiden Randen gleich weit ent-
D468
fernt ist und daß es,
vom oberen Rand her ,
die gleiche Distanz von “A” weniger 1 cm hat.
Das Winkelstück mit den Schrauben befestigen.
Während die Arbeiten darauf achtgeben, die Vorder-
seite nicht zu beschädigen.
Abb. 7
Die Regulierungstif-
B
te (B-Abb. 7) in die
Tür bzw. in die dazu
bestimmten Sitzungen einsetzen und anschrauben.
Abb. 10
Die Stellung wieder
D
überprüfen, indem
Stifte und Schrauben
gelockert werden;
wenn die optimale
Stellung erreicht wird,
alle Befestigungen
streng anziehen.
Das sichtbare T eil der
oberen Bügel auf der
D472
Platte mit dem Plastikdecker (D) abdecken, dieser ist in die aus der Bügel eigens gewonnenen Sitzungen einzusetzen.
Abb. 11
Wenn die Tür einmal
ordungsgemäß aus-
gerichtet ist, ziehen
Sie die Verbindungs-
muttern auf den Be-
festigungsbügeln an
und fixieren Sie das
Gerät an den anliegen-
den Möbeln und an
D517
der Unterseite der Ar-
beitsfläche (Abb. 11).
D532
Abb. 8
1
B
Die Dekorplatte an
die obere Seite der
Tür zuhaken, indem
die Stifte (B) (auf der
C
Tür) in die Langlöcher (1) (auf der Bügel an der Platte befestigt) eingesetzt
werden (Abb. 8).
2
D533
Die Befestigungsschrauben (C) durch die Langlöcher
(2) einsetzen und die Platte, ohne die Schrauben anzuziehen, befestigen (Abb. 8).
Abb. 9
Nachdem die richtige
Stellung der Dekorplatte auf der oberen
Seite bestimmt worden ist, soll sie durch
die Bügellöcher auf
der unteren Seite befestigt werden, ohne
die Schrauben anzu-
D471
ziehen (Abb. 9).
Abb. 12
820
870
Falls das Gerät bei
einer maximalen
Sockelhöhe von
100 mm in eine Ni-
170
220
sche mit einer Höhe
von 820 mm einge-
baut werden soll,
600
D518
setzen Sie die vorde-
re Blende auf, indem
135
185
Sie die beiden verti-
kalen Plättchen in die
rechteckigen Schlitze auf der unteren Seite des Entlüftungsgitters einrasten lassen. Die Blende ist nach vorne oder nach hinten versetzbar (Abb. 12).
6
Page 7
Abb. 13
820
870
Wenn die Sockelhöhe
zwischen 100 und
135 mm liegt, schneiden Sie die vordere
Abdeckblende wie in
Abbildung 14 gezeigt
und montieren Sie
sie, wie oben angezeigt.
Liegt die Sockelhöhe zwischen 135 und
D546
20÷80
min.
50cm
100
150
2
170 mm, dann schneiden Sie den Sockel wie in
Abbildung 12 gezeigt.
Abb. 14
820
870
Ist das Gerät in eine
870 mm hohe Nische eingebaut worden und beträgt die
maximale Sockelhöhe 150 mm, ist die
vordere Blende wie
100÷135
oben gezeigt anzu-
150÷185
bringen.
Beträgt die Sockelhö-
D520
he zwischen 150 und
185 mm, schneiden Sie die Blende wie in
Abbildung 14 gezeigt.
Beträgt die Sockelhöhe zwischen 185 und 220 mm,
schneiden Sie den Sockel wie in Abbildung 12 gezeigt.
Türanschlagwechsel
(Nur für Modell JKU 6431 gültig)
Nach Durchführung des Türanschlagwechsels empfiehlt es sich, gleichzeitig einen Anschlagwechsel der
Gefrierteiltür vorzunehmen.
Gehen Sie dabei wie folgt vor:
Abb. 15
Lösen Sie die beiden
Schrauben, um das
untere Scharnier der
Tür abheben zu können (Abb. 15).
D576
Abb. 16
Nehmen Sie die Gefrierteiltür und das
obere Scharnier ab.
Lösen Sie danach die
Schrauben der Verschlußvorrichtung
und montieren Sie
diese auf der gegenüberliegenden Seite
(Abb. 16).
D577
Abb. 17
Montieren Sie das
obere Scharnier und
die Tür wieder an der
gegenüberliegenden Seite und bringen Sie das untere
Scharnier wieder an
(Abb. 17).
