Julabo DD-200F, DD-600F, DD-601F, DD-900F, DD-1000F Operating Instructions Manual

...
english
Pos: 2 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/Dyneo/Titelfoto DYNEO @ 1\mod_1512640340701_0.docx @ 12515 @ @ 1
Immersion / Open Bath / Refrigerated Circulators
=== Ende der Liste für Textmarke Inhalt1 ===
Operating Instructions
Important: keep original operating manual for future use.
Table of contents
1 DYNEO DD product overview ............................................................ 5
2 Intended use ........................................................................................ 5
3 DYNEO DD - Description...................................................................... 6
4 Explanation of safety information ..................................................... 7
4.1 Explanation of other information ............................................................ 7
5 Safety instructions .............................................................................. 8
6 Operator's responsibility - safety instructions ............................... 10
6.1 Requirements for the operating personnel ............................................ 10
6.2 Operating and ambient conditions for using the unit ............................ 10
6.3 Operating the unit ................................................................................. 11
7 Control and functional elements ..................................................... 13
7.1 Installation of the circulator .................................................................. 16
8 Preparations for operating the device ............................................ 16
8.1 Securing the immersion circulator ......................................................... 16
8.2 Closed stainless steel bath tanks ........................................................... 21
8.3 Basic refrigeration baths ....................................................................... 22
8.4 Bath fluids ............................................................................................. 23
8.5 Temperature control for external connected systems ............................ 25
8.6 Tubing ................................................................................................... 26
9 Commissioning .................................................................................. 27
9.1 Excess temperature and low level safety devices .................................. 27
10 Filling .................................................................................................. 28
10.1 Pump settings ....................................................................................... 29
11 Display elements ............................................................................... 30
12 Switching on/selecting language ..................................................... 32
13 Adjust safety ...................................................................................... 34
13.1 Temperature limits ................................................................................ 34
13.2 Adjusting setpoint limits ....................................................................... 35
14 Adjusting setpoint temperature/start/stop..................................... 37
15 Main menu ......................................................................................... 38
15.1 Applying settings................................................................................... 38
15.2 Thermodynamic ..................................................................................... 42
15.3 Use programmer ................................................................................... 48
15.4 Connecting unit with PC ....................................................................... 56
15.5 Install unit ............................................................................................. 65
15.6 Record data ........................................................................................... 69
15.7 Service ................................................................................................... 71
16 Emptying the bath tank.................................................................... 72
17 Technical data ................................................................................... 73
17.1 Technical data for circulator .................................................................. 73
17.2 Technical data for refrigeration circulation circulator ............................ 74
17.3 Refrigerant ............................................................................................ 78
18 Materials of parts in contact with the bath fluid ........................... 80
18.1 Circulator .............................................................................................. 80
19 Accessories ........................................................................................ 80
19.1 For external connection ......................................................................... 80
19.2 For open baths ...................................................................................... 80
20 Maintenance, cleaning, storage ....................................................... 81
20.1 Maintain the refrigeration capacity. ...................................................... 81
20.2 Cleaning ................................................................................................ 81
20.3 Storage .................................................................................................. 82
21 Repair service .................................................................................... 82
22 Warranty ............................................................................................ 83
23 Waste disposal .................................................................................. 84
23.1 Packaging.............................................................................................. 84
23.2 Unit ....................................................................................................... 84
23.3 Refrigerant ............................................................................................ 84
24 EC conformity .................................................................................... 85
Pos: 4 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/Glückwunsch - Einleitung @ 0\mod_1395136866201_18.docx @ 4161 @ @ 1
Congratulations.
The operating manual
You have made an excellent choice. JULABO thanks you for the trust. This operating manual is designed to familiarize you with the operation
of our units and their possible applications. Please read the operating manual carefully.
Please call us if you have any questions about the operation of the unit or about the operating manual.
Contact:
JULABO GmbH Gerhard-Juchheim-Strasse 1 77960 Seelbach / Germany Tel. +49 (0) 7823 / 51-0 Fax +49 (0) 07823 / 2491 info.de@julabo.com www.julabo.com
The JULABO quality management system
The standards for the development, production and distribution of temperature control devices for laboratory and industry use satisfy the requirements of ISO 9001 and ISO 14001. Registration certificate No. 01 100044846.
Pos: 5 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/Dyneo/Dyneo-Produktübers icht @ 1\mod_1499857728970_18.docx @ 11690 @ 1 @ 1
4
Unpacking and inspection
If the packaging is damaged or if you discover any concealed transport damage when you have unpacked the devices and the accessories, please notify the supplier in the form of a statement of damage.
should be kept for future use.
must be available to operating personnel at all times.
DYNEO DD product overview

