Jumo di eco User guide [ml]

Jdi eco
Digitales Temperatur-Anzeigeinstrument
Digital Temperature Indicator
Indicateur de température numérique
B 70.1540.0 (B 95.1540.0)
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Notice de mise en service
Funktionsübersicht
Istwertanzeige
oder 30
P P
Timeout
Sekunden
Bedienerebene
Hier können die in der Freigabe­ebene freigegebenen
angezeigt und verändert werden.
Anzeige wechselt Anzeige wechselt Anzeige wechselt
Parameter
> 3 Sekunden
P
30 TimeoutSekunden oder
P
+
Parameterebene
Hier können alle Parameter verändert werden.
(gleichzeitig)
P
Code eingeben
vergrößern
verkleinern
Anzeige wechselt
vergrößern
verkleinern
P
Freigabeebene
Parameter festlegen, die in der Bedienerebene angezeigt werden oder editierbar sind.
vergrößern
verkleinern
P
weitere Parameter &
& aus der
xxx
60 Sekunden Timeout oder
Freigabeebene
+ (gleichzeitig)
P
vergrößern
verkleinern
P
P P
weitere Parameter
letzter Parameter
P
weitere Parameter
editierbar
anzeigen nicht
freigeben
Inhalt
1 Geräteausführung identifizieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.1 Installationshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.2 Anschlussplan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4 Gerät in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4.1 Anzeige- und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.2 Bedienerebene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.3 Gerätefunktionen einstellen (Parameterebene) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.4 Bedienrechte vergeben (Freigabeebene) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
5 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.1 Setup Programm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6 Alarmmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Inhalt
3
1 Geräteausführung identifizieren
Das Typenschild ist auf der Unterseite des Gerätes aufgeklebt. Die angeschlossene Spannungsversorgung muss mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung identisch sein.
Alle erforderlichen Einstellungen sind in der vorliegenden Betriebsanleitung beschrieben. Sollten trotzdem
H
Bei technischen Rückfragen Service-Hotline:
Telefon:+49 661 6003-300 oder +49 661 6003-653 Telefax:+49 661 6003-9696300 oder +49 661 6003-881653 E-Mail:Service@jumo.net
bei der Inbetriebnahme Schwierigkeiten auftreten, bitten wir Sie, keine unzulässigen Manipulationen am Ge­rät vorzunehmen. Sie gefährden dadurch Ihren Garantieanspruch! Bitte setzen Sie sich mit der nächsten Niederlassung oder mit dem Stammhaus in Verbindung.
Lesen Sie diese Betriebsanleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Betriebsanlei­tung an einem für alle Benutzer jederzeit zugänglichen Platz auf. Bitte unterstützen Sie uns, diese Betriebs­anleitung zu verbessern.
1 Geräteausführung identifizieren
Bestellschlüssel laut Typenschild
701540/811-02
(1) (2) (3)
Lieferumfang
1 Dichtung 1 Befestigungsrahmen 1 Betriebsanleitung 70.1540.0
4
(1) Grundausführung
701540/ JUMO di eco
(2) Grundtypergänzung
Ausführung
8 werkseitig eingestellt, konfigurierbar innerhalb
der Messeingangsgruppe
9 nach Kundenangaben konfiguriert
Messeingangsgruppe
1 Pt 100 in Zweileiterschaltung
Pt 1000 in Zweileiterschaltung KTY2X-6
2 Fe-CuNi „J“
Fe-CuNi „L“ NiCr-Ni „K“
3 0 ... 20 mA
4 ... 20 mA
4 0 ... 10 V
1 1 Wechsler 10A/250V
(3) Spannungsversorgung
02 AC 230V +10/-15% 48 ... 63 Hz 05 AC 115V +10/-15% 48 ... 63 Hz 31 DC 12 ... 24V +15/-15%/
AC 24V +15/-15% 48...63Hz
1 Geräteausführung identifizieren
1
(1) (2) (3)
Bestellschlüssel / - Bestellbeispiel 701540 / 811 - 02
werkseitig eingestellt
1.) Messeingangsgruppen untereinander nicht umschaltbar
5
2Montage
°C
55
0
£ 75
36
76
68,5
K1
Befestigungsrahmen
56
28
Rastnasen
Frontrahmenmaß: 76mm x 36 mm
+2,5
Schalttafelausschnitt: 69 mm x 28,5 mm Dicht-an-dicht-Einbau
bis max. 40°C Umgebungstemperatur:
-0
Abstand der Geräte 10mm horizontal, 15mm vertikal
+1
-0
5
2 Montage
Federbügel
h Befestigungsrahmen vom Gerät abziehen. h Gerät von vorne in den Schalttafelausschnitt einsetzen und auf korrekten Sitz der Frontrahmendichtung achten. h Befestigungsrahmen von hinten auf Gehäuse aufschieben,
bis die Federbügel unter Spannung stehen und die Rastnasen oben und unten eingerastet sind.
6
3 Elektrischer Anschluss
3.1 Installationshinweise
Bei der Wahl des Leitungsmaterials, bei der Installation, bei der Absicherung und beim elektrischen Anschluss
a
des Gerätes sind die Vorschriften der VDE 0100 „Bestimmungen über das Errichten von Starkstromanlagen mit Nennspannungen unter 1000 V“ oder die jeweiligen Landesvorschriften zu beachten.
Der elektrische Anschluss darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden.
a
Die elektromagnetische Verträglichkeit entspricht den in den technischen Daten aufgeführten Normen und Vor-
a
schriften. Das Gerät ist nicht für die Installation in explosionsgefährdeten Bereichen geeignet und muß in ein Brand- /
a
Elektrisches Schutzgehäuse eingebaut werden. Der Lastkreis muss auf den maximalen Relaisstrom abgesichert sein, um im Fall eines dortigen Kurzschlusses
a
ein Verschweißen der Ausgangsrelais zu verhindern. Keine weiteren Verbraucher an die Schraubklemmen für die Spannungsversorgung des Gerätes anschließen.
a
Die äußere Absicherung der Spannungsversorgung sollte, abhängig vom Leitungsquerschnitt, einen Wert von
a
1A nicht unterschreiten.Das Gerät allpolig vom Netz trennen, wenn bei Arbeiten spannungsführende Teile berührt werden können (z.B über einen separaten Netzschalter).
3 Elektrischer Anschluss
Spannungsversorgung Messeingang und Spannungsversorgung
a
AC 230V und AC 115V kurzschlussfest galvanisch voneinander getrennt DC12..24V und AC24V nicht kurzschlussfest nicht galvanisch voneinander getrennt
7
3.2 Anschlussplan
Der elektrische Anschluss
V
darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden!
Relais K1
AC 250V/10A ohmsche Last
S
Ö
P
3 Elektrischer Anschluss
Spannungs­versorgung lt. Typenschild
Pt100/1000/ KTY2X-6
Thermoelemente Fe-CuNi J,L und
NiCr-Ni K
Einheitssignale Strom 0(4) ... 20 mA
Spannung 0 ... 10 V
Messeingang
63217
J
+
+
-
-
AC 230V +10/-15%
-
AC 115V +10/-15%
-
DC 12...24V +15/-15%
-/
AC 24V +15/-15%, 48 ... 63Hz
Spannungsversorgung
N
(L-)
L1
(L+)
8
4 Gerät in Betrieb nehmen
4.1 Anzeige- und Bedienelemente
LC-Display 13 mm hohe 3-stellige Segmentanzeige und Symbole für
°C, °F, min und s mit roter Hintergrundbeleuchtung
Schaltstel­lungsanzeige
Tasten Programmieren
Setup­Schnittstelle
LED K1 leuchtet, wenn das Relais K1 angezogen ist. LED K1 erlischt, wenn das Relais K1 abgefallen ist.
