Junkers TR 200 Operating Instructions

TR 200
6 720 604 581 (02.10)
OSW
20°C
15
10
5
25
30
4477-00.2O
English
Correct function of this appliance can only be guaranteed if these instructions are observed. Please hand this document over to the customer.
Polski
W∆a∂ciwe funkcjonowanie zapewnione jest tylko pod warunkiem przestrzegania niniejszej instrukcji. Prosimy o za∆åczenie instrukcji Klientowi.
âesky
Bezvadné funkce je dosaÏeno pouze tehdy, budete-li dbát tohoto návodu. Prosíme pfiedejte tento návod zákazníkovi.
Slovensky
Bezchybná funkcia je zaruãená len pri dodrÏaní tohto návodu. Prosíme Vás, poskytnite zákazníkom túto dokumentáciu.
Magyar
A készülék kifogástalan mæködését csak akkor tudjuk szavatolni, ha a felhasználó az ebben a leírásban található utasításokat betartja. Kérjük, adja át a Vevœnek ezt a brosúrát.
Slovensko
Brezhibno delovanje bo zagotovljeno le ob upo‰tevanju teh navodil. Prosimo, da kupec prejme ta navodila.
Hrvatski
Besprijekorno djelovanje jamãi se samo ako se strogo po‰tuju ove opute. Mollmo da se ove upute uruãe kupcima.
Latviski
Nevainojama funkcionï‰ana ir garantïta tikai tad, ja ievïro ‰o instrukciju. Ldzam to izsniegt pircïjam.
Укpа¿нська
Бездоганна експлуатац∏я п≤ист≤о уможливлºться т∏льки п≤и дот≤иманн∏ вимог, що зазначен∏ у ц∏й ∑нст≤укц∏¿ для ко≤истувача. Ви≤обник зве≤таºться з п≤оханням пе≤едати ц ∑нст≤укц∏ ко≤истувачев∏.
TR 200
English
1 Safety Instructions ..........................................4
2 Application ......................................................4
3 Technical Data ...............................................4
4 Mounting ........................................................4
5 Mains Connection ..........................................5
6 Operation .......................................................5
• Setting the language ..................................11
7 Regulator Malfunction Message ...................13
8 General Information .....................................14
9 Elimination of malfunctions ........................15
Appendix......................................................... 117
Po polsku
1 Wskazówki bezpieczeµstwa .......................16
2 Zastosowanie .............................................16
3 Dane techniczne ........................................16
4 Monta† regulatora ......................................16
5 Podƌczenie elektryczne ............................17
6 Obs∆uga ......................................................18
• Ustawianie j™zyka ....................................23
7 Komunikaty regulatora ...............................25
8 Wskazówki ogólne .....................................26
9 Zak∆ócenia i poszukiwanie przyczyn ..........27
Dodatek
.......................................................... 117
âesky
1 Bezpeãnostní pfiedpisy .............................28
2 PouÏití .......................................................28
3 Technické údaje .......................................28
4 MontáÏ ......................................................28
5 Elektrické pfiipojení ...................................29
6 Obsluha ....................................................29
• Nastavení jazyka ....................................35
7 Hlá‰ení regulátoru ....................................37
8 V‰eobecné pokyny ...................................38
9 Hledání závad ...........................................39
Pfiíloha
............................................................ 117
Slovensky
1 Bezpeãnostné pokyny ..............................40
2 PouÏitie ....................................................40
3 Technické údaje .......................................40
4 MontáÏ .....................................................40
5 Elektrické zapojenie ................................. 41
6 Obsluha .................................................... 41
• Nastavenie jazyka .................................. 47
7 Hlásenia regulátora ..................................49
8 V‰eobecné pokyny ................................... 50
9 Vyhºadávanie ch˘b ...................................51
Dodatek
......................................................... 117
Magyar
1 Biztonsági tájékoztató ................................ 52
2 A készülék alkalmazási területei ................ 52
3 Mæszaki adatok .......................................... 52
4 Felszerelés ................................................52
5 Elektromos csatlakozás ............................. 53
6 Kezelés ...................................................... 54
• A nyelv beállítása ....................................60
7 A szabályozó kijelzése ............................... 62
8 Általános tájékoztató .................................. 63
9 Hibakeresés ............................................... 64
Függelék
........................................................ 117
Slovensko
1 Varnostni napotki .....................................65