1 DYNEO DD product overview

The circulators of the DYNEO DD series can be combined with the stainless steel BC baths, and the refrigerated bath base unit.
Immersion circulator Bath circulator Refrigerated circulator
DYNEO DD for bath tanks up to 50 l.
Pos: 6 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/CORIO_CD_GESAMT/Bestimmungsgemäße Verwendung @ 0\mod_1409218447083_18.docx @ 6620 @ 1 @ 1

2 Intended use

Pos: 7 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/Dyneo/Beschreibung Thermostaten DYNEO DD @ 1\mod_1499859396212_18.docx @ 11702 @ 1 @ 1
DYNEO DD BC6 for temperate control in an internal bath or an external application.
DYNEO DD 601F for standard temperature control and routine tasks.
JULABO circulators are laboratory devices which are designed for the temperature control of certain liquid media in a bath tank or with a refrigeration unit. The bath fluids recommended by JULABO must be used as tempering media.
Units with pump connections allow the tempering tasks to be carried out in an external temperature control system.
JULABO circulators are not designed for the direct temperature control of foods, semi-luxury foods and tobacco, or pharmaceutical and medical products.
Direct temperature control means unprotected contact between the object and the tempering medium (bath fluid).
The devices are not suitable for use in potentially explosive environments.
5
safety instructions at your workstation.

3 DYNEO DD - Description

Special features
Internal and external applications
Easy to switch between internal and external circulation
Temperature range -50 °C to +200 °C
Large color TFT display
Easy to operate using the state-of-the-art turn & push controller
Multi-lingual user interface
Integrated programmer
Heating capacity 2 kW
USB interface
Analog interfaces (optional)
Class III (FL) according to DIN 12876-1
Continuously adjustable, powerful pump
External Pt100 sensor connection
Pos: 8 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/Hinweis BA lesen @ 0\mod_1389684668601_18.docx @ 3632 @ @ 1
RS232 interface (optional)
It is important to follow these safety instructions to prevent personal injury and property damage. These instructions apply in addition to the
Pos: 9 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/Erklärung Sicherheits- und andere Hinweise @ 0\mod_1389683145320_18.docx @ 3620 @ 12 @ 1
6
It is essential that you read the user information before starting the device.
Explanation of safety information
Designates user hints and other useful information.

4 Explanation of safety information

The operating manual contains warnings to increase safety when using the device. The general warning sign, consisting of an equilateral triangle surrounding an exclamation sign and reproduced in various signal colors, is preceded by the signal words.
"Warning of a danger zone". The significance of the danger is classed with a signal word. Read the
instructions carefully and follow them,
This signal word designates a danger with a high level of risk which, if it not prevented, will result in death or serious injury.
This signal word designates a danger with a medium level of risk which, if it not prevented, may result in death or serious injury.
This signal word designates a danger with a low level of risk which, if it not prevented, may result in minor or moderate injury.
designates a possibly harmful situation. If it is not prevented, the system or something near it may be damaged.

4.1 Explanation of other information

HINT
Pos: 10 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/Dyneo/Sicherheitsanweisungen @ 1\mod_1522069718802_18.docx @ 12781 @ 1 @ 1
Your attention is drawn to something special by this.
Dangers at second glance
Designates states which only occur after the start of an action and could have been prevented if the warning had been heeded.
Informative note
Provides additional information.
7