Parameterwert vergrößern Bedienstatus in Freigabeebene wählen
Parameterwert verkleinern Bedienstatus in Freigabeebene wählen
+
+
Das Gerät wird über ein PC-Interface mit TTL/RS232 Umsetzer und Adapter (3 Stifte) mit einem PC verbunden
Versionsanzeige
Exit, Sprung in die Grundstellung
4 Gerät in Betrieb nehmen
Ist am Gerät alles korrekt angeschlossen, zeigt es die aktuelle Temperatur an. Erscheint eine Alarmmeldung, siehe Kapitel 6 „Alarmmeldungen“. Das Relais arbeitet je nach eingestelltem Relaistyp ( ), siehe Kapitel 4.3 „Geräte­funktionen einstellen (Parameterebene)“.
9
4.2 Bedienerebene
H
In der Bedienerebene können die in der Freigabeebene freigegebenen Parameter angezeigt und verändert werden.
h Taste drücken (nur kurz drücken). Es erscheint der erste änderbare Parameter, z.B. . Es wird
h Mit den Tasten und Wert im angegebenen Wertebereich einstellen.
h Einstellungen mit quittieren.
h Nächsten Parameter einstellen, siehe Funktionsübersicht auf der ersten Innenseite.
Timeout: Wird 30 Sekunden lang keine Taste bedient, schaltet das Gerät automatisch in die Temperaturanzeige zu­rück, siehe Funktionsübersicht auf der ersten Innenseite.
abwechselnd der Parametername und der aktuelle Wert angezeigt.
4 Gerät in Betrieb nehmen
10
4.3 Gerätefunktionen einstellen (Parameterebene)
H
In der Parameterebene werden Gerätefunktionen und Werte eingestellt.
h Taste 3 Sekunden lang drücken und es erscheint abwechselnd .
h Code 72 für den Zugang zur Parameterebene mit den Tasten und einstellen.
h Mit quittieren,
h Mit den Tasten und Wert im angegebenen Wertebereich einstellen.
h Einstellungen mit quittieren.
Timeout: Wird 60 Sekunden lang keine Taste bedient, schaltet das Gerät automatisch in die Temperaturanzeige zu­rück, siehe Funktionsübersicht auf der ersten Innenseite.
Je länger die Taste gedrückt wird, desto schneller verändert sich der Wert.
Parametername und Wert erscheinen abwechselnd, z.B. .
4 Gerät in Betrieb nehmen
h Nächsten Parameter einstellen, siehe Funktionsübersicht auf der ersten Innenseite.
H
Ausblendung von Parametern:
In der folgenden Tabelle sind alle Parameter für jeden Gerätetyp aufgeführt. Je nach Typenbezeichnung auf dem Typenschild, werden nicht benötigte Parameter ausgeblendet.
11
Anzeigerparameter
Parameter Bedeutung
Alarmwert (Grenzwert für Relais und LED)
Ein Messwert wird als Alarm gewertet, wenn
- der aktuelle Wert größer ist als Alarmwert + ½ Hysterese und
- ununterbrochen länger ansteht, als unter Alarmunterdrückungzeits konfiguriert.
Ein Alarm wird wieder zurückgesetzt, wenn
- der aktuelle Wert kleiner als Alarmwert - ½ Hysterese ist.
Hysterese
Wird zur Ermittlung eines Alarmes herangezogen. Die Hysterese befindet sich symmetrisch um den Grenzwert .
Wertebereich
von...werkseitig...bis
... 0
4 Gerät in Betrieb nehmen
0.4 ... 1.0 ... 99.9K/°F
HyS
untere Alarmgrenzwert
dient zusammen mit zur Begrenzung des Wertebereiches des
Alarmwertes .
obere Alarmgrenzwert
dient zusammen mit zur Begrenzung des Wertebereiches des
Alarmwertes .
AL
-350 ...
-350 ... 500 ... 999°C/°F
-200
... 999°C/°F
12
Parameter Bedeutung
Wertebereich von...werkseitig...bis
Alarmunterdrückungszeit
Für diese Zeit wird ein Alarm nicht als Alarm gewertet. Im Display blinkt die LED K1. Ist ein Alarm länger als vorhanden, wird er als Alarm gewer­tet, die LED K1 leuchtet und das Relais wird entsprechend Parameter
geschaltet (siehe Parameter ).
Einschaltverzögerungszeit nach Netz-Ein Zum zeitversetzten Einschalten der Alarmüberwachung. Während dieser Zeit werden keine Alarme ausgewertet, nur Fühlerfehler.
Relaistyp
0: Relais arbeitet im Alarmfall als Öffner 1: Relais arbeitet im Alarmfall als Schließer
Verhalten bei Messbereichsüber- oder -unterschreitung
0: Relais fällt sofort ab 1: Relais zieht sofort an
0 ... 60min
4 Gerät in Betrieb nehmen
0 ... 60min
0 … 1
0 … 1
13
Parameter Bedeutung
Eingang
Wertebereich
von...werkseitig...bis
Angeschlossener Messwertgeber in Zweileiterschaltung Messeingangsgruppe 1 bei Typ: 701540/X11-XX
Messeingangsgruppe 2 bei Typ: 701540/X21-XX Fe-CuNi „J“ :
Messeingangsgruppe 3 bei Typ: 701540/X31-XX 0(4)... 20 mA:
Messeingangsgruppe 4 bei Typ: 701540/X41-XX 0 ... 10 V: / Anfangswert für Anzeigebereich bei Messeingang Spannung oder Strom
Beispiel: Eingangssignal 4 ... 20mA soll von -10...50 auf der Anzeige abge­bildet werden. Für S.cL= -10 und S.cH=50 einstellen.
Endwert für Anzeigebereich bei Messeingang Spannung und Strom -999 ... 100... +999
Signal für Messeingang Strom: 0 = 0...20mA
1 = 4...20mA
Pt 100:
Pt 1000: KTY2X-6: oder
Fe-CuNi „L“: NiCr-Ni „K“: oder
/
-999 ... 0... +999
0, 1
4 Gerät in Betrieb nehmen
Offset Istwert
Istwertoffset in K, °F oder Digit (keine Einheit)
-99,9 ... 0,0 ... 99,9
14
Parameter Bedeutung
Wertebereich von...werkseitig...bis
Leitungsabgleichwiderstand
Dieser Wert dient zur Kompensation des Widerstands der Fühlerleitung und ist abhängig von der Leitungslänge. Für eine bestmögliche Temperaturmessung muss hier der ohmsche Wider­stand der Fühlerleitung bei kurzgeschlossenem Fühler eingegeben werden.
Wenn der Gesamtwiderstand am Messeingang (Messwertgeberwider-
A
Einheit
für die angezeigten Istwert
A
Filterzeitkonstante
Zur Anpassung des digitalen Eingangsfilters. Bei einem Signalsprung werden nach der Filterzeitkonstante 63% der Ände­rungen erfasst. Werte zwischen 0,1 und 0,7 werden als 0,8 interpretiert (Abtastzeit). Wenn die Filterzeitkonstante groß ist:
- hohe Dämpfung von Störsignalen
- langsame Reaktion der Istwertanzeige auf Istwertänderungen
stand + eingestellter Wert für OF.r) bei Pt100: 320 KTY2x-6: 3200 überschreitet, kommt es zu einem Messfehler !
Nur der Istwert am Messeingang wird bei der Umstellung in °F ent­sprechend umgerechnet. Alle anderen Größen bleiben in ihrem Wert erhalten.
und bei Pt1000/
0,0 ... 99,9 in
°C oder °F
no (= keine Einheit)
0,1 ... 0,8 ... 99,9s
4 Gerät in Betrieb nehmen
H
Mit > 3 Sekunden zurück zum 1. Parameter AL der Parameterebene.
