Correct function of this appliance can only be guaranteed if
these instructions are observed. Please hand this document
over to the customer.
Polski
W∆a∂ciwe funkcjonowanie zapewnione jest tylko pod
warunkiem przestrzegania niniejszej instrukcji. Prosimy o
zaƌczenie instrukcji Klientowi.
âesky
Bezvadné funkce je dosaÏeno pouze tehdy, budete-li dbát
tohoto návodu. Prosíme pfiedejte tento návod zákazníkovi.
Slovensky
Bezchybná funkcia je zaruãená len pri dodrÏaní tohto
návodu. Prosíme Vás, poskytnite zákazníkom túto
dokumentáciu.
Magyar
A készülék kifogástalan mæködését csak akkor tudjuk
szavatolni, ha a felhasználó az ebben a leírásban található
utasításokat betartja. Kérjük, adja át a Vevœnek ezt a
brosúrát.
Slovensko
Brezhibno delovanje bo zagotovljeno le ob upo‰tevanju teh
navodil. Prosimo, da kupec prejme ta navodila.
Hrvatski
Besprijekorno djelovanje jamãi se samo ako se strogo
po‰tuju ove opute. Mollmo da se ove upute uruãe kupcima.
Latviski
Nevainojama funkcionï‰ana ir garantïta tikai tad, ja ievïro
‰o instrukciju. Ldzam to izsniegt pircïjam.
Укpа¿нська
Бездоганна експлуатац∏я п≤ист≤о уможливлºться
т∏льки п≤и дот≤иманн∏ вимог, що зазначен∏ у ц∏й
∑нст≤укц∏¿ для ко≤истувача. Ви≤обник зве≤таºться з
п≤оханням пе≤едати ц ∑нст≤укц∏ ко≤истувачев∏.
Regulátor smí b˘t v˘hradnû pouÏit ve
spojení s uveden˘m plynov˘m kotlem,
dbejte na odpovídající schéma zapojení.
V Ïádném pfiípadû nesmí b˘t regulátor
pfiipojen na síÈ 230 V.
Pfied montáÏí regulátoru musí b˘t
pfieru‰eno pfiívodní napûtí (230 V, 50 Hz)
ke kotli.
Regulátor není vhodn˘ k montáÏi ve
vlhk˘ch prostorech.
2PouÏití
Èesky
TR 200 je regulátor teploty v místnosti s
digitálními spínacími hodinami (t˘denní
program; tfii spínací body topení a sníÏení
v˘konu na kaÏd˘ den v t˘dnu) k regulaci dole
uveden˘ch trvale fiízen˘ch plynov˘ch kotlÛ.
TypEl.
zapojení
ZE/ZWE .. - 2 K... obr. ne
ZE/ZWE .. - 2 A... obr. ne
ZR/ZWR/ZSR...-3 obr. ne
ZR/ZWR/ZSR...-4 obr. ne
kotle s Bosch
Heatronicobr. ano
Pro zafiízení s topením v podlaze nejsou
regulátory teploty místnosti jako je TR 200
vhodné. Pro tato zafiízení doporuãujeme
regulaci fiízenou povûtrnostními vlivy.
Dálkové
hlá‰ení
poruchy je
aktivní
9
10
10
10
11
2.1Obsah dodávky
K dodávce TR 200 patfií regulátor teploty
místnosti se vsunut˘m krátk˘m návodem k
obsluz (obr. ).
2.2Pfiíslu‰enství
K TR 200 je moÏné dodat externí ãidlo teploty v
místnosti RF 1. Toto má smysl pouÏít tehdy, jeli místo montáÏe regulátoru nevhodné k mûfiení
teploty (viz kap. 4).
Dále lze jako nadstavbu pfiipojit dálkov˘
spínaã (napfi. ve formû telefonního správce),
(viz kap. 6.8).
Dálkov˘ spínaã musí obsahovat bezpotenciální
kontakt, kter˘ je vhodn˘ pro stejnosmûrné
napûtí 5 V .
3Technické údaje
Rozmûry pfiístroje
Jmenovité napûtí24 V DC
Jmenovit˘ proud0,03 A
Rozsah regulace5…30 °C
V˘stup
regulace
Dovolená teplota okolí 0…+40 °C
Rezerva choduca. 2 hodiny
Druh ochranyIP 20
viz obr.
trval˘,
2,8…21,5 V DC
3
4MontáÏ
Pfied montáÏí regulátoru musí b˘t
zaji‰tûno pfieru‰ení pfiívodu proudu ke
kotli.