5 Safety instructions

It is important to follow these safety instructions to prevent personal injury and property damage. These instructions apply in addition to standard safety practices for working places.
It is essential that you read the user information before starting the unit.
Use PPE (safety gloves, safety shoes, safety goggles).
Transport the unit carefully. The interior of the unit can also be
damaged by impacts or if it is dropped.
Do not loiter under the unit during transportation and operation.
The unit is not intended for use in potentially explosive areas.
Please observe the specifications for the minimum space
requirement when setting up the unit.
Only operate the unit in rooms that are well-ventilated, dry and free of frost.
Switch the unit off immediately if there is refrigerant leakage.
Place the unit on a flat surface of non-flammable material.
Operate the unit under an exhaust hood as much as possible.
Do not start the unit if it is damaged or leaking.
Compare the mains voltage and frequency with the specifications on
the type plate.
Only connect the unit to a fused mains connection via a FI circuit breaker (Ia=30 mA).
Only connect the unit to a power socket with ground contact (PE – protective earth)!
The power supply plug serves as safe disconnecting device from the power supply network and must be freely accessible at all times.
Check the mains cable regularly for signs of damage.
Do not start the unit if it has a damaged power cable.
Keep the mains cable away from hot pump connections.
Refer to the safety sticker. Parts of the unit can be hot or cold.
Never use the unit without bath fluid.
Do not reach into the thermal bath fluid.
Check the filling level of the bath fluid at regular intervals. The pump
and heater must always be completely covered with bath fluid.
Adjust over-temperature safety device below the flash point of the bath fluid.
8
Safety instructions
Consider the restricted working temperature range if you are using
plastic bath tanks.
Monitor the heat expansion of the bath oils as the bath temperature
rises.
Prevent water getting into hot bath oils.
Use suitable tubing.
Secure the tubing connections to prevent them sliding off.
Do not bend the bath fluid tubing.
Check the hoses at regular intervals for signs of material fatigue (for
example cracking).
Do not drain the bath fluid when it is hot.
Check the temperature of the bath fluid before draining it, for
example by switching on the unit briefly.
Switch off the unit and pull the plug before moving the unit or
carrying out service or repair work.
Have all service and repair work carried out by authorized specialists
only.
Switch off the unit and disconnect it from the power supply before
cleaning it.
Drain the unit completely before transporting it.
Pos: 11 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/Verantwortung des Betreibers Therm. Kl. 3, brennbar @ 0\mod_1395046754147_18.docx @ 4104 @ 1222 @ 1
9

6 Operator's responsibility - safety instructions

Products manufactured by JULABO GmbH ensure safe operation when installed, operated and according to common safety regulations. This section explains the potential dangers which may occur when operating the unit and specifies the most important safety measures to prevent these dangers as far as possible.

6.1 Requirements for the operating personnel

The operator is responsible for the qualifications of the personnel operating the unit. Ensure that the personnel who operate the unit are trained in the relevant work application by a trained person.
The operative must receive regular training about the dangers involved with their work and about action to prevent such dangers.
Ensure that everybody involved with the operation, maintenance and installation have read and understood the safety information and the operating manual. The unit may only be configured, installed, maintained and repaired by trained personnel.
If hazardous substances or substances which may become hazardous are used, the unit may only be used by a person who is completely familiar with these substances and the unit. This person must be able to assess the possible dangers in full.

6.2 Operating and ambient conditions for using the unit

10
Avoid impacts on the housing, vibrations, damage to the operative keypad (keys and display) and heavy soiling.
Ensure that the product is checked at regular intervals suitable for its frequency of use to ensure that it is in perfect condition.
Check the proper condition of the mandatory warning, prohibition, and safety labels at least every 2 years.
Ensure that the mains supply has a low impedance to prevent influencing of other units powered in the same mains.
The unit is designed for operation in a controlled electromagnetic environment. This means that in an environment of this nature, transmission equipment such as mobile phones should not be used in the immediate vicinity.
Other units with components which are susceptible to magnetic fields may be influenced by magnetic radiation. We recommend to maintain a minimum distance of 1 m.
Permissible ambient temperature: max. 40 °C, min. 5 °C.
The relative humidity should not exceed 50% (40°C).
Do not store in an aggressive atmosphere. Protect from dirt.
Protect from direct sunlight.
Operator's responsibility - safety instructions
1
2a
2b

6.3 Operating the unit

The bath may be filled with flammable materials. Fire hazard! Chemical dangers may occur, depending on the bath medium. Refer to all warnings on the substances used (bath fluids) and in the
relevant instructions (safety data sheets). The formation of explosive mixtures is possible if the ventilation is
inadequate. Only use the units in well ventilated areas. The unit is not suitable for
use in potentially explosive environments. Special substance specifications (bath fluids) must be observed for
correct operation. Caustic or corrosive bath fluids must not be used. When using hazardous substances or substances which may be
hazardous, the operator must apply the enclosed safety symbols (1 + 2a or 2b) on the control side panel where they are clearly visible:
Warning of a danger zone. Attention! Observe documentation. (Operating manual, safety data sheet)
It is essential that you read the user information prior to operation. Area of validity: EU
It is essential that you read the user information prior to operation. Area of validity: USA, NAFTA
11
As a result of the wide range of operating temperatures, special care and caution is essential.
There are thermal dangers: Burns, scalds, hot steam, hot parts and surfaces which may be touched.
Warning about hot surfaces. (The label is applied by JULABO)
If external units are connected
Refer to the instructions in the manuals for the external units which you connect to the JULABO unit, particularly the safety instructions.
The connection assignment of the plugs and the technical data for the products must be observed at all times.
Pos: 12 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/Dyneo/Bedien- und Funktionselemente DYNEO DS-300F @ 1\mod_1498030471083_18.docx @ 11380 @ 1 @ 1
12
Control and functional elements