D578
Wenn Sie den Türanschlag wechsein, führen Sie bitte
die Scharniere nahe an die Oberfläche heran, auf der
die Dichtung der Türe aufliegt.
7
Page 8
GEBRAUCH
Inbetriebnahme
Den Stecker in die Steckdose einsetzen.
Kühlschranktür öffnen und Thermostatknopf von der
Stellung «O» (STOP) aus im Uhrzeigersinn drehen.
Das Gerät ist eingeschaltet.
Temperaturregelung
Die Temperatur wird automatisch geregelt und kann
erhöht werden (wärmer) durch Drehen des Thermostatknopfes auf niedrigere Einstellungen oder verringert (kälter) durch das Drehen auf höhere Zahlen.
Die richtige Einstellung erhält man, unter Berücksichtigung folgender, die Innentemperatur beeinflussender
Faktoren:
Raumtemperatur,
Häufigkeit des Türöffnens,
Menge der eingelagerten Lebensmittel,
Aufstellung des Gerätes.
Die mittlere Einstellung ist meistens die geeignetste.
Den Stillstand des Gerätes erhält man durch Drehen
des Thermostatknopfes auf das Symbol «O».
Obst und Gemüse: nach vorherigem Säubern und
Waschen in der Gemüseschale (in den Gemüseschalen) aufbewahren.
Butter und Käse: in speziellen Behältern aufbewahren oder in Alu- bzw. Plastikfolie einpacken, um den
Kontakt mit der Luft zu vermeiden.
Milch in Flaschen: gut verschlossen auf die Konsole
der Innentür stellen.
Wenn Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch nicht verpackt sind, sollen sie nicht in den
Kühlschrank gegeben werden.
Höhenverstellbare Abstellregale
Der Abstand zwischen den verschiedenen Abstellregalen kann je nach Wunsch geändert werden. Dazu
die Regale herausnehmen und auf das gewünschte
Niveau einsetzen.
Zur besseren Raumnutzung können die vorderen Halbteile der Ablagen auf die rückwärtigen hinaufgelegt
werden.
Abb. 18
Wichtig
Höchste Kälteeinstellung bei hoher Raumtempera-
tur und erheblicher Lebensmittelmenge kann fortdauernden Kühlschrank-Betrieb verursachen, dabei kann sich eine Reif- oder Eisschicht an der hinteren Innenwand bilden. In diesem Falle den Thermostatknopf auf wärmere Temperaturen stellen,
damit das automatische Abtauen, mit folglich geringerem Stromverbrauch, gewährleistet werden
kann.
Hinweise zum richtigen Kühlen von Lebensmitteln und Getränken
Um die besten Leistungen des Kühlschrankes zu erreichen, beachten Sie bitte folgendes:
Keine warmen Speisen oder dampfenden Flüssigkeiten in den Kühlschrank einstellen.
Geruchverbreitende Lebensmittel müssen abgedeckt
oder eingewickelt werden.
Die Lebensmittel müssen so eingelagert werden, daß
die Kälte um sie frei zirkulieren kann.
Nachstehend einige praktische Ratschläge:
Fleisch (alle Sorten) in Plastikfolie einpacken und auf
die Glasplatte, die sich über der Gemüseschale (über
den Gemüseschalen) befindet, legen.
In dieser Lage kann das Fleisch längstens 1-2 Tage
aufbewahrt werden.
Gekochte Nahrungsmittel, kalte Platten, usw. zu-
gedeckt aufbewahren. Sie können auf jeden beliebigen Rost gelegt werden.
D338
Einfrieren von frischen Lebensmitteln
(Nur für Modell JKU 6431 gültig)
Das 4 Sterne-Gefrierfach eignet sich zur langfristigen Einlagerung von Tiefkühlkost sowie zum Einfrieren frischer Kost.
Für das Einfrieren von Lebensmitteln ist es nicht nötig,
die Thermostateinstellung zu ändern.
Wünscht man aber ein rasches Einfrieren, so muß der
Thermostatknopf auf die höchste Stellung gedreht
werden.
Sollte jedoch bei dieser Einstellung die Temperatur im
Kühlraum unter 0°C sinken, so muß eine niedrigere
Reglerstellung gewählt werden.
Für ein einwandfreies Einfrieren der Lebensmittel geben wir folgende Ratschläge:
Das Gefriervermögen des Gefrierabteils (in 24 Std.)
kann auf dem Typenschild abgelesen werden.