15
4.4 Bedienrechte vergeben (Freigabeebene)
H
Die Einstellung in der Freigabeebene legt Bedienrechte fest, die darüber entscheiden, ob ein Parameter in der Be­dienebene erscheint, editiert werden kann oder gar nicht erscheint.
h Taste 3 Sekunden lang drücken und erscheint.
h Code 82 für den Zugang zur Freigabeebene mit den Tasten und einstellen.
h Mit quittieren
h Mit den Tasten und ein Bedienrecht , oder einstellen.
Bedienrecht Anzeige werkseitig
Parameter ist sichtbar und einstellbar
Timeout: Wird 60 Sekunden lang keine Taste bedient, schaltet das Gerät automatisch in die Istwertanzeige zurück,
siehe Funktionsübersicht auf der ersten Innenseite.
Parameter und Bedienrecht blinken abwechselnd z.B. .
4 Gerät in Betrieb nehmen
Parameter ist nur sichtbar -
Parameter erscheint nicht alle anderen Parameter
h Einstellungen mit quittieren. h Nächsten Parameter einstellen, siehe Funktionsübersicht auf der ersten Innenseite.
16
5 Technische Daten
Messeingang Bezeichnung Messbereich Messgenauigkeit1/
Umgebungstempe­ratureinfluss
Widerstands­thermometer
Messstrom bei Pt100: 0,2 mA, bei Pt1000, KTY2X-6 und Widerstand: 0,02 mA
Leitungsabgleich über den Parameter Leitungsabgleichwiderstand einstellbar Gesamtwiderstand Sensor+Leitung darf bei Pt100 320 und bei Pt1000, KTY2X-6 und Widerstand 3200Ω nicht überschreiten.
Thermo­elemente
Pt 100 DIN EN 60751 -200 … +600°C 0,1%/ 100ppm/K wird erkannt wird erkannt
Pt 1000 DIN EN 60751 -200 … +600°C 0,1%/ 100ppm/K wird erkannt wird erkannt
KTY2X-6 (PTC) -50 ... +150 °C 1%/ 100ppm/K wird erkannt wird erkannt
Widerstand 0...3000 Kundentabelle
Fe-CuNi „J“ DIN EN 60584
Fe-CuNi „L“ DIN 43710 -200 ... +900 °C 0,4%/ ≤100ppm/K
-200 ... +999 °C 0,4%/ ≤100ppm/K
3
0,1%/ 100ppm/K 3= 0 wird erkannt
Erkennung von ...
Fühlerkurz­schluss
2
- wird erkannt
2
- wird erkannt
Fühlerbruch
5 Technische Daten
NiCr-Ni „K“ DIN EN 60584
-10...60 mV Kundentabelle
Für den Spannungseingang (-10...60 mV) kann die Klemmentemperaturkompensation für Thermoelemente verwen­det werden. Interne Klemmentemperaturkompensation über Setup-Programm abschaltbar (0°C).
-200 ... +999 °C 0,4%/ ≤100ppm/K
3
0,1%/ 100ppm/K 3- wird erkannt
2
- wird erkannt
17
Messeingang Bezeichnung Messbereich Messgenauigkeit1/
Umgebungstempe­ratureinfluss
Erkennung von ...
Fühlerkurz-
Fühlerbruch
schluss
Strom 0 ... 20 mA -2 ... 22 mA
0,1%/ 100ppm/K
3
skalierbar mit
und
oder Kundentabelle
4 ... 20 mA 2,4 ... 21,6 mA
0,1%/ 100ppm/K 3wird erkannt wird erkannt
skalierbar mit
und
Eingangswiderstand R
E
3
Spannung 0 ... 10 V -1 ... 11 V
0,1%/ ≤100ppm/K - -
skalierbar mit
und
oder Kundentabelle
Eingangswiderstand RE 100k
1.) Die Genauigkeiten beziehen sich auf den Messbereichsumfang.
2.) gültig ab -50°C
3.) Eine gültige Kundentabelle muß über Setup-Programm eingegeben und im Gerät auf umgeschaltet werden. Dadurch kann sich die Messgenauigkeit verringern.
--
5 Technische Daten
18
Umwelteinflüsse
Umgebungstemperaturbereich 0 ... +55°C, bei Dicht-an-Dicht Montage: 0 ... +40°C Lagertemperaturbereich -40 ... +70°C Klimafestigkeit 75% rel. Feuchte ohne Betauung Reinigung und Pflege
der Frontplatte
Die Frontplatte kann mit handelsüblichem Wasch-, Spül- und Reinigungsmitteln
gesäubert werden. Kein Lösungsmittel, wie z. B. Spiritus, Waschbenzin, P1 oder
Xylol, verwenden.
Ausgang
Relais (Wechselkontakt) 150.000 Schaltungen bei AC 250V/10A ohmsche Last
Spannungsversorgung
Spannungsversorgung AC 230V +10/-15%, 48 ... 63Hz oder AC 115V +10/-15%, 48 ... 63Hz
(galvanische Trennung zum Messeingang) DC 12 ... 24V +15/-15%, AC 24V +15/-15%, 48 ... 63Hz
(keine galvanische Trennung zum Messeingang)
Leistungsaufnahme < 3VA
Gehäuse
Material Polycarbonat Montage in Schalttafelausschnitt mit Frontrahmendichtung Einbaulage beliebig Gewicht ca. 160g
5 Technische Daten
Schutzart frontseitig IP65, rückseitig IP20 Brennbarkeitsklasse UL 94 VO
19
Elektrische Daten
Datensicherung EEPROM
Anschlussart Schraubklemmen für Drahtquerschnitte bis max. 4 mm
und bis max. 2,5 mm2 feinstdrähtig.
EMV
- Störaussendung
- Störfestigkeit Einsatzbedingungen Das Gerät ist als Einbaugerät ausgelegt. Elektrische Sicherheit nach DIN EN 61 010, Teil 1,
Überspannungskategorie III, Verschmutzungsgrad 2
Industrie-Anforderung
EN 61326
Klasse B
2
eindrähtig
5.1 Setup Programm
Das Programm und das Interface mit Adapter sind als Zubehör erhältlich und bieten folgende Möglichkeiten:
- einfache und komfortable Parametrierung und Archivierung über PC
- einfaches duplizieren der Parameter bei Geräten gleichen Typs
- Möglichkeit der Eingabe einer Linearisierungstabelle
Hard- und Softwaremindestvoraussetzungen:
- PC Pentium 100 oder kompatibel
5 Technische Daten
- 128 MB RAM, 16 MB freier Festplattenspeicher
- CD-ROM Laufwerk
- freie COM-Schnittstelle
- Microsoft Windows 98/ME/NT4.0/2000/XP
h PC-Interface mit der RS 232 Schnittstelle des PC verbinden h Schwarzen Adapter (3 Stifte) von unten ins Gerät einstecken
20
6Alarmmeldungen
In der Temperaturanzeige können folgende Alarmmeldungen angezeigt werden:
Fehleranzeige Ursache Abhilfe
Aktuelle Temp.
Anzeigeüberlauf
Der Wert ist zu groß und liegt außerhalb des Messbereichs.
Anzeigeunterlauf
Der Wert ist zu klein und liegt außerhalb des Messbereichs.
Zeit für Einschaltverzögerung nach Netz-Ein läuft ab. Bei Anzeigeüber- oder -unterlauf wird die Einschaltverzögerung verlassen.