7 Control and functional elements

Front Rear
Pos. Designation
1 Main switch
2 Operating elements: Display, menu, start/stop
3 Actual value display – internal/external
4 Display of safety values
High temperature Low temperature Safety sensor High temperature cut-off Motor speed Liquid level indicator
5 Central controller
6 Adjustable excess temperature safety device
7 Unit status indicator (On/Standby)
8 Temperature displays
Setpoint Internal temperature External temperature Performance display
9
Control indicator heating / cooling
10 Date/time display, internal/external control, analog/digital actuating value specification
13
11 USB host interface (type A)
12 Connection: external PT100
13 Optional: Analog connections
Alarm Reg-/Eprog Standby
RS232 interface
14 Electrical connection: Integrated connector to supply power to the circulator (Power cord
included in the scope of supply).
15 Pump connection: Supply, OUT M16x1, external
16 Pump connection: Return, IN M16x1, external
17 Fuses: Miniature circuit-breakers, for refrigeration machine
Resettable fuses for 600F refrigeration units (115 V, 100 V)
18 CAN plug for connecting to the circulator.
19 USB-Device-interface (Type B) for data transfer to PC, e.g. for control applications with the
EasyTEMP software.
Refrigerated Circulators DYNEO DD 300F
20 Recessed handle (front, rear)
21 CAN connection cable for refrigeration machine circulator
22 CAN plug for connecting to the circulator.
14
Control and functional elements
23 Fuses: Miniature circuit-breakers, for refrigeration machine
24 Connection cable: Voltage supply, refrigeration machine circulator
25
Electrical connection: Integrated connector to supply power to the refrigeration circulator
26 Electrical connection: Integrated connector to supply power to the refrigeration machine
27 Drain tap and drain port (behind ventilation grille)
28 Caps (connectors for the cooling coil)
29 Pump switchover with DYNEO DD,
Delivery
external…….internal
Accessories, included in the supply
1x Main cable for voltage supply for the refrigeration machine (26) and circulator (14) (use one only for refrigeration circulator)
1x Connection cable: Refrigeration machine (25) Circulator (14)
1x CAN connection cable (21)
Mains cable, country-specific, order number, see www.julabo.com.
Pos: 13 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/CORIO_CD_GESAMT/Aufstellen, Achtung @ 0\mod_1409218443994_18.docx @ 6532 @ 2 @ 1
15
Observe the safety sticker - do not remove!
take the immersion circulator out of the bath tank.

7.1 Installation of the circulator

Danger of scalding due to leaks from the baths
The JULABO plastic baths are not solvent-resistant. JUALBO plastic bath tanks are for water at a working temperature range from +20°C to +100°C.
Do not contaminate the bath fluid with solvents.
Things to keep in mind during the installation process:
Risk of tipping due to improper transportation
Crushing, damage to the unit
Use PPE (safety gloves, safety shoes, safety goggles).
Carry the unit with 2 persons (see the Technical Data for the
weight).
Transport the unit carefully on firm, level ground. The interior of the unit can also be damaged by impacts or if it is dropped.
Do not loiter under the unit during transportation and operation.
The installation site should be a sufficiently large room to ensure
that it does not become too hot due to the heat emission.
The surface for the device should be flat and made of non­flammable material.
A specific room size is prescribed for refrigerated circulators.
At high temperatures, position the unit under an exhaust hood as
much as possible due to potential vapors from the thermal bath fluid.
Pos: 14 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/CORIO_CD_GESAMT/Befestigen, Einhängethermostat @ 0\mod_1409218444321_18.docx @ 6543 @ 12 @ 1