Der Gefriervorgang dauert ca. 24 Stunden. In dieser
Zeit sollte keine zusätzliche Ware in das Gefrierabteil
eingelegt werden.
Nur erstklassige, frische und gut gesäuberte Produkte
einfrieren.
8
Page 9
Die Nahrungsmittel vor dem Einfrieren in kleine Portionen einteilen, damit der Gefriervorgang beschleunigt
wird; dies ermöglicht das spätere Auftauen von kleineren Portionen.
Die Lebensmittel in Alu- oder Polyäthylenfolien luftdicht verpacken.
Es soll vermieden werden, daß die einzufrierenden Lebensmittel mit den bereits eingefrorenen in Berührung
kommen, um eine Wärmeübertragung an diese zu
verhindern.
Es ist zu beachten, daß mageres Fleisch besser und
länger haltbar ist.
Fetthaltiges Fleisch hat eine geringere Lagerzeit.
Ferner reduziert Salz die Haltbarkeitsdauer.
Speiseeis, direkt aus dem Gefrierfach genommen,
kann Kälte-Brandwunden verursachen.
Es ist empfehlenswert, auf der Verpackung das Einfrierdatum zu notieren, damit die Aufbewahrungszeit
eingehalten werden kann.
Auf der Innentür oder in einer Tabelle (falls diese mitgeliefert wurde) sind einige Tier- und Lebensmittelsymbole mit der in Monaten (Zahlen) angegebenen
Aufbewahrungsdauer angebracht, die Ihnen die Haltbarkeit vom Moment des Einfrierens an anzeigt.
Es sollten keine kohlensäurehaltigen Getränke in
das Gefrierfach eingestellt werden, da sie explodieren können.
Aufbewahrung der Tiefkühlkost
(Nur für Modell JKU 6431 gültig)
Achtung
Im Falle einer Stromunterbrechung während der
Lagerung von Tiefkühlkost bzw. von eingefrorenen
Lebensmitteln soll die Tür des Gefrierfaches nicht
geöffnet werden. Die Tiefkühlkost verdirbt nicht,
wenn es sich um eine kurze Unterbrechung handelt (bis 6-8 Std.) und das Gerät voll ist. Wenn das
nicht der Fall ist, ist es nötig, die tiefgefrorenen Lebensmittel innerhalb kurzer Zeit zu verbrauchen
(eine Temperaturerhöhung der Tiefkühlkost verkürzt die Aufbewahrungsdauer).
Auftauen
(Nur für Modell JKU 6431 gültig)
Die eingefrorenen oder tiefgekühlten Lebensmittel
sollten vor dem Gebrauch aufgetaut werden, indem
man sie am besten im Kühlabteil oder je nach der zur
Verfügung stehenden Zeit bei Raumtemperatur auftaut.
Kleine Stücke können eingefroren gekocht werden.
Selbstverständlich verlängert sich dabei die Kochzeit.
Eiswürfelbereitung
(Nur für Modell JKU 6431 gültig)
Das Gerät hat eine oder mehrere Eiswürfelschalen,
welche mit Wasser aufgefüllt in das Gefrierfach gestellt werden.
Bitte zur Entnahme der Eiswürfelschalen keine Metallgegenstände benutzen!
Nach einem längeren Stillstand oder bei der ersten Inbetriebnahme des Gerätes muß vor der Einlagerung
der Tiefkühlkost die höchste Stellung des Thermostatknopfes gewählt werden. Nach ca. 2 Std. kann dieser
auf eine mittlere Stellung zurückgedreht werden.
Um optimale Leistungen des Gerätes zu erhalten, sich
vergewissern,
daß die Tiefkühlkost beim Verkäufer gut aufbewahrt
wurde
und daß der Transport vom Verkäufer zum Verbraucher in kurzer Zeit erfolgt.
Tür so wenig wie möglich öffnen und nicht offen lassen.
Einmal aufgetaute Lebensmittel verderben schnell und
können kein ein zweites Mal eingefroren werden.
Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühlkostverpakkung sollte nicht überschritten werden.
9
Page 10
Abtauen
Die sich auf dem Verdampfer des Kühlschrankes bildende Reifschicht taut jedesmal in den Stillstandzeiten des Motorkompressors von selbst ab. Das Tauwasser läuft durch eine Rinne in eine Plastikschale auf
der Rückseite des Gerätes (über dem Kompressor)
und verdunstet dort.