- Sensor und Anschlussleitung auf Beschädigung oder Kurzschluss überprüfen
- Überprüfen, ob der richtige Sensor eingestellt oder angeschlossen ist
v Kapitel 4 „Gerät in Betrieb nehmen“
h Einschaltverzögerung abbrechen
mit +
6 Alarmmeldungen
21
JUMO GmbH & Co. KG
JUMO
JUMO
Hausadresse: Moltkestraße 13 - 31 36039 Fulda, Germany Lieferadresse: Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Germany Postadresse: 36035 Fulda, Germany Telefon: +49 661 6003-0 Telefax: +49 661 6003-500 E-Mail: mail@jumo.net Internet: www.jumo.net
Mess- und Regelgeräte Ges.m.b.H.
Pfarrgasse 48 1232 Wien, Austria Telefon: +43 1 610610 Telefax: +43 1 6106140 E-Mail: info@jumo.at Internet: www.jumo.at
Mess- und Regeltechnik AG
Seestrasse 67, Postfach 8712 Stäfa, Switzerland Telefon: +41 44 928 24 44 Telefax: +41 44 928 24 48 E-Mail: info@jumo.ch Internet: www.jumo.ch
Digital Indicator
B 70.1540.0 (B 95.1540.0)
Operating Instructions
10.04
Overview of operation Contents
1 Instrument identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.1 Installation notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.2 Connection diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4 Commissioning the instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.1 Displays and controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.2 Operating level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
4.3 Setting the instrument functions (parameter level) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.4 Allocating user rights (enabling level) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.1 Setup program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
6 Alarm messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contents
3
1 Instrument identification
The nameplate is glued to the bottom of the instrument. The supply voltage that is connected must correspond to the voltage specified on the nameplate.
H
All necessary settings are described in these Operating Instructions. If any difficulties should still arise dur­ing start-up, you are asked not to carry out any unauthorized manipulations on the unit. You could endanger your rights under the instrument warranty! Please contact the nearest subsidiary or the head office.
Please read these operating instructions carefully before commissioning the instrument. Keep the manual in a place that is accessible to all users at all times. Please assist us to improve these operating instructions, where necessary.
Delivery package
1 seal 1 mounting frame 1 Operating Instructions 70.1540.0
1 Instrument identification
4
(1) Basic version
701540/ JUMO di eco
(2) Basic type extension
Version
8 factory-set, configurable within the
measurement input group
9 configured to customer specification
Measurement input group
1 Pt100 in 2-wire circuit
Pt 1000 in 2-wire circuit KTY2X-6
2 Fe-Con J
Fe-Con L NiCr-Ni K
3 0—20 mA
4—20 mA
4 0—10 V
1 1 changeover 10A/250V
(3) Supply
02 230V AC +10/-15% 48 — 63Hz 05 115V AC +10/-15% 48 — 63Hz 31 12 — 24V DC +15/-15% /
24V AC +15/-15% 48 — 63Hz
1
1 Instrument identification
(1) (2) (3)
Order code / - Order example 701540 / 811 - 02
factory-set
1.) It is not possible to switch from one measurement input group to another.
5
2Mounting
2 Mounting
h Pull off mounting frame from instrument. h Insert the instrument from the front into the panel cut-out and make sure that the bezel seal is seated correctly. h From the back, push mounting frame onto the housing
until the spring clips are under tension and the snap-in lugs have engaged at top and bottom.
6
3 Electrical connection
3.1 Installation notes
The choice of cable, the installation, the fusing and the electrical connection of the instrument must conform to
a
the requirements of VDE 0100 “Regulations on the Installation of Power Circuits with nominal voltages below 1000 V” or the appropriate local regulations.
The electrical connection must only be carried out by qualified personnel.
a
The electromagnetic compatibility conforms to the standards and regulations listed under Technical data.
a
The instrument is not suitable for installation in areas with an explosion hazard and must be built into a housing
a
that provides protection against fire /electrical hazards. The load circuit must be fused for the maximum relay current in order to prevent welding of the output relay
a
contacts in the event of a short circuit. Do not connect any additional loads to the supply terminals of the instrument.
a
The external fuse of the supply should not be rated below 1A, depending on the conductor cross-section. If
a
contact with live components is possible while working on the instrument, it must be disconnected on all poles from the supply (e.g. via a separate mains supply switch).
Supply Measurement input and supply
a
3 Electrical connection
230V AC and 115V AC short-circuit-proof electrically isolated from each other 12 — 24V DC and 24V AC not short-circuit-proof not electrically isolated from each other
7
3.2 Connection diagram
The electrical connection
V
must only be carried out by qualified personnel !
3 Electrical connection
8
4 Commissioning the instrument
4.1 Displays and controls
LC display 3-digit segment display, 13 mm high, with symbols for °C,
°F, min and s, with red background lighting
Status display LED K1 lights up when relay K1 is energized.
LED K1 goes out when relay K1 is de-energized.
Keys programming
increase parameter value select operational status in enabling level
decrease parameter value select operational status in enabling level
+
+
version display
exit, jump to basic status
4 Commissioning the instrument
Setup interface
When everything is connected up correctly on the instrument, the present temperature is displayed. If an alarm mes­sage appears, see Chapter 6 “Alarm messages”. The relay operates according to the selected relay type ( ), see Chapter 4.3 “Setting the instrument functions (parameter level)”.
The instrument is linked to the PC via a PC interface with TTL/RS232 converter and adapter (3 pins).
9
4.2 Operating level
H
The parameters that have been enabled at the enabling level can be displayed and modified at the operating level.
h Press (only briefly). The first parameter that can be modified appears, e.g. . Parameter name
h Use the and keys the set the value within the specified value range.
h Acknowledge settings with .
h Set the next parameter, see Overview of operation on the front inside page.
Time-out: If no key is pressed for 30 seconds, then the instrument automatically switches back to the temperature dis­play, see Overview of operation on the front inside page.
and present value are displayed alternately.
4 Commissioning the instrument
10
4.3 Setting the instrument functions (parameter level)
H
The instrument functions and values are set at the parameter level.
h Press for 3 seconds and will appear in alternation.
h Set code 72 for accessing the parameter level using the and keys.
h Acknowledge with ,
h Use the and keys to set the value within the specified value range.
h Acknowledge settings with .
Time-out: If no key is pressed for 60 seconds, the instrument automatically switches back to temperature display, see Overview of operation on the front inside page.
The longer the key is pressed, the faster the value will change.
parameter name and value appear alternately, e.g. .
4 Commissioning the instrument
h Set the next parameter, see Overview of operation on the front inside page.
H
Switching parameters out of display:
The table below lists all the parameters for each instrument type. Depending on the type designation on the nameplate, parameters that are not required are hidden.
11
Indicator parameters
Parameter Meaning
Alarm value (limit for relay and LED)
A measured value is considered to be an alarm if
- present value is larger than alarm value + ½ hysteresis and
- has been continuously present for longer than configured under the alarm suppression time .
An alarm is reset if
- present value is smaller than the alarm value - ½ hysteresis.
Hysteresis
It is used to determine an alarm. The hysteresis lies symmetrically about the limit value .
Value range from...factory-set...to
4 Commissioning the instrument
... 0
0.4 ... 1.0 ... 99.9°C/°F
Low alarm limit
, together with , is used to limit the value range for the alarm
value .
High alarm limit
, together with , is used to limit the value range for the alarm
value .
-350 ...
-350 ... 500 ... 999°C/°F
-200
... 999°C/°F
12
Parameter Meaning
Value range from...factory-set...to
Alarm suppression time
An alarm is not considered to be an alarm for this period. The LED K1 flashes in the display. If an alarm is present for longer than , then it is considered to be an alarm, the LED K1 lights up and the relay is switched in accordance with the parameter (see parameter ).
Switch-on delay after power-on
For the time-delayed switch-on of the alarm monitoring. No alarms are eval­uated during this time, only probe errors.