8 Preparations for operating the device

8.1 Securing the immersion circulator

Danger of electric shock.
Carefully secure the immersion circulator on the bath vessel. Poorly installed circulators can fall into the bath tank.
Have the unit checked by a service technician prior to re-use. The heater must not be in contact with the wall or the bottom of the
bath tank. Minimum distance 15 mm. Pull the plug to disconnect the unit from the power supply. Only then
16
Preparations for operating the device
A range of accessories is available for various applications:
Bath clamp (for securing the circulator to baths)
Bracket (for securing the circulator to JULABO refrigeration
machines)
Pump set (for connecting external applications)
Cooling coil (for operating close to ambient temperature)
Stand holder with rod (for securing to a laboratory stand)
Bath attachment clamp, order No. 9970420
Pay special attention to the circulator's immersion depth (see Technical data) when selecting the bath.
Place the bath on a flat surface on a pad made of non-flammable material.
Secure the bath attachment clamp to the bath tank. The wall thickness may be up to 30 mm.
Attach the circulator with a “click” to the bath attachment clamp.
Pos: 15 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/CORIO_CD_GESAMT/Stativhalterung @ 0\mod_1422285260352_18.docx @ 7820 @ @ 1
Pos: 16 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/Dyneo/Montageaufsatz Dyneo @ 1\mod_1520497146546_18.docx @ 12650 @ @ 1
Stand attachment, order No. 9970022
For use with glass tanks a stand attachment with rod is available as an optional accessory.
The circulator must be mounted vertically and secured against rotation. If necessary, secure the nuts of the rod also.
Bracket, order no. 9970170
17
Installation on the circulator
Disassemble heater from circulator (Torx: 2.5 mm).
Push the end of the hose on the "IN" side into the holding device on the pump, until an excess end of approx. 4 mm is created.
Slide bracket over pump. Secure the bracket to the base
of the circulator using the four screws.
Remove the cap from the pump fitting.
Attach hose until it stops on the pump fitting. Label
>>…”
in the direction of the
pump fitting.
“PUMP
Fasten hose with 1-ear clamps (2x).
18
Insert heater and screw tight.
Preparations for operating the device
Connecting an external system:
Remove the union nuts and sealing plates from the pump connectors.
The hose connectors can be used for hoses with M16x1 connections in this state.
Or:
Secure hose olives to the union nuts.
Connect tubings and secure them with hose clips to prevent them
sliding off.
Connect the hoses for the supply and return to the pump connectors and the external consumer and secure them with hose clips.
Pos: 17 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/Dyneo/Pumpenset DYNEO @ 1\mod_1521643594442_18.docx @ 12700 @ @ 1
Switch the pump function to external circulation.
Pump set, order No. 9970141
Installation on the circulator
Push the end of the tubing on the "OUT" side on to the port on the pump.
Secure against slipping using the tube clamps.
Push the end of the tubing on the "IN" side on to the holding
device on the pump.
Secure the pump housing to the base of the circulator using the two screws.
Attach the circulator to the bath clamp. The total immersion depth will be reduced due to the pump set.
Connect an external system (also applies to bracket)
Remove the union nuts and sealing plates from the pump connectors.
The hose connectors can be used for tubing with M16x1 connections in this state.
Or:
Secure barbed fittings to the union nuts.
Connect tubing and secure them with tube clamps to prevent
them sliding off.
Connect the tubing for the supply and return to the pump connectors and the external consumer and secure them with tube clamps.
Switch the pump function to external circulation.
19
Pos: 18 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/Dyneo/Kühlschlange DYNEO @ 1\mod_1521644319075_18.docx @ 12724 @ @ 1
Cooling coil, order No. 9970100
A cooling coil is required for working at around ambient temperature (20 °C) A cooling water flow rate of 45 ml/min is generally sufficient to compensate for the intrinsic temperature.
The cooling water temperature should be at least 5 °C lower than the working temperature.
Install the cooling coil on the pump set
Remove the caps from the pump set.
Insert the ends of the cooling coil through the fastening
boreholes and secure them with the washers and hex nuts.
Install the connection ports to the cooling coil.
Slide the cooling water hoses over the connection ports and
prevent slipping.
Bracket with cooling coil, order No. 9970171
Install the cooling coil on the bracket
Remove the caps from the bracket.
Slide the ends of the cooling coil through the fastening
boreholes.
Secure them with the washers and hex nuts.
Install the connection ports to the cooling coil.
Slide the cooling water tubing over the connection ports and
prevent slipping.
Pos: 20 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/Dyneo/Edelstahl-Badgefäße CORIO CP (bxhxt) @ 1\mod_1549458606058_18.docx @ 13411 @ 2 @ 1
20
Preparations for operating the device
Type BC4
BC6
BC12
BC26
Order No.
9905504
9905506
9905512
9905526