2 Uporaba ...................................................65
3 Tehniãni podatki .......................................65
4 Namestitev ............................................... 65
5 Elektriãni priklop .......................................66
6 Upravljanje ............................................... 66
• Izbira jezika ............................................72
7 Regulator - poroãilo .................................. 74
8 Splo‰ni napotki ......................................... 75
9 Iskanje napak ...........................................76
Príloha
........................................................... 117
2
TR 200
Hrvatski
1 Upute za siguran rad ................................77
2 Primjena ...................................................77
3 Tehniãki podaci .........................................77
4 MontaÏa ....................................................77
5 Elektriãni prikljuãak ...................................78
6 PosluÏivanje .............................................78
• Namje‰tanje stranog jezika ....................84
7 Dojava regulatora .....................................86
8 Opçi napuci ...............................................87
9 TraÏenje neispravnosti .............................88
Dodatak .........................................................117
Latviski
1 Dro‰¥bas norÇd¥jumi .................................89
2 Lieto‰ana ..................................................89
3 Tehniskie dati ...........................................89
4 MontÇÏa ....................................................89
5 Elektriskais pieslïgums ............................90
6 Apkalpo‰ana .............................................91
• IestÇd¥t valodu ........................................96
7 Regulatora zi¿ojums .................................98
8 VispÇr¥gi norÇd¥jumi ..................................99
9 K∫mju meklï‰ana ..................................100
Pielikums .......................................................117
Укpа¿нська
1 Техн∏ка безпеки ...................................... 101
2 П≤изначення ........................................... 101
3 Техн∏чн∏ ха≤акте≤истики ....................... 101
4 Монтаж .................................................... 101
5 Елект≤ичне п∏дклчення ...................... 102
6 Ко≤истування ......................................... 103
• Виб∏≤ мови пов∏домлень ...................... 110
7 Пов∏домлення те≤мо≤егулято≤а ........... 113
8 Загальн∏ вказ∏вки ................................... 114
9 Пошук та усунення помилок ................. 115
Додатки .......................................................... 117
3
TR 200
2
1 Bezpeãnostní pfiedpisy
Regulátor smí b˘t v˘hradnû pouÏit ve spojení s uveden˘m plynov˘m kotlem, dbejte na odpovídající schéma zapojení.
V Ïádném pfiípadû nesmí b˘t regulátor pfiipojen na síÈ 230 V.
Pfied montáÏí regulátoru musí b˘t pfieru‰eno pfiívodní napûtí (230 V, 50 Hz) ke kotli.
Regulátor není vhodn˘ k montáÏi ve vlhk˘ch prostorech.
2 PouÏití
Èesky
TR 200 je regulátor teploty v místnosti s digitálními spínacími hodinami (t˘denní program; tfii spínací body topení a sníÏení v˘konu na kaÏd˘ den v t˘dnu) k regulaci dole uveden˘ch trvale fiízen˘ch plynov˘ch kotlÛ.
Typ El.
zapojení
ZE/ZWE .. - 2 K... obr. ne ZE/ZWE .. - 2 A... obr. ne ZR/ZWR/ZSR...-3 obr. ne ZR/ZWR/ZSR...-4 obr. ne kotle s Bosch
Heatronic obr. ano
Pro zafiízení s topením v podlaze nejsou regulátory teploty místnosti jako je TR 200 vhodné. Pro tato zafiízení doporuãujeme regulaci fiízenou povûtrnostními vlivy.
Dálkové hlá‰ení poruchy je aktivní
9 10 10 10
11
2.1 Obsah dodávky
K dodávce TR 200 patfií regulátor teploty místnosti se vsunut˘m krátk˘m návodem k obsluz (obr. ).
2.2 Pfiíslu‰enství
K TR 200 je moÏné dodat externí ãidlo teploty v místnosti RF 1. Toto má smysl pouÏít tehdy, je­li místo montáÏe regulátoru nevhodné k mûfiení teploty (viz kap. 4).
Dále lze jako nadstavbu pfiipojit dálkov˘ spínaã (napfi. ve formû telefonního správce), (viz kap. 6.8).
Dálkov˘ spínaã musí obsahovat bezpotenciální kontakt, kter˘ je vhodn˘ pro stejnosmûrné napûtí 5 V .
3 Technické údaje
Rozmûry pfiístroje Jmenovité napûtí 24 V DC
Jmenovit˘ proud 0,03 A Rozsah regulace 5…30 °C V˘stup
regulace Dovolená teplota okolí 0…+40 °C Rezerva chodu ca. 2 hodiny Druh ochrany IP 20
viz obr.
trval˘, 2,8…21,5 V DC
3
4 MontáÏ
Pfied montáÏí regulátoru musí b˘t zaji‰tûno pfieru‰ení pfiívodu proudu ke kotli.
4.1 Volba místa montáÏe
DÛleÏité pro kvalitu regulátoru TR 200 je volba vhodného místa montáÏe. Místnost, kde se bude instalovat, musí b˘t vhodná pro regulaci teploty celého topného systému. Na zde instalovan˘ch topn˘ch tûlesech nesmí b˘t namontovány Ïádné termostatické ventily. Vyjma toho, Ïe by to byly instalované ruãní ventily s pfiednastavením, aby se v˘kon topného tûlesa v místnosti montáÏe dal co moÏná nejpfiesnûji nastavit.