Relay type
0: relay operates as a break contact in the event of an alarm 1: relay operates as a make contact in the event of an alarm
Response to over/underrange
0: relay drops out at once 1: relay pulls in at once
0 ... 60min
4 Commissioning the instrument
0 ... 60min
0 … 1
0 … 1
13
Parameter Meaning
Value range from...factory-set...to
Input
Sensor connected in 2-wire circuit Measurement input group 1 on Type: 701540/X11-XX
Measurement input group 2 on Type: 701540/X21-XX Fe-Con J :
Measurement input group 3 on Type: 701540/X31-XX 0(4)... 20 mA:
Measurement input group 4 on Type: 701540/X41-XX 0 ... 10 V: / Start value for indication range with measurement input voltage or current
Example: input signal 4 — 20mA is to be represented in the display from
-10 to 50. Set S.cL= -10 and S.cH=50.
End value for indication range with measurement input voltage or current -999 ... 100... +999
Pt100:
Pt1000: KTY2X-6: or
Fe-Con L: NiCr-Ni K: or
/
-999 ... 0... +999
4 Commissioning the instrument
Signal for measurement input current: 0 = 0 to 20mA
1 = 4 to 20mA
Process value offset
PV offset in °C, °F or digit (no unit)
0, 1
-99.9 ... 0.0 ... 99.9
14
Parameter Meaning
Value range from...factory-set...to
Lead compensation resistance
This value is used to compensate the resistance of the probe lead and is de­pendent on the lead length. For best temperature measurement results, the resistance value of the probe lead has to be entered here (with short-circuited probe).
If the total resistance at the measurement input (sensor resistance +
A
Unit
for the process value displayed
A
Filter time constant
for adapting the digital input filter. At a signal step, 63% of the changes are registered after the filter time con­stant has elapsed. Values between 0.1 and 0.7 are interpreted as 0.8 (sampling time). If the filter time constant is long:
- high damping of interference signals
- slow reaction of the process value display to process value changes.
selected value for OF.r) exceeds 320 Pt1000/KTY2x-6, a measurement error will occur !
Only the process value at the measurement input will be correspondingly converted when changing over to °F. All other variables will retain their values.
with Pt100 and 3200 with
0.0 ... 99.9 in
°C or °F
no (= no unit)
0.1 ... 0.8 ... 99.9s
4 Commissioning the instrument
H
Return to the first parameter AL of the parameter level with > 3 seconds.
15
4.4 Allocating user rights (enabling level)
H
The setting at the enabling level defines user rights which determine whether a parameter is shown at the operating level, can be edited or is not shown at all.
h Press for 3 seconds and appears.
h Set code 82 for accessing the enabling level using the and keys.
h Acknowledge with
h Use the and keys to set user right to , or .
User right Display Factory setting
Parameter is shown and editable
Time-out: If no key is pressed for 60 seconds, the instrument automatically switches back to the process value display,
see Overview of operation on the front inside page.
Parameter and user right blink in alternation, e.g. .
4 Commissioning the instrument
Parameter is shown only -
Parameter is not shown all other parameters
h Acknowledge settings with . h Set next parameter, see Overview of operation on the front inside page.
16
5 Technical data
Meas. input Designation Meas. range Meas. accuracy1/
ambient temperature error
Resistance thermometer
Measuring current with Pt100: 0.2 mA, with Pt1000, KTY2X-6 or resistance: 0.02 mA
Lead compensation is adjustable via the parameter Lead compensation resistance The total resistance (sensor+lead) must not exceed 320with Pt100 and 3200with Pt1000, KTY2X-6 or resistance.
Thermo­couple
Pt100 EN 60 751 -200 to +600°C 0.1%/ ≤100ppm/°C recognized recognized
Pt1000 EN 60 751 -200 to +600°C 0.1%/ ≤100ppm/°C recognized recognized
KTY2X-6 (PTC) -50 to +150 °C 1%/ ≤100ppm/°C recognized recognized
resistance 0 — 3000 customer table
Fe-Con J EN 60 584 -200 to +999 °C 0.4%/ 100ppm/°C
Fe-Con L DIN 43710 -200 to +900 °C 0.4%/ ≤100ppm/°C
NiCr-Ni K EN 60 584 -200 to +999 °C 0.4%/ ≤100ppm/°C
3
0.1%/ 100ppm/°C3= 0 recognized
Recognition of ...
Probe short­circuit
2
- recognized
2
- recognized
2
- recognized
Probe break
5 Technical data
-10 to 60 mV customer table
For the voltage input (-10 to 60 mV), terminal temperature compensation for thermocouples can be used. Internal terminal temperature compensation can be switched off through the setup program (0°C).
3
0.1%/ 100ppm/°C3- recognized
17
Meas. input Designation Meas. range Meas. accuracy1/
ambient temperature error
Recognition of ...
Probe short-
Probe break
circuit
Current 0 to 20 mA -2 to 22 mA
0.1%/ 100ppm/°C
3
scalable with
and
or customer table
4 to 20 mA 2.4 to 21.6 mA
0.1%/ 100ppm/°C3recognized recognized
scalable with
and
Input resistance R
IN
3
Voltage 0 to 10 V -1 to 11 V
0.1%/ 100ppm/°C - -
scalable with
and
or customer table
Input resistance RIN 100k
1.) The accuracy refers to the measuring range span.
2.) valid from -50°C
3.) A valid customer table must be entered through the setup program and switched over to in the instrument. This may reduce the measuring accuracy.
--
5 Technical data
18
Ambient conditions
Ambient temperature range 0 to +55°C, with side-by-side mounting: 0 to +40°C Storage temperature range -40 to +70°C Climatic conditions 75% rel. humidity, no condensation Cleaning and care of the
front panel
The front panel can be cleaned with all the usual cleaning and rinsing agents.
Do not use solvents such as methylated spirit, white spirit, P1 or xylene.
Output
Relay (changeover contact) 150,000 operations at 10A 250V AC resistive load
Supply
Supply voltage 230V AC +10/-15%, 48 — 63Hz or 115V AC +10/-15%, 48 — 63Hz
(electrically isolated from measurement input) 12 — 24V DC +15/-15%, 24V AC +15/-15%, 48 — 63Hz
(not electrically isolated from measurement input)
Power consumption < 3VA
Housing
Material polycarbonate Mounting in panel cut-out with bezel seal Operating position unrestricted Weight approx. 160 g
5 Technical data
Protection front IP65, rear IP20 Flammability class UL 94 VO
19
Electrical data
Data backup EEPROM
Connection screw terminals for wire cross-sections up to 4 mm
and up to 2.5 mm2 stranded wire
EMC
- interference emission
- immunitiy to interference Operating conditions The instrument is designed as a panel-mounting unit. Electrical safety to EN 61 010, Part 1,
overvoltage category III, pollution degree 2
to industrial requirements
EN 61 326
Class B
2
solid wire
5.1 Setup program
The program and the interface with adapter are available as accessories and offer the following advantages:
- simple and convenient parameterization and archiving via PC
- simple duplicating of parameters on instruments of the same type
- possibility of entering a linearization table
Minimum hardware and software requirements
- PC Pentium 100 or compatible
5 Technical data
- 128 MB RAM, 16 MB free on hard disk
-CD-ROM drive
- free COM interface
- Microsoft Windows 98/ME/NT4.0/2000/XP
h Link PC interface to the RS232 interface on the PC h Insert black adapter (3 pins) into instrument from below
20
6 Alarm messages
The following alarm messages may appear in the temperature display:
Error message Cause Elimination
Display overrun
The value is too large and is outside the range.
Display underrun
The value is too small and is outside the range.
Time for switch-on delay after power-on has elapsed. With display over/underrun, switch-on delay becomes ineffective.
- Check sensor and connecting cable for damage or short-circuit
- Check whether the correct sensor has been set or connected
v Chapter 4 “Commissioning the instrument”
h Cancel switch-on delay
with +
6 Alarm messages
21
JUMO GmbH & Co. KG
JUMO Instrument Co. Ltd.