4.1Volba místa montáÏe
DÛleÏité pro kvalitu regulátoru TR 200 je volba
vhodného místa montáÏe. Místnost, kde se
bude instalovat, musí b˘t vhodná pro regulaci
teploty celého topného systému. Na zde
instalovan˘ch topn˘ch tûlesech nesmí b˘t
namontovány Ïádné termostatické ventily.
Vyjma toho, Ïe by to byly instalované ruãní
ventily s pfiednastavením, aby se v˘kon
topného tûlesa v místnosti montáÏe dal co
moÏná nejpfiesnûji nastavit.
28
TR 200
Jako místo montáÏe zvolte pokud moÏno vnitfiní
stûnu a dbejte na to, aby na regulátor nepÛsobil
prÛvan a tepelné paprsky (ani zezadu jako
napfi. trubkou, dutou stûnou apod.)
Pod a nad regulátorem musí b˘t k dispozici
dostateãnû místa, aby vzduch v místnosti mohl
bez zábran proudit vûtracími otvory (‰rafovaná
plocha na obr. ).
4
Pokud nejsou splnûny v‰echny v˘‰e uvedené
podmínky, pak se doporuãuje pouÏít externí
ãidlo teploty místnosti RF 1 (pfiíslu‰enství) a
toto umístit na vhodném místû.
Pfii pfiipojení ãidla teploty místnosti RF 1 se
automaticky vypne ãidlo zabudované v
regulátoru.
4.2MontáÏ regulátoru
• horní ãást (a) uvolnûte ze soklu (b) takto:
postranní háky (b1) zatlaãte do soklu a
stáhnûte horní ãást (a) (obr. ).
5
• sokl (b) lze namontovat buì
– pomocí dvou ‰roubÛ (c) na normální
podomítkovou krabici (d)∅ 60 mm,
nebo
– pomocí 4 hmoÏdinek (6 mm) a ‰roubÛ
(ø 3,5 mm) s ãoãkovou hlavou pfiímo na
stûnu (obr. );
6
pfiitom dbejte na správn˘ smûr montáÏe
V‰echna 24 V vedení (fiídící napûtí) musí b˘t
uloÏena oddûlenû od 230 V nebo 400 V vedení,
aby se neuplatnil Ïádn˘ vliv indukce (minimální
vzdálenost 100 mm).
Pokud lze oãekávat vnûj‰í vlivy indukce, jako
napfi. silnoproud˘ kabel, trolejové vedení,
trafostanice, rozhlasové, televizní ãi amatérské
vysílaãe, mikrovlnná zafiízení, mûlo by b˘t
vedení fiídícího signálu stínûné.
Externí ãidlo teploty místnosti RF 1 (je-li k
dispozici) pfiipojte tak, jak je vidno z obr. .
Je-li tfieba, lze vedení RF 1 prodlouÏit pomocí
krouceného dvojitého vodiãe.Tím bude
zaji‰tûno, Ïe ãidlem namûfiené hodnoty
nebudou ovlivnûny.
Dálkov˘ spínaã (je-li nadstavba k dispozici)
pfiipojte dle obr. . Minimální poÏadavky
viz kap. 2.2 pfiíslu‰enství.
Pfii sepnut˘ch spínacích kontaktech dálkového
spínaãe bûÏí topení na sporo provoz, na
ukazateli se objeví “F”. Pfii otevfien˘ch
spínacích kontaktech se pfievezme ten druh
provozu, kter˘ je nastaven na regulátoru
8
(obr. ).
(ãitelné popisy)
• elektrické pfiipojení vyveìte odpovídajícím
zpÛsobem (viz kap. 5).
• nasuÀte horní ãást regulátoru (a).
4.3MontáÏ pfiíslu‰enství
Pfiíslu‰enství - ãidlo teploty místnosti RF 1 a
dálkov˘ spínaã (je-li k dispozici), namontujte dle
zákonn˘ch pfiedpisÛ a pfiíslu‰ného pfiedpisu
zabudování.
6Obsluha
TR 200 má nûkteré ovládací prvky, které se po
instalaci a uvedení do provozu pouÏívají pouze
vyjímeãnû.
Proto jsou v‰echny ovládací prvky, které se
pouÏívají pouze nûkdy, zakryty.