Wir empfehlen, das in der Mitte der Abtauwasserrinne des Kühlraumes befindliche Ablaufloch für
das Abtauwasser regelmäßig zu reinigen, um zu
vermeiden, daß das Abtauwasser auf die eingelagerten Lebensmittel tropft.
Verwenden Sie den dafür vorgesehenen Reiniger,
der sich schon im Ablaufloch befindet.
Abb. 19
D037
(Nur für Modell JKU 6431 gültig)
Die sich im Gefrierfach bildende Reifschicht soll, sobald diese eine Stärke von 4 mm erreicht hat, mit dem
mitgelieferten Plastikschaber abgekratzt werden.
Während dieses Vorganges ist es nicht nötig, das Gerät auszuschalten und die Nahrungsmittel herauszunehmen.
Benutzen Sie niemals Metallgegenstände, um die
Reifschicht abzukratzen, damit eine Beschädigungen des Gerätes vermieden werden kann.
Benutzen Sie kein mechanisches oder anderes Mittel
für einen schnelleren Abtauprozeß mit Ausnahme der
vom Hersteller empfohlenen.
Wenn sich jedoch eine dicke Eisschicht bildet, muß
man vollkommen abtauen. Um ein vollständiges Abtauen durchzuführen, geht man wie folgt vor:
Thermostatknopf auf «O» einstellen oder Stecker aus
der Steckdose herausziehen;
die Lebensmittel herausnehmen, in mehrere Lagen
Zeitungspapier einwickeln und an einen kühlen Ort
geben;
Tür offen lassen und das Wasser, da sich während des
Abtauens bildet, mit einem Schwamm oder Tuch entfernen.
Nach beendetem Abtauprozeß das Fach gut trocknen.
Plastikschaber für späteren Gebrauch aufbewahren.
Thermostatknopf auf die gewünschte Position einstel-
len oder Stecker wieder einstecken.
Nach 2-3 Stunden Betrieb können die Lebensmittel
wieder eingelagert werden.
Achtung:
Ein Temperaturanstieg der Tiefkühlkost während des
Abtauens könnte die Aufbewahrungsdauer verkürzen.
10
Page 11
WARTUNG
Vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen.
Achtung
Dieses Gerät erhält im Kaltekreislauf Kohlenwasserstoff. Aus diesem Grund darf die Wartung und das
Nachfüllen ausschließlich von autorisierten Fachpersonal durchgeführt werden.
Regelmäßige Reinigung
Benutzen Sie nie Metallgegenstände um das Gerät zu
reinigen, da es beschädigt werden könnte.
Den Innenraum mit lauwarmem Wasser und Natron
reinigen.
Gut nachwaschen und sorgfältig trocknen.
Stillstandszeiten
Bei längerem Stillstand des Gerätes, müssen Sie folgendermaßen vorgehen:
den Stecker aus der Steckdose ziehen;
alle Lebensmittel herausnehmen;
Gerät abtauen, Innenraum und Zubehörteile reinigen;
die Türen offen lassen, um im Innern eine gute Luftzir-
kulation zu gewährleisten und somit Geruchsbildung
zu vermeiden.
Innenbeleuchtung
Die Innenbeleuchtungslampe im Kühlabteil ist durch
die in der Lampenabdeckung vorhandene Öffnung
leicht zugänglich. Falls die Lampe bei offener Tür nicht
aufleuchtet, kontrollieren, ob sie gut eingeschraubt ist;
wenn der Mangel andauert, die Lampe austauschen.
Die Leistung ist am Leuchtkörper angegeben.
Abb. 20
D206
KUNDENDIENST UND ERSATZTEILE
Falls das Gerät Störungen aufweisen sollte, überprüfen Sie zuerst folgendes:
Steckt der Netzstecker in der Steckdose?
Befindet sich der Hauptschalter der elektrischen Anla-
ge in der richtigen Stellung?
Ist die Stromzufuhr unterbrochen?
Befindet sich der Thermostatknopf in richtiger Stellung?
Wasserpfütze auf dem Boden des Kühlfaches:
Abtauwasserloch verstopft? (siehe Abschnitt “Abtauen”)
Sollten Sie nach o.e. Prüfungen zu keinem Resultat
kommen, so wenden Sie sich bitte an unseren nächsten Kundendienst.
Um ein rasches Beheben des Schadens zu ermöglichen, ist es beim Anruf an den Kundendienst notwendig, die Modell- und Seriennummer anzugeben, die Sie dem Garantieschein oder dem Typenschild (– linke Seite – unten) entnehmen können.
11
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.