8.2 Closed stainless steel bath tanks

Intended use
JULABO BC4, BC6, BC12 and BC26 closed stainless steel baths can be combined with JULABO circulators. When combined with these circulators they are designed for controlling the temperature of JULABO recommend liquid media.
Temperature range °C +20…+300
Approx. weight kg 5.2 6.4 8.2 15.0
Dimensions (WxDxH*) cm 23x41x42 24x44x47 33x49x47 39x62x48
Useful bath opening (WxLxD), inner cm 13x15x15 13x15x20 22x15x20 26x35x20
Technical details for the sealed baths
The circulators feature the bracket which is secured to the baths.
Filling volume Min. … Max.
Materials for parts in contact with the medium
Pos: 21 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/CORIO_CD_GESAMT/Kältethermostate 200F-1000F (bxhxt) @ 1\mod_1457530481395_18.docx @ 9215 @ 2 @ 1
l
3.0…4.5
Bath and drain cock: 1.4301 / 304H Bath/Bath cover seal: FKM Viton® O-ring on drain cock: FKM Viton®
* / With circulator
4.5…6.0
8.5 … 12.0 19.0 …26.0
21

8.3 Basic refrigeration baths

Intended use
The basic refrigeration baths can be combined with JULABO circulators. In combination with these circulators, they are intended for the temperature control of liquid media (bath fluids).
Technical details for basic refrigeration baths
The bracket is required for installation on the circulator.
Type
Order No.
200F 201F 300F 600F
9461701 9461702 9461703 9461704
Temperature range °C -20…200 -20…200 -25…200 -35…200
Weight kg 26,0 25,0 28,0 36,0
Dimensions (WxDxH*) cm 23x39x65 44x41x44 24x42x66 33x47x69
Useful bath opening (WxLxD), inner cm 13x15x15 13x15x15 13x15x15 22x15x15
Filling volume Min. … Max.
Materials for parts in contact with the medium
l
3,0…4,0
3,0…4,0
Bath and drain valve: 1.4301 / 304H Bath/Bath cover seal: FKM Viton® O-ring on drain valve: FKM Viton®
3,0 … 4,0
5,0 …7,5
Type
Order No.
601F 900F 1000F 1001F
9461705 9461706
9461707
9461707
Temperature range °C -40…200 -40…200 -40…200 -38…100
Weight kg 36,0 52,0 49,0 68,0
Dimensions (WxDxH*) cm 36x46x74 39x62x75 42x49x70 45x64x77
Useful bath opening (WxLxD), inner cm 22x15x20 26x35x20 18x13x15 35x41x30
Filling volume Min. … Max.
Materials for parts in contact with the medium
22
l
8,0…10,0 21,0…30,0
Bath and drain valve: 1.4301 / 304H Bath/Bath cover seal: FKM Viton® O-ring on drain valve: FKM Viton®
* / with circulator
5…7,5
42…56
Preparations for operating the device

8.4 Bath fluids

Pos: 23 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/CORIO_CD_GESAMT/Temperierflüssigkeit - Wasser @ 0\mod_1409218455850_18.docx @ 6972 @ 3 @ 1