JUMO PROCESS CONTROL INC.
Street adress: Moltkestraße 13 - 31 36039 Fulda, Germany Delivery address: Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Germany Postal address: 36035 Fulda, Germany Phone: +49 661 6003-0 Fax: +49 661 6003-607 e-mail: mail@jumo.net Internet: www.jumo.net
JUMO House Temple Bank, Riverway Harlow, Essex CM20 2TT, UK Phone: +44 1279 635533 Fax: +44 1279 635262 e-mail: sales@jumo.co.uk Internet: www.jumo.co.uk
885 Fox Chase, Suite 103 Coatesville PA 19320, USA Phone: 610-380-8002
1-800-554-JUMO Fax: 610-380-8009 e-mail: info@JumoUSA.com Internet: www.JumoUSA.com
Jdi eco
Digitales Anzeigeinstrument
Digital Indicator
Indicateur numérique
B 70.1540.0 (B 95.1540.0)
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Notice de mise en service
Aperçu des fonctions
Affichage de la température
Ou 30 Timeoutsecondes
P P
Niveau “Utilisateur”
Les paramètres libérés au niveau “Déverrouillage” peuvent être affichés et modifiés ici
L’affichage change L’affichage change L’affichage change
.
> 3 secondes
P
30 Timeout
secondes
ou
P
+
(simultanément)
P
Niveau “Paramétrage” Tous les paramètres peuvent être
modifiés ici
.
Entrer code
Incrémenter
Décrémenter
L’affichage change
Incrémenter
Décrémenter
P
Niveau “déverrouillage”
Définir les paramètres qui seront affichés au niveau “Utilisateur” ou qui peuvent être édités.
Incrémenter
Décrémenter
P
Paramètres suivants …
… Provenant du niveau “Déverrouillage”
xxx
60 Timeout ou
secondes
P
Incrémenter
Décrémenter
P
P P
Paramètres suivants
Dernier paramètre
+
(simultanément)
P
Paramètres suivants
Peut être édité
Afficher Ne pas
Déverrouiller
Sommaire
1 Identification de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.1 Instructions à propos de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.2 Schéma de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4 Mise en service de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.1 Affichage et commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.2 Niveau "Utilisateur" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
4.3 Régler les fonctions de l’appareil (niveau de paramétrage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.4 Attribution des codes d’accès (niveau "Déverrouillage") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.1 Logiciel Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6 Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Sommaire
3
1 Identification de l’appareil
La plaque signalétique est collée sur l’appareil. La tension appliquée doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique.
Tous les réglages et toutes les interventions éventuellement nécessaires sont décrits dans cette notice. Ce-
H
Si nécessaire, aidez nous à améliorer cette notice en nous adressant directement vos observations, critiques ou suggestions. Téléphone : 03 87 37 53 00 Télécopieur : 03 87 37 89 00 e-mail : info@jumo.net Service soutien à la vente :
Code de commande suivant plaque signal tiqueé
pendant, si vous rencontrez des difficultés lors de la mise en service de cet appareil, ne procédez en aucun cas à des manipulations inadaptées qui pourraient compromettre votre recours en garantie mais prenez contact avec nos services.Veuillez lire attentivement cette notice avant de procéder à la mise en service de l’appareil et conservez la à un endroit accessible à tous les utilisateurs.
Livraison
1 Identification de l’appareil
701540/811-02
(1) (2) (3)
1 notice de mise en service 70.1540.0 1 cadre de fixation 1 joint pour la face avant
4
(1) Exécution de base
701540/ JUMO di eco
(2) Extension au type de base
Exécution
8 réglage d’usine, configurable à l’intérieur du
groupe d’entrées de mesure
9 Configuration spécifique
Groupe d’entrées de mesure
1 Pt 100 en montage 2 fils
Pt 1000 en montage 2 fils KTY2X-6
2 Fe-CuNi „J“
Fe-CuNi „L“ NiCr-Ni „K“
3 0 à 20 mA
4 à 20 mA
4 0à10 V
1 1 inverseur 10A/250V
(3) Alimentation
02 230V AC +10/-15% 48 à 63Hz 05 115V AC +10/-15% 48 à 63Hz 31 12 à 24V DC +15/-15%/
24V AC +15/-15% 48 à 63Hz
1
1 Identification de l’appareil
(1) (2) (3)
Code de commande / - Exemple de commande 701540 / 811 - 02
réglé en usine
1.) Les groupes d’entrées de mesure ne peuvent être commutés entre-eux
5
2Montage
°C
55
0
£ 75
36
76
68,5
K1
Cadre de fixation
56
28
Encoches
Dimensions du cadre frontal
Découpe du tableau 69 mm x 28,5 mm Montage côte-à-côte
76mm x 36 mm
+2,5
-0
+1
-0
10mm horizontal, 15mm vertical
Température ambiante :
5
2 Montage
jusqu’à 40°C max.
Etrier de fixation
h Retirer le cadre de fixation. h Placer l’appareil par l’avant dans la découpe du tableau, veillez à ce que le joint du cadre frontal soit correctement placé.
h Coulisser le cadre par l’arrière sur le boîtier, jusqu’à ce que les étriers de fixation soient sous tension et
encliquetés dans les encoches en haut et en bas
.
6
3 Raccordement électrique
3.1 Instructions à propos de l’installation
Veuillez respecter la réglementation en vigueur aussi bien pour le choix du matériel des lignes, pour
a
l’installation, que pour le raccordement électrique de l’appareil. Le raccordement électrique ne doit être effectué que par du personnel qualifié.
a
La compatibilité électromagnétique correspond aux normes et prescriptions mentionnés dans les données
a
techniques. L’indicateur n’est pas adapté pour être utilisé dans des atmosphères explosibles.
a
En cas de court-circuit externe dans la charge, pour empêcher un soudage des relais de sortie, le circuit de
a
charge doit être protégé par un fusible calibré au courant maximal du relais Ne raccorder aucun autre récepteur aux bornes de l’alimentation de l’appareil
a
Le fusible externe de l’alimentation, dépendant de la section de fil, ne doit pas dépasser la valeur de 1 A.
a
Séparer l’indicateur de tous les pôles de l’alimentation, lorsque des pièces sous tension peuvent être touchées au cours de travaux.
Alimentation Entrée de mesure et tension d’alimentation
a
3 Raccordement électrique
230V AC et 115V AC Insensible au
court-circuit
12 à 24V DC et 24V AC Sensible au court-circuit Pas de séparation galvanique
Séparée galvaniquement l’une de l’autre
7
3.2 Schéma de raccordement
Le raccordement électrique
V
ne doit être effectué que par du personnel qualifié !
Relais K1
3 Raccordement électrique
250V /10A
AC
charge ohmique
S
Pt100/1000/ KTY2X-6
Thermocouple Fe-CuNi “J,L” et
Signaux normalis courant 0(4) - 20 mA
és
Tension 0 - 10 V
Ö
P
+
NiCr-Ni “K”
+
Alimentation suivant plaque
AC AC
AC
é
N
(L-)
DC
L1
(L+)
signal tique
63217
ϑ
230V +10/-15%
-
-
-
115V +10/-15%
-
-
12 24V +15/-15%
-/
24V +15/-15%, 48 63Hz
-
Entr e de mesureé
Alimentation
8
4 Mise en service de l’appareil
4.1 Affichage et commande
Indicateur LCD
Indicateur à 3 chiffres de 13 mm de hauteur avec symboles pour °C, °F, min et s, rétroéclairage rouge
4 Mise en service de l’appareil
Indication de l’état de commutation
Tou ch es Programmer
Interface Setup
LED K1 s’allume quand relais K1 est excité. LED K1 s’allume quand relais K1 est désexcité.