28
TR 200
Jako místo montáÏe zvolte pokud moÏno vnitfiní stûnu a dbejte na to, aby na regulátor nepÛsobil prÛvan a tepelné paprsky (ani zezadu jako napfi. trubkou, dutou stûnou apod.)
Pod a nad regulátorem musí b˘t k dispozici dostateãnû místa, aby vzduch v místnosti mohl bez zábran proudit vûtracími otvory (‰rafovaná plocha na obr. ).
4
Pokud nejsou splnûny v‰echny v˘‰e uvedené podmínky, pak se doporuãuje pouÏít externí ãidlo teploty místnosti RF 1 (pfiíslu‰enství) a toto umístit na vhodném místû.
Pfii pfiipojení ãidla teploty místnosti RF 1 se automaticky vypne ãidlo zabudované v regulátoru.
4.2 MontáÏ regulátoru
• horní ãást (a) uvolnûte ze soklu (b) takto: postranní háky (b1) zatlaãte do soklu a stáhnûte horní ãást (a) (obr. ).
5
• sokl (b) lze namontovat buì
– pomocí dvou ‰roubÛ (c) na normální
podomítkovou krabici (d) 60 mm,
nebo
– pomocí 4 hmoÏdinek (6 mm) a ‰roubÛ
(ø 3,5 mm) s ãoãkovou hlavou pfiímo na stûnu (obr. );
6
pfiitom dbejte na správn˘ smûr montáÏe
V‰echna 24 V vedení (fiídící napûtí) musí b˘t uloÏena oddûlenû od 230 V nebo 400 V vedení, aby se neuplatnil Ïádn˘ vliv indukce (minimální vzdálenost 100 mm).
Pokud lze oãekávat vnûj‰í vlivy indukce, jako napfi. silnoproud˘ kabel, trolejové vedení, trafostanice, rozhlasové, televizní ãi amatérské vysílaãe, mikrovlnná zafiízení, mûlo by b˘t vedení fiídícího signálu stínûné.
Dbejte odpovídajícího schématu elektrického zapojení (obr. aÏ ):
5.1 Elektrické pfiipojení pfiíslu‰enství
Externí ãidlo teploty místnosti RF 1 (je-li k dispozici) pfiipojte tak, jak je vidno z obr. .
Je-li tfieba, lze vedení RF 1 prodlouÏit pomocí krouceného dvojitého vodiãe.Tím bude zaji‰tûno, Ïe ãidlem namûfiené hodnoty nebudou ovlivnûny.
Dálkov˘ spínaã (je-li nadstavba k dispozici) pfiipojte dle obr. . Minimální poÏadavky
viz kap. 2.2 pfiíslu‰enství. Pfii sepnut˘ch spínacích kontaktech dálkového
spínaãe bûÏí topení na sporo provoz, na ukazateli se objeví “F”. Pfii otevfien˘ch spínacích kontaktech se pfievezme ten druh provozu, kter˘ je nastaven na regulátoru
8
(obr. ).
(ãitelné popisy)
• elektrické pfiipojení vyveìte odpovídajícím zpÛsobem (viz kap. 5).
• nasuÀte horní ãást regulátoru (a).
4.3 MontáÏ pfiíslu‰enství
Pfiíslu‰enství - ãidlo teploty místnosti RF 1 a dálkov˘ spínaã (je-li k dispozici), namontujte dle zákonn˘ch pfiedpisÛ a pfiíslu‰ného pfiedpisu zabudování.
6 Obsluha
TR 200 má nûkteré ovládací prvky, které se po instalaci a uvedení do provozu pouÏívají pouze vyjímeãnû.
Proto jsou v‰echny ovládací prvky, které se pouÏívají pouze nûkdy, zakryty.
Ovládací prvky, které jsou viditelné pfii uzavfieném pfiekrytu patfií do tzv. “1. obsluÏné roviny”. Ovládací prvky, které jsou viditelné pfii uzavfieném pfiekrytu patfií do tzv. "1. obsluÏné
5 Elektrické pfiipojení
Od TR 200 ke kotli pouÏijte následující prÛfiez vodiãÛ:
2
Délka do 20 m 0,75 mm Délka do 30 m 1,0 mm Délka pfies 30 m 1,5 mm
Pfii zohlednûní platn˘ch pfiedpisÛ musí b˘t pro pfiipojení pouÏity minimálnû vodiãe typu H05 VV-...
do 1,5 mm
2
do 1,5 mm
roviny". V‰echny ostatní ovládací prvky tvofií "2. a 3. obsluÏnou rovinu", popfi. "servisní rovinu" pro odborného pracovníka.
V‰echny zvlá‰tní provozní stavy jsou
2
zobrazeny textem na ukazateli nebo kontrolním
2
svûtlem, stejnû tak poruchové stavy (pouze u
2
kotlÛ s Bosch Heatronic) Pfii uzavfieném pfiekrytu se zobrazuje aktuální
ãas a mûfiená teplota místnosti (v krocích po 0,5 °C).
9 11
7
Èesky
8
29
TR 200
6.1 “1. obsluÏná rovina”
20°C
15
25
3010
5
6.1.1 Otoãn˘ knoflík (k)
Na otoãném knoflíku (k) se nastaví teplota místnosti, na kterou má regulátor pfii normálním provozu topení regulovat.
Regulátor potom vÏdy reguluje na tuto teplotu, pokud svítí pfiíslu‰ná ãervená kontrolka (l).
Je-li otoãn˘ knoflík (k) na “5”, nesvítí pfiíslu‰ná ãervená kontrolka (l) . Regulátor potom reguluje na ca. 5 C a poskytuje tak v místnosti ochranu proti mrazu. Tzn. topení je pfii teplotû pfies 6 °C vypnuto.
Èesky
6.1.2 Stavy provozu
Automatick˘ provoz
Základní nastavení regulátoru je automatick˘ provoz.
Automatick˘ provoz znamená automatickou v˘mûnu mezi normálním provozem topení a provozem sporo v ãasech zadan˘ch spínacími hodinami (e).
Regulátor reguluje v normálním provozu topení (=”den”) na teplotu, která je nastavená na otoãném knoflíku (k), pfiíslu‰ná ãervená kontrolka (l) svítí trvale.
Regulátor reguluje ve sporo provozu (=”noc”) na nastavenou sporo teplotu, pfiíslu‰ná ãervená kontrolka (l) nesvítí. (Nastavení sporo teploty viz kap. 6.2.1)
Upozornûní: KaÏdé opu‰tûní automatiky je
signalizováno kontrolním svûtlem nebo textem. VÏdy se lze vrátit k automatickému provozu.
Tlaãítko “Trvalé topení” (g)
Stlaãením tlaãítka (g) se zapne druh provozu trvalé topení.
Regulátor reguluje trvale na teplotu, která je nastavená na otoãném knoflíku (k).
Pfiíslu‰ná ãervená kontrolka (f) svítí.
Stejnû tak svítí pfiíslu‰ná ãervená kontrolka (l) kromû toho, je-li otoãn˘ knoflík (k) v pozici “5”).
Sporo provoz nastaven˘ na spínacích hodinách bude ignorován.
Druh provozu “trvalé topení” zÛstává tak dlouho v platnosti, dokud:
• se tlaãítko (g) nestlaãí je‰tû jednou, potom
je opût nastaven automatick˘ provoz
nebo
• dokud se nestlaãí tlaãítko (h), potom je
nastaven sporo provoz.
V obou pfiípadech zhasne pfiíslu‰ná ãervená kontrolka (f) a regulátor topí podle potom platné teploty.
Tip
Toto tlaãítko stlaãte pokud jdete
vyjímeãnû spát pozdûji (napfi. oslava). Pozdûji opût pfiepnûte na automatick˘ provoz. Také jste-li nemocní, mÛÏe b˘t trvalé topení pfiíjemné.
Pak ale nezapomeÀte pfiepnout zpût na automatick˘ provoz. Bûhem zimní dovolené nebo v létû lze na del‰í ãas zvolit niωí teplotu topení tak, Ïe se stlaãí tlaãítko trvalé topení a dodateãnû se sníÏí teplota na otoãném knoflíku (k).
Tlaãítko : “provoz sporo” (h)
Stlaãením tlaãítka (h) se zapne druh provozu sporo.
Regulátor reguluje trvale na “sporo teplotu” nastavenou na otoãném knoflíku (m) (nastavení sporo teploty viz kap. 6.2.1).
Pfiíslu‰ná Ïlutá kontrolka (i) svítí. Pfiíslu‰ná ãervená kontrolka (l) nesvítí. Na spínacích hodinách nastaven˘ normální
provoz topení bude ignorován. Druh provozu “sporo provoz” zÛstává v
platnosti, do
pÛlnoci (00.00 hodin) nebo
• tlaãítko v (h) je‰tû jednou stlaãte, potom je
opût nastaven automatick˘ provoz
nebo
• stlaãte tlaãítko (g), potom je nastaveno
trvalé topení.
Ve v‰ech pfiípadech zhasne pfiíslu‰ná Ïlutá kontrolka (i) a regulátor potom topí podle odpovídajících platn˘ch teplot.
30
Loading...
+ 13 hidden pages