Water as the bath fluid

Danger of burns and property damage if unsuitable bath fluid is used.
Only use thermal oils which are recommended by JULABO. The viscosity of the oil is tailored to the pump capacity.
Refer to the safety data sheet of the bath fluid, particularly its flash point.
Set the excess temperature protector correctly.
Always store bath fluid so that it cannot harm the environment.
There is a selection of recommended bath fluids on the JULABO homepage at www.julabo.com. Do not exceed the maximum viscosity of 50 mm2/s when you select your product.
Pos: 24 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/CORIO_CD_GESAMT/Temperierflüssigkeiten, Ungeeignete - SHKL 3 @ 0\mod_1409218457441_18.docx @ 7038 @ @ 1
If you use water as the bath fluid
Recommended water mixture: 70 % soft/decalcified water and 30 % tap water for a temperature range from 5 °C to 80 °C.
The parts of the bath which come into contact with the bath fluid may be damaged and cause the failure of the device.
The water quality depends on the local conditions.
Hard water is not suitable for temperature control tasks due to its high lime content and will produce lime deposits in the bath.
Ferrous water can cause corrosion, even on stainless steel.
Chloric water can cause pitting corrosion.
Distilled and deionized water is not suitable. Their specific
properties cause corrosion in the bath, even on stainless steel.
Check the quality of the water you use at regular intervals. Evaporation and constant refilling may produce a concentration
of harmful substances in the bath. You should therefore check the quality of the water in the bath at regular intervals.
Replace the water in the bath in full at regular intervals.
Water bath protection products
The water bath protection product "Aqua-Stabil" is recommended to combat algae, bacteria and fungus formation. Order No. Designation 8 940 006 6x 100 ml bottles 8 940 012 12x 100 ml bottles
23
Pos: 25 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/CORIO_CD_GESAMT/Indirekt temperierte Flüssigkeit -Vorsicht - @ 0\mod_1409218450811_18.docx @ 6774 @ @ 1
Pos: 26 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/CORIO_CD_GESAMT/Temperiersystem, extern, Pumpenset @ 0\mod_1409218458486_18.docx @ 7082 @ 2 @ 1
Unsuitable bath fluids.
JULABO cannot accept any liability for damage caused by the selection of an unsuitable bath fluid.
Unsuitable products include bath fluids which
are highly viscous (much higher than recommended at the relevant working temperature).
tend to crack.
have a toxic, caustic or corrosive effect.
Properties of indirectly temperature-controlled fluids and substances
The intended use of the units includes the indirect temperature control of fluids.
We do not know which substances these are. Many substances are:
inflammable, flammable or explosive
harmful
polluting
In other words: dangerous
The user bears sole responsibility for handling these substances! Use personal protective equipment!
The following questions should help to identify possible dangers and minimize risk.
Are hazardous vapors or gases produced when heated? Does operation of the bath has to be conducted in a fume hood?
What should you do if a dangerous substance has been spilled on or in the device? Obtain information on the substance before starting work and define a decontamination method.
Are all hoses and electrical cables securely connected and routed? Keywords: Sharp edges, hot surfaces during operation, moving machine parts, etc.
24
Preparations for operating the device

8.5 Temperature control for external connected systems

Danger from the incorrect use of external connected systems.
Unsuitable materials may cause the failure of the system.
Check the externally connected systems for the following:
Compression strength.
Corrosion resistance.
Check the materials used for parts in contact with the medium.
The circulator is designed for the temperature control of external connected systems (temperature control system).
Connect an external system
Remove the union nuts and sealing plates from the pump connectors. The tube connectors can be used for tubing with M16x1 (internal)
connections in this state. Tighten the connections with a maximum torque of 3 Nm, holding the
nuts (a.f. 17 mm) as you do so.
Second method
Secure barbed fittings to the union nuts. Tighten the connections with a maximum torque of 3 Nm, holding the nuts (a.f. 17 mm) as you do so.
Connect tubing and secure them with tube clamps to prevent them sliding off.
Connect the tubing for the supply and return to the pump connectors and the external consumer and secure them with tube clamps.
Switch the pump function to external circulation.
Pos: 27 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/Dyneo/Temperierschläuche, Auswahl, Umgang @ 1\mod_1512642409261_18.docx @ 12540 @ 2 @ 1
25

8.6 Tubing

Pos: 28 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/CORIO_CD_GESAMT/Inbetriebnahme - Netzspannung, ausführliche Warnung @ 0\mod_1409218450561_18.docx @ 6763 @ 1 @ 1
Danger of injury from defective tubing.
The bath fluid tubing is a potential source of danger at high working temperatures. Large volumes of hot bath fluids can be pumped out of a damaged tubing in a short period of time.
Possible consequences:
Skin burns
Breathing problems due to the hot atmosphere
Danger from unsealed pump connections.
If the pump connections are not sealed, bath fluid may be pumped out without any control.
Set the lever on the pump to internal circulation.
Unused pump connections must always be sealed with sealing
screws.
Danger from the incorrect use of tubing.
The tubing must be suitable for the pressure and temperature range which results from operation and for the bath fluid (for example silicon oil must not be used with silicon tubings).
Secure the tubing connections to prevent them sliding off. Use tube clamps.
Do not kink the tubing. This will reduce throughput and may cause the maximum pressure in the system to be exceeded (glass reactor). The tube length should therefore be kept at a reasonable level.
Prepare a maintenance plan. Check tubing at regular intervals, at least once per year, for signs of material fatigue (for example cracking) The tubing must be replaced at regular intervals if they are in constant use.
We recommend that you select suitable tubing on the JULABO homepage.
26
Commissioning

9 Commissioning

Danger from mains voltage.
Risk of injury from electric power.
Compare the mains voltage and frequency with the details on the model plate.
Connect the device only to a safe power supply via FI-circuit breaker (IA = 30 mA).
The device may only be connected to power outlets with a ground contact (PE – protective earth).
The mains plug serves as a safe disconnecting device from the power supply network and must be freely accessible at all times.
Do not start the device if it has a damaged mains cable.
Check the mains cable regularly for signs of damage.
We disclaim all liability for damage caused by incorrect line
voltages!
Commissioning the circulator with a refrigeration machine
Connect the circulator and refrigeration machine using the mains lead. Connect them to the voltage supply using the fitted plug on the refrigeration machine and the mains lead. Connect the CAN jacks on both devices with the CAN connection cable to transfer data.
Pos: 29 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/Warnung heiße Oberfläche @ 0\mod_1389686088320_18.docx @ 3668 @ @ 1
Cold or hot device surfaces
Frostbit or burns
What should be observed when operating the JULABO temperature control unit?
Unit parts may develop high surface temperatures. A hot surface means it has a temperature of 60 °C / 140 °F or more.
Let the device cool down to an uncritical safe temperature.
Use safety gloves.
Pos: 30.1 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/Schutzeinrichtung, Übertemperatur, Unterniveau - Erklärung @ 0\mod_1389688531828_18.docx @ 3728 @ 2 @ 1

9.1 Excess temperature and low level safety devices

The safety devices are not affected by the control circuit. When they trip all actors are permanently shut down.
The alarm is displayed optically and acoustics with a continuous signal tone and the reason for the alarm is shown on the display as a number.
27
Pos: 30.2 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/Übertemperatur-, Unterniveau-Schu tzeinrichtung -Warnung @ 0\mod_1389688599281_18.docx @ 3734 @ @ 1
+ +
E 14
Pos: 31 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/CORIO_CD_GESAMT/Füllen - Grundlegende Gefahren @ 0\mod_1409218449251_18.docx @ 6708 @ 1 @ 1

10 Filling

Danger from damaged safety devices
Possible serious consequences for personnel and working areas.
Check the safety devices at least twice per year.
Excess temperature protector, IEC 61010-2-010
Turn the adjustable excess temperature protector to the cut-out point (actual temperature) using a screwdriver. The actors will be shut down on all poles, the circulator will show error message E 14, the "Alarm" control display will be lit and a continuous signal tone will sound.
Low level safety device, IEC 61010-2-010
The float switch in this device must be moved manually in the bath to test the function, for example using a screwdriver. Push down the float until its reaches the mechanical stop.
The actors will be shut down on all poles, the circulator will show error message E 01, the "Alarm" control display will be lit and a continuous signal tone will sound.
28
Basic dangers.
The volume of oil used as bath fluid changes with the temperature. Starting from the volume when the bath is filled (room temperature) it may increase or decrease during operation.
The bath temperature rises - hot bath fluid can overflow. The bath temperature falls - the low level alarm will stop the tempering process.
Monitor the level until it reaches working temperature.
Filling process
Ensure that the drain valve is closed. Turn the knurled screw.
Carefully insert bath fluid - never allow bath fluid to get inside the
circulator.
Do not exceed the maximum bath capacity (see Technical Data).
1 - The bath temperature rises - hot bath fluid can overflow.
2 - The bath temperature falls - the low level alarm will stop the
tempering process.
Monitor the level until it reaches working temperature.
Filling
Pos: 32 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/CORIO_CD_GESAMT/Pumpeneinstellung @ 0\mod_1409218452964_18.docx @ 6873 @ 2 @

10.1 Pump settings

To meet all the requirements for internal and/or external temperature control tasks, the direction of the pump flow is continuously adjustable.
For this purpose the lever below the head of the circulator can be adjusted from:
1.) Max. internal pump flow to...
2.) Max. external pump flow.
Pos: 33 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/Dyneo/Anzeigeelemente Di sp lay @ 1\mod_1455106440152_18.docx @ 8989 @ 1 @ 1
Risk of burns due to hot bath fluid
When adjusting the pump flow, make sure that no bath fluid is spilled from the bath opening due to circulation. For internal temperature control (external pump connections closed), the adjusting lever is to be set first to reduced internal circulation (2) before the circulator is started. After starting the circulator, circulation can be optimized through adjustment.
29
Loading...
+ 67 hidden pages