Incrémenter la valeur Sélectionner l’état de commande au niveau "Déverrouillage"
Décrémenter la valeur Sélectionner l’état de commande au niveau "Déverrouillage"
+
+
L’appareil est relié à un PC via une interface avec conver­tisseur TTL/RS232 + adapteur (3 pointes)
Affichage de la version
Exit, passage à l’état de base
Lorsque tout est correctement raccordé sur l’appareil, la température en cours est affichée. Lorsqu’un message d’erreur s’affiche, voir chapitre 6 „Messages d’erreur“. Le relais fonctionne suivant le type de relais configuré ( ), voir chapitre 4.3 „Régler les fonctions de l’appareil (niveau de paramétrage)“.
9
4.2 Niveau "Utilisateur"
H
Les paramètres débloqués au niveau "Déverrouillage" peuvent être affichés et modifiés au niveau "Utilisateur".
h Appuyer sur la touche (brièvement). Le premier paramètre à modifier s’affiche, par ex. . Le
h Régler à l’aide des touches et la valeur indiquée dans la plage des valeurs.
h Valider avec .
h Pour le réglage des paramètres suivants, voir "Aperçu des fonctions".
Time out : Lorsqu’aucune touche n’est actionnée pendant 30 s, l’appareil réaffiche automatiquement la température, voir "Aperçu des fonctions".
nom du paramètre et la valeur actuelle s’affichent en alternance.
4 Mise en service de l’appareil
10
4.3 Régler les fonctions de l’appareil (niveau de paramétrage)
H
Fonctions de l’appareil et valeurs sont réglées au niveau "Paramétrage".
h Appuyer pendant 3 s sur la touche s’affiche en alternance .
h Entrer le code 72 pour avoir accès au niveau "Paramétrage" au moyen des touches et .
h Valider avec ,
h Régler la valeur dans la plage de valeurs indiquée à l’aide des touches et .
h Valider les réglages avec .
Time out : Lorsqu’aucune touche n’est actionnée pendant 60 s, l’appareil réaffiche automatiquement la température, voir "Aperçu des fonctions".
Plus on maintient la touche enfoncée, plus la valeur défile vite.
Le nom du paramètre et la valeur s’affichent en alternance, par ex. .
4 Mise en service de l’appareil
h Pour le réglage des paramètres suivants, voir "Aperçu des fonctions".
H
Masquer les paramètres :
Vous trouverez dans les tableaux suivants, les paramètres correspondant à chaque type d’appareil. Suivant la désignation du type, les paramètres non nécessaires seront masqués sur la plaque signalétique
11
Paramètres de l’indicateur
Paramètre Signification
Valeur de l’alarme (valeur limite pour relais et LED)
Une valeur mesurée est jugée alarme lorsque
- la valeur actuelle est supérieure à la valeur de l’alarme + ½ hystérésis et
- lorsqu’elle reste plus longtemps ininterrompue que n’est configuré le délai
de suppression de l’alarme . Une alarme est remise à zéro lorsque
- la valeur actuelle est inférieure à la valeur de l’alarme - ½ hystérésis.
Hystérésis
Pour rechercher une alarme. L’hystérésis se trouve symétriquement autour de la valeur limite .
ON
Plage des valeurs
de...d’usine...à
... 0
0.4 ... 1.0 ... 99.9K/°F
4 Mise en service de l’appareil
HyS
AL
Limite inférieure de la température de l’alarme
sert avec à limiter la plage de valeurs de la valeur de l’alarme
.
-350 ...
-200
... 999°C/°F
12
Paramètre Signification
Plage des valeurs de...d’usine...à
Limite supérieure de la température de l’alarme
sert avec à limiter la plage de valeurs de la valeur de l’alarme
.
Délai de suppression de l’alarme
Une alarme n’est pas jugée comme alarme pour cette période. La LED K1 clignote. Si une alarme est supérieure à celui-ci est jugé comme alarme, la LED K1 s’allume et le relais commute en fonction du paramètre
(voir paramètre ).
Enclenchement retardé après mise sous tension
Pour une mise en route différée de la surveillance de l’alarme. Durant ce laps de temps aucune alarme n’est exploitée, sauf défaut de sonde.
Type de relais
0: relais fonctionne comme ouverture en cas d’ alarme 1: relais fonctionne comme fermeture en cas d’ alarme
Comportement en cas de dépassement inférieur/supérieur de l’étendue de mesure
0: relais immédiatement désexcité 1: relais immédiatement excité
-350 ... 500 ... 999°C/°F
4 Mise en service de l’appareil
0 à60min
0 à60min
0 à 1
0 à 1
13
Paramètre Signification
Entrée
Plage des valeurs
de...d’usine...à
Capteur raccordé en montage 2 fils Groupe d’entrées de mesure 1 pour type : 701540/X11-XX
Groupe d’entrées de mesure 2 pour type : 701540/X21-XX Fe-CuNi „J“ :
Groupe d’entrées de mesure 3 pour type : 701540/X31-XX 0(4) à 20 mA:
Groupe d’entrées de mesure 4 pour type : 701540/X41-XX 0 à 10 V : / Valeur initiale pour plage d’indication de l’entrée tension ou courant
Exemple : signal d’entrée 4 à 20mA doit être représenté entre -10 et 50. Régler pour S.cL= -10 et S.cH=50.
Valeur finale pour plage d’indication de l’entrée tension ou courant -999 ... 100... +999
Pt 100 :
Pt 1000 : KTY2X-6 : ou
Fe-CuNi „L“: NiCr-Ni „K“: ou
/
-999 ... 0... +999
4 Mise en service de l’appareil
Signal pour entrée de mesure courant : 0 = 0 à 20mA
1 = 4 à 20mA
Offset Valeur réelle
offset de la valeur réelle en K, °F ou Digit (pas d’unité)
0, 1
-99,9 ... 0,0 ... 99,9
14
Paramètre Signification
Plage des valeurs de...d’usine...à
Résistance de tarage de ligne
Cette valeur sert à compenser la résistance de la ligne du capteur et dépend de la longueur de la ligne. Pour mesurer la température au mieux, il faut saisir ici la résistance ohmique de la ligne du capteur lorsque celui-ci a court-circuité.
Une erreur de mesure se produit lorsque la résistance totale à l’entrée
A
Unité
pour la température affichée
A
Constante de temps du filtre
Pour adapter le filtre d’entrée numérique (0,0s = filtre désactivé). En cas de perturbation du signal (parasites,...), 63% des modifications sont enregistrés après la constante du filtre. Les valeurs comprises entre 0,1 et 0,7 sont interprétées comme étant 0,8 (temps de scrutation). Lorsque la constante de temps du filtre est élevée :
- amortissement important des signaux parasites
- réaction lente de l’indication de valeur réelle par rapport aux modifications
est dépasée (résistance du capteur + valeur réglée pour OF.r) avec Pt100 : 320
Seule la valeur mesurée est recalculée en cas de conversion en °F. Toutes les autres grandeurs de température gardent leur valeur.
et Pt1000/KTY2x-6 : 3200 Ω !
0,0 ... 99,9 en
°C ou °F
no (= pas d’unité)
0,1 ... 0,8 ... 99,9s
4 Mise en service de l’appareil
H
Revenir au premier paramètre SP du niveau "Paramétrage" au moyen de > 3 secondes.
15
4.4 Attribution des codes d’accès (niveau "Déverrouillage")
H
La configuration au niveau "Déverrouillage" définit les droits d’accès qui déterminent, si un paramètre apparait au niveau "Utilisateur", s’il peut être édité ou s’il n’apparait tout simplement pas.
h Appuyer sur la touche pendant 3 secondes et s’affiche.
h Entrer le code 82 pour avoir accès au niveau "Déverrouillage" à l’aide des touches et .
h Valider avec
h Avec les touches et configurer un droit d’accès , ou .