Ovládací prvky, které jsou viditelné pfii
uzavfieném pfiekrytu patfií do tzv. “1. obsluÏné
roviny”. Ovládací prvky, které jsou viditelné pfii
uzavfieném pfiekrytu patfií do tzv. "1. obsluÏné
5Elektrické pfiipojení
Od TR 200 ke kotli pouÏijte následující prÛfiez
vodiãÛ:
2
Délka do 20 m0,75 mm
Délka do 30 m1,0 mm
Délka pfies 30 m1,5 mm
Pfii zohlednûní platn˘ch pfiedpisÛ musí b˘t
pro pfiipojení pouÏity minimálnû vodiãe typu
H05 VV-...
do 1,5 mm
2
do 1,5 mm
roviny". V‰echny ostatní ovládací prvky tvofií "2.
a 3. obsluÏnou rovinu", popfi. "servisní rovinu"
pro odborného pracovníka.
V‰echny zvlá‰tní provozní stavy jsou
2
zobrazeny textem na ukazateli nebo kontrolním
2
svûtlem, stejnû tak poruchové stavy (pouze u
2
kotlÛ s Bosch Heatronic)
Pfii uzavfieném pfiekrytu se zobrazuje aktuální
ãas a mûfiená teplota místnosti (v krocích po
0,5 °C).
911
7
Èesky
8
29
TR 200
6.1“1. obsluÏná rovina”
20°C
15
25
3010
5
6.1.1 Otoãn˘ knoflík (k)
Na otoãném knoflíku (k) se nastaví teplota
místnosti, na kterou má regulátor pfii normálním
provozu topení regulovat.
Regulátor potom vÏdy reguluje na tuto teplotu,
pokud svítí pfiíslu‰ná ãervená kontrolka (l).
Je-li otoãn˘ knoflík (k) na “5”, nesvítí
pfiíslu‰ná ãervená kontrolka (l) . Regulátor
potom reguluje na ca. 5 C a poskytuje tak v
místnosti ochranu proti mrazu. Tzn. topení je pfii
teplotû pfies 6 °C vypnuto.
Èesky
6.1.2 Stavy provozu
Automatick˘ provoz
Základní nastavení regulátoru je automatick˘
provoz.
Automatick˘ provoz znamená automatickou
v˘mûnu mezi normálním provozem topení a
provozem sporo v ãasech zadan˘ch spínacími
hodinami (e).
Regulátor reguluje v normálním provozu topení
(=”den”) na teplotu, která je nastavená na
otoãném knoflíku (k), pfiíslu‰ná ãervená
kontrolka (l) svítí trvale.
Regulátor reguluje ve sporo provozu (=”noc”)
na nastavenou sporo teplotu, pfiíslu‰ná ãervená
kontrolka (l) nesvítí. (Nastavení sporo teploty
viz kap. 6.2.1)
Upozornûní: KaÏdé opu‰tûní automatiky je
signalizováno kontrolním
svûtlem nebo textem.
VÏdy se lze vrátit k
automatickému provozu.
Tlaãítko “Trvalé topení” (g)
Stlaãením tlaãítka (g) se zapne druh provozu
trvalé topení.
Regulátor reguluje trvale na teplotu, která je
nastavená na otoãném knoflíku (k).
Pfiíslu‰ná ãervená kontrolka (f) svítí.
Stejnû tak svítí pfiíslu‰ná ãervená kontrolka (l)
kromû toho, je-li otoãn˘ knoflík (k) v pozici
“5”).
Sporo provoz nastaven˘ na spínacích hodinách
bude ignorován.
Druh provozu “trvalé topení” zÛstává tak dlouho
v platnosti, dokud:
• se tlaãítko (g) nestlaãí je‰tû jednou, potom
je opût nastaven automatick˘ provoz
nebo
• dokud se nestlaãí tlaãítko (h), potom je
nastaven sporo provoz.
V obou pfiípadech zhasne pfiíslu‰ná ãervená
kontrolka (f) a regulátor topí podle potom platné
teploty.
Tip
Toto tlaãítko stlaãte pokud jdete
☞
vyjímeãnû spát pozdûji (napfi. oslava). Pozdûji
opût pfiepnûte na automatick˘ provoz. Také
jste-li nemocní, mÛÏe b˘t trvalé topení
pfiíjemné.
Pak ale nezapomeÀte pfiepnout zpût na
automatick˘ provoz. Bûhem zimní dovolené
nebo v létû lze na del‰í ãas zvolit niωí teplotu
topení tak, Ïe se stlaãí tlaãítko trvalé topení
a dodateãnû se sníÏí teplota na otoãném
knoflíku (k).
Tlaãítko : “provoz sporo” (h)
Stlaãením tlaãítka (h) se zapne druh provozu
sporo.
Regulátor reguluje trvale na “sporo teplotu”
nastavenou na otoãném knoflíku (m)
(nastavení sporo teploty viz kap. 6.2.1).