Droit d’accès Affichage d’usine
Le paramètre est réglable
Time out : Lorsqu’aucune touche n’est actionnée pendant 60 secondes, l’appareil réaffiche automatiquement la tem­pérature, voir "Aperçu des fonctions".
Paramètres et droits d’accès clignotent en alternance, par ex. .
4 Mise en service de l’appareil
Le paramètre apparaît (est seulement affiché) -
Le paramètre n’apparaît pas tous les autres paramètres
h Valider les réglages avec . h Pour le réglage des paramètres suivants, voir "Aperçu des fonctions".
16
5 Caractéristiques techniques
Entrée de mesure
Sonde à rési­stance
Courant de mesure pour Pt100 : 0,2 mA, pour Pt1000, KTY2X-6 et résistance : 0,02 mA
Réglage du tarage de ligne au moyen du paramètre résistance de tarage de ligne Résistance totale Capteur+Ligne ne doit pas dépasser 320 pour Pt100 et 3200pour Pt1000, KTY2X-6 et résistance.
Thermo­couples
Désignation Etendue de
mesure
Pt 100 EN 60751 -200 à +600°C 0,1%/ ≤100ppm/K détecté détectée
Pt 1000 EN 60751 -200 à +600°C 0,1%/ ≤100ppm/K détecté détectée
KTY2X-6 (PTC) -50 à +150 °C 1%/ ≤100ppm/K détecté détectée
Résistance 0 à 3000 Tableau spécifique
client
Fe-CuNi „J“ EN 60584 -200à +999 °C 0,4%/ ≤100ppm/K
Fe-CuNi „L“ DIN 43710 -200à +900 °C 0,4%/ 100ppm/K
3
Précision de mesure Influence de la température ambi­ante
0,1%/ 100ppm/K 3= 0 détectée
1
/
Détection de ...
Court-circuit de sonde
2
-détectée
2
-détectée
Rupture de sonde
5 Caractéristiques techniques
NiCr-Ni „K“ EN 60584 -200 à +999 °C 0,4%/ ≤100ppm/K
-10 à 60 mV Tableau spécifique client
Pour l’entrée tension (-10 à 60 mV) il possible d’utiliser la compensation de température aux bornes pour thermocouples. Suppression de la compensation de température aux bornes interne via le logiciel Setup (0°C).
3
0,1%/ 100ppm/K 3-détectée
2
-détectée
17
Entrée de mesure
Désignation Etendue de
mesure
Précision de mesure
1
/ Influence de la température ambi­ante
Détection de ...
Court-circuit de sonde
Rupture de sonde
5 Caractéristiques techniques
Courant 0 à 20 mA -2 à 22 mA
0,1%/ 100ppm/K
3
-­mise à l’échelle avec et
ou tableau
spécifique
4 à 20 mA 2,4 à 21,6 mA
0,1%/ 100ppm/K 3détecté détectée mise à l’échelle avec et
Résistance d’entrée R
Te ns io n 0 à 10 V -1 à 11 V
E
3
0,1%/ ≤100ppm/K - - mise à l’échelle avec et
ou tableau
spécifique
Résistance d’entrée RE 100k
1.) Les précisions se rapportent sur toute l’étendue de mesure.
2.) Valable à partir de -50°C
3.) Pour qu’un tableau spécifique client soit valable, il faut qu’il soit saisi via le logiciel Setupet commuté dans l’appareil sur . De ce fait, la précision peut en être affectée.
18
Influences de l’environnement
Plage de la temp. ambiante 0 à +55°C, pour montage côte-à-côte : 0 à +40°C Plage température de stockage -40 à +70°C Résistance climatique 75% humidité relative sans condensation Nettoyage et entretien de la
plaque frontale
La plaque avant peut être nettoyée avec un produit de lavage et de rinçage
courant. Ne pas utiliser de détergent comme par ex. de l’alcool, de ligroïne, P1 ou
le xylol
Sortie
Relais (contact inverseur) 150.000 coupures pour 250V AC /10A en charge ohmique
Alimentation
Alimentation 230V AC +10/-15%, 48 à 63Hz ou 115V AC +10/-15%, 48 à 63Hz
(séparation galvanique de l’entrée de mesure) 12 à 24V DC +15/-15%,24V AC +15/-15%, 48 à 63Hz
(séparation galvanique de l’entrée de mesure)
Consommation < 3VA
Boîtier
Matériel Polycarbonate Montage dans la découpe du tableau avec garniture d’étanchéité autour de la façade
5 Caractéristiques techniques
Position d’utilisation au choix Poids env. 160g Indice de protection IP65 en façade, IP20 à l’arrière Classe d’inflammabilité UL 94 VO
19
Caractéristiques électriques
Sauvegarde des données EEPROM
Type de raccordement Bornes à vis pour section de fil jusqu’à 4 mm
pour fil extra fin.
CEM
- Emission de parasites
- Résistance aux parasites Conditions d’utilisation Das Gerät ist als Einbaugerät ausgelegt. Sécurité électrique suivant EN 61 010, partie 1,
catégorie de surtension III, degré de pollution 2
Normes industrielles
EN 61326
Classe B
2
max. unifilaire et 2,5 mm2 max.
5.1 Logiciel Setup
Le logiciel et l’interface avec adaptateur sont disponibles en tant qu’option et offrent les possibilités suivantes :
- Paramétrage et archivage simple et convivial via un PC
- Duplication aisée des paramètres pour appareils de type identique
- Possibilité d’entrer un tableau de linéarisation
Conditions logicielles et matérielles :
- PC Pentium 100 ou compatible
5 Caractéristiques techniques
- 128 Mo RAM, 16 Mo d’espace disque dur
- Lecteur CD-ROM
-Port COM libre
- Microsoft Windows 98/ME/NT4.0/2000/XP
h Relier l’interface pour PC avec l’interface RS 232 du PC h Insérer l’adaptateur noir (3 pointes) par le bas
20
6 Messages d’erreur
Les messages d’erreur suivants restent affichés jusqu’à ce que la cause soit supprimée :
Message d’erreur Cause Aide
Temp. Actuelle
Dépassement sup. de capacité d’affichage
La valeur est trop grande et se situe en dehors de l’étendue de mesure.
Dépassement inf. de capacité d’affichage
La valeur est trop petite et se situe en dehors de l’étendue de mesure.
Temp s p our Enclenchement retardé après mise sous tension s’écoule. En cas de dépassement inf. /sup. de la capacité d’affichage, l’enclenchement retardé est abandonné.
- Vérifier que le capteur et le câble de raccorde­ment ne soient pas endommagés ou court-circui­tés
6 Messages d’erreur
- Vérifier que le bon capteur soit réglé ou raccordé
v chapitre 4 „Mise en service de l’appareil“
h Annuler l’enclenchement retardé à l’aide des
touches +
21
JUMO GmbH & Co. KG
JUMO Régulation S.A.
JUMO AUTOMATION
Hausadresse: Moltkestraße 13 - 31 36039 Fulda, Germany Lieferadresse: Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Germany Postadresse: 36035 Fulda, Germany Telefon: 0661 6003-0 Telefax: 0661 6003-500 E-Mail: mail@jumo.net Internet: www.jumo.net
Actipôle Borny 7 rue des Drapiers B.P. 45200 57075 Metz - Cedex 3, France Téléphone : +33 387375300 Télécopieur : +33 3 87 37 89 00 E-Mail : info@jumo.net Internet : www.jumo.fr
S . P. R. L . / P. G . M . B . H . / B . V. B . A
Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique Téléphone : +32 87 59 53 00 Télécopieur : +32 87 74 02 03 E-Mail : info@jumo.be Internet : www.jumo.be
